第一篇:中國(guó)人民大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授予點(diǎn)審核報(bào)告
中國(guó)人民大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授予點(diǎn)審核報(bào)告
一.申報(bào)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)的目的和意義
翻譯是促進(jìn)中外交流的基礎(chǔ),也是中國(guó)走向世界的重要前提。而傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)型翻譯專業(yè)由于強(qiáng)調(diào)對(duì)翻譯現(xiàn)象和翻譯理論的研究,使學(xué)生的實(shí)際筆譯和口譯能力并不能適應(yīng)高層次國(guó)際交往對(duì)翻譯的要求。因而,增設(shè)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位具有特殊的緊迫性和重要性。其目的和意義具體體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
1.積極落實(shí)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)關(guān)于加強(qiáng)專業(yè)學(xué)位研究生教育的指示精神 積極發(fā)展碩士層次專業(yè)學(xué)位研究生教育,實(shí)現(xiàn)碩士研究生教育從以培養(yǎng)學(xué)術(shù)型人才為主向以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為主的戰(zhàn)略性轉(zhuǎn)變。這是我國(guó)研究生教育的明確目標(biāo)?!斗g碩士專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》為設(shè)立翻譯碩士專業(yè)學(xué)位點(diǎn)提供了具體指導(dǎo)。
2.滿足經(jīng)濟(jì)全球化和中國(guó)國(guó)際地位迅速提升對(duì)職業(yè)翻譯人才的需求
當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化加劇,國(guó)際交往日益頻繁。高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性的翻譯人才培養(yǎng)愈發(fā)重要。高級(jí)翻譯人才需要專門(mén)的職業(yè)技能訓(xùn)練。目前全國(guó)有職業(yè)翻譯3.5萬(wàn)多人,相關(guān)從業(yè)人員超過(guò)10萬(wàn),專業(yè)翻譯公司3000多家,但現(xiàn)有從業(yè)人員中真正受過(guò)專業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才只占總?cè)藬?shù)的5%。培養(yǎng)大批高水平、專業(yè)性翻譯人才已成當(dāng)務(wù)之急。
3.根據(jù)國(guó)內(nèi)職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀,有針對(duì)性地解決存在的問(wèn)題
中國(guó)正規(guī)的外語(yǔ)教學(xué)始于1862年創(chuàng)立的京師同文館,而創(chuàng)建京師同文館的初衷就是培養(yǎng)外語(yǔ)翻譯人才。因此,翻譯人才的培養(yǎng)在中國(guó)已有150多年的歷史。2007年初,國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)在我國(guó)高校開(kāi)展翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的設(shè)立,為我國(guó)翻譯專業(yè)人才的培養(yǎng)提供了一個(gè)極其難得的發(fā)展機(jī)遇。雖然,翻譯碩士專業(yè)學(xué)位從創(chuàng)建之初到現(xiàn)在僅有短短5年的時(shí)間,但是它卻是我國(guó)39個(gè)專業(yè)學(xué)位中發(fā)展最快的一個(gè)專業(yè)學(xué)位,從2007年的15個(gè)試點(diǎn)單位,加上2009年增設(shè)的25個(gè)培養(yǎng)單位,截止2011年底,翻譯專業(yè)碩士學(xué)位培養(yǎng)單位的總數(shù)已增至159所。
然而,國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的159所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)單位對(duì)于職業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)普遍感到迷惘。其中最主要原因是,這些培養(yǎng)單位的教學(xué)管理人員和任課教師缺乏正確的專業(yè)學(xué)位辦學(xué)理念,不了解翻譯碩士專業(yè)學(xué)位與傳統(tǒng)的科學(xué)學(xué)位(翻譯理論與實(shí)踐)之間的區(qū)別,其結(jié)果是許多培養(yǎng)單位辦學(xué)沒(méi)有特色,基本上均以培養(yǎng)外交、外事、外貿(mào)的翻譯人才為目標(biāo)。而且,因?yàn)橥坏貐^(qū)的數(shù)所院校一哄而上,有些地區(qū)已經(jīng)出現(xiàn)為了搶生源而降低教學(xué)要求等惡意競(jìng)爭(zhēng)的現(xiàn)象。可以預(yù)見(jiàn),2012年啟動(dòng)的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教學(xué)合格評(píng)估,會(huì)使現(xiàn)有的159所培養(yǎng)院校中,有相當(dāng)一部分院校將被認(rèn)定為“不合格”,更有一批院校因?yàn)榕囵B(yǎng)的畢業(yè)生沒(méi)有特色而被市場(chǎng)淘汰。中國(guó)人民大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位將以培養(yǎng)金融和法律方向的口筆譯人才為主,,其翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育具有明顯的優(yōu)勢(shì)和特色,能夠有針對(duì)性地克服和解決國(guó)內(nèi)目前翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育存在的這些問(wèn)題。
二.中國(guó)人民大學(xué)增設(shè)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)的基本思路和實(shí)施方案
1.基本思路
借助中國(guó)人民大學(xué)傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)學(xué)科財(cái)政金融和法律的學(xué)術(shù)力量和學(xué)術(shù)影響,鼓勵(lì)國(guó)內(nèi)高校這兩個(gè)專業(yè)的本科畢業(yè)生和社會(huì)上的從業(yè)人員報(bào)考人大翻譯碩士,重點(diǎn)培養(yǎng)能夠從事金融和法律領(lǐng)域同聲傳譯、會(huì)議口譯、專業(yè)筆譯的職業(yè)翻譯人才;聘請(qǐng)聯(lián)合國(guó)紐約總部和日內(nèi)瓦總部的譯員擔(dān)任兼職教授,使人大翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間自始至終都能直接受益于聯(lián)合國(guó)譯員豐富的國(guó)際會(huì)議、會(huì)談的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn);同時(shí),進(jìn)一步加大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯專業(yè)教師引進(jìn)的力度,為本學(xué)科點(diǎn)的創(chuàng)立和發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
2.實(shí)施方案
在認(rèn)真學(xué)習(xí)國(guó)務(wù)院學(xué)位辦公室批準(zhǔn)下發(fā)的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位指導(dǎo)性培養(yǎng)方案”和《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教學(xué)合格評(píng)估方案》的基礎(chǔ)上,中國(guó)人民大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院與人大財(cái)政金融學(xué)院、法學(xué)院的專家學(xué)者經(jīng)過(guò)反復(fù)研究,決定:
(1)組建中國(guó)人民大學(xué)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育中心,翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的教學(xué)工作主要由外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、法學(xué)院和財(cái)政金融學(xué)院共同來(lái)承擔(dān),日常教學(xué)管理工作由設(shè)在外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的MTI教務(wù)辦公室來(lái)承擔(dān);
(2)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的專任教師中既有長(zhǎng)期從事翻譯教學(xué)的外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)教授和中青年學(xué)術(shù)骨干,也有財(cái)政金融學(xué)院和法學(xué)院具有長(zhǎng)期海外學(xué)習(xí)和工作經(jīng)歷、具有本專業(yè)翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)、英語(yǔ)流暢的教授;
(3)兼職教授主要為聯(lián)合國(guó)紐約總部和日內(nèi)瓦總部的譯員,以及美國(guó)大學(xué)從事翻譯教學(xué)或有豐富翻譯實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的教授;授權(quán)點(diǎn)申請(qǐng)經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位辦公室批準(zhǔn)后,還將聘請(qǐng)幾位國(guó)內(nèi)翻譯界資深翻譯和譯審,以及有成功辦學(xué)經(jīng)驗(yàn)的高校翻譯學(xué)院院長(zhǎng)和學(xué)科帶頭人擔(dān)任教學(xué)和教學(xué)管理工作;
(4)招生的對(duì)象以具有比較扎實(shí)的英語(yǔ)功底的、法律、金融領(lǐng)域的從業(yè)人員和高校法律、金融專業(yè)的本科畢業(yè)生為主,同時(shí)也兼收英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)生;對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的考生,在學(xué)期間要補(bǔ)法律或金融方面的專業(yè)基礎(chǔ)課;
(5)課堂教學(xué)以實(shí)踐教學(xué)為主,在學(xué)期間必須完成至少15萬(wàn)字的筆譯實(shí)踐或不少于400磁帶時(shí)的口譯實(shí)踐;每個(gè)學(xué)期輪流為學(xué)生上課的兼職教師(聯(lián)合國(guó)譯員和國(guó)內(nèi)外資深翻譯專家)更能把翻譯的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)引入職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的過(guò)程,極大縮短課堂模擬教學(xué)與今后實(shí)際翻譯工作間的距離;
(6)進(jìn)一步完善中國(guó)外文局和外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社兩個(gè)學(xué)生實(shí)習(xí)基地的建設(shè),細(xì)化學(xué)生實(shí)習(xí)的組織和管理工作條款,使實(shí)習(xí)成為職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。
三.中國(guó)人民大學(xué)增設(shè)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)的基本條件
1.學(xué)科條件
中國(guó)人民大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科始于1937年陜北公學(xué)的外語(yǔ)專業(yè)。于1986年獲英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)二級(jí)學(xué)科碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn),于2011年3月獲得外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科博士學(xué)位授予權(quán),下設(shè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)等3個(gè)二級(jí)學(xué)科博士授權(quán)點(diǎn)?,F(xiàn)已逐步形成了外國(guó)文學(xué)研究、外國(guó)文化研究、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐等4個(gè)穩(wěn)定的研究方向。研究成果豐碩,人文資源厚重,國(guó)際交往頻繁,與世界多所知名大學(xué)和研究機(jī)構(gòu)建立持久的人才培養(yǎng)與合作科研伙伴關(guān)系,能夠確保高質(zhì)量外語(yǔ)人才培養(yǎng)。
我校金融學(xué)科點(diǎn)于1981年被教育部確認(rèn)為金融學(xué)博士授予點(diǎn),以金融學(xué)為骨干的應(yīng)用經(jīng)濟(jì)學(xué)科在教育部2004、2009及2012年三次全國(guó)一級(jí)學(xué)科評(píng)估排名中,均名列全國(guó)第一。法學(xué)學(xué)科點(diǎn)于1981年被教育部確認(rèn)為法學(xué)博士授予點(diǎn),在教育部2004、2009及2012年三次全國(guó)一級(jí)學(xué)科評(píng)估排名中,均名列全國(guó)第一。我校具有跨學(xué)科培養(yǎng)人才的優(yōu)良傳統(tǒng),增設(shè)有中國(guó)人民大學(xué)特色的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)具有雄厚的學(xué)科基礎(chǔ)。
2.師資條件
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的專職教師來(lái)自外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、漢青經(jīng)濟(jì)與金融高級(jí)研究院、財(cái)政金融學(xué)院以及法學(xué)院,學(xué)科領(lǐng)域多樣、國(guó)際化程度高、學(xué)術(shù)背景過(guò)硬、年齡結(jié)構(gòu)合理,共100,其中教授22人、副教授36人,具有高級(jí)職稱教師百分比達(dá)58%。具有博士學(xué)位或博士在讀的教師67人,有長(zhǎng)期海外學(xué)習(xí)或工作經(jīng)歷的教師近半。
在專職教師中,擬任授課教師32人,其中教授14人,副教授8人,共占專職授課教師的71.88%,具有博士學(xué)位及博士在讀的教師共有29人,占專職授課教師的90.63%。教師獲得了國(guó)家杰出青年科學(xué)基金、教育部?jī)?yōu)秀青年教師獎(jiǎng)和北京市高等教育教學(xué)成果獎(jiǎng)等榮
譽(yù),并入選中組部青年拔尖人才支持計(jì)劃和教育部新世紀(jì)人才支持計(jì)劃等項(xiàng)目。專職授課教師的海外經(jīng)歷豐富,有長(zhǎng)期海外學(xué)習(xí)或工作經(jīng)歷的教師比例超過(guò)70%。所有教師均可自如使用漢語(yǔ)和英語(yǔ)作為工作語(yǔ)言。
專職授課教師的口筆翻譯實(shí)踐豐富,成績(jī)突出。教師作為口譯譯員參加過(guò)商務(wù)部外援項(xiàng)目、中國(guó)社會(huì)科學(xué)論壇、世界漢學(xué)大會(huì)等眾多論壇和會(huì)議的交替?zhèn)髯g或同聲傳譯工作,服務(wù)客戶包括各大國(guó)際組織、政府機(jī)關(guān)、企業(yè)及教育機(jī)構(gòu)等。在筆譯方面,教師不僅承擔(dān)了“百部國(guó)劇英譯”等重要文學(xué)翻譯項(xiàng)目,翻譯了《紫釵記》、《十日談》、《哈克貝利?歷險(xiǎn)記》、《格列佛游記》、《中國(guó)印度之智慧》等經(jīng)典作品,還翻譯了《法律與歷史》、《中國(guó)庭審控辯技巧培訓(xùn)教程》、《計(jì)量經(jīng)濟(jì)分析》、《全球投資學(xué)》等富有法學(xué)或金融特色的書(shū)籍。教師在翻譯領(lǐng)域曾獲得韓素音青年翻譯獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)、戈寶權(quán)文學(xué)翻譯獎(jiǎng)優(yōu)秀獎(jiǎng)、澳大利亞政府澳中理事會(huì)翻譯圖書(shū)獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。
專職授課教師在翻譯、金融學(xué)及法學(xué)領(lǐng)域具有廣泛的學(xué)術(shù)與實(shí)踐聯(lián)系。教師在國(guó)內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域擔(dān)任的社會(huì)兼職包括中國(guó)典籍英譯研究會(huì)理事、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員、《中國(guó)翻譯》雜志審稿人、人民文學(xué)出版社譯審、《中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào)》英文譯審、《英語(yǔ)教育周報(bào)》“譯家津指”欄目主持人、國(guó)際英文教授協(xié)會(huì)成員、Innovation in Language Learning and Teaching編委會(huì)成員、中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)副主任、世界銀行與IMF顧問(wèn)專家、中國(guó)金融學(xué)會(huì)常務(wù)理事、國(guó)際著名金融期刊Quantitative Finance執(zhí)行編輯、世界比較法研究院(IACL)成員、中國(guó)法學(xué)會(huì)民法學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)等。
教師隊(duì)伍突出的專業(yè)水平、優(yōu)秀的教學(xué)能力、充足的海外經(jīng)歷、豐碩的翻譯成果和廣泛的社會(huì)聯(lián)系確保了中國(guó)人民大學(xué)具有良好的專職教師師資支撐翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的日常教學(xué),培養(yǎng)的職業(yè)翻譯人才將在法律和金融等領(lǐng)域大有所為。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位擬聘請(qǐng)兼職教師15人,包括聯(lián)合國(guó)紐約總部譯員王若謹(jǐn)、章穎、徐漾,日內(nèi)瓦總部譯員吳軍、王慧云、趙興民、蔡力堅(jiān),國(guó)際民航組織譯員翟宏彪,美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院教師施曉菁、鮑川運(yùn)、John Balcom、Laura Burian,美國(guó)加州州立大學(xué)終身教授劉軍、美國(guó)新澤西州大學(xué)終身教授楊孝明以及美國(guó)辛辛那提大學(xué)終身教授黃少榮,全部具有教授、副教授、高級(jí)譯審等高級(jí)職稱,均可擔(dān)任研究生導(dǎo)師。其中10人曾在聯(lián)合國(guó)口譯處或筆譯處擔(dān)任譯員,占兼職教師總數(shù)的66.67%;7人現(xiàn)為美國(guó)大學(xué)教師,均從事翻譯教學(xué)或有豐富翻譯實(shí)際經(jīng)驗(yàn),占總數(shù)的46.67%。
所有兼職教師均具有研究生學(xué)歷,其中26.67%具有博士學(xué)位。絕大部分兼職教師接受過(guò)專業(yè)翻譯訓(xùn)練,受訓(xùn)學(xué)府既有北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合國(guó)譯員訓(xùn)練部、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、廣州外國(guó)語(yǔ)學(xué)院(廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)前身)等國(guó)內(nèi)著名外語(yǔ)院校,也有美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院等國(guó)際一流翻譯教學(xué)機(jī)構(gòu)。
兼職教師均具有頂尖的翻譯實(shí)踐水平。教師隊(duì)伍中包括了國(guó)際口譯協(xié)會(huì)(AIIC)會(huì)員、聯(lián)合國(guó)紐約總部口譯處中文科科長(zhǎng)、聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦總部口譯處中文科科長(zhǎng)、聯(lián)合國(guó)筆譯處高級(jí)譯審、美國(guó)文學(xué)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)和國(guó)際譯聯(lián)文學(xué)翻譯委員會(huì)委員等優(yōu)秀翻譯從業(yè)人員。兼職教師積累了層次高端的口譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),曽在眾多重大外交外事場(chǎng)合為重要領(lǐng)導(dǎo)人進(jìn)行口譯;他們?yōu)楦鞔髧?guó)際組織及政府部門(mén)提供筆譯服務(wù),還將《白蛇傳》、《曹操與楊修》、《駱駝祥子》等中國(guó)文學(xué)文化作品譯成英語(yǔ),并將The Chinese of America、Light in August等重要英語(yǔ)作品譯成漢語(yǔ),為中外文化的深度交流貢獻(xiàn)力量。
這些翻譯實(shí)踐出色的兼職教師同樣具有豐富的翻譯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。超過(guò)半數(shù)兼職教師具有在美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院或北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合國(guó)譯員訓(xùn)練部從教的經(jīng)歷;他們多次參加中國(guó)譯協(xié)組織的暑期高級(jí)英漢翻譯及師資培訓(xùn)以及其他翻譯培訓(xùn)教學(xué)。兼職教師擔(dān)任了國(guó)際譯聯(lián)(FIT)培訓(xùn)委員會(huì)成員、蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合國(guó)譯員訓(xùn)練部負(fù)責(zé)人、中國(guó)外文局教育培訓(xùn)中心顧問(wèn)等眾多與翻譯教學(xué)緊密相關(guān)的職務(wù);出版了《聯(lián)合國(guó)文件翻譯》、《英漢實(shí)意翻譯案例講評(píng)》、《漢英翻譯指要-核心概念與技巧》、《理解與表達(dá):漢英翻譯案例講評(píng)》以及An Introduction to Chinese-English Translation等多部翻譯教學(xué)書(shū)籍,在翻譯教育領(lǐng)域具有深遠(yuǎn)影響。如趙興民教授編寫(xiě)的《聯(lián)合國(guó)文件翻譯》,通過(guò)案例講評(píng)的形式介紹了聯(lián)合國(guó)中文翻譯部門(mén)對(duì)翻譯質(zhì)量的—般要求以及譯文審訂中經(jīng)常發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題,書(shū)中所討論的翻譯理念、方法和技巧普遍適用于國(guó)際組織、政府部門(mén)、公司企業(yè)的翻譯,影響廣泛。
中國(guó)人民大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的兼職教師憑借頂級(jí)的翻譯實(shí)踐經(jīng)歷和豐富的翻譯教
學(xué)閱歷,更能把翻譯的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)引入職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的過(guò)程,極大縮短課堂模擬教學(xué)與今后實(shí)際翻譯工作間的距離,使學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間自始至終都能直接受益于教師的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),迅速成長(zhǎng)為優(yōu)秀的職業(yè)翻譯人才。
3.教學(xué)條件與實(shí)踐條件
中國(guó)人民大學(xué)具有國(guó)內(nèi)一流的資料、設(shè)備基礎(chǔ),校圖書(shū)館、計(jì)算機(jī)房和多媒體教室等提供了良好的教學(xué)條件。全校開(kāi)放的研究生選課系統(tǒng)為跨學(xué)科聯(lián)合培養(yǎng)人才提供了保證。外國(guó)語(yǔ)學(xué)院現(xiàn)有一個(gè)小型圓桌會(huì)議室形式的專用同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室,使用面積約98平米。該實(shí)驗(yàn)室從設(shè)備配置到布局設(shè)計(jì)皆參照大型會(huì)議中心標(biāo)準(zhǔn),采用國(guó)際會(huì)議主流品牌——博世紅外同聲傳譯系統(tǒng),配備多媒體教學(xué)系統(tǒng)、11個(gè)同傳位、20個(gè)發(fā)言席位,可支持7種語(yǔ)言,30個(gè)旁聽(tīng)席位,并具有攝像跟蹤功能及互聯(lián)網(wǎng)訪問(wèn)設(shè)施,可以同時(shí)容納31名學(xué)員??梢詾橥晜髯g教學(xué)和實(shí)踐提供最先進(jìn)、最真實(shí)、最高效的平臺(tái)。還有一個(gè)先進(jìn)的專用筆譯實(shí)驗(yàn)室,總使用面積約98平米。該實(shí)驗(yàn)室配有多媒體教學(xué)系統(tǒng)、2部服務(wù)器、42臺(tái)終端及互聯(lián)網(wǎng)訪問(wèn)設(shè)施。配有目前翻譯實(shí)踐領(lǐng)域最主流的輔助系統(tǒng)——雅信機(jī)輔筆譯系統(tǒng)及SDL Trados 2011翻譯系統(tǒng),可以為筆譯教學(xué)及實(shí)踐提供強(qiáng)大的工具、資料庫(kù)及管理輔助平臺(tái)。外語(yǔ)文獻(xiàn)中心收藏大量的中外專業(yè)文獻(xiàn),漢青經(jīng)濟(jì)與金融高級(jí)研究院、財(cái)政金融學(xué)院及法學(xué)院資料室也可以提供大量資料。同時(shí),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院同外文局和外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社等建有校外專業(yè)實(shí)習(xí)基地,能夠保證學(xué)生充分的學(xué)以致用的實(shí)踐機(jī)會(huì)。
四.翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)審議工作
1.總負(fù)責(zé):研究生院
學(xué)校將翻譯碩士專業(yè)學(xué)位工作納入研究生院的管理系統(tǒng),在招生、培養(yǎng)與學(xué)位授予等方面給予積極支持與具體指導(dǎo)。
2.工作小組 組長(zhǎng):何其莘
成員:刁克利、朱源、江曉麗、董丹萍
3、翻譯碩士專業(yè)學(xué)位專家委員會(huì)名單 黃友義(主任)
中國(guó)外文局副局長(zhǎng)兼總編輯、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書(shū)長(zhǎng)、國(guó)際譯聯(lián)副主席、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)主任
蔣洪新
湖南師范大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、副校長(zhǎng)、國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)學(xué)科評(píng)議組委員、高校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì)副主任、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)委員
李
力
西南大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)委員、中國(guó)教育學(xué)會(huì)外語(yǔ)教學(xué)專業(yè)委員會(huì)副理事長(zhǎng)
柴明颎
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)委員、副秘書(shū)長(zhǎng)、上海翻譯家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)
姜永剛
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副秘書(shū)長(zhǎng)、國(guó)際譯聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)主席
王建平
中國(guó)人民大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、外國(guó)語(yǔ)學(xué)院常務(wù)副院長(zhǎng)
張成思
中國(guó)人民大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、財(cái)政金融學(xué)院貨幣金融系主任、教育部金融學(xué)類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)
第二篇:專業(yè)學(xué)位碩士百所名校院長(zhǎng)訪談——中國(guó)人民大學(xué)
主持人:各位網(wǎng)友大家好,歡迎來(lái)到中國(guó)教育在線嘉賓聊天室。隨著教育部的要求,2011年專業(yè)學(xué)位研究生招生規(guī)模將接近13萬(wàn)人,增幅超過(guò)16%。專業(yè)碩士計(jì)劃增幅如此之大,很多高校也感受到生源的壓力。院校的特色專業(yè)與優(yōu)勢(shì)成為考生報(bào)考的重要參考因素,因此中國(guó)教育在線聯(lián)合中國(guó)專業(yè)學(xué)位碩士網(wǎng)特舉辦“深度解析專業(yè)碩士特色與招生優(yōu)勢(shì)”的系列訪談活動(dòng)。本期邀請(qǐng)到的嘉賓是中國(guó)人民大學(xué)研究生院副院長(zhǎng)宋遠(yuǎn)方老師。為考生解讀中國(guó)人民大學(xué)專業(yè)碩士的特色及招生優(yōu)勢(shì)。宋老師您好。
宋遠(yuǎn)方:您好。
主持人:首先請(qǐng)宋老師給大家介紹一下人民大學(xué)院校基本情況以及碩士的培養(yǎng)情況。
宋遠(yuǎn)方:各位網(wǎng)友大家好,受中國(guó)教育在線網(wǎng)的邀請(qǐng),我們做關(guān)于人民大學(xué)專業(yè)碩士招生和人民大學(xué)總體情況的介紹。
人民大學(xué)大家都知道是全國(guó)非常著名的人文社科類大學(xué)。人民大學(xué)起自于抗日風(fēng)火的年代,1937年。建校以后,在1950年的時(shí)候,中央人民政府重新命名為中國(guó)人民大學(xué)。
中國(guó)人民大學(xué)首先在人文社科方面有非常深厚的底蘊(yùn),很多學(xué)科是建國(guó)以后人民大學(xué)的首創(chuàng),類似于現(xiàn)代管理,對(duì)于國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易金融等這些體系的建立,都是人民大學(xué)在新中國(guó)建立以后開(kāi)的先河。
目前有22所專業(yè)學(xué)院,14個(gè)跨學(xué)院的研究機(jī)構(gòu),另外還設(shè)立了體育部、教育學(xué)院、培訓(xùn)學(xué)院、國(guó)際學(xué)院和深圳研究院一些學(xué)院。學(xué)校設(shè)有學(xué)士學(xué)位6,第二學(xué)士學(xué)位專業(yè)8個(gè),碩士學(xué)位的學(xué)科點(diǎn)168個(gè),另外還有博士學(xué)位學(xué)科點(diǎn)104個(gè)。應(yīng)該說(shuō)在人文社科這方面,在中國(guó)的大學(xué)里是名列前茅,首屈一指的。
每年我們?cè)谥攸c(diǎn)學(xué)科的評(píng)比當(dāng)中,按照教育部的規(guī)定,每個(gè)大學(xué)的專業(yè)設(shè)立碩士點(diǎn)以后,還有一個(gè)重點(diǎn)學(xué)科的評(píng)比,這方面人民大學(xué)也都是名列前茅的。
另外人民大學(xué)在師資方面,剛才我們說(shuō)了,在人文社科有非常強(qiáng)大的專業(yè)能力,所以最重要的表現(xiàn)在師資方面。師資方面有很多在人文社科類具有很深造詣的教授。這些教授最大突出的特點(diǎn)就是跟中國(guó)非常深厚的,歷史悠長(zhǎng)人文的背景有密切的結(jié)合。所以不管什么專業(yè),因?yàn)槲覀兩钤谥袊?guó)的土地上,所以需要研究的問(wèn)題首先是中國(guó)問(wèn)題,所以一般來(lái)說(shuō),人民大學(xué)教授對(duì)于中國(guó)的國(guó)情,對(duì)中國(guó)的歷史文化淵源都有深厚的了解。我們又生活在全球化、信息化的時(shí)代,所以還需要更寬廣的視野,在這方面人民大學(xué)的教授,應(yīng)該說(shuō)能夠非常好的結(jié)合國(guó)際視野,同時(shí)立足本土,解決中國(guó)的實(shí)際問(wèn)題,我想這是人民大學(xué)教育的特色。
當(dāng)然剛才主持人說(shuō)了,確實(shí)以后專業(yè)學(xué)位的教育有一個(gè)比較大的發(fā)展,在這方面人民大學(xué)有很深厚的底蘊(yùn),我們也歡迎考生報(bào)考人民大學(xué)。
主持人:剛才宋老師介紹的非常詳細(xì),我們?nèi)嗣翊髮W(xué)專業(yè)學(xué)位的招生類別和專業(yè)主要有哪些呢?
宋遠(yuǎn)方:人民大學(xué)的專業(yè)碩士招生,目前有19個(gè)。比較老牌的,專業(yè)學(xué)位有的人可能不太熟悉,大家對(duì)碩士的概念,傳統(tǒng)的觀念理解,我們?nèi)ヒ粋€(gè)大學(xué)看招生目錄的時(shí)候看碩士,當(dāng)年我們稱之為叫做理論,或者從學(xué)科的角度來(lái)劃分的?,F(xiàn)在跟國(guó)際接軌以后,現(xiàn)在教育部要做的事情,就是大力推廣專業(yè)學(xué)位。專業(yè)碩士很多人比較熟悉了,像MBA、MPACC、MPA,還有法學(xué)碩士等等這些已經(jīng)很大眾化的概念,只不過(guò)過(guò)去大家直接說(shuō)MPA、MBA這些概念,其實(shí)這些在中國(guó)已經(jīng)運(yùn)行的非常成熟的專業(yè)學(xué)位,像有的已經(jīng)有近20年非常成熟的專業(yè)學(xué)位。像我們?nèi)嗣翊髮W(xué),在剛才提到的老的專業(yè)學(xué)位,應(yīng)該說(shuō)辦的很成功的,像MBA在國(guó)內(nèi)名列前茅的,在法學(xué)更是國(guó)內(nèi)首屈一指的,MPA也是。
在整個(gè)國(guó)際化的背景下,強(qiáng)調(diào)應(yīng)用,強(qiáng)調(diào)實(shí)踐的,現(xiàn)在新增的項(xiàng)目,金融、應(yīng)用統(tǒng)計(jì),稅務(wù)、國(guó)際商務(wù)這些,我們?nèi)嗣翊髮W(xué)目前有19個(gè),不一一列舉出來(lái)了,大家可以到我們的網(wǎng)站上去看,很容易查到。這19個(gè)里有的是老的,有的是新增的。剛才老的說(shuō)過(guò)了,還有新增的一些。這些跟原來(lái)的不同的側(cè)重點(diǎn),強(qiáng)調(diào)的是從就業(yè),從深入實(shí)踐,能夠馬上盡快的進(jìn)入社會(huì),在專業(yè)領(lǐng)域里能夠盡快的工作,這方面都是很有特色的。
主持人:人民大學(xué)在專業(yè)碩士的培養(yǎng)上師資優(yōu)勢(shì)有哪些呢?
宋遠(yuǎn)方:專業(yè)碩士是這樣的,剛才我們說(shuō)了從理論方面的碩士和專業(yè)方面的碩士,差異在哪呢?按照早期我們的教育模式,上普通的碩士,我們叫普碩。普碩上完以后,應(yīng)該接博士,重點(diǎn)重點(diǎn)做學(xué)術(shù)方面的研究。而專業(yè)碩士,像美國(guó)、歐洲國(guó)際上通用的習(xí)慣,就說(shuō)我們?cè)趯W(xué)完大學(xué)本科以后,因?yàn)槟愕闹R(shí)構(gòu)成在一定程度上還是有缺陷的,在這樣的情況下,學(xué)專業(yè)碩士,像會(huì)計(jì)這樣的課程,更注重于應(yīng)用和實(shí)戰(zhàn),這就是專業(yè)碩士按照專業(yè)劃分的特色。
在這方面對(duì)老師和學(xué)生的教學(xué)方法,整個(gè)教學(xué)模式有新的,跟我們所說(shuō)的碩士不一樣的地方。教學(xué)首先要求老師不僅僅具有理論知識(shí),其實(shí)更重要的是能夠通過(guò)一些案例,通過(guò)實(shí)際的參與,到其中的實(shí)踐活動(dòng),使學(xué)生真正的了解在這個(gè)領(lǐng)域里,怎么樣學(xué)習(xí),學(xué)完以后有什么樣的知識(shí),然后接觸實(shí)戰(zhàn),應(yīng)用實(shí)戰(zhàn)。
剛才我說(shuō)了,人民大學(xué),我們的教授本身就有很深厚的人文底蘊(yùn)和對(duì)中華文化的深入的了解。當(dāng)然對(duì)于現(xiàn)在中國(guó)國(guó)情的了解,這都是人民大學(xué)本身教授的特點(diǎn)。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),專業(yè)碩士的教育,恰恰是需要這種理論與實(shí)戰(zhàn)相結(jié)合。
同時(shí)跟我們走出去,走出課堂,不僅僅在課堂內(nèi)進(jìn)行教學(xué),還有在專業(yè)碩士中提倡雙導(dǎo)師制,除了我們教理論在校的老師之外,還有跟企業(yè),或者說(shuō)你是什么類型的專業(yè),比如保險(xiǎn),就是保險(xiǎn)專業(yè)的人士,既有理論又有實(shí)戰(zhàn)的專業(yè)人士做我們的導(dǎo)師。還有像實(shí)驗(yàn)的基地,這些都是在教學(xué)方法、教學(xué)模式方面需要加以貫徹的。所以教師的環(huán)節(jié),不是一個(gè)單一的環(huán)節(jié),是一個(gè)系統(tǒng)的,應(yīng)該說(shuō)從我們的教學(xué)模式,教學(xué)方法,和不同教師的組成,來(lái)構(gòu)成我們的教學(xué)體系,所以這方面應(yīng)該說(shuō)人民大學(xué)很有特色。
主持人:剛才宋老師介紹了很多人民大學(xué)的情況,網(wǎng)友最關(guān)心的可能是錄取問(wèn)題了,2011年人民大學(xué)錄取情況是什么樣的呢?
宋遠(yuǎn)方:因?yàn)楝F(xiàn)在有的大學(xué)按照國(guó)際習(xí)慣考慮錄報(bào)的情況,但是在國(guó)內(nèi)用起來(lái)不是十分的恰當(dāng)。因?yàn)橛械臅r(shí)候,各個(gè)專業(yè)之間,有時(shí)候會(huì)有調(diào)劑,而且剛才主持人說(shuō)到,教育部目前來(lái)說(shuō)對(duì)于專業(yè)碩士,在今年是一個(gè)大力發(fā)展的一年,所以有些新增專業(yè)本身,考生并不是很了解,報(bào)考人數(shù)受到很大的限制,因?yàn)椴涣私?,所以考生沒(méi)有去考。一些老的專業(yè)碩士,比較成熟的專業(yè)碩士,像MBA、MPA這些還比較有實(shí)際的意義。像有一些專業(yè),在一定程度上,大家不熟悉的情況下來(lái)討論這個(gè)問(wèn)題,不是十分的恰當(dāng)。
今年大概有幾千個(gè)專業(yè)碩士,比如說(shuō)報(bào)名幾人,錄取多少人,這個(gè)數(shù)據(jù)還需要詳細(xì)的查一下,可能是一千多人。這還需要查一下。
主持人:2012年的招生計(jì)劃和政策有什么新的變化嗎?
宋遠(yuǎn)方:也許我們采訪時(shí)間稍微提前了一點(diǎn),因?yàn)樽詈蟮匿浫∵€沒(méi)有定,所以目前招生計(jì)劃,按照每個(gè)大學(xué)目前的狀況,像人民大學(xué),明年的招生不會(huì)少于今年。但是具體的計(jì)劃,因?yàn)榻衲曜詈笥械膶I(yè)還沒(méi)有發(fā),所以還是擬錄取的過(guò)程,以后會(huì)有一個(gè)比較精確的數(shù)字,在人民大學(xué)的網(wǎng)站上都可以見(jiàn)到。跟考生說(shuō)一個(gè)放心的問(wèn)題,招生的數(shù)量不會(huì)減少,應(yīng)該略有增加。主持人:人民大學(xué)在專業(yè)學(xué)位的培養(yǎng)上有什么特色呢?
宋遠(yuǎn)方:專業(yè)學(xué)位不是突然出現(xiàn)的模式,一個(gè)大學(xué)需要有特色,需要有一個(gè)很長(zhǎng)的延續(xù)。我們講到大學(xué)的特點(diǎn),或者說(shuō)某一個(gè)專業(yè)的特點(diǎn),肯定跟這個(gè)大學(xué)的師資方面的沉淀,還有大學(xué)本身整體方面的文化和它的價(jià)值觀,都是相輔相成的,是一個(gè)傳承的過(guò)程。
MBA已經(jīng)有二十年的歷史了,如果我們?cè)侔盐鞣組BA引入中國(guó)來(lái)看的話,應(yīng)該有二十多年了。像人民大學(xué)最早引入MBA教育和國(guó)際結(jié)合的大學(xué)來(lái)說(shuō),這方面的沉淀是非常深的。專業(yè)學(xué)位的教育,在很大程度上本身有它自身的特點(diǎn)和教育規(guī)律。剛才說(shuō)了它跟普碩有差異,普碩原則上我們可以從課堂到課堂,當(dāng)然因?yàn)椴煌膶I(yè)不完全一樣,但是從理論上來(lái)說(shuō),它如果從課堂到課堂,從理論到理論,其實(shí)是沒(méi)有什么太大問(wèn)題的,因?yàn)楸举|(zhì)設(shè)計(jì)這些措施的初衷是跟博士相結(jié)合的。那么專業(yè)碩士本身需要一條龍的培養(yǎng)體系和模式,教師的體系需要做一個(gè)整體上的改變。
當(dāng)然這方面,我們?nèi)嗣翊髮W(xué)在MPA、MBA和法學(xué)碩士方面,目前都是教育部專業(yè)碩士重點(diǎn),要做試點(diǎn)單位,三個(gè)項(xiàng)目是示范試點(diǎn)項(xiàng)目。所以從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),不言而喻,這三個(gè)專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)模式,其實(shí)是可以借鑒的。當(dāng)然教育部作為試點(diǎn)項(xiàng)目,某種程度上,希望在所有的碩士中間進(jìn)行推薦和借鑒。在人民大學(xué)有19個(gè)專業(yè)碩士,首先要學(xué)的就是這三個(gè),我們已經(jīng)很成功的做了一、二十年的專業(yè)碩士。
具體的一個(gè)是教學(xué)基地的建設(shè),不管哪個(gè)專業(yè)碩士,既然需要從課堂上走大事件中,應(yīng)該建教學(xué)基地,某個(gè)不同的專業(yè)有不同的教學(xué)基地,這個(gè)是有歷史積淀的。你如果跟企業(yè),跟社會(huì),跟各種組織,不同專業(yè)碩士接觸的社會(huì)組織部一樣,會(huì)有不同的銜接。我想如果你原來(lái)做了很多這方面的工作,理論會(huì)非常的廣。這是一個(gè)就是基地的建設(shè)。
第二,從專業(yè)的角度來(lái)說(shuō),有沒(méi)有從社會(huì)上來(lái)的雙導(dǎo)師,這也是一個(gè)特色,或者說(shuō)也是需要加以建立的。我們這些老的專業(yè),都實(shí)行了很長(zhǎng)時(shí)間的雙導(dǎo)師制,像MBA肯定有一些企業(yè)導(dǎo)師,法學(xué)方面肯定有法學(xué)院、檢察院和律師事務(wù)所方面的結(jié)合。這都是很好的結(jié)合。在這種情況下,其他專業(yè)的碩士可以參照這樣的模式做這方面的工作,就說(shuō)我們?cè)趺礃痈鷮?shí)戰(zhàn)相結(jié)合,同時(shí)請(qǐng)來(lái)在這個(gè)領(lǐng)域中間,把保險(xiǎn)的,把國(guó)際商務(wù)的,有沒(méi)有這方面的官員,從業(yè)人員,高級(jí)的專業(yè)人士進(jìn)行雙導(dǎo)師制。因?yàn)槲覀冊(cè)诶系膶I(yè)碩士里已經(jīng)建成了一他行之有效的辦法和行之有效的模式,所以其他的專業(yè),在做這方面工作的時(shí)候,應(yīng)該說(shuō)水到渠成的事,這是我們?nèi)嗣翊髮W(xué)專業(yè)碩士的第二個(gè)特點(diǎn)。
第三個(gè)特點(diǎn),人文底蘊(yùn)。因?yàn)樗械膶I(yè),尤其是我們開(kāi)設(shè)專業(yè)碩士,剛才說(shuō)了我們?nèi)嗣翊髮W(xué)最大的特點(diǎn)是人文社科類的大學(xué),而我們19個(gè)專業(yè)碩士基本上集中在社科類,包括提到的工程碩士,對(duì)人文方面的學(xué)習(xí),其實(shí)是非常重要的。因?yàn)槲覀兩钤谥腥A民族這個(gè)大地上,對(duì)中國(guó)的文化有沒(méi)有深入的了解做事情是很困難的,而你如果僅僅就這個(gè)專業(yè)考慮專業(yè)的話,會(huì)造成畢業(yè)生視野比較狹窄。很多問(wèn)題,尤其從專業(yè)碩士的角度來(lái)說(shuō),需要觸類旁通。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),一所大學(xué)人文底蘊(yùn)很厚的話,學(xué)科之間是可以交叉,可以互相借鑒和學(xué)習(xí)的。我們?nèi)嗣翊髮W(xué)在整個(gè)大學(xué)范圍內(nèi)之間是可以互相借鑒,可以交叉聽(tīng)課,參加其他學(xué)院的實(shí)踐活動(dòng)。這是第三個(gè)方面的特點(diǎn)。
第四個(gè)方面,國(guó)際視野。因?yàn)槲覀兩钤谛畔⒒?、全球化的時(shí)代,所以如果你沒(méi)有很廣闊國(guó)際化的視野的話,立足于中國(guó)也做不好事情,因?yàn)槟闶且佑|,不管你愿意還是不愿意,必然要跟國(guó)際社會(huì)發(fā)生各種各樣的接觸,因?yàn)槲覀儾豢煞裾J(rèn)的是我們是世界第二大經(jīng)濟(jì)體,在這樣的情況下,我們有一個(gè)很好的國(guó)際視野,有一種博大的胸懷,這點(diǎn)很重要。所以在這方面像我們老的專業(yè),有很多課堂是跟國(guó)際接軌的,有的是把國(guó)際上的教授請(qǐng)過(guò)來(lái),有的時(shí)候作為游學(xué)的方式與其他的大學(xué)進(jìn)行交換,或者把一些課程放到外國(guó)的大學(xué)去,在這些方面,對(duì)于文化交流,視野的拓寬,實(shí)戰(zhàn)的經(jīng)驗(yàn)都有很好的幫助。
以上就是我們?nèi)嗣翊髮W(xué)作為專業(yè)碩士方面的主要特點(diǎn)。
主持人:現(xiàn)在大家除了考慮學(xué)校的情況,更多的也會(huì)考慮就業(yè)情況,人民大學(xué)專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)情況如何呢?
宋遠(yuǎn)方:這個(gè)問(wèn)題分兩方面考慮。一方面我們學(xué)校針對(duì)就業(yè)做什么工作。第二方面,大家上一個(gè)大學(xué)以后,不管你愿意還是不愿意,你身上都有大學(xué)的烙印,或者背著大學(xué)的品牌走向社會(huì)。我們這些老的專業(yè)來(lái)說(shuō),比如像MBA、法學(xué)、MPA這些,目前來(lái)說(shuō),就業(yè)一直不是問(wèn)題。原來(lái)有這方面的工作,在學(xué)位讀完以后,轉(zhuǎn)換自己的職業(yè),開(kāi)辟一個(gè)新的人生職場(chǎng),這方面做的很成功。我沒(méi)有發(fā)現(xiàn)這些老的專業(yè)碩士在就業(yè)方面有什么樣的問(wèn)題。應(yīng)該說(shuō)我們就業(yè)有一個(gè)非常好的就業(yè)指導(dǎo)形式,有就業(yè)指導(dǎo)辦公室進(jìn)行就業(yè)的指導(dǎo)。比如說(shuō)MBA,我們和企業(yè)家的結(jié)合,跟企業(yè)家有很密切的關(guān)系,我們有專門(mén)的若干個(gè)企業(yè)家開(kāi)企業(yè)家專場(chǎng)就業(yè)指導(dǎo)會(huì),對(duì)學(xué)員都有很好的就業(yè)的引領(lǐng),開(kāi)拓了非常好的市場(chǎng)。這是學(xué)院對(duì)老專業(yè)做的工作。
剛才說(shuō)了,人民大學(xué)在專業(yè)碩士培養(yǎng)方面有自身的特色,這些市場(chǎng)都是相通的,而且人民大學(xué)本身作為人文社科類的大學(xué),比如金融、經(jīng)濟(jì)、法律方面,社會(huì)上主流專業(yè)方面,都有很強(qiáng)大的校友團(tuán)隊(duì)和關(guān)系,應(yīng)該說(shuō)在就業(yè)方面有自己的特色,有很大的優(yōu)勢(shì)。這是從學(xué)校方面看到的。
就學(xué)生來(lái)說(shuō),我想通過(guò)我們前面說(shuō)到的教育體系和培養(yǎng)體系,我們做完這些以后,如果跟著這個(gè)體系,實(shí)實(shí)在在的學(xué)下來(lái)的話,從你自身的素質(zhì)上,從技能上,都應(yīng)該有很大的提高,我想這些會(huì)幫助你更好的就業(yè)。
主持人:最后請(qǐng)宋老師給備考2012年的考生一些建議吧?
宋遠(yuǎn)方:好,對(duì)專業(yè)碩士選擇的同學(xué),對(duì)專業(yè)考試進(jìn)行準(zhǔn)備的同學(xué)來(lái)說(shuō),首先你得熱愛(ài)自己選擇的專業(yè),你對(duì)專業(yè)的渴望和熱情,可以化為非常好的動(dòng)力。如果你完完全全為一個(gè)職務(wù)而考一個(gè)專業(yè)碩士的時(shí)候,這個(gè)時(shí)候你沒(méi)有一個(gè)本源的動(dòng)力,即使你考上了,在學(xué)習(xí)中也會(huì)有困難,另外即使學(xué)出來(lái)的了,在以后的工作中,因?yàn)槟悴粺釔?ài)這個(gè)專業(yè),所以在工作中也很難優(yōu)秀,這是第一個(gè)跟大家所提出的。
第二,要有一個(gè)比較好的目標(biāo)。我們的人生很多情況下,由很多小目標(biāo)構(gòu)成的??紝I(yè)碩士本身是在你人生的旅途上一個(gè)新的階段。如果你立志于考專業(yè)碩士的話,拿我們?cè)诱f(shuō)過(guò)的話“心誠(chéng)之,?不遠(yuǎn)議”,就說(shuō)你首先真的要考的話,真的是全力以赴,不能三心二意,不能說(shuō)在考的過(guò)程中還左顧右盼。剛才說(shuō)了,如果有你的源動(dòng)力,就是非常熱愛(ài)它,第二,就是要心誠(chéng),要有目標(biāo),要實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo),不管從鍛煉自己的能力來(lái)說(shuō),還是,真正的改變?nèi)松慕嵌葋?lái)說(shuō),真正的投入。只要你去努力,去耕耘,我覺(jué)得肯定會(huì)成功。這是我想從目標(biāo)的角度說(shuō)的。
第三,方法。大家要學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)必然是有方法和技巧的,這方面跟前面老的考生,還有包括能夠搜集到的資料,還有自己的學(xué)習(xí)方法,學(xué)習(xí)習(xí)慣,因?yàn)槲蚁牒芏嗫紝I(yè)學(xué)位的考生,有一些是工作過(guò)的。既然在學(xué)習(xí)中,我認(rèn)為學(xué)習(xí)方法不僅僅對(duì)學(xué)生,應(yīng)該對(duì)所有的人伴隨一生,會(huì)學(xué)習(xí)的人,掌握學(xué)習(xí)的學(xué)生會(huì)達(dá)到事半功倍的效果。這是第三方面的情況。
這三方面如果大家都能做到的話,考一個(gè)專業(yè)碩士,實(shí)現(xiàn)人生一個(gè)小的節(jié)但的目標(biāo),應(yīng)該不成問(wèn)題。
主持人:非常感謝宋老師作客我們今天的嘉賓聊天室,同時(shí)也感謝大家關(guān)注,我們下次節(jié)目再見(jiàn)。
第三篇:翻譯碩士專業(yè)學(xué)位學(xué)位報(bào)告寫(xiě)作要求
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)學(xué)位報(bào)告寫(xiě)作要求
根據(jù)全國(guó)MTI教育指導(dǎo)委員會(huì)有關(guān)MTI培養(yǎng)方案的規(guī)定(見(jiàn)學(xué)位辦[2009]23號(hào)文),MTI學(xué)位論文采取靈活的方式,有學(xué)術(shù)論文、研究報(bào)告和項(xiàng)目報(bào)告三種形式。同時(shí)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位要辦出自己的特色,在對(duì)學(xué)生的培養(yǎng)中既要防止單純學(xué)術(shù)化傾向,也要防止單純培訓(xùn)化傾向。據(jù)此我們經(jīng)過(guò)慎重的討論,本著注重實(shí)踐,以反映實(shí)務(wù)能力為主,適當(dāng)兼顧學(xué)術(shù)能力的宗旨,特制訂MTI學(xué)位報(bào)告寫(xiě)作要求如下:
1. MTI學(xué)位報(bào)告為翻譯碩士專業(yè)學(xué)位學(xué)生在畢業(yè)前寫(xiě)作的一種實(shí)踐總結(jié)報(bào)告或研究報(bào)告,報(bào)告在導(dǎo)師的指導(dǎo)下完成,成績(jī)將計(jì)入學(xué)生的畢業(yè)成績(jī),凡未能完成學(xué)位報(bào)告寫(xiě)作或?qū)W位報(bào)告未能通過(guò)答辯者不能畢業(yè)和取得學(xué)位。
2. 為體現(xiàn)MTI學(xué)位的特點(diǎn),特規(guī)定MTI學(xué)位報(bào)告各組成部分如下:1)任務(wù)描述(Task Description),2)任務(wù)過(guò)程(Process Description),3)案例分析(Case Analysis),4)實(shí)踐總結(jié)(Summery & conclusion),5)參考書(shū)目(Bibliography),6)附錄(Appendix)。
3. 任務(wù)描述部分對(duì)學(xué)位報(bào)告將給予分析的文本進(jìn)行背景介紹,如該文本系實(shí)習(xí)中遇到的真實(shí)文本,則描述部分應(yīng)寫(xiě)清該翻譯任務(wù)的委托方的性質(zhì),委托方對(duì)該項(xiàng)翻譯任務(wù)的具體要求(如完成形式、完成期限、完成質(zhì)量以及其他特殊要求等),文本的性質(zhì)與特點(diǎn)等。
4. 任務(wù)過(guò)程部分應(yīng)對(duì)任務(wù)完成的過(guò)程給予盡可能詳盡的描述,比如翻譯人員的確定(系獨(dú)立完成或合作完成,如系合作還應(yīng)介紹一下翻譯人員的遴選過(guò)程、標(biāo)準(zhǔn)以及具體的分工等)、譯前準(zhǔn)備(大體翻譯策略的選擇、前文本與其他相關(guān)資料的獲得以及詞匯表的制定等)、翻譯工作持續(xù)時(shí)間(如為較大型的項(xiàng)目還可介紹具體的時(shí)間管理辦法,分為幾個(gè)階段的話則還可描述各階段完成情況,當(dāng)出現(xiàn)意外情況時(shí)是否有應(yīng)對(duì)的預(yù)案)、質(zhì)量控制的手段及過(guò)程(審校人員的確定、審校工作的具體操作方法以及效果等)以及客戶評(píng)價(jià)等。
5. 案例分析部分是學(xué)位報(bào)告的核心部分,學(xué)生以翻譯任務(wù)所涉文本的內(nèi)容為基礎(chǔ),選取一定數(shù)量的例子從翻譯策略、翻譯技巧、譯文文體特征、翻譯中出現(xiàn)的問(wèn)題或錯(cuò)誤等方面展開(kāi)分析,對(duì)具體譯例的分析應(yīng)按照一定的主題給予分類,分析應(yīng)體現(xiàn)一定的深度,可以運(yùn)用合適的理論工具在策略和技巧等方面進(jìn)行一定的探索和研究。
6. 實(shí)踐總結(jié)部分是在案例分析的基礎(chǔ)上所獲得的具有一般意
義的啟示或結(jié)論,也可提出相應(yīng)的具有建設(shè)性的翻譯對(duì)策。
7.在參考書(shū)目部分,學(xué)生必須按照學(xué)術(shù)規(guī)范列出在學(xué)位報(bào)告的寫(xiě)作過(guò)程中所參考或引用過(guò)的各種文獻(xiàn)資料。
8.在附錄部分,學(xué)生可以列出報(bào)告所分析的翻譯文本的全文(篇幅許可的話),也可以列出作者認(rèn)為相關(guān)的其他材料。(筆譯學(xué)生應(yīng)列出其他譯作{Portfolio};口譯學(xué)生應(yīng)包含口譯語(yǔ)篇的錄音)。
學(xué)位報(bào)告的敘述語(yǔ)言中英文皆可,全文的字?jǐn)?shù)(不包括參考書(shū)目和附錄)應(yīng)不少于10000字。
第四篇:關(guān)于開(kāi)展新增碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)申報(bào)和審核工作的通知
附件6:
2013年山西省增列碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)審核辦法
根據(jù)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)《關(guān)于開(kāi)展增列碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)審核工作的通知》(學(xué)位〔2013〕37號(hào))精神,為積極推進(jìn)我省研究生教育結(jié)構(gòu)調(diào)整,著力培養(yǎng)高層次應(yīng)用型專門(mén)人才,加快發(fā)展研究生專業(yè)學(xué)位教育,做好新增碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)審核工作,按照公平、公正、公開(kāi)的原則,制訂本辦法。
一、申請(qǐng)?jiān)隽写T士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)的基本要求 1.已是碩士學(xué)位授予單位;
2.申報(bào)的碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)或工程領(lǐng)域必須達(dá)到國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)(學(xué)位〔2013〕37號(hào)文件)規(guī)定的基本條件;
3.學(xué)位授予單位必須保證碩士專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)質(zhì)量。
二、新增專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)申報(bào)程序 1.組織申報(bào)
有關(guān)研究生培養(yǎng)單位組織符合條件的新增碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)進(jìn)行申報(bào),填寫(xiě)《2013年申請(qǐng)?jiān)隽写T士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)申請(qǐng)表》等全部申報(bào)材料;
2.自評(píng)推薦
各申報(bào)單位要制訂增列碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)辦法,按申報(bào)的碩士專業(yè)學(xué)位類別成立由教育、行業(yè)和實(shí)際部門(mén)的專業(yè)人士組成的聯(lián)合專家組,對(duì)申報(bào)的新增碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)和已具有工程碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)增列工程領(lǐng)域進(jìn)行自評(píng)推薦。每個(gè)專家委員會(huì)由7—9人組成,其中,校外專家不少于二分之一。經(jīng)專家無(wú)記名投票表決,贊成票達(dá)到三分之二以上,反對(duì)票小于三分之一,方為通過(guò)。學(xué)校學(xué)位評(píng)定委員會(huì)要進(jìn)行全程監(jiān)督和把關(guān)。
3.公示
各單位擬申請(qǐng)?jiān)隽写T士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)全部申報(bào)材料、評(píng)審 辦法、初審結(jié)果須在上報(bào)省政府學(xué)位辦之前進(jìn)行校內(nèi)公示七日。如有異議,由申報(bào)單位進(jìn)行處理。
4.上報(bào)初評(píng)結(jié)果
經(jīng)學(xué)校學(xué)位評(píng)定委員會(huì)審核同意,并在校園網(wǎng)公示一定期限無(wú)異議后,將全部申報(bào)材料連同電子版報(bào)送省政府學(xué)位委員會(huì)辦公室。
三、審核、審批 1.成立聯(lián)合專家組
省人民政府學(xué)位委員會(huì)按碩士專業(yè)類別申報(bào)工作需要,成立由教育專家、管理專家、行業(yè)和實(shí)際部門(mén)專業(yè)人士組成的專家組。
2.增列碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)的審核
省人民政府學(xué)位委員會(huì)負(fù)責(zé)對(duì)各單位申報(bào)的新增碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)和已具有工程碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)的新增工程領(lǐng)域進(jìn)行審核。根據(jù)申請(qǐng)碩士專業(yè)學(xué)位類別和數(shù)量,組織相關(guān)專家進(jìn)行評(píng)審。專家組在審核材料、聽(tīng)取答辯、打分、評(píng)議的基礎(chǔ)上,按照各組分配指標(biāo)擇優(yōu)進(jìn)行無(wú)記名投票表決。獲得專家委員會(huì)三分之二以上成員同意方為通過(guò)。專家組通過(guò)的評(píng)審結(jié)果,報(bào)省人民政府學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)。
3.公示及異議處理
審核辦法、申報(bào)材料、審核結(jié)果在網(wǎng)上公示7日后,如無(wú)異議,上報(bào)國(guó)務(wù)院學(xué)位辦。公示期間若有異議,由學(xué)位委員會(huì)辦公室負(fù)責(zé)進(jìn)行調(diào)查、處理,報(bào)省人民政府學(xué)位委員會(huì)。
4.審核結(jié)果及相關(guān)材料報(bào)送
省人民政府學(xué)位委員會(huì)于2014年2月25日前,按要求將經(jīng)學(xué)位委員會(huì)審核、網(wǎng)上公示無(wú)異議后的審核結(jié)果、審核報(bào)告及相關(guān)材料和電子版上報(bào)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)審批。
四、本辦法解釋權(quán)歸山西省人民政府學(xué)位委員會(huì)。
五、自文件下發(fā)之日起實(shí)施
第五篇:全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)
附件1:
全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單
位名單(159所)
附件2:
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明表(樣表)
附件3:
2012翻譯專業(yè)資格(水平)考試工作計(jì)劃