第一篇:國(guó)際貿(mào)易與文化差異
國(guó)際貿(mào)易
國(guó)際貿(mào)易與文化差異
姓名: 李建
學(xué)號(hào): 1215124188
年級(jí):12級(jí) 經(jīng)濟(jì)學(xué)(1)班
聯(lián)系方式: ***
國(guó)際貿(mào)易
國(guó)際貿(mào)易與文化差異
摘要:經(jīng)濟(jì)是文化的基礎(chǔ),文化又反作用于經(jīng)濟(jì),所謂“文化搭臺(tái),經(jīng)濟(jì)唱戲”。隨著當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)的加快,由于文化的復(fù)雜性和多元性,國(guó)際貿(mào)易中產(chǎn)生文化摩擦日益頻繁。各國(guó)文化差異的存在已經(jīng)影響到國(guó)際間的貿(mào)易,文化差異的軟約束往往比關(guān)稅的硬約束起到的阻礙作用更大,這體現(xiàn)在文化差異的各個(gè)方面,地理環(huán)境、飲食文化等。文化產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)造活力逐漸顯現(xiàn),成為活躍在國(guó)際貿(mào)易領(lǐng)域中的重要因素,引起人們的日益重視。充分了解和認(rèn)識(shí)文化差異,并采取恰當(dāng)?shù)姆椒ê痛胧?yīng)對(duì)國(guó)際貿(mào)易中的文化差異,在經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程加快的這個(gè)時(shí)代十分重要。
關(guān)鍵詞:國(guó)際貿(mào)易;文化差異;非關(guān)稅壁壘;文化產(chǎn)業(yè)
一、文化差異對(duì)國(guó)際貿(mào)易影響的表現(xiàn)形式
(一)國(guó)際貿(mào)易與價(jià)值觀
國(guó)民的價(jià)值觀,通常表現(xiàn)在國(guó)民的性情、信仰方面。比如宗教,宗教對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響非常大,它是文化差異中最為敏感的因素。它直接影響人們的消費(fèi)行為,會(huì)對(duì)國(guó)際間貿(mào)易的運(yùn)行產(chǎn)生影響。世界上不同國(guó)家、地區(qū)和民族有著不同的宗教信仰。造成了人們思維方式上的差異,同時(shí)形成了人們不同的價(jià)值觀念,從而會(huì)對(duì)國(guó)際貿(mào)易產(chǎn)生重大的影響。所以在國(guó)際貿(mào)易交往中應(yīng)注意不同的宗教信仰,如阿拉伯國(guó)家多信奉伊斯蘭教,美國(guó)人絕大多數(shù)信奉基督教。西方一些國(guó)家“經(jīng)濟(jì)人”的觀念和自我個(gè)性很突出,他們不容易盲目和從眾,所以經(jīng)濟(jì)行為也就更理性一些。在有些國(guó)家,人們收入差異大,社會(huì)階級(jí)觀念突出,各個(gè)階層存在著明顯的區(qū)分,國(guó)民的支出結(jié)構(gòu)方面,教育、旅游等服務(wù)行業(yè)往往屬于中上層人士,而普通百姓講求勤儉持家,人們的生活方式的選擇不同,從而影響人們對(duì)產(chǎn)品和服務(wù)的需求。在日常消費(fèi)方面都要節(jié)省開支,常造成社會(huì)購(gòu)買力不足。
不同的價(jià)值觀念和思維方式,影響人們的消費(fèi)行為、消費(fèi)方式和消費(fèi)傾向。西方國(guó)家許多人追求個(gè)人生活的最大自由,注重現(xiàn)實(shí)生活的物質(zhì)享受,消費(fèi)水平高;而東方人則講究節(jié)儉、樸素,更注重未來的考慮,收入常用于儲(chǔ)蓄。
文化中的道德倫理因素也常會(huì)引發(fā)國(guó)際貿(mào)易摩擦。比如國(guó)外的民眾和政府都支持動(dòng)物保護(hù),很多人具有道義感,認(rèn)為生命平等。有些國(guó)家已經(jīng)開始譴責(zé)中國(guó)人虐待、宰殺動(dòng)物,國(guó)外發(fā)起抵制中國(guó)肉類的呼聲。
國(guó)際貿(mào)易
中國(guó)人有民族自強(qiáng)的傳統(tǒng),崇尚集體主義、愛國(guó)主義,以前曾抵制過日貨。整個(gè)國(guó)家的人們會(huì)認(rèn)為自己的東西是最好的而拒購(gòu)?fù)鈦淼纳唐?,這種來自民間自發(fā)的貿(mào)易保護(hù),使消費(fèi)者為了自己民族工業(yè)的振興而放棄對(duì)外國(guó)產(chǎn)品的一些需求。
(二)國(guó)際貿(mào)易與地理文化
文化差異形成的客觀原因主要是自然地理環(huán)境因素的作用,這常表現(xiàn)在能夠影響人類社會(huì)發(fā)展的地形、氣候、河流和生物等方面,由此造成不同國(guó)家和民族的文化各具特色。地理氣候等環(huán)境的差別造成的不同需求是一種實(shí)際需求。我們知道俄國(guó)人一年中有將近一半的時(shí)間要戴皮帽,穿大衣,越南人卻整年一件無(wú)領(lǐng)衫,越南人當(dāng)然不會(huì)有對(duì)皮衣皮毛的需求,因?yàn)樗麄兡抢镆荒晁募静焕洌幻晒湃舜蟾挪粫?huì)需要很多船,因?yàn)樗麄兡抢锘旧蠜]有江河湖海;而皮毛衣服對(duì)于位于寒冷地區(qū)的國(guó)家來說,則是必不可少的商品。
地理文化差異,造成各國(guó)農(nóng)作物糧食的差異,使一個(gè)地區(qū)具有特色產(chǎn)品。比如熱帶地區(qū)出產(chǎn)甘蔗,而其他地方很少;山地丘陵多水果木材;沿海或多湖地區(qū)漁業(yè)發(fā)達(dá)等。中西方之間大河文明與海洋文明的差異明顯,中西之間貿(mào)易雙方本土文化的行為標(biāo)準(zhǔn),已不能滿足跨國(guó)公司發(fā)展的需要。
(三)國(guó)際貿(mào)易與飲食文化
民以食為天。各國(guó)的食品需求存在差別,對(duì)各種食品的需求是很不同的。形 成了各具特色的飲食偏好。對(duì)食物的不同喜愛偏好,比如亞洲人喜歡吃大米,歐美人主要吃小麥面包。中東大部分國(guó)家信奉伊斯蘭教,當(dāng)然沒有對(duì)豬肉的需求,而豬肉是中國(guó)人的主要肉食之一;日本人愛吃生魚片,別的國(guó)家大概不太會(huì)習(xí)慣那個(gè)味道。各國(guó)消費(fèi)者喜愛偏好的差異會(huì)造成對(duì)同一商品需求的不同。喜愛偏好會(huì)相互影響。隨著喜愛偏好的轉(zhuǎn)移,對(duì)商品的需求也會(huì)發(fā)生變動(dòng)?,F(xiàn)實(shí)中,美國(guó)人喜歡吃中餐的也越來越多。
科技也屬于廣義文化范疇,科技生產(chǎn)力很重要。當(dāng)前國(guó)外轉(zhuǎn)基因技術(shù)發(fā)達(dá),轉(zhuǎn)基因食品對(duì)中國(guó)出口遭到拒絕?,F(xiàn)在推廣天然有機(jī)農(nóng)業(yè),拒絕轉(zhuǎn)基因食品和拒絕化工農(nóng)業(yè)。近期由于美國(guó)出口中國(guó)的轉(zhuǎn)基因玉米被拒,出口商擔(dān)心,玉米的副產(chǎn)品干酒糟也可能以同樣的原因被拒。中國(guó)境內(nèi)豆油需求旺盛,但轉(zhuǎn)基因大豆卻不被大眾和商家看好。轉(zhuǎn)基因食品的安全性遭質(zhì)疑,國(guó)內(nèi)拒絕轉(zhuǎn)基因食品的呼聲強(qiáng)烈。
國(guó)際貿(mào)易
天然有機(jī)食品和轉(zhuǎn)基因食品的國(guó)策選擇,似乎正在成為發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家的一個(gè)新的全球分界線。中國(guó)出口到國(guó)外的食品將受到嚴(yán)格的轉(zhuǎn)基因檢測(cè);到中國(guó)的外國(guó)人則在吃飯問題上小心翼翼,一些外國(guó)人自帶面包來中國(guó)旅游,或者干脆不敢來中國(guó),使中國(guó)的旅游產(chǎn)業(yè)受重創(chuàng)。中國(guó)出口食品原有的天然健康的名聲,如今變得不可信任。
(四)語(yǔ)言和藝術(shù)
語(yǔ)言溝通是的國(guó)際貿(mào)易前提,每一種語(yǔ)言都有其特殊的文化內(nèi)涵。不同的國(guó) 家和民族,因?yàn)檎Z(yǔ)言文字的差異,常常使溝通出現(xiàn)誤差,或貿(mào)易談判中出現(xiàn)誤解,從而影響正常交易的完成。語(yǔ)言對(duì)國(guó)際貿(mào)易的開展具有很大的影響。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,開展國(guó)際間的貿(mào)易活動(dòng),不同語(yǔ)言之間的交流轉(zhuǎn)換是必不可少的。但由于文化差異的存在導(dǎo)致了不同語(yǔ)言之間交流轉(zhuǎn)換的困難,從而影響到了國(guó)際商務(wù)交往。
語(yǔ)言是傳遞信息和思想最基本的工具,是文化差異中最明顯的部分。企業(yè)在同東道國(guó)打交道時(shí),經(jīng)常會(huì)碰到語(yǔ)言障礙,這種障礙導(dǎo)致溝通不暢甚至產(chǎn)生誤解,使跨國(guó)營(yíng)銷出現(xiàn)困難。充分了解語(yǔ)言文字的差異,在向外貿(mào)伙伴介紹產(chǎn)品以及了解顧客的需求時(shí)都要用顧客所熟悉的語(yǔ)言進(jìn)行有效的溝通。
許多商品本身就包含藝術(shù)的成分。不同民族的藝術(shù)傳統(tǒng)和審美觀念影響著人們對(duì)商品的美與丑的評(píng)價(jià)。工藝品的外銷和一個(gè)國(guó)家的藝術(shù)鑒賞水平緊密相關(guān),很多外貿(mào)商品因其藝術(shù)內(nèi)涵不被充分理解和掌握而使其價(jià)值大打折扣。比如中國(guó)的青花瓷器,它本是種高文化附加值的產(chǎn)品,可老外不一定能讀得出中國(guó)人的韻味;又如,中國(guó)的龍紋飾常出現(xiàn)在服裝上,中國(guó)人是龍的傳人,可外國(guó)人的審美觀念卻不同;再比如,各個(gè)國(guó)家對(duì)色彩的偏好和禁忌各不相同。不同國(guó)家、不同民族對(duì)自然、藝術(shù)和社會(huì)生活等都有不同的審美標(biāo)準(zhǔn)、方法和習(xí)慣。在開展國(guó)際貿(mào)易中對(duì)產(chǎn)品式樣、色彩、包裝等的選擇上,的確有特別重要的意義。
(五)風(fēng)俗習(xí)慣
文化因素對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響常通過非關(guān)稅壁壘的形式表現(xiàn)出來,具有隱蔽性。風(fēng)俗涵蓋了社會(huì)生活的各個(gè)方面,包括消費(fèi)習(xí)慣、婚喪習(xí)慣、節(jié)日習(xí)俗、商業(yè)習(xí)俗、禮儀等。世界上不同國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣千差萬(wàn)別,這些差異同時(shí)也滲透到國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)中,這就為跨國(guó)投資與經(jīng)營(yíng)帶來了問題,但同時(shí)也帶來了機(jī)會(huì)。
國(guó)際貿(mào)易
風(fēng)俗取決于一個(gè)社會(huì)的文化背景。東西方國(guó)家有著不同的風(fēng)俗習(xí)慣,他們?cè)趥鹘y(tǒng)生活方式、愛好、忌諱等方面體現(xiàn)出的風(fēng)土人情都不盡相同。如今節(jié)日文化興盛。我國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日有春節(jié)、中秋等;歐美許多國(guó)家有圣誕節(jié)、狂歡節(jié)、復(fù)活節(jié)、感恩節(jié)等,不同國(guó)家對(duì)待節(jié)日都有自己的傳統(tǒng)慶祝形式。中國(guó)人過年要放鞭炮,美國(guó)人過圣誕則要點(diǎn)彩燈,裝飾圣誕樹;歐美人過圣誕節(jié)要買圣誕樹,而中國(guó)人恐怕還不會(huì)有這個(gè)需求。但偏好改變的可能性比較大,喜愛偏好也會(huì)相互影響。中國(guó)人穿西裝的越來愈普遍,逐漸形成社會(huì)風(fēng)尚。風(fēng)俗習(xí)慣會(huì)影響到消費(fèi)者的消費(fèi)價(jià)值觀,和他們的工作、生活及思維習(xí)慣。還比如在對(duì)顏色的理解上,既體現(xiàn)在對(duì)藝術(shù)的理解上,又有關(guān)風(fēng)俗。紅色在中國(guó)象征喜慶吉祥,而在西方卻截然相反。中國(guó)人有安土重遷傳統(tǒng),注重家庭觀念,國(guó)外的達(dá)芬奇家具進(jìn)駐中國(guó)市場(chǎng),就有很多有利條件。人們過年要送禮,往往容易選擇那些包裝和設(shè)計(jì)精美,眼球效應(yīng)突出的產(chǎn)品。中國(guó)人愛面子,常認(rèn)為商品的意義并不在于是否實(shí)質(zhì)豐富,而更多表現(xiàn)在對(duì)品牌和價(jià)格的關(guān)注上。
中國(guó)人有百善孝為先的傳統(tǒng),逢年過節(jié)?;丶姨酵?,由此帶來了保健品市場(chǎng)的興盛,比如腦白金,現(xiàn)在就很火。節(jié)日期間往往是人們購(gòu)物的高峰,外貿(mào)企業(yè)和外國(guó)投資者如果看好中國(guó)市場(chǎng),就會(huì)事先了解節(jié)日有關(guān)情況,抓住時(shí)機(jī),擴(kuò)大銷售。
二、應(yīng)對(duì)國(guó)際貿(mào)易中文化差異的對(duì)策
(一)尊重他人文化
文化因素作為一項(xiàng)非正式制度,卻從根源上對(duì)國(guó)際貿(mào)易產(chǎn)生著無(wú)形的影響,有必要采取有效措施。文化細(xì)節(jié)上的失誤,常導(dǎo)致貿(mào)易合約的損失。面對(duì)無(wú)形的文化差異,靠一種文化完全地征服另一種文化是不可能的。減小文化差異的影響最有效的方法就是理解和尊重?,F(xiàn)階段,對(duì)于我國(guó)的對(duì)外貿(mào)易來說首先就是要轉(zhuǎn)變觀念,積極采取措施,應(yīng)對(duì)文化的差異障礙。母國(guó)文化和東道國(guó)文化之間雖然存在著巨大的文化差異,但卻并不互相排斥,反而互為補(bǔ)充。了解貿(mào)易伙伴國(guó)相關(guān)的歷史文化背景,才能更好地促進(jìn)外貿(mào)出口。
(二)正視文化差異
在國(guó)際貿(mào)易中,文化差異客觀、普遍存在。對(duì)于我國(guó)的對(duì)外貿(mào)易企業(yè)來說, 首先必須正視這種文化上的差異,并在實(shí)際貿(mào)易過程中對(duì)文化差異采取積極接受和
國(guó)際貿(mào)易
理解的態(tài)度。
從國(guó)際貿(mào)易理論上看,正是由于存在文化差異性,才形成了國(guó)際貿(mào)易的比較優(yōu)勢(shì)。一國(guó)文化資源稟賦所具備的比較優(yōu)勢(shì),在對(duì)外貿(mào)易中能夠很好地發(fā)揮。因?yàn)椴町惖拇嬖?,才有了交換的需要。在強(qiáng)烈的文化差異下,人們產(chǎn)生了對(duì)異域文化的需求,希望從外來文化中獲取本民族文化中稀缺的元素以滿足自己物質(zhì)生活或精神生活的需要。另外,許多國(guó)家和地區(qū)的人民都對(duì)其他國(guó)家的文化比較感興趣,把文化差異理解為一種貿(mào)易優(yōu)勢(shì),在國(guó)際貿(mào)易中充分利用文化環(huán)境的因素,求同存異,共謀發(fā)展。比如說中醫(yī)醫(yī)藥文化,不同醫(yī)藥文化的產(chǎn)品被相互需求。隨著世界各國(guó)對(duì)中國(guó)的了解加深,會(huì)增加他們對(duì)中國(guó)產(chǎn)品的喜愛,最后帶動(dòng)中國(guó)產(chǎn)品在世界貿(mào)易中銷量的上升??傊幕町悓?duì)國(guó)際貿(mào)易的影響是不可忽略的,成功與否,關(guān)鍵在于是否尊重別人的文化。
(三)完善國(guó)際貿(mào)易法規(guī)
法律法規(guī)對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響至關(guān)重要。國(guó)際貿(mào)易由于是在不同國(guó)家和地區(qū)之間開展的,一個(gè)國(guó)家制定的貿(mào)易策略常表現(xiàn)在法規(guī)上,因此必然要受到法律文化的影響和作用。在法律傳統(tǒng)嚴(yán)苛,法規(guī)比較封閉落后的國(guó)家,常有許多不規(guī)范的機(jī)構(gòu)和程序,文化產(chǎn)業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)糾紛多發(fā),缺乏有效制裁,對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)造成了限制與約束,這往往使外來貿(mào)易者望而卻步。
中國(guó)自加入世紀(jì)貿(mào)易組織之后,為參與國(guó)際貿(mào)易而制定的法律法規(guī)正逐步與國(guó)際規(guī)范準(zhǔn)則接軌,要想推動(dòng)貿(mào)易的進(jìn)一步自由化,要想使本國(guó)企業(yè)在國(guó)際市場(chǎng)上立足和發(fā)展,消除法規(guī)障礙就顯得十分重要了。比如國(guó)家制定法律限制或禁止某些產(chǎn)品的進(jìn)出口;或是對(duì)某些國(guó)家實(shí)施貿(mào)易制裁等。
貿(mào)易全球化和自由化使跨國(guó)公司越來越多,這意味著企業(yè)更需要跨國(guó)界的管理。投資國(guó)的貿(mào)易成本與當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)息息相關(guān),積極有利的貿(mào)易環(huán)境法制法規(guī),能夠促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易的自由發(fā)展;同時(shí)跨文化的優(yōu)秀法律人才也能夠?yàn)閲?guó)際貿(mào)易帶來便利。
(四)不同主體、區(qū)別對(duì)待
應(yīng)該把文化差異看成是一種資源,充分發(fā)揮自身的靈活性,針對(duì)不同的因文化差異而導(dǎo)致的商務(wù)糾紛積極分析、有效應(yīng)對(duì)。進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng),到異國(guó)開展?fàn)I銷活動(dòng),要了解對(duì)方的風(fēng)俗習(xí)慣,包括商業(yè)傳統(tǒng)習(xí)慣、禮儀、信仰等,要深入調(diào)查
國(guó)際貿(mào)易
了解。
中國(guó)投資戰(zhàn)略強(qiáng)調(diào)本土化、國(guó)產(chǎn)化。要關(guān)注與大國(guó)的文化差異,一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),物質(zhì)豐富,人們才會(huì)產(chǎn)生高層次的精神追求,對(duì)凝結(jié)了先進(jìn)文化的產(chǎn)品和服務(wù)才會(huì)既有能力也有愿望接受,為真正意義上的世界范圍內(nèi)的自由貿(mào)易創(chuàng)造最根本的條件。開展國(guó)際貿(mào)易活動(dòng),同時(shí)一定要準(zhǔn)確把握目標(biāo)市場(chǎng)的社會(huì)等級(jí)結(jié)構(gòu),進(jìn)行有針對(duì)性的生產(chǎn),使用不同的營(yíng)銷策略。
(五)注重交流,秉承自由開放的發(fā)展理念
友誼只有交流才能加深,智慧只有碰撞才能升華。對(duì)待語(yǔ)言差異最好的方法就是加強(qiáng)溝通。圍繞自由國(guó)貿(mào)的主題,廣泛交流,深入研討,形成更有益于中國(guó)和世界持續(xù)發(fā)展的良策。在全球化浪潮中,理念、技能、和文化要素的全球規(guī)模越來越大,推動(dòng)國(guó)際貿(mào)易交流與談判,建立全球化營(yíng)銷網(wǎng)絡(luò),有利于進(jìn)出口貿(mào)易。
進(jìn)行文化交流,利于消除觀念、習(xí)慣、語(yǔ)言和藝術(shù)鑒賞等方面的貿(mào)易阻礙。隨著國(guó)際貿(mào)易的不斷深入,帶動(dòng)了跨國(guó)公司的發(fā)展,一個(gè)成熟的跨國(guó)公司必定是一個(gè)善于國(guó)際交流的公司。文化交流易于本國(guó)本土文化品牌被世界各國(guó)人民理解和接受。舉辦國(guó)際性的文化產(chǎn)品展覽,就能夠減少因文化差異而引起的磨擦和沖突。
(六)在對(duì)外貿(mào)易策略的制定上應(yīng)注意與當(dāng)?shù)匚幕嗳诤?/p>
開放是增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)內(nèi)生動(dòng)力的重要條件,大企業(yè)“走出去”擴(kuò)展業(yè)務(wù),創(chuàng)造當(dāng)?shù)厝私邮堋⒂形Φ漠a(chǎn)品,使文化滲透其中,有效利用文化差異來發(fā)展中國(guó)對(duì)外貿(mào)易。外貿(mào)企業(yè)在整個(gè)設(shè)計(jì)營(yíng)銷過程中注意配合文化環(huán)境,既要?jiǎng)?chuàng)造出適合銷售國(guó)文化的產(chǎn)品,又要使定價(jià)的方式和程度為之接受,還要找到適合當(dāng)?shù)亓?xí)慣的渠道,采取購(gòu)買對(duì)象樂意接受的宣傳方式,容易達(dá)到破除壁壘的目的。要處理好三種文化關(guān)系:自己國(guó)家的文化、目標(biāo)市場(chǎng)國(guó)家的文化、企業(yè)的文化。國(guó)際貿(mào)易者必須適時(shí)改變貿(mào)易策略,以適應(yīng)文化變遷的新特點(diǎn)。文化品牌必須要有個(gè)性,適應(yīng)其所在地區(qū)或國(guó)家市場(chǎng)的需要。
很好地把握不同民族文化性情上的差異,能針對(duì)人們的不同心理需求,開展有效的貿(mào)易活動(dòng),抓住商業(yè)機(jī)會(huì),加快發(fā)展;在交流中不斷融合新的內(nèi)容,形成新的文化,創(chuàng)造出新的比較優(yōu)勢(shì)。在國(guó)際貿(mào)易中,明智的做法是預(yù)先了解當(dāng)?shù)刭?gòu)買者的態(tài)度和價(jià)值觀,并據(jù)此設(shè)計(jì)產(chǎn)品和組織推銷。美國(guó)肯德基公司在中國(guó)經(jīng)營(yíng)的巨大成功可謂是運(yùn)用跨文化優(yōu)勢(shì),實(shí)現(xiàn)跨文化管理成功的典范,它設(shè)計(jì)出具有
國(guó)際貿(mào)易
地方風(fēng)味的飲食品牌,廣受歡迎,成為國(guó)際經(jīng)貿(mào)中文化融合的良好范例。
(七)扶持文化產(chǎn)業(yè),進(jìn)行文化技能培訓(xùn)
如果一國(guó)國(guó)民的整體受教育水平和程度較低,則其比較優(yōu)勢(shì)更多地向勞動(dòng)力密集型傾斜?,F(xiàn)實(shí)中,我國(guó)加工貿(mào)易仍然處在國(guó)際分工的末端。需要加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變,推進(jìn)三次產(chǎn)業(yè)協(xié)調(diào)發(fā)展,增強(qiáng)文化產(chǎn)業(yè)層次,延長(zhǎng)文化產(chǎn)業(yè)鏈。
若一國(guó)公民受教育水平較高,則該國(guó)技術(shù)先進(jìn)、創(chuàng)新能力強(qiáng),比較優(yōu)勢(shì)主要為技術(shù)密集型或資金密集型。創(chuàng)造自己的文化品牌,關(guān)注高附加值環(huán)節(jié)。國(guó)外的芭比娃娃、動(dòng)漫、電影、著名運(yùn)動(dòng)品牌等,在全世界都有廣泛的影響力。
關(guān)鍵是具有文化融合意識(shí)和知識(shí)的管理人才的培養(yǎng)。要培養(yǎng)接受高等教育的商務(wù)人才。外貿(mào)人員到他們將來可能從事工作的國(guó)家進(jìn)行實(shí)地的觀察和研究,使他們?cè)谂c當(dāng)?shù)叵M(fèi)者的直接接觸中理解他們的文化,把握他們的動(dòng)機(jī),通過文化融合促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易的自由化發(fā)展。國(guó)家應(yīng)當(dāng)支持文化產(chǎn)業(yè)出口,進(jìn)行價(jià)格支持,扶持文化產(chǎn)業(yè),鼓勵(lì)開拓海外市場(chǎng)。
(八)貨物貿(mào)易與服務(wù)貿(mào)易并重文化
文化既存在于傳統(tǒng)的貨物貿(mào)易領(lǐng)域,又在新興的服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域。在服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域,文化包含的附加值更高。例如基于傳統(tǒng)文化之上的文學(xué)、電影以及收藏和展覽等,其貿(mào)易的主要內(nèi)容是精神文化。比如旅游服務(wù),作為一項(xiàng)集觀光、住宿、餐飲及游樂為一體的綜合性服務(wù)項(xiàng)目,獨(dú)具異域特色的文化內(nèi)容和形式就是吸引國(guó)際消費(fèi)者的重要條件。服務(wù)貿(mào)易中的文化易于移植,比如我們可以在外國(guó)生產(chǎn)的文化衫上找到中國(guó)的京劇臉譜,但是說到純粹的京劇藝術(shù),那就只有生活在中國(guó)文化氛圍下人們才能詮釋京劇的韻味。因此,從某種意義上說,文化的這種歸屬穩(wěn)定性為各國(guó)拓展服務(wù)貿(mào)易提供了穩(wěn)定而又巨大的資源。
(九)文化大國(guó)到文化強(qiáng)國(guó)
文化是經(jīng)濟(jì)主體參與國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)一種重要的無(wú)形資源,文化軟實(shí)力具有強(qiáng)大的國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)和旺盛發(fā)展動(dòng)力。必須提升文化軟實(shí)力,推廣文化精華。比如中國(guó)茶文化藝術(shù)歷史悠久,可以推廣到全世界,從而帶動(dòng)茶葉外銷。使各國(guó)加深對(duì)中國(guó)的了解,增加他們對(duì)中國(guó)產(chǎn)品的喜愛,帶動(dòng)外貿(mào)出口的上升。同時(shí),通過技術(shù)轉(zhuǎn)移和投資帶去先進(jìn)的文化理念,促進(jìn)世界各國(guó)文化交流,并在此基礎(chǔ)上真正實(shí)現(xiàn)全球的無(wú)壁壘貿(mào)易。
國(guó)際貿(mào)易
中國(guó)廣泛實(shí)施對(duì)外援助,免除對(duì)發(fā)展中國(guó)家服務(wù)、紡織品和農(nóng)產(chǎn)品出口的種種限制,使落后國(guó)家盡可能獲得參與國(guó)際分工與貿(mào)易并取得比較收益和創(chuàng)匯的機(jī)會(huì),以便使他們有較強(qiáng)的進(jìn)口能力,對(duì)本國(guó)落后的文化生產(chǎn)能力進(jìn)行改造。一定程度上是在推廣我國(guó)文化,由此樹立了良好國(guó)際形象,實(shí)現(xiàn)中國(guó)和發(fā)展中受援國(guó)的共同發(fā)展,這得益于往往遭到忽視的中國(guó)軟實(shí)力。我們除了加強(qiáng)中非經(jīng)貿(mào)合作等“硬實(shí)力”建設(shè)外,放寬對(duì)落后國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)貿(mào)易中的有關(guān)保護(hù)條款,推動(dòng)先進(jìn)技術(shù)以比較低廉的成本在落后國(guó)家得到應(yīng)用;在諸如語(yǔ)言、文化、政治價(jià)值觀等“軟實(shí)力”要素方面進(jìn)行深度挖掘和培育,這也是為長(zhǎng)遠(yuǎn)對(duì)外貿(mào)易做準(zhǔn)備。
(十)對(duì)外貿(mào)易注重文化創(chuàng)新
必須進(jìn)行相應(yīng)的文化改革和創(chuàng)新,使之與國(guó)際接軌,符合大多數(shù)經(jīng)營(yíng)者的習(xí)慣,方便他們的貿(mào)易。人們的購(gòu)買行為由需求決定,需求受文化背景制約。能否適應(yīng)不同國(guó)家的文化氛圍是國(guó)際貿(mào)易成敗的關(guān)鍵。在對(duì)外貿(mào)易中,適應(yīng)特定文化環(huán)境的企業(yè)就能抓住消費(fèi)者的需求,在整個(gè)經(jīng)營(yíng)設(shè)計(jì)過程中注意配合文化環(huán)境進(jìn)行創(chuàng)新,創(chuàng)造出適合銷售國(guó)文化的產(chǎn)品,從而取得巨大的成功,這與注重創(chuàng)新有必然的聯(lián)系。目前中國(guó)正在開發(fā)新絲綢之路,這就具有深刻的文化內(nèi)涵。中國(guó)與多國(guó)和地區(qū)簽訂自由貿(mào)易協(xié)定,努力開辟新興國(guó)際市場(chǎng),這是文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新的重大舉措。
參考文獻(xiàn)
[1]張?zhí)N嶺.《中國(guó)面臨的新國(guó)際環(huán)境》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011 [2]海聞.《國(guó)際貿(mào)易》,上海人民出版書,2012 [3]張玉臺(tái).《中國(guó)發(fā)展高層論壇2010》,人民出版社,2010 [4]董雯雯.《文化差異對(duì)中美貿(mào)易的影響及對(duì)策》[J].《北方經(jīng)濟(jì)》,2013(8)[5]李凌.《淺談文化差異對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響》[J].《科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào)》,2012 [6]施勁華.《談我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展策略》[J].《商業(yè)時(shí)代》,2012(8)
第二篇:中西方語(yǔ)言與文化差異
中西方語(yǔ)言與文化差異
由于文化背景不同,操不同語(yǔ)言的人在交談時(shí),即使語(yǔ)言準(zhǔn)確無(wú)誤,也會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。常常由于一句話說得不得體,使聽者捧腹大笑.語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。語(yǔ)言與文化互相影響,互相作用;理解語(yǔ)言必須了解文化,理解文化必須了解語(yǔ)言。通過各種渠道,我了解到了更多有關(guān)于語(yǔ)言與文化方面的知識(shí)。
由于文化上的差異,在外國(guó)演講的人經(jīng)常發(fā)現(xiàn)聽眾對(duì)他講的某個(gè)笑話毫無(wú)反映。然而在國(guó)內(nèi)同一個(gè)笑話會(huì)使聽眾笑的人仰馬翻。
一個(gè)中國(guó)青年到附近游泳池游泳,一會(huì)兒就回來了,一個(gè)外國(guó)人問為什么,他解釋說:“游泳池里人太多,水太臟,早該換了。像芝麻醬煮餃子?!绷硪粋€(gè) 中國(guó)青年笑了,而那個(gè)外國(guó)人根本不知道什么是芝麻醬和煮餃子。根本感覺不到絲毫幽默。
中國(guó)人見面互相打招呼時(shí),常說:“你吃了嗎?”而外國(guó)人會(huì)以為這種招呼是說:“我也沒有吃,我們一起走吃點(diǎn)東西吧!”這種招呼以為只邀請(qǐng)別人來吃飯。也曾經(jīng)一位剛到中國(guó)的外國(guó)學(xué)者結(jié)巴巴地用漢語(yǔ)說:“你們?yōu)槭裁蠢蠁栁页粤藳]有?我有錢?!?/p>
英語(yǔ)中有Good morning,Good aftenoon,Good evening 都相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“您好”。但Good noon,Good night都是告別時(shí)說的話。
在美國(guó),常會(huì)聽到美國(guó)婦女談她丈夫工作如何努力,干得這樣出色,得到獎(jiǎng)勵(lì)等。也會(huì)夸自己的子女多么聰明等。然而在中國(guó)就會(huì)認(rèn)為這樣俗氣。
一所美國(guó)大學(xué)開辦漢語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練班,有兩位教師來教,他們的本族語(yǔ)言都不是漢語(yǔ)。上課時(shí),男老師指指自己說:“這是東西嗎?”女教師搖搖頭說:“你不是東西。”男教師又問:“你是東西嗎?”女教師回答:“不,我不是東西。”
中國(guó)人也許會(huì)猜得出a ball in a shop(瓷店里的公牛)但想象不出說英語(yǔ)人心目中的形象:一頭牛噴著鼻息,怒氣沖沖地公牛闖進(jìn)擺滿景致瓷器的店里。然而,這種說法的意思是:在一個(gè)需要舉止靈巧得體,細(xì)致周密的場(chǎng)合闖進(jìn)一個(gè)行為粗魯?shù)娜恕?/p>
在中國(guó)文化中,龜有兩種意義:一方面象征長(zhǎng)壽,另一方面則是罵人。但是在西方文化中沒有這樣聯(lián)想,烏龜不過是行動(dòng)緩慢,其貌不揚(yáng)的動(dòng)物而已。
對(duì)于中國(guó)來說,蝙蝠是吉祥,健康,幸福的象征。這些聯(lián)想可能來字蝙蝠的名稱——蝠與福同音。在外國(guó),人們提到蝙蝠,就想到丑陋兇惡的形象。
因此在我們與外國(guó)人交流中,我們應(yīng)該時(shí)時(shí)刻刻的注意自己的語(yǔ)言表達(dá),應(yīng)該在到達(dá)某國(guó)家旅游或?qū)W習(xí)前,了解對(duì)方的各種語(yǔ)言以及文化方面的各種事情,以免在外國(guó)人面前鬧笑話。
第三篇:文化差異與英語(yǔ)詞匯教學(xué)
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
最牛英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)模式:躺在家里練口語(yǔ),全程外教一對(duì)一,三個(gè)月暢談無(wú)阻!
洛基英語(yǔ),免費(fèi)體驗(yàn)全部在線一對(duì)一課程: http://004km.cn/(報(bào)名網(wǎng)址)
文化差異與英語(yǔ)詞匯教學(xué)
作者:楊國(guó)燕
[摘要]本文擬通過對(duì)比詞匯在中、英兩種語(yǔ)言文化背景下反映在涵義、日常生活、稱呼、社交禮節(jié)、性別、感情色彩等方面的等異來探討英語(yǔ)詞匯教學(xué)中如何融文化知識(shí)于語(yǔ)文中,以導(dǎo)入文化的適度性,從而提高詞匯教學(xué)的效率,達(dá)到詞匯教學(xué)的真正目的。
關(guān)鍵詞:文化差異 英語(yǔ)詞匯教學(xué)
一,引言
詞是語(yǔ)句的基本單位,通常所說的話都是由一個(gè)個(gè)詞構(gòu)成(陸國(guó)強(qiáng),1983年)。在某些人看來,學(xué)語(yǔ)言,如英語(yǔ),就是把一個(gè)個(gè)的詞、詞組、短句學(xué)好,掌握其讀音、拼寫及意思,同時(shí)掌握一些基本語(yǔ)法,知道如何把一個(gè)個(gè)的詞、詞組及短語(yǔ)連接起來。掌握了這些,英語(yǔ)就學(xué)得差不多了。其實(shí)不然,如果我們只是把單位按字母意義串起來,而絲毫不懂有關(guān)文化背景知識(shí),在實(shí)際運(yùn)用中是行不通的。例如:(1),英語(yǔ)中 green with envy 是什么意思?人們忌妒或羨慕時(shí)臉色真的變綠或發(fā)青嗎?(2),英語(yǔ)中說 paul was in blue mood;paul(保爾)是什么情緒?高洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
興、激動(dòng)、悲哀,還是什么?
在上列兩句中,green(綠)和 blue(蘭)都不是指顏色,兩個(gè)詞都有別的意思一某種文化方面的聯(lián)想--從字面上看這種意思不明顯。在詞典上,green 這個(gè)詞有“(臉色)變綠”的意思,但 green with envy 是個(gè)固定詞組,不過表示“十分妒忌”而已。blue 這個(gè)詞與 mood 之類的詞連用估現(xiàn)某種情緒時(shí),表示“沮喪的”、“憂郁的”,例2之意保爾情緒低落。以上兩個(gè)例子就涉及到詞的字面意義和聯(lián)想內(nèi)涵意義,這就是語(yǔ)言文化差異問題,在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生在理解目的語(yǔ)(target language)時(shí),遇到的障礙并非語(yǔ)言知識(shí)造成的,而是由文化差異導(dǎo)致的。由此可見,在詞匯教學(xué)中加強(qiáng)語(yǔ)言文化因素的對(duì)比顯的尤為重要。
二,語(yǔ)言與文化
學(xué)語(yǔ)言的目的是為了交流。毫無(wú)疑問,詞匯教學(xué)也要為這一目的服務(wù)。人類的交際不單是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種跨文化現(xiàn)象。在教學(xué)中,要對(duì)兩種交際文化進(jìn)行對(duì)比,我們首先從文化談起。
文化 culture 一詞是一個(gè)含義極度其廣泛的詞語(yǔ)。它狹義指文學(xué),音樂、美術(shù)等,而廣義講是一個(gè)社會(huì)學(xué)術(shù)語(yǔ),按照社會(huì)學(xué)家和人類學(xué)家對(duì)“文化”所下的定義,我們所說的“文化”是指一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。(鄧炎昌,劉潤(rùn)清 1989年)
語(yǔ)言是文化的一部分,并對(duì)文化起著重要作用。有些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的冠石--沒有語(yǔ)洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
言就沒有文化;從另一方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化。可以說語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。
三,中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)存在的主要問題。
中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)大多數(shù)從初一開始,近年來才開始在部分小學(xué)開設(shè)英語(yǔ)課。從6年的中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中,筆者發(fā)現(xiàn)教師授課都存在一個(gè)普遍特征,那就是先教單語(yǔ)、短語(yǔ),再講授課文和做練習(xí)。對(duì)于單詞的講授無(wú)不遵循三個(gè)原則:音、形、義,其中“義”也僅僅停留在單詞的講授無(wú)不遵循三個(gè)原則:音、形、義,其中“義”也僅僅停留在單詞本身的字面意義上。而對(duì)于課文的講授則過分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言規(guī)則,即一個(gè)個(gè)的單詞是如何按照一定的語(yǔ)法規(guī)則組合成句子以及某些單詞和短語(yǔ)在這個(gè)句子中充當(dāng)什么成分。另外,對(duì)學(xué)生所掌握詞匯的考核也僅僅停留在要求學(xué)生會(huì)讀、會(huì)寫以及會(huì)運(yùn)用單詞簡(jiǎn)單造句,對(duì)于文化知識(shí)或是自身缺少了解,知識(shí)面不夠廣博,或是以為文化知識(shí)對(duì)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,對(duì)提高考試成績(jī)無(wú)多大關(guān)系,因此往往一帶而過,甚至干脆置之一旁。這種做法的弊端是顯而易見的。絕大部分學(xué)生完成六年的英語(yǔ)學(xué)習(xí),腦袋中也裝滿了單詞和短語(yǔ),可惜無(wú)法說出一個(gè)完整的句子,學(xué)到的仍然是“啞巴英語(yǔ)”。就是在中學(xué)英語(yǔ)新教材已經(jīng)全面使用的今天,由于以上種種原因,雖然平時(shí)注意聽、說訓(xùn)練,學(xué)生能夠運(yùn)用所學(xué)的詞匯進(jìn)行簡(jiǎn)單交流,但由于對(duì)語(yǔ)言差異問題缺乏了解,以至于詞匯使用不當(dāng),出現(xiàn)諸如把“力大如牛”譯成“as strong as cow”,把“凡人皆有得意的”譯成“Every person has a happy day.”,產(chǎn)生交際方面的一系列錯(cuò)誤。其二例正確形式為 as strong as a horse,Every dog has its day.洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
四,中、英文化比較及英語(yǔ)詞匯教學(xué)
4.1,字面意義和涵義
字面意義就是基本的或明顯的意義。
詞的涵義是詞的隱含或附加意義。
從這個(gè)定義的解釋看,對(duì)于學(xué)外語(yǔ)的學(xué)生來說,不僅要掌握詞的字面意義,而且要知道詞的涵義。不了解詞匯涵義,會(huì)在語(yǔ)言上犯嚴(yán)重錯(cuò)誤,有時(shí)誤把好言當(dāng)惡語(yǔ),引起談話者的一方或雙方不快;有時(shí)誤把嘲諷當(dāng)稱贊,被人暗笑。
如“peasant”一詞,是“農(nóng)民”之義,但外國(guó)人眼里不是“農(nóng)民”之意。英語(yǔ)中的 peasant 與漢語(yǔ)中的“農(nóng)民”所體現(xiàn)的意義并不完全相同,可能有不同的涵義,英語(yǔ)中的peasant是貶義。《美國(guó)傳統(tǒng)詞典》給peasant下定義:“鄉(xiāng)下人、莊稼人、鄉(xiāng)巴佬”,“教養(yǎng)不好的人、粗魯?shù)娜恕薄!缎戮幘暿洗髮W(xué)詞典》:“一般指未受過教育的、社會(huì)地們低下的人”。在漢語(yǔ)中,“農(nóng)民”指直接從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)的人,無(wú)論在革命斗爭(zhēng)中或是在社會(huì)主義建設(shè)中都是一支重要的力量,絲毫無(wú)貶義。
再如,politician 和statesman 這兩個(gè)英語(yǔ)詞。Politician是“政治家”嗎?反過來說,漢語(yǔ)中的“政治家”這個(gè)詞應(yīng)該怎樣譯成英語(yǔ)呢?有些略指英語(yǔ)的學(xué)生譯作 politician,這是不合適的。Politician這個(gè)詞在美國(guó)英語(yǔ)中,往往有很強(qiáng)烈的貶義色彩,引起別人的蔑視。它只為謀取個(gè)人洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
私利而搞政治、耍手腕的人。這個(gè)詞還有“精明圓滑的人”(smooth--operator)之義。指一個(gè)人做事和說話時(shí),信心十足,非常老練。漢語(yǔ)“政治家”這個(gè)詞應(yīng)譯為statesman,在英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)當(dāng)中都很貼切,statesman主要表示善于管理國(guó)家的明知之士;人們通常把有威望的高級(jí)政府官員稱為statesman.2,日常談話中的文化判別
見面打招呼
中國(guó)人在吃飯前后打招呼的常用語(yǔ)“吃了嗎?”而美國(guó)人則用“Hello”或“Hi”。如果不理解其涵義,美國(guó)人會(huì)認(rèn)為,這種打招呼是說:“沒有吃的話,我正要請(qǐng)你到我家去呢?!笨傊?,這樣打招呼有時(shí)意味著邀請(qǐng)對(duì)方去吃飯。
再如,漢語(yǔ)中的“上哪去???”事項(xiàng)“到哪兒去啊?”這樣打招呼的話直譯成英語(yǔ)就是Where are you going?和Where have you been?用這兩句英語(yǔ)來打招呼,大部分講英語(yǔ)的人聽了會(huì)不高興,它們反應(yīng)很可能是:It's none of your business!(你管得著嗎?)
3,稱呼語(yǔ)中的政治地位差異
無(wú)論在英國(guó)或是在中國(guó),人們的政治地位及身份是有所差別的。不同地們、身份的人在日常的工作、生活中不可避免地會(huì)碰到一起。這就產(chǎn)生了不同地位、身份的人們之間的交際問題。中英稱洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
號(hào)不同,請(qǐng)見下表:
Status Chinese English Wrong Speech
Superior people 姓+頭銜/職務(wù)例王院長(zhǎng)劉軍長(zhǎng)馬經(jīng)理
Rank/Post+name Principle Wang Army Commander Liu Manager Ma
Name+Rank/Port wang Principle Liu Army commander Ma Manager
Exceptions
姓+頭銜/職務(wù)例馬市長(zhǎng)牛州長(zhǎng)楊博士
Rank/Post+name Mayor Ma Governor Niu Dr.Yang
Rank/Post+name in Sound Mayou HorseGovernor Cow Dr.Goat
洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
4其它社交禮節(jié)上的不同
以please“請(qǐng)”為例。但是在某些場(chǎng)所卻不宜用英語(yǔ) please。讓別人先進(jìn)門或先上車時(shí),不說please,一般說:After you。但是初學(xué)英語(yǔ)的人常用You go first,這是不對(duì)的。在餐桌上請(qǐng)人吃飯、喝酒、或者請(qǐng)人抽煙時(shí),一般用Help yourself(to sth.),也不用please.。
5,英漢語(yǔ)言中的性別差異
英、漢兩種語(yǔ)言中,在區(qū)分禽獸的性別時(shí),用詞也有區(qū)別。在漢語(yǔ)中,一般只用“公”和“母”(或“雌”“雄”)二字來區(qū)分性別;比如“公?!?、“雄雞”、“雌雞”等等;在英語(yǔ)中則往往各有單獨(dú)的稱呼,小動(dòng)物也另有名稱。具體請(qǐng)看下表:
總稱 雄性名稱 雌性名稱 小動(dòng)物名稱
chicken 雞 cock rooster Hen chich
duck 鴨 drake duck duckling
goose 鵝 gander goose gosling
洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
horse 馬 stallion mare foal
cattle 牛 bull Cow calf
pig 豬 boar Sow shat
dog 狗 dog bitch puppy
sheep 羊 ram ewe lamb
deer 鹿 stag Doe fawn
當(dāng)然,并非所有禽獸都要用自然現(xiàn)象名稱來區(qū)分雌雄。要用 male和female或she 再加上原名。比如:female panda母熊貓,she-wolf母狼等。
6,不同語(yǔ)言文化中詡的感情色彩差異
以“顏色”為例,不同顏色在不同語(yǔ)言中表達(dá)的方式并不一樣。在中國(guó)代表一種意義,在西方又表示一種涵義,甚至對(duì)“顏色”的涵義理解恰恰相反。請(qǐng)看下表:
洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
字面意義 涵義
green 綠 green-eyed 嫉妒(“紅眼病”而不用 red-eyed)
blue 藍(lán) blue-mood 沮喪的、憂郁的a blue Monday 倒霉的星期一
red 紅 red-faced 不好意思、難為情、困窘in the red 虧損、負(fù)債、赤字
white 白 A white lie 不懷惡意的謊言
black 黑 in a black 經(jīng)營(yíng)一項(xiàng)企業(yè)盈利
yellow 黃 yellow journalism 不擇手段地夸張沉浸以招攬或影響讀者的黃色新聞編輯作風(fēng)
五,結(jié)束語(yǔ)
詞是語(yǔ)句的基本結(jié)構(gòu)單位,是進(jìn)行交流必不可少的重要因素。詞匯教學(xué)不能為教詞匯而教詞匯,文化差異是詞匯教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。只有通過對(duì)中英文化差異進(jìn)行比較,是學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的過程中真正集領(lǐng)會(huì)到詞的涵義,并能正確運(yùn)用所學(xué)到的詞匯進(jìn)行交際,才能真正達(dá)到詞匯教洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
學(xué)的目的。
參考文獻(xiàn)
鄧炎昌、劉潤(rùn)清,1989《語(yǔ)言與文化--英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》外語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言研究出版社。
胡文仲,1999《跨文化交際學(xué)概論》外語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言研究出版社。
王德春、孫汝建、姚遠(yuǎn),1995《社會(huì)心理語(yǔ)言學(xué)》上海外語(yǔ)教育出版社。
胥懋云,2000《二十一世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革》外語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言研究出版社。
陳申,2001《語(yǔ)言文化教學(xué)策略研究》北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社。
陸國(guó)強(qiáng),1983《現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)》上海外語(yǔ)教育出版社。
作者簡(jiǎn)介:楊國(guó)燕,女,1962年生,河北省行唐縣人,畢業(yè)于河北師大,學(xué)士學(xué)位,講師,主攻方向:語(yǔ)言與文化,發(fā)表論文十余篇。
洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
免費(fèi)?宅在家學(xué)英語(yǔ)?怎么報(bào)名?
“成千上萬(wàn)人瘋狂下載。。。
更多價(jià)值連城的絕密英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,洛基內(nèi)部秘密英語(yǔ),技巧,策略
請(qǐng)?jiān)?網(wǎng)上 申請(qǐng)報(bào)名”
洛基英語(yǔ)是中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)上的一朵奇葩,是全球已被驗(yàn)證的東方人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳模式。洛基英語(yǔ)是中國(guó)專業(yè)在線英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),通過電話英語(yǔ)、視頻英語(yǔ)與外教一對(duì)一的模式提高學(xué)員英語(yǔ)口語(yǔ)水平,提供英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),成人英語(yǔ)培訓(xùn),商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn),企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)等課程。
第四篇:文化差異與英語(yǔ)詞匯教學(xué).
文化差異與英語(yǔ)詞匯教學(xué)
文化差異與英語(yǔ)詞匯教學(xué) 楊國(guó)燕 石家莊師范??茖W(xué)校
[摘要]本文擬通過對(duì)比詞匯在中、英兩種語(yǔ)言文化背景下反映在涵義、日常生活、稱呼、社交禮節(jié)、性別、感情色彩等方面的等異來探討英語(yǔ)詞匯教學(xué)中如何融文化知識(shí)于語(yǔ)文中,以導(dǎo)入文化的適度性,從而提高詞匯教學(xué)的效率,達(dá)到詞匯教學(xué)的真正目的。關(guān)鍵詞:文化差異 英語(yǔ)詞匯教學(xué) 一,引言
詞是語(yǔ)句的基本單位,通常所說的話都是由一個(gè)個(gè)詞構(gòu)成(陸國(guó)強(qiáng),1983年)。在某些人看來,學(xué)語(yǔ)言,如英語(yǔ),就是把一個(gè)個(gè)的詞、詞組、短句學(xué)好,掌握其讀音、拼寫及意思,同時(shí)掌握一些基本語(yǔ)法,知道如何把一個(gè)個(gè)的詞、詞組及短語(yǔ)連接起來。掌握了這些,英語(yǔ)就學(xué)得差不多了。其實(shí)不然,如果我們只是把單位按字母意義串起來,而絲毫不懂有關(guān)文化背景知識(shí),在實(shí)際運(yùn)用中是行不通的。例如:(1),英語(yǔ)中 green with envy 是什么意思?人們忌妒或羨慕時(shí)臉色真的變綠或發(fā)青嗎?(2),英語(yǔ)中說 paul was in blue mood;paul(保爾)是什么情緒?高興、激動(dòng)、悲哀,還是什么?
在上列兩句中,green(綠)和 blue(蘭)都不是指顏色,兩個(gè)詞都有別的意思一某種文化方面的聯(lián)想--從字面上看這種意思不明顯。在詞典上,green 這個(gè)詞有“(臉色)變綠”的意思,但 green with envy 是個(gè)固定詞組,不過表示“十分妒忌”而已。blue 這個(gè)詞與 mood 之類的詞連用估現(xiàn)某種情緒時(shí),表示“沮喪的”、“憂郁的”,例2之意保爾情緒低落。以上兩個(gè)例子就涉及到詞的字面意義和聯(lián)想內(nèi)涵意義,這就是語(yǔ)言文化差異問題,在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生在理解目的語(yǔ)(target language)時(shí),遇到的障礙并非語(yǔ)言知識(shí)造成的,而是由文化差異導(dǎo)致的。由此可見,在詞匯教學(xué)中加強(qiáng)語(yǔ)言文化因素的對(duì)比顯的尤為重要。二,語(yǔ)言與文化
學(xué)語(yǔ)言的目的是為了交流。毫無(wú)疑問,詞匯教學(xué)也要為這一目的服務(wù)。人類的交際不單是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種跨文化現(xiàn)象。在教學(xué)中,要對(duì)兩種交際文化進(jìn)行對(duì)比,我們首先從文化談起。文化 culture 一詞是一個(gè)含義極度其廣泛的詞語(yǔ)。它狹義指文學(xué),音樂、美術(shù)等,而廣義講是一個(gè)社會(huì)學(xué)術(shù)語(yǔ),按照社會(huì)學(xué)家和人類學(xué)家對(duì)“文化”所下的定義,我們所說的“文化”是指一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。(鄧炎昌,劉潤(rùn)清 1989年)語(yǔ)言是文化的一部分,并對(duì)文化起著重要作用。有些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的冠石--沒有語(yǔ)言就沒有文化;從另一方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化??梢哉f語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。三,中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)存在的主要問題。
中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)大多數(shù)從初一開始,近年來才開始在部分小學(xué)開設(shè)英語(yǔ)課。從6年的中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中,筆者發(fā)現(xiàn)教師授課都存在一個(gè)普遍特征,那就是先教單語(yǔ)、短語(yǔ),再講授課文和做練習(xí)。對(duì)于單詞的講授無(wú)不遵循三個(gè)原則:音、形、義,其中“義”也僅僅停留在單詞的講授無(wú)不遵循三個(gè)原則:音、形、義,其中“義”也僅僅停留在單詞本身的字面意義上。而對(duì)于課文的講授則過分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言規(guī)則,即一個(gè)個(gè)的單詞是如何按照一定的語(yǔ)法規(guī)則組合成句子以及某些單詞和短語(yǔ)在這個(gè)句子中充當(dāng)什么成分。另外,對(duì)學(xué)生所掌握詞匯的考核也僅僅停留在要求學(xué)生會(huì)讀、會(huì)寫以及會(huì)運(yùn)用單詞簡(jiǎn)單造句,對(duì)于文化知識(shí)或是自身缺少了解,知識(shí)面不夠廣博,或是以為文化知識(shí)對(duì)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,對(duì)提高考試成績(jī)無(wú)多大關(guān)系,因此往往一帶而過,甚至干脆置之一旁。這種做法的弊端是顯而易見的。絕大部分學(xué)生完成六年的英語(yǔ)學(xué)習(xí),腦袋中也裝滿了單詞和短語(yǔ),可惜無(wú)法說出一個(gè)完整的句子,學(xué)到的仍然是“啞巴英語(yǔ)”。就是在中學(xué)英語(yǔ)新教材已經(jīng)全面使用的今天,由于以上種種原因,雖然平時(shí)注意聽、說訓(xùn)練,學(xué)生能夠運(yùn)用所學(xué)的詞匯進(jìn)行簡(jiǎn)單交流,但由于對(duì)語(yǔ)言差異問題缺乏了解,以至于詞匯使用不當(dāng),出現(xiàn)諸如把“力大如?!弊g成“as strong as cow”,把“凡人皆有得意的”譯成“Every person has a happy day.”,產(chǎn)生交際方面的一系列錯(cuò)誤。其二例正確形式為 as strong as a horse,Every dog has its day.四,中、英文化比較及英語(yǔ)詞匯教學(xué) 1,字面意義和涵義
字面意義就是基本的或明顯的意義。詞的涵義是詞的隱含或附加意義。
從這個(gè)定義的解釋看,對(duì)于學(xué)外語(yǔ)的學(xué)生來說,不僅要掌握詞的字面意義,而且要知道詞的涵義。不了解詞匯涵義,會(huì)在語(yǔ)言上犯嚴(yán)重錯(cuò)誤,有時(shí)誤把好言當(dāng)惡語(yǔ),引起談話者的一方或雙方不快;有時(shí)誤把嘲諷當(dāng)稱贊,被人暗笑。如“peasant”一詞,是“農(nóng)民”之義,但外國(guó)人眼里不是“農(nóng)民”之意。英語(yǔ)中的 peasant 與漢語(yǔ)中的“農(nóng)民”所體現(xiàn)的意義并不完全相同,可能有不同的涵義,英語(yǔ)中的peasant是貶義?!睹绹?guó)傳統(tǒng)詞典》給peasant下定義:“鄉(xiāng)下人、莊稼人、鄉(xiāng)巴佬”,“教養(yǎng)不好的人、粗魯?shù)娜恕?。《新編緯氏大學(xué)詞典》:“一般指未受過教育的、社會(huì)地們低下的人”。在漢語(yǔ)中,“農(nóng)民”指直接從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)的人,無(wú)論在革命斗爭(zhēng)中或是在社會(huì)主義建設(shè)中都是一支重要的力量,絲毫無(wú)貶義。再如,politician 和statesman 這兩個(gè)英語(yǔ)詞。Politician是“政治家”嗎?反過來說,漢語(yǔ)中的“政治家”這個(gè)詞應(yīng)該怎樣譯成英語(yǔ)呢?有些略指英語(yǔ)的學(xué)生譯作 politician,這是不合適的。Politician這個(gè)詞在美國(guó)英語(yǔ)中,往往有很強(qiáng)烈的貶義色彩,引起別人的蔑視。它只為謀取個(gè)人私利而搞政治、耍手腕的人。這個(gè)詞還有“精明圓滑的人”(smooth--operator)之義。指一個(gè)人做事和說話時(shí),信心十足,非常老練。漢語(yǔ)“政治家”這個(gè)詞應(yīng)譯為statesman,在英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)當(dāng)中都很貼切,statesman主要表示善于管理國(guó)家的明知之士;人們通常把有威望的高級(jí)政府官員稱為statesman.2,日常談話中的文化判別
見面打招呼。中國(guó)人在吃飯前后打招呼的常用語(yǔ)“吃了嗎?”而美國(guó)人則用“Hello”或“Hi”。如果不理解其涵義,美國(guó)人會(huì)認(rèn)為,這種打招呼是說:“沒有吃的話,我正要請(qǐng)你到我家去呢?!笨傊?,這樣打招呼有時(shí)意味著邀請(qǐng)對(duì)方去吃飯。再如,漢語(yǔ)中的“上哪去啊?”事項(xiàng)“到哪兒去?。俊边@樣打招呼的話直譯成英語(yǔ)就是Where are you going?和Where have you been?用這兩句英語(yǔ)來打招呼,大部分講英語(yǔ)的人聽了會(huì)不高興,它們反應(yīng)很可能是:It's none of your business!(你管得著嗎?)3,稱呼語(yǔ)中的政治地位差異
無(wú)論在英國(guó)或是在中國(guó),人們的政治地位及身份是有所差別的。不同地們、身份的人在日常的工作、生活中不可避免地會(huì)碰到一起。這就產(chǎn)生了不同地位、身份的人們之間的交際問題。中英稱號(hào)不同,請(qǐng)見下表: Status Chinese English Wrong Speech Superior people 姓+頭銜/職務(wù)例王院長(zhǎng)劉軍長(zhǎng)馬經(jīng)理
Rank/Post+name Principle Wang Army Commander Liu Manager Ma Name+Rank/Port wang Principle Liu Army commander Ma Manager Exceptions 姓+頭銜/職務(wù)例馬市長(zhǎng)牛州長(zhǎng)楊博士
Rank/Post+name Mayor Ma Governor Niu Dr.Yang Rank/Post+name in Sound Mayou HorseGovernor Cow Dr.Goat 4,其它社交禮節(jié)上的不同
以please“請(qǐng)”為例。但是在某些場(chǎng)所卻不宜用英語(yǔ) please。讓別人先進(jìn)門或先上車時(shí),不說please,一般說:After you。但是初學(xué)英語(yǔ)的人常用You go first,這是不對(duì)的。在餐桌上請(qǐng)人吃飯、喝酒、或者請(qǐng)人抽煙時(shí),一般用Help yourself(to sth.),也不用please.。5,英漢語(yǔ)言中的性別差異 英、漢兩種語(yǔ)言中,在區(qū)分禽獸的性別時(shí),用詞也有區(qū)別。在漢語(yǔ)中,一般只用“公”和“母”(或“雌”“雄”)二字來區(qū)分性別;比如“公?!薄ⅰ靶垭u”、“雌雞”等等;在英語(yǔ)中則往往各有單獨(dú)的稱呼,小動(dòng)物也另有名稱。具體請(qǐng)看下表: 總稱 雄性名稱 雌性名稱 小動(dòng)物名稱 chicken 雞 cock rooster Hen chich duck 鴨 drake duck duckling goose 鵝 gander goose gosling horse 馬 stallion mare foal cattle 牛 bull Cow calf pig 豬 boar Sow shat dog 狗 dog bitch puppy sheep 羊 ram ewe lamb deer 鹿 stag Doe fawn 當(dāng)然,并非所有禽獸都要用自然現(xiàn)象名稱來區(qū)分雌雄。要用 male和female或she 再加上原名。比如:female panda母熊貓,she-wolf母狼等。6,不同語(yǔ)言文化中詡的感情色彩差異
以“顏色”為例,不同顏色在不同語(yǔ)言中表達(dá)的方式并不一樣。在中國(guó)代表一種意義,在西方又表示一種涵義,甚至對(duì)“顏色”的涵義理解恰恰相反。請(qǐng)看下表:
字面意義 涵義
green 綠 green-eyed 嫉妒(“紅眼病”而不用 red-eyed)blue 藍(lán) blue-mood 沮喪的、憂郁的a blue Monday 倒霉的星期一 red 紅 red-faced 不好意思、難為情、困窘in the red 虧損、負(fù)債、赤字 white 白 A white lie 不懷惡意的謊言 black 黑 in a black 經(jīng)營(yíng)一項(xiàng)企業(yè)盈利 yellow 黃 yellow journalism 不擇手段地夸張沉浸以招攬或影響讀者的黃色新聞編輯作風(fēng) 五,結(jié)束語(yǔ)
詞是語(yǔ)句的基本結(jié)構(gòu)單位,是進(jìn)行交流必不可少的重要因素。詞匯教學(xué)不能為教詞匯而教詞匯,文化差異是詞匯教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。只有通過對(duì)中英文化差異進(jìn)行比較,是學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的過程中真正集領(lǐng)會(huì)到詞的涵義,并能正確運(yùn)用所學(xué)到的詞匯進(jìn)行交際,才能真正達(dá)到詞匯教學(xué)的目的。參考文獻(xiàn)
鄧炎昌、劉潤(rùn)清,1989《語(yǔ)言與文化--英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》外語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言研究出版社。
胡文仲,1999《跨文化交際學(xué)概論》外語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言研究出版社。王德春、孫汝建、姚遠(yuǎn),1995《社會(huì)心理語(yǔ)言學(xué)》上海外語(yǔ)教育出版社。胥懋云,2000《二十一世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革》外語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言研究出版社。陳申,2001《語(yǔ)言文化教學(xué)策略研究》北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社。陸國(guó)強(qiáng),1983《現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)》上海外語(yǔ)教育出版社。
作者簡(jiǎn)介:楊國(guó)燕,女,1962年生,河北省行唐縣人,畢業(yè)于河北師大,學(xué)士學(xué)位,講師,主攻方向:語(yǔ)言與文化,發(fā)表論文十余篇?!歼@些欄目可能對(duì)您有幫助: 免費(fèi)課件下載|[全冊(cè)教案]|[教學(xué)設(shè)計(jì)]|[試卷下載]|[優(yōu)質(zhì)課視頻]|[說課稿]|[教學(xué)反思]|[教學(xué)論文]|[中考復(fù)習(xí)資源]|[高考復(fù)習(xí)資源] 〗 〖相關(guān)課件請(qǐng)到: 課件下載 欄目下載〗
文化差異與英語(yǔ)詞匯教學(xué)
第五篇:中外文化差異與禮儀
中外文化差異與禮儀
第一幕:一位學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)向教師們介紹新來的美國(guó)老師
Ladies and gentlemen, I'm delighted to introduce to you a very pretty girl, Miss Brown.She is a very good teacher from the USA.對(duì)這番話,美國(guó)女教師一臉難堪的樣子。
文化差異:中國(guó)人介紹來賓,喜歡用褒揚(yáng)的話語(yǔ)言辭。但美國(guó)人認(rèn)為,初次結(jié)識(shí),相互介紹,不必評(píng)頭論足。凡是主觀性的評(píng)論,盡管是美言,也會(huì)給人唐突、強(qiáng)加的感覺。對(duì)以上那番話,美國(guó)女教師感到難堪的是pretty和good兩個(gè)詞。在那種場(chǎng)合,介紹應(yīng)該突出背介紹人的身份、學(xué)歷、職務(wù)等,而不應(yīng)該是外貌和抽象的評(píng)論。相比之下,如果把pretty和good改成實(shí)際教育背景和經(jīng)歷,這樣的介紹句比較客觀,令人容易接受。比較下面改變措辭的介紹:
Ladies and gentlemen, I'm delighted to introduce to you a new teacher from the USA., Miss Ann Brown.She is a doctor of American Literature with experience of teaching English as a Foreign Language.特別忠告:介紹客人要介紹客觀事實(shí),不要主觀評(píng)論。要注重身份,不要著眼外貌。
第二幕:一位美國(guó)同事感冒了,中國(guó)同事表示關(guān)心
Chinese: You look pale.What's the matter?
American: I'm feeling sick.A cold, maybe.Chinese: Go and see the doctor.Drink more water.Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful.Would you like to try? Put on more clothes.Have a good rest.American: You are not my mother, are you?
文化差異:美國(guó)人比較看中個(gè)人的獨(dú)立性。受人照顧往往被視為弱者。給對(duì)方出主意或提建議時(shí),不能使對(duì)方認(rèn)為自己小看他的能力。美國(guó)人對(duì)上面第一句話的反應(yīng)通常是“Take care of yourself.I hope you'll be better soon.”不必教人怎么做。中國(guó)人則以出主意提建議表示關(guān)心,而且以兄弟姐妹或父母親人的口吻,或以過來人的口氣,這對(duì)美國(guó)人行不通。
特別忠告:對(duì)病人表示關(guān)心,不必盡提建議。
特別成就感:(1)I'm sorry to hear that(you've got a bad cold).(2)I hope you'll be all right very soon.(3)Take extra care of yourself.(4)That's too bad.What's the matter?
(5)How are you feeling now?
第三幕:有空來坐坐
一位美國(guó)教師在中國(guó)任教,中國(guó)同事總是對(duì)她說:“有空來坐坐”??墒?,半年過去了,美國(guó)同事從來沒有上過門。中國(guó)同事又對(duì)她說:“我真的歡迎你來家里坐坐。如果沒空的話,隨時(shí)打電話來聊聊也行?!币荒晗聛?,美國(guó)同事既沒有來電話,也沒有來訪。奇怪的事,這位美國(guó)人常為沒人邀請(qǐng)她而苦惱。
文化差異:中國(guó)親朋好友合同事之間的串門很隨便,邀請(qǐng)別人來訪無(wú)需喂對(duì)方確定時(shí)間,自己去探訪別人無(wú)需鄭重其事征得同意。美國(guó)人則沒有串門的習(xí)慣。一年內(nèi)遇到大節(jié)日,親朋好友才到家里聚一聚。平時(shí)如果有事上門,實(shí)現(xiàn)要有時(shí)間確切的預(yù)約。沒有得到對(duì)方的應(yīng)允,隨時(shí)隨地隨便上門時(shí)不禮貌的行為。因此,美國(guó)同事對(duì)“有空來坐坐”這句話只當(dāng)作虛禮客套,不當(dāng)作正式邀請(qǐng)。無(wú)事打電話閑聊也是美國(guó)人視為打亂別人私人時(shí)間和活動(dòng)安排的毛是行為。若想邀請(qǐng)美國(guó)人上門,應(yīng)當(dāng)誠(chéng)意的于對(duì)方商定一個(gè)互相都方便的時(shí)間。
特別忠告:有心約會(huì)要主動(dòng)約時(shí)間地點(diǎn)
特別成就感:
(1).I'd like to make an appointment with you.When will you be free/available?
(2).Let's get together some time next week.What date do you suggest?(3).How about coming to my place for dinner this Saturday?
(4).I'd like to… What time would be convenient for you?
(5).Would…suit you?
(6).I wonder if we could arrange a meeting…
(7).Do you happen to be free on…?
(8).Have you got any plan for this weekend? How about…?
(9).I am having some friends around during the weekend.Would you like to join us? 追問:
看仔細(xì)了,影視,不要亂發(fā)
回答:
人處在人的世界里,走在熙熙攘攘的人群中,陌生、冷漠、喧囂又沒有意思,再善良的人眼里也會(huì)透著冷漠。其實(shí),行走的每一個(gè)人都有自己的故事、自己的生活。所以,電影是個(gè)好東西,它經(jīng)常把鏡頭鎖定其中一個(gè)人,講述關(guān)于他的故事,于是你的眼睛變得溫柔起來,順著他的感覺,一起喜怒哀樂,許多缺點(diǎn)、錯(cuò)誤都被容忍,讓你覺得順理成章,情有可原,因?yàn)槟鞘且粋€(gè)人,仿佛就是你自己。
電影就是這樣,讓人喜,亦讓人悲。而在今天物質(zhì)文明高度發(fā)達(dá)的時(shí)代,人們更多的是追求精神生活的充足。電影迎合了人們的心理,所以今天電影的發(fā)展也倍受人們的關(guān)注。帶著對(duì)電影熱愛與關(guān)心,我們走進(jìn)了這個(gè)課題。
回眸過去的電影發(fā)展史,在經(jīng)歷了一百多年的風(fēng)風(fēng)雨雨后,電影已發(fā)展到數(shù)字化時(shí)代。奧斯卡金像獎(jiǎng)、金棕櫚獎(jiǎng)等已成為中外電影人一生追求的目標(biāo)。然而,這些獎(jiǎng)項(xiàng)卻大部分被外國(guó)影人拿走,為什么中國(guó)的影視作品很難在國(guó)際上獲獎(jiǎng)?為什么中國(guó)影視不被世界所接受
提出疑問:-----大片僅僅是娛樂嗎?
1、《黃河絕戀》和《泰坦尼克號(hào)》對(duì)比:這兩部影片均以一段歷史題材為背景,以愛情為主線??墒恰短┨鼓峥颂?hào)》成為響譽(yù)全球的大片,獲得多項(xiàng)奧斯卡大獎(jiǎng),而《黃河絕戀》卻在奧斯卡評(píng)選中早早出局。為什么會(huì)這樣呢?
《泰坦尼克號(hào)》成功之核心----征服世界人民的“思想性”!“人性的考驗(yàn)!”----江澤民總書記評(píng)價(jià)《泰坦尼克號(hào)》
“人性的考驗(yàn)”確實(shí)是這部影片的最能牽動(dòng)人心的地方。在今天經(jīng)濟(jì)高度發(fā)達(dá)的美國(guó),在被超快感的忙碌漸漸冷淡下來的情緒中,人們可以從這部影片中找到些許人心的溫暖。在欣賞完這部電影之后,令我們感動(dòng)的,難道僅僅是它美麗的愛情故事嗎?不!在我們腦海里久久盤旋的鏡頭,是在生死關(guān)頭還傾心的演奏交響樂的勇敢的樂手們,是在紛亂逃亡的腳步中還努力維持序的船員們,是在危急時(shí)刻仍然沒考慮自身安危,主張先送走老人,小孩和婦女的舉動(dòng),而老人們卻安詳?shù)奶稍诖采?,等待著與自己忠愛的伴侶化做永恒,把逃生的機(jī)會(huì)留給更多年輕的生命……,西方中產(chǎn)階級(jí)價(jià)值觀今天風(fēng)靡世界,它的核心便是財(cái)富觀念.這種觀念的特點(diǎn)是一切判斷均從財(cái)富出發(fā)?!短┨鼓峥颂?hào)》的主要篇幅是鄙視以財(cái)富取人的,Jack和Rose身上,影片似乎寄寓著對(duì)以財(cái)富劃分等級(jí)秩序的叛逆。一般認(rèn)為,這種叛逆正是美國(guó)自由平等精神的標(biāo)志。問題是叛逆不是針對(duì)財(cái)富,只是針對(duì)等級(jí)差別,而叛逆者自身最終也是為著追逐財(cái)富。譬如Jack因賭博贏取了一張船票,要到美國(guó)發(fā)財(cái)?shù)目裣残膽B(tài)頓時(shí)溢于言表。毫無(wú)疑問,jack身上的自由平等精神,是自由平等地獲取財(cái)富的精神。
《泰坦尼克號(hào)》影片的大部分構(gòu)思都是在炫耀財(cái)富的魅力。豪華的游船本身已是一種象征:它把財(cái)富的魅力表現(xiàn)得很有生氣,并盡量顯示西方在二十世紀(jì)初葉所具有的因斂財(cái)有成而無(wú)法掩飾的傲慢。Jack站在船頭狂叫“我是世界之王!”后來導(dǎo)演卡梅隆在奧斯卡頒獎(jiǎng)會(huì)上也如此狂囂,充分說明了西方中產(chǎn)階級(jí)在贏取財(cái)富方面傾盡心智的精神境界。
所謂浪漫愛情史詩(shī)盡管動(dòng)人,但它可以視為這種西方財(cái)富觀念的點(diǎn)綴。無(wú)非是說,追逐財(cái)富本身不妨礙愛情生活的純潔,因此,也就不妨礙把財(cái)富當(dāng)成愛情生活的點(diǎn)綴。價(jià)值連城的“海洋之心”貫串影片始終便是一個(gè)很好的例證。Rose既珍視愛情,同樣珍視“海洋之心”的財(cái)富象征。所以許多觀眾直觀地認(rèn)為,這一點(diǎn)已起碼說明露絲的愛情不夠純潔。
為什么要用“海洋之心”作為貫串全片的重要道具呢?它難道對(duì)男女主人公的愛情有任何襯托的意義嗎?其實(shí)沒有“海洋之心”,Jack和Rose的浪漫愛情絲毫無(wú)損。“海洋之心”的介入,只是給這段愛情添入一種中產(chǎn)階級(jí)財(cái)富魅力的氛圍,讓人感覺到財(cái)富的魅力真是無(wú)處不在。它使Jack和Rose的愛情不可能完全只在三等艙里完成。華貴生活的實(shí)現(xiàn),似乎才是浪漫愛情的終點(diǎn)。這樣的浪漫史詩(shī),說到底是西方中產(chǎn)階級(jí)價(jià)值觀照耀下的青蛙王子的故事。
以財(cái)富為中心的西方中產(chǎn)階級(jí)價(jià)值觀,和以自然為中心的中國(guó)傳統(tǒng)文化精神是迥然不同的。中國(guó)精神認(rèn)為生命的價(jià)值是天地賜予的,只要人把自己看作天地之子,合乎自然與人性地生活,就已經(jīng)在“享受每一天”了。所以,不論過去還是現(xiàn)在,幾乎百分之百的著名中國(guó)電影,都不會(huì)去涉及財(cái)富、等級(jí)、灰姑娘或者青蛙王子那樣的課題。大概這就是中國(guó)文化精神和西方價(jià)值精神的巨大差異。
但盡管有差異,《泰坦尼克號(hào)》在中國(guó)還是取得了很酷的票房收入。不只是中國(guó),在世界上許多國(guó)家都是一樣。為什么呢?因?yàn)樗兄葠矍楦艽騽?dòng)人心的東西,“人性的考驗(yàn)!”,它有世界上最崇高的思想,以至于使世界都接受了它的思想。
3、《臥虎藏龍》和《黑暗中的舞者》對(duì)比:
這兩部影片都有很強(qiáng)的藝術(shù)性,且都在國(guó)際上抱獎(jiǎng)一堆,而《臥虎藏龍》則是中國(guó)第一部獲得4項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng)項(xiàng)的影片。雖然它在國(guó)際上很輝煌,但是在中國(guó)的影響卻不是很大。而《黑暗中的舞者》卻可以處處生輝,這又是一個(gè)讓人深思的問題
看《黑暗中的舞者》,卻莫名地想到村上春樹的小說的標(biāo)題,《挪威森林》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、從比約克那張四分五裂滲透北歐氣質(zhì)的小臉上,森林,雨水,天籟,這些帶著自然的氣息彌漫過來,舞在塞爾瑪,其實(shí)只是一種白日化的想象,現(xiàn)實(shí)里的她,卻逐漸湮沒在黑暗中,盡管內(nèi)心的明亮和希望在黑暗中閃亮,卻無(wú)法逃避悲劇命運(yùn)的追隨。
《臥》在美國(guó)被宣傳為婦女解放 而不是武俠片,成為西方人了解東方文化的一個(gè)窗口,美國(guó)人被劇中的東方的文化所吸引,令人所向往的神秘的東方國(guó)度,不被美國(guó)人所理解的“江湖”(卻是吸引人處),其中的絢麗的武打場(chǎng)面,異域風(fēng)情的強(qiáng)烈的色彩沖擊,可能還有它所宣傳的婦女解放吧,以上的種種理由使它擊敗了其他的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手而勇奪4項(xiàng)奧斯卡大獎(jiǎng),成為當(dāng)屆最成功的外語(yǔ)片。
可是令人遺憾的是《臥》在國(guó)外風(fēng)光之后,回到國(guó)內(nèi)卻反應(yīng)平淡,與獲得4項(xiàng)奧斯卡大獎(jiǎng)的殊榮不相對(duì)稱,這引起了我們的深思。《臥》在國(guó)內(nèi)反應(yīng)如此平淡是什么原因呢?是國(guó)人不認(rèn)可呢?是拍的不好呢?還是情節(jié)不吸引人呢?據(jù)我們的調(diào)查所得,《臥》給國(guó)人的印象是“太爛,不行”。也許是這類影片在國(guó)內(nèi)太多了吧。西方人不了解東方的文化,《臥》即是給西方以神秘,來吸引西方人,這是《臥》在美的成功之處。
《臥》的成功是它把東方的美麗文化帶給了對(duì)東方一無(wú)所知的西方人,使他們開始了解神秘的東方,對(duì)東方產(chǎn)生了濃厚的興趣以致于對(duì)《臥》產(chǎn)生了無(wú)與倫比的喜愛。
大片真的僅僅只是娛樂嗎?
不是!這是我們?cè)谛蕾p和對(duì)比完六部大片后的共同感受。
自從1895年巴黎以賣門票的方式宣告了它的誕生之日起,電影就被打上鮮明的商業(yè)烙印,以好萊塢為領(lǐng)軍的進(jìn)口大片更是如此。屢試不爽的英雄美人題材,不惜動(dòng)用核彈、艦艇、戰(zhàn)斗機(jī)的宏大場(chǎng)面,至死不渝、纏綿動(dòng)人的愛情童話,以及永遠(yuǎn)吸引觀眾的層層懸念等娛樂要素被近乎完美地組合在一起,強(qiáng)烈地沖擊著觀眾的視聽。但是,好萊塢贏得觀眾的深層次的殺手锏卻是其寓意深刻的思想性。值得注意的是,這些大片的“思想性”并不是直白的說教方式來體現(xiàn),而是深深埋藏在故事情節(jié)和人物言行舉止當(dāng)中,即以藝術(shù)性的方式來體現(xiàn)思想性。進(jìn)口大片永遠(yuǎn)是以?shī)蕵窞槟康牡模菉蕵芬灿肋h(yuǎn)不會(huì)是唯一的目的。一位影評(píng)人說,“深刻”的思想性和高超的藝術(shù)性是以?shī)蕵沸詾橹鞯倪M(jìn)口大片所具有的共同特征。
影評(píng)《美國(guó)麗人》
在電影進(jìn)行到一半左右的地方,極度沉迷于V8攝影的男孩瑞奇給他新交的女朋友珍妮看他所拍過“最美麗的影片”。片子里是一個(gè)迎風(fēng)飛舞的透明塑膠袋,貼著紅磚墻角不斷飄動(dòng),飛上、飛下,左移、右飄,伴隨著滿地枯黃的落葉,恣意飛揚(yáng)。而那鏡頭就只是跟隨著塑膠袋,鎖定它曼妙的舞姿,幽雅而緩慢地飄動(dòng),一會(huì)兒好像即將要貼到地面,忽然一陣風(fēng)又使它拔高飛起;螢?zāi)划嬅嫱A粼谟捌?,鏡頭越來越近,配合著平淡單調(diào)的樂音,剎時(shí)之間時(shí)間彷佛也暫停了,只剩下那單純的節(jié)奏緊扣每位觀眾的內(nèi)心,竟是好美好美…就這樣,才幾分鐘的光景,導(dǎo)演卻利用這平凡無(wú)奇的塑膠袋,交代了本片一個(gè)重要的主題:停下來,靠近點(diǎn),看清楚。
這部電影首次執(zhí)電影導(dǎo)演筒的舞臺(tái)劇名導(dǎo)山姆曼得斯選擇用輕松詼諧的方式呈現(xiàn),別具巧思、喜感十足的音樂寓于沉重的主題之中,用略帶嘲諷的口吻告訴你這樣一個(gè)平凡的故事,平凡的悲劇,像是一首荒謬的中年協(xié)奏曲,讓觀眾在開懷大笑之余,也能回過頭來思考電影里隱隱傳達(dá)出的悲哀訊息。
威尼斯電影節(jié)——中國(guó)電影走進(jìn)后張藝謀時(shí)代
當(dāng)年張藝謀在威尼斯電影節(jié)上的表現(xiàn)到今天來看才知道是一個(gè)奇跡——他那時(shí)幾乎是不假思索地憑借《大紅燈籠高高掛》、《秋菊打官司》、《一個(gè)都不能少》就抱走一頭頭金獅。當(dāng)然,天才畢竟是不多的?!粋€(gè)好的導(dǎo)演是成功的關(guān)鍵。外國(guó)影院最有殺傷力的硬件動(dòng)感電影起源
被譽(yù)為本世紀(jì)文化娛樂領(lǐng)域新一輪朝陽(yáng)的動(dòng)感電影,伴隨著經(jīng)濟(jì)的騰飛,忽如一夜春風(fēng),被眾多有識(shí)之士引入國(guó)內(nèi)娛樂業(yè)。人們也越來越多地被動(dòng)感電影所帶來的不可言表的驚險(xiǎn)、刺激所征服。動(dòng)感電影自產(chǎn)生以來也經(jīng)歷了一個(gè)不斷推陳出新的歷程,從最初的平臺(tái)式和十人座發(fā)展到如今的870放映機(jī),渦輪式100座300平米大視域的最大規(guī)模至尊設(shè)備“turbo tour ”系統(tǒng)。該系統(tǒng)集成諸多當(dāng)今最新技術(shù):計(jì)算機(jī)遠(yuǎn)程控制技術(shù)、程控液壓運(yùn)動(dòng)模擬技術(shù)、高清晰度超大畫面放映技術(shù)、DTS數(shù)字音響技術(shù)、數(shù)碼3D圖像制作技術(shù)等。但這種先進(jìn)的硬件設(shè)施還沒有真正的走進(jìn)中國(guó)。
中國(guó)影視路在何方——廣吸外國(guó)成功之經(jīng)驗(yàn);兼容世界優(yōu)秀文化,走自己的路!
結(jié)題語(yǔ):
研究性學(xué)習(xí)。這是一門與應(yīng)試教育截然不同的科目,對(duì)提高我們的綜合素質(zhì)大有裨益。我們2004級(jí)6班的部分同學(xué),攜著《中外影視文化對(duì)比》這個(gè)課題,站在了研究性學(xué)習(xí)這條嶄新的道路上,用雙手真切觸摸素質(zhì)教育這個(gè)對(duì)我們來說有新奇又令人興奮的事物。
回憶是欣慰的,而過程是艱苦的。“萬(wàn)事開頭難”的現(xiàn)實(shí)讓我們摒棄了浮躁和不切實(shí)際的空想,從而端正態(tài)度面對(duì)研究過程中的每一項(xiàng)任務(wù),每一道難題。從街頭數(shù)以萬(wàn)計(jì)的問卷查到圖書管中繁雜的搜索工作,從浩瀚的資料整理到電腦屏幕下的挑燈夜戰(zhàn),在忙碌而充實(shí)的日子里,一切工作和程序都在我們控制下順利的進(jìn)行著。近一年后的現(xiàn)在,我們面對(duì)的是案頭豐碩的資料和成果,是學(xué)校賦予的榮譽(yù)和勉勵(lì),是越來越多人的出謀劃策。而這些寶貴財(cái)富的獲取,憑借的不是平常針對(duì)考試的死記硬背和生搬硬套,而是自己的毅力和貨真價(jià)實(shí)的能力。
一年前的我們,就像霧里看花一樣遙望著似乎不可及的素質(zhì)教育;一年后的我們,在研究性學(xué)習(xí)這條路的盡頭,已經(jīng)嘗到了素質(zhì)教育的甜頭:投身社會(huì)時(shí)間的拘束與畏縮,讓他們走開,在嬌生慣養(yǎng)中滋長(zhǎng)的孩子氣,讓他們走開,認(rèn)識(shí)事物的膚淺,妄下定論的淺薄,讓他們走開……我們用言行和實(shí)物證明了:自己不是溫室里的弱苗,不是無(wú)所作為的一代!
回顧過去,成績(jī)斐然,展望未來,前途燦爛。面對(duì)眼前的榮譽(yù)和光環(huán),我們不會(huì)驕傲,更沒有理由止步不前。在以后的日子中,還有更多值得我們放開手腳,動(dòng)手創(chuàng)作的園地?;厥卓纯?,豐收的土地,彈掉衣上的一路征塵,我們還要再上路!