第一篇:對對外漢語詞匯教學(xué)的一些認(rèn)識
對對外漢語詞匯教學(xué)的一些認(rèn)識
—既觀《對外漢語詞匯教學(xué)》等五篇文章后感想
在對外漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)占有極重要的地位。相對西方語言來說,漢語的詞匯是比
較難的,因為漢語詞的來源悠久,詞的構(gòu)成靈活多變,詞義豐富多采,詞與詞的搭配關(guān)系復(fù)
雜,詞語還負(fù)載著深厚的文化信息。對外國人來說,學(xué)習(xí)、使用起來是很不容易的。
作為一名對外漢語研究工作者,如何將漢語詞匯的意義準(zhǔn)確無誤的傳達(dá)給漢語學(xué)習(xí)者,并使其能夠自由而準(zhǔn)確的運用,成為漢語詞匯教學(xué)的一個重要部分。對外國留學(xué)生進行基礎(chǔ)
漢語教學(xué),一般分語音、語法、短文三個階段。在不同階段,我們所要運用的方法也是不同的,所偏重的知識點,也有區(qū)別。我們應(yīng)遵循遵循從“實踐——認(rèn)識——實踐”的學(xué)習(xí)規(guī)律,以培養(yǎng)學(xué)生交際能力為主要目標(biāo),結(jié)合對外漢語教學(xué)中的五種教學(xué)法進行教授。
所謂五種教學(xué)法,就是將詞匯學(xué)習(xí)的教學(xué)簡單總結(jié)五種方法,總結(jié)每種方法的優(yōu)點,從
而取得最好的學(xué)習(xí)效果。這五種方法即是:
一、語境法——語境法就是把某一語言單位(如詞、短語),放到具體的語言環(huán)境中辨認(rèn)、分析的方法,這種方法主要使用于詞類的教學(xué),尤其適合于確定詞性和分析詞的語法功能。
二、比較法——比較法就是把容易混淆的語法知識放在一起,對比學(xué)習(xí)的方法。這種方
法,可以運用于詞、短語、句子等各個語言單位中易混淆知識的學(xué)習(xí)。
三、五步教學(xué)法——五步教學(xué)法,即示例——提示——分析——歸納——舉例(運用)
這種方法體現(xiàn)了“實踐——認(rèn)識——實踐”的學(xué)習(xí)規(guī)律,有利于講練結(jié)合、學(xué)用結(jié)合。詞、短語、句子的教學(xué),都可以用此法,提高教學(xué)效率。
四、舉例法——舉例法就是讓學(xué)生即興舉出生活中的實例,驗證書本知識,進一步鞏固
知識。學(xué)習(xí)語言知識,最忌諱就書本學(xué)書本,與生活實際脫離。舉例法是激活學(xué)生進行發(fā)散
思維、拓展書本知識的有效方法。
五、難點突破法——難點突破法就是針對難點精要講解,其余知識學(xué)生自學(xué)或通過練習(xí)
學(xué)習(xí)的方法。這種方法體現(xiàn)了“精講多練”的原則,可使學(xué)生在有限的時間內(nèi)學(xué)到更多的知
識。
這五種方法是在對外漢語教學(xué)中最常用的方法,也是效果較好的幾種方法。在教學(xué)中我們應(yīng)
趨利避害,合理將五種方法靈活結(jié)合起來,才能使詞匯教學(xué)取得最優(yōu)效果。
參考文章:
1、《談現(xiàn)代漢語語法教學(xué)的方法》石月蘭 郝桂琴
2、《略論對外漢語詞匯教學(xué)的兩個原則》李如龍,吳茗.3、《關(guān)于對外漢語詞匯教學(xué)的幾點思考》仲清
4、《.近十年對外漢語詞匯教學(xué)研究中的三大流派》李彤
5、《對外漢語詞匯教學(xué)方法初探》張如梅
第二篇:對外漢語詞匯教學(xué)設(shè)計
對外漢語詞匯教學(xué)設(shè)計
一、教學(xué)內(nèi)容
第二課生詞:國家、一樣、時差、夜、季節(jié)、春(天)、夏(天)、秋(天)、熱、冷。
二、教學(xué)對象
初等階段留學(xué)生,具有半年漢語基礎(chǔ)。
三、教學(xué)目標(biāo)
使留學(xué)生基本掌握詞匯的意思,并能進行簡單的運用,如基礎(chǔ)的造句等
四、教學(xué)時間:30分鐘
五、教學(xué)程序
1、導(dǎo)入
與同學(xué)們打招呼,簡單回顧一下上節(jié)課學(xué)習(xí)過的詞匯。
2、教學(xué)生詞
進入本節(jié)課的生詞教學(xué)。1)國家
先給出英語解釋“country”,讓留學(xué)生能夠基本理解“國家”的意思
(country在英語中是基礎(chǔ)詞匯,基本上所有的留學(xué)生都能掌握,有助于對漢語的理解)
再舉例:中國是一個國家。教師提問:同學(xué)們來自哪里? 學(xué)生回答:美國、日本、韓國?? 教師:美國、日本、韓國都是國家。2)一樣
舉例1:小明今年20歲。小紅今年20歲。那么他們兩個人的年齡都是20歲,是一樣的。
舉例2:上“對外漢語詞匯教學(xué)法”這門課的時候,我們帶的書都是一樣的,書名都是《對外漢語詞匯教與學(xué)》。
(一樣的概念相對比較抽象,所以直接用例子來說明)學(xué)生活動:用“一樣”造句。3)時差
舉例:中國現(xiàn)在的時間是14:00,英國現(xiàn)在的時間是6:00,中國和英國差了8個小時,這就是時差
(因為時差的概念比較抽象,所以直接運用例子來解釋會比較直觀,容易理解)注意:“差”的讀音
曾經(jīng)學(xué)過“chà”的讀音,比如“差(chà)不多”,即第四聲,但是在這里“時差”的“差”的讀音為chā,為第一聲。(跟讀練習(xí))4)夜
先給出英語解釋“night”,使留學(xué)生基本理解“夜”的意思
(night在英語中是基礎(chǔ)詞匯,基本上所有的留學(xué)生都能掌握,有助于對漢語的理解)
在漢語中意思與“晚上”基本相同。舉例:組詞:夜景,意思是晚上的景色。5)季節(jié)
直接給出英語解釋“season” 教師:一年中有四個季節(jié)(4 seasons),spring、summer、autumn、winter。上節(jié)課已經(jīng)學(xué)習(xí)過了winter,冬天,今天學(xué)習(xí)另外三個季節(jié)。6)春(天)
給出英語解釋“spring”,同時屏幕上放出春天的圖片。(百花盛開,孩子們在綠色的草坪上放紛爭)
(圖片是比較直觀的展示方式,有助于留學(xué)生在腦中對春天留下深刻的印象。)7)夏(天)
給出英語解釋“summer”,同時屏幕上放出夏天的圖片。(烈日炎炎,人們都穿著短袖背心,在房間里吹著空調(diào)。)8)秋(天)
給出英語解釋“autumn”,同時屏幕上放出秋天的圖片。(樹上的葉子都變黃落在了地上)9)熱
給出英語解釋“hot”。
教師:在夏天的時候,天氣很熱(動作演示作出擦汗、扇風(fēng)的動作)
(動作演示能夠吸引學(xué)生的注意力,并且這種方式比較幽默詼諧,有助于留學(xué)生對詞匯的記憶)
“熱”的用法:可以說“天氣很熱”,也可以說某個人“熱”,比如“我很熱”,“小明剛跑完步很熱”等等。10)冷
給出英語解釋“cold”。
教師:在冬天的時候,天氣很冷(動作演示作出發(fā)抖、搓手等動作)“冷”的用法:和“熱”一樣,可以說“天氣很冷”,也可以說某個人“冷”。教師不舉例,請學(xué)生根據(jù)“熱”的用法用“冷”造句。
3、復(fù)習(xí)鞏固
1)選詞填空
國家 時差 一樣 春(天)夏(天)秋(天)ⅰ.中國與日本兩個 有1個小時的。
ⅱ.這支筆是紅色的。那支筆也是紅色的。那么兩支筆的顏色是 的。ⅲ.到了,花都開了。ⅳ.到了,天氣變熱了。
ⅴ.到了,葉子都變成黃色的了。2)造句
請用“夜”、“季節(jié)”、“熱”、“冷”造句。
4、布置作業(yè)
復(fù)習(xí)所有今天學(xué)習(xí)的詞匯,完成課后練習(xí),準(zhǔn)備下節(jié)課的聽寫。
第三篇:對外漢語詞匯教學(xué)教案
對外漢語詞匯教學(xué)教案
一、基本教學(xué)情況 課程名稱:對外漢語詞匯教學(xué) 教學(xué)對象:中低級水平留學(xué)生 學(xué)生人數(shù):3名 授課學(xué)時:45分鐘
二、教學(xué)目的
1、通過引導(dǎo)、圖示使學(xué)生學(xué)習(xí)第三課關(guān)于“在飯館兒”的個生詞,并學(xué)會其讀音、寫法;
2、通過講解新詞語的重點、難點,指導(dǎo)學(xué)生正確運用詞語,并能在交際中使用;
3、適當(dāng)對這些關(guān)于“在飯館兒”的詞語作出解釋,從而擴大詞匯量。
三、教學(xué)要求
1、要求能正確的掌握每個生詞的讀音;
2、要求能夠正確書寫每個生詞
3、要求能運用本課生詞造日常用的句子,并知道其運用的場合。
四、教學(xué)方法
采用多媒體教學(xué),教師將教學(xué)內(nèi)容制作成Powerpoint或多媒體課件,圖文并茂,生動活潑,語境具體,有助于理解。教師可采用動作表演、自由對話、分組對話等教學(xué)手段進行輔助教學(xué),讓學(xué)生對課文內(nèi)容有更深、更好的理解。
五、教學(xué)過程
(一)導(dǎo)入新課:
“同學(xué)們,你們有沒有經(jīng)常出去外邊的飯館吃飯?” “有。”
“那你們都是怎么點菜的呢?”(同學(xué)們七嘴八舌地回答)
“好吧,現(xiàn)在我們一起來學(xué)習(xí)第三課關(guān)于“在飯館兒”的的詞匯,認(rèn)識一下中國悠久的歷史文化?!?/p>
(二)生詞導(dǎo)讀:
給學(xué)生發(fā)印有18的生詞一張紙,生詞上方標(biāo)注有拼音,給2分鐘的時間讓學(xué)生自由熟悉。接下來用ppt展示生詞,分成三組,分別讓每個學(xué)生讀6個,如果學(xué)生發(fā)音錯誤,教師進行糾正。
(三)講解生詞:
1、“正好”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)在ppt上展示一張同學(xué)們坐在一起吃飯的圖片,教師給出一個情景,“大家正在吃飯,Adam正好來了”
(3)讓學(xué)生們自主思考“正好”的意思,引導(dǎo)后講解時“這時候,剛剛好”的意思(4)練習(xí):模仿上面的情景,讓學(xué)生分別造一個有“正好”的句子。
2、“門口”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)(2)教師走到教室門口,向?qū)W生提問:“老師站在哪里?”(3)向?qū)W生講解“門口”的意思是站在門外面的意思。
3、“清蒸”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)在ppt中插入一個關(guān)于“清蒸”的短視頻,向?qū)W生講解清蒸是做菜的一種方法(3)向?qū)W生拓展其它的做菜方法,如炒,煮等。4“味道”講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)在ppt上展示四張關(guān)于“酸甜苦辣”的圖片
(3)提問學(xué)生圖片中的四種事物嘗(吃)起來怎么樣?
(4)向?qū)W生講解味道是舌頭對于食物的感知,只有吃東西的時候才有感覺。(5)練習(xí):讓學(xué)生就生活中常見的食物造一個關(guān)于“味道”的句子。
5、“嫩”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)在PPt中展示兩組圖片,分別是“嬰兒和老人”“嫩芽和大樹”,采用對比的方法加深學(xué)生對嫩字的理解。
(3)講解嫩的意思是“初生而柔弱”或者“幼稚”
(4)讓學(xué)生舉例生活中常見的嫩的東西,教師加以引導(dǎo)和糾正。
6、“香”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)(2)教師準(zhǔn)備兩個東西:香水和樟腦丸(3)教師將香水拿到鼻子前面做深呼吸的動作,表示很香水;當(dāng)把樟腦丸拿到鼻子前,捂住鼻子,表示難聞。用動作演繹加深學(xué)生對“香”的理解,并告訴學(xué)生香的反義詞是“丑”。
7、“菜單”“叫菜”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)首先先展示菜單的圖片,讓學(xué)生清楚什么是菜單
(3)教師準(zhǔn)備好一份菜單,請兩名學(xué)生上臺,一個當(dāng)服務(wù)員,一個當(dāng)手里拿著菜單的客人。讓學(xué)生演繹一個情景:你在餐館拿著菜單該怎么做
(4)當(dāng)客人將菜單上想吃的菜告訴服務(wù)員時,跟學(xué)生說這就叫做“叫菜”。
8、“新鮮”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)在ppt展示一組圖片進行對比:一個鮮紅的蘋果和一個放久了的蘋果
(3)向?qū)W生講解新鮮的意思是:新鮮形容物品生產(chǎn)日期很近,沒有遭受過多的污染。(4)練習(xí):讓學(xué)生說說他們所知道的新鮮的東西,舉出幾個。
9、“清淡”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)在ppt展示兩組關(guān)于食物的圖片:大魚大肉和蔬菜水果,很濃的湯和很清的湯。(3)向?qū)W生講解清淡的兩張意思:顏色、氣味等不濃;食物含油脂少的(4)讓學(xué)生對清淡的理解造句。
10、“不如”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)(2)教師模擬一個情景:
“Adam,這家餐館不好吃,不如我們換一家吧”
(3)根據(jù)上面的情景,向?qū)W生解釋不如的意思是前面提到的人或事物比不上后面所說的。
(4)練習(xí):造關(guān)于“不如”的句子,提醒學(xué)生前后提到的兩個東西有好壞。
11、“各”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)教師在一張紙上寫上1、2、3、4四個部分,然后撕開。然后向?qū)W生講解各的意思是整體的每個個體,注意每一個都包括在內(nèi)。(3)舉例“各位學(xué)生,請注意!”,則三名學(xué)生每個人都要注意。
12、“考慮”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)(2)展示一個情景對話:
“Adam,我們今晚一起去吃飯好不好” “我考慮一下”
(3)向?qū)W生提問考慮的意思,待學(xué)生回答后告訴學(xué)生“Adam在想著要不要去”,這個想的過程就是考慮。
(4)讓兩個學(xué)生上講臺對話,要出現(xiàn)“考慮”這個詞。(5)拓展:考慮和思考的區(qū)別 13“餐巾”“芥蘭”“菠菜”“雞”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)因為這些都是實體名詞,簡單進行圖片展示。
14、“廣東”“四川”“湖南”的講解
(1)教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀。(兩遍)
(2)在ppt展示一張各省劃界的中國地圖(3)教師用教鞭指示出三個省份的位置。
四、布置作業(yè)
1.復(fù)習(xí)本課堂學(xué)過的詞語的發(fā)音、寫法并記住這些詞語的組合關(guān)系;
2.向身邊的中國朋友收集更多關(guān)于“在餐館”的詞匯并記錄其讀音及寫法,下節(jié)課老師會請同學(xué)上黑板板書。
第四篇:詞匯與 對外漢語教學(xué)
詞匯與 對外漢語教學(xué)
漢語橋是由孔子學(xué)院舉辦的中文比賽,比賽內(nèi)容包括漢語語言能力、中國國情知識、中國文化技能和綜合學(xué)習(xí)能力。漢語橋已成為各國大學(xué)生學(xué)習(xí)漢語和了解中國的重要平臺,在中國和世界各國家之間架起了一座溝通的橋梁。通過對比賽的觀看和總結(jié)分析,我們可以看出,無論是湖南臺還是中央臺主辦的漢語大賽,都反映了對外漢語教學(xué)中需要注意的一些新形勢與新變化。
首先,詞匯的問題不容忽視。詞匯是句子的構(gòu)成單位,也就是理解漢語的關(guān)鍵。所以在對外漢語教學(xué)中,應(yīng)從加強詞匯量、辨析同義詞的細(xì)微差別、理解詞語的文化含義及重視吸收新詞語等幾個方面入手,進一步提高詞匯教學(xué)水平。第五屆CCTV漢語大賽總決賽的第一個競賽環(huán)節(jié)就跟詞匯密切相關(guān)。此環(huán)節(jié)要求選手根據(jù)視頻回答問題。三位選手的題目依次是根據(jù)視頻回答“逆流而上”、“潮漲潮落”和“披星戴月”有什么獨特的思想含義。第二環(huán)節(jié)則要求選手在規(guī)定時間內(nèi)將給出的五個詞編進故事,這更是對選手詞匯掌握情況的一大考察。如果選手詞匯量不足,在這兩個環(huán)節(jié)中必將遇到攔路虎。
此外,學(xué)習(xí)第二語言離不開文化因素的導(dǎo)入,文化因素在漢語的語言要素和漢字教學(xué)中都廣泛存在,而漢語的詞匯承載的文化因素更為豐富多彩。漢語詞匯中的成語、慣用語、歇后語及一些口頭俗語常隱含著特殊的文化含義。例如湖南臺主辦的漢語橋決賽的第一環(huán)節(jié)為《弦外之音》。選手需要解釋歌詞中的某個詞,如“長亭”“牡丹”,這些詞都包含濃郁的中國文化。CCCTV漢語大賽中也處處體現(xiàn)文化這一要素的重要性。如比賽第一環(huán)節(jié)的視頻都來自《邊疆行》《沿海行》兩個大型紀(jì)實節(jié)目,考生需面對真實的中國場景,并根據(jù)場景回答詞的獨特思想含義。HSK試題中也不乏這樣的例子。如《試題集》聽力理解中一例:
男:我和你媽媽覺得你跟他在一起,根本就是鮮花插在牛糞上。
女:牛糞就牛糞吧,關(guān)鍵是我覺得這樣的牛糞很少見。
“鮮花”“牛糞”是什么,外國人不太理解這樣的比喻,這大大增加了考試的難度。由此我們可知,詞匯與文化因素在對外漢語教學(xué)中有著舉足輕重的地位。無論是在日常教學(xué)中還是在幫助學(xué)生備考HSK的過程中,都應(yīng)該重視詞匯,積極通過多種方式擴大學(xué)生詞匯量,講解詞語時,除了講清本身含義外,更應(yīng)講明詞義的褒貶、語用場合等。同時強調(diào)對外漢語教學(xué)在重視語言教學(xué)的同時必須重視文化的教學(xué),以交際為目的,在培養(yǎng)學(xué)生聽說能力的基礎(chǔ)上全面提高學(xué)生漢語的實際運用水平。
第五篇:對外漢語詞匯教學(xué)作業(yè)
對外漢語詞匯教學(xué)與語法教學(xué)
劉洋
摘要通過對《對外漢語詞匯教學(xué)》這本教材中關(guān)于詞匯教學(xué)與語法教學(xué)部分的分析,以及對課外讀物的研究閱讀,簡單分析對外漢語中的詞匯教學(xué)和語法教學(xué)的重要意義,談?wù)剝烧咧g的聯(lián)系以及相互的作用關(guān)系。
關(guān)鍵字對外漢語詞匯教學(xué)語法教學(xué)
引言
在對外漢語界,長期以來,重視語法教學(xué)而忽視詞匯教學(xué)的做法屢見不鮮。事實上,從作用的角度來講,語法是語言的結(jié)構(gòu)規(guī)則,詞匯是語言的建筑材料,兩者缺一不可,且互為補充。
一詞匯教學(xué)
在交際活動中,詞匯起著至關(guān)重要的作用。人們想到語言的時候,幾乎總是要想到詞匯,從意義建構(gòu)的角度來說,我們能夠理解由正確詞匯和錯誤語法組成的話語,卻不能明白由錯誤詞匯和正確語法組合成的話語?!皼]有語法,人們還能進行一些語言交流,但是沒有詞匯,人們就根本無法說話了?!雹賹W(xué)者普遍認(rèn)為,詞匯學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)的核心問題,是第二語言學(xué)習(xí)者的重要任務(wù)。順理成章地,詞匯教學(xué)也就成為語言教學(xué)中的重要部分。那么,關(guān)于詞匯教學(xué)的方法有哪些呢?
對于詞匯的基本義教學(xué),我們可以采取以下幾種方法進行教學(xué):
一、圖片。實物展示或者身勢語解釋,這種方法可以使學(xué)生很好的將語音和概念結(jié)合起來,對于他們?nèi)胬斫庖约袄喂逃洃浽~義都有幫助。
二、對比法。具體的對比有漢外對應(yīng)詞的對比分析:同義詞、近義詞的分析比較;反義詞
對比。
三、結(jié)合語境釋義。語言學(xué)習(xí)離不開語境,第二語言教學(xué)中很多主要的教學(xué)流派,如直接
法、視聽法、認(rèn)知法、暗示法、以及功能法等教學(xué)流派都把依賴語境作為第二語言教學(xué)的重
要手段之一。
詞匯教學(xué)可以說是貫穿了對外漢語教學(xué)的始終,不論哪一個階段都離不開詞匯教學(xué)。對
學(xué)習(xí)者而言,詞匯學(xué)習(xí)可以說是終生的,詞匯教學(xué)的最終目的是使學(xué)生擁有大量詞匯,能夠
準(zhǔn)確理解詞義,正確的使用。對外漢語教學(xué)實踐證明,口語交際或書面閱讀中,詞匯量的貧
乏會影響交流的順利進行,影響信息的順利獲取,從而進一步加大學(xué)習(xí)難度,形成惡性循環(huán)。
總之,詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中占有重要地位。
二語法教學(xué)
語法是語言的三大組成部分之一,是語言中的詞、短語、句子乃至篇章的組織規(guī)則。無
論是學(xué)習(xí)第一語言還是第二語言,都必須掌握一定量的語法規(guī)則才能進行交際。因此,語法
教學(xué)在對外漢語教學(xué)中也占有很重要的位置,因為通過語法教學(xué)可以使學(xué)生準(zhǔn)確地理解、準(zhǔn)
確地表達(dá),盡量減少表達(dá)(包括口頭表達(dá)和書面表達(dá))中的語法毛病。不過,語法對學(xué)生來
說,既可以看作是一項基本要求,也可以看作是一項高標(biāo)準(zhǔn)要求。學(xué)生學(xué)了韓語,說出來的話,寫出來的句子,要基本符合漢語語法。從這個意義上來說,語法對學(xué)生來說是個基本要
求。要求外國學(xué)生學(xué)了漢語后,在說話、寫文章方面達(dá)到“文從字順”,而且對所出現(xiàn)的語
法毛病能自己發(fā)現(xiàn),加以改正,并知道為什么錯了,從這個意義上來說,語法對學(xué)生來說又
是一個高標(biāo)準(zhǔn)的要求。毋庸置疑,在對外漢語教學(xué)中語法教學(xué)是不可缺少的。
對外漢語的教學(xué)原則就是精講多練、深入淺出、分散難點、注重用法。另外對外漢語的教學(xué)方法也有很多:
一、歸納法。先舉出例句,然后從中歸納出語法形式、意義和規(guī)則。
二、演繹法。先說語法規(guī)則,在舉例說明。
三、情景演繹法。(1)利用學(xué)生熟悉的事物設(shè)置情景,展示或解釋語法點。(2)通過老
師做動作或指導(dǎo)學(xué)生做動作,來引出語法點或幫助學(xué)生理解語法點。
四、對比法。(1)漢外對比(2)漢語內(nèi)部對比:相近或相反語法點的對比。(3)正誤
對比。
五、圖示法:用簡單的圖畫形象地表示某種現(xiàn)象的語法規(guī)則。
六、公式法:用類似于數(shù)學(xué)公式的方式展現(xiàn)句式結(jié)構(gòu)。
七、以舊帶新法:用已經(jīng)學(xué)過的語法點帶出新的語法點。
我們進行對外漢語的語法教學(xué),就是為了使學(xué)生在學(xué)習(xí)語音詞匯的同時,盡快掌握漢語的語法規(guī)則,以用來組詞成句、連句成篇,從而達(dá)到使用漢語進行交際的目的。
三詞匯教學(xué)與語法教學(xué)
現(xiàn)代漢語合成詞占優(yōu)勢,合成詞不僅是語義的組合,內(nèi)部也受結(jié)構(gòu)關(guān)系的制約,其內(nèi)部
結(jié)構(gòu)關(guān)系與短語的結(jié)構(gòu)關(guān)系具有很大的一致性,因此詞法的教學(xué)也可以促進句法的教學(xué)。
句子是由詞語組成的,語法借助于詞語的有效組合而顯示,詞匯教學(xué)可以促進語法教學(xué);
另一方面,解釋詞語也不能不講明其組合能力、句法功能,否則便不是完整的而是跛足的詞
語教學(xué)。比如,“發(fā)源”一詞,它的意義是“河流從某個地方產(chǎn)生”它的句法功能除了用作
定語如“發(fā)源地”外,主要用作謂語,指明江河的來源,氣候不直接帶賓語,而是在前或在后用介詞結(jié)構(gòu)表示河流的起源,常見的結(jié)構(gòu)是“從······發(fā)源”或“發(fā)源于”,如“長江是
我國第一大河,發(fā)源于青海??;黃河是我國第二大河,也從青海省發(fā)源?!庇秩纭霸狻笔恰坝?/p>
到”的意思,組合對象往往表示的是不幸和不利的事物或境況,如“遭殃”、“遭罪”、“遭難”、“遭劫”等,而不能構(gòu)成“遭好”、“遭?!钡?。
又如有的動詞可以進入肯定祈使句,有的就不可以,像我們可以說“別走,一會兒還有
別的事兒呢”,但不可以說“別疼,明天就好了”,這是因為“去”一類的動詞時含有自主動
詞,而“疼”一類的動詞是不含有自主義素的非自主動詞。②在實際教學(xué)中,很多語法問題
通過詞匯教學(xué)可以得到很好地解決。漢語復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)與短語的結(jié)構(gòu)規(guī)則基本一致,這無疑
使詞匯教學(xué)在無形之中對語法教學(xué)進行了潛移默化的滲透,使語法教學(xué)收到事半功倍之效。
另外,需要指出的是,虛詞屬于詞匯的范疇,詞匯研究自然包括虛詞研究,而虛詞教學(xué)
當(dāng)然不可排除在詞匯教學(xué)之外。從語法化的角度來說,虛詞皆由實詞虛化而來,虛化的進程
也不完全相同,每個詞虛實的程度也各不相同,因此不能說虛詞只有語法意義而沒有詞匯意
義。另外虛詞的個性很強,不適合于“批處理”,只能一個一個地進行教學(xué),因此更適合于
作為詞匯的一部分進行教學(xué)。
語法點體現(xiàn)在具體詞語的使用上,語法教學(xué)不能脫離詞匯教學(xué),因此有學(xué)者主張語法教
學(xué)詞匯化?!罢Z法教學(xué)詞匯化”是指把語言現(xiàn)象、語法結(jié)構(gòu)通過詞匯的教學(xué)方式進行,一詞
匯教學(xué)代替語法教學(xué)(語法說明),以詞匯教學(xué)帶動語法教學(xué),“漢語作為第二語言的語法教
學(xué),主要不是向?qū)W習(xí)者灌輸語法知識,而是要是他們掌握實際的語法規(guī)律,能夠正確的運用
詞語遣詞造句,說出和寫出語法上合格,語用上得體,語義表達(dá)準(zhǔn)確地語句。這實際上也決
定了漢語作為第二語言的語法教學(xué)的一些特點:語法教學(xué)需要具體化、細(xì)化,細(xì)化的程度甚
至要具體到每個詞的用法?!雹?比如述補短語,尤其是雙音節(jié)的述補結(jié)構(gòu)適合于作詞處理,也就是把整個結(jié)構(gòu)當(dāng)成一個動詞來講解,例如“變成”、“解開”、“舉起”、“寫完”等,“由
于動補結(jié)構(gòu)翻譯成英語或是一個詞或很難對譯,此回話處理似乎學(xué)生更容易理解?!雹?/p>
Dellar也于2004年提出了“寓語法教學(xué)于詞匯教學(xué)”的理念??磥怼罢Z法教學(xué)詞匯化”是
中外第二語言教學(xué)界的共識。
通過多年的探索和實踐,對外漢語教學(xué)界越來越注意到詞匯教學(xué)的重要性和核心性,一
些專家學(xué)者發(fā)出了重視詞匯教學(xué)的呼聲。楊慧元認(rèn)為詞匯教學(xué)和句法教學(xué)關(guān)系密切,提出了
“強化詞匯教學(xué),淡化句法教學(xué)”的主張;“所謂‘強化詞語教學(xué)’,是說在整個對外漢語教
學(xué)中,詞語教學(xué)自始至終都應(yīng)該放在語言要素教學(xué)的中心位置?!雹莺胃煽≌J(rèn)為“留學(xué)生覺
得漢語那學(xué)、難記,甚至最終放棄學(xué)習(xí),很大程度上是因為詞匯的問題。詞匯教學(xué)在語言教
學(xué)中占有重要的地位,服務(wù)于培養(yǎng)留學(xué)生的聽、說、讀、寫的語言技能”,因此,詞匯教學(xué)
應(yīng)置于重要地位。周上之指出:“從漢語語言事實來看,句法只是詞法在句子層面的表現(xiàn),是詞語在句子之內(nèi)的組配規(guī)則。漢語的句法和詞語的用法融為一體的”,“對于漢語語法來說,句法是從詞匯的用法中整理概括出來的,詞是根本,句法只是詞法的抽象。對于對外漢語教
學(xué)來說,句法和詞法的關(guān)系是工具和目的。句法教學(xué)是為更快地掌握詞匯的用法而在一段時
間內(nèi)使用的拐杖”。
結(jié)語
總而言之,學(xué)習(xí)詞匯就是為了造成句子交流,沒有詞匯也就沒有句子,沒有語法。因
此詞匯教學(xué)促進了語法教學(xué),語法教學(xué)也影響了詞匯教學(xué),二者密不可分。
注釋
①引自英國語言學(xué)家威爾金斯
②參看馬慶株:《自主動詞和非自主動詞》,《中國語言學(xué)報》,商務(wù)印書館,1988年第3期。
③吳勇毅:《漢語作為第二語言(CLS)語法教學(xué)的“語法詞匯化”問題》
④吳勇毅:《第七屆國際漢語教學(xué)討論會論文選》,北京大學(xué)出版社,2004年。⑤劉智偉、任敏:《近五年來對外漢語詞匯教學(xué)研究綜述》。
參考文獻
[1] 高燕 《對外漢語詞匯教學(xué)》
[2] 安徽文學(xué)2007年第8期
[3] 《中國語言學(xué)報》