第一篇:02-201409華東師范大學(xué)碩士專業(yè)學(xué)位論文答辯資格審核通知
關(guān)于2014-2015學(xué)年第一學(xué)期 碩士專業(yè)學(xué)位論文答辯資格審核的通知
各碩士專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)單位、申請(qǐng)人:
根據(jù)《關(guān)于2014-2015學(xué)年第一學(xué)期碩士專業(yè)學(xué)位論文答辯及學(xué)位申請(qǐng)工作的通知》,特將碩士專業(yè)學(xué)位論文答辯資格審核工作具體通知如下。
(注:“在職攻讀碩士專業(yè)學(xué)位人員”(學(xué)號(hào)“6”開頭)下簡(jiǎn)稱“單證生”,“全日制碩士專業(yè)學(xué)位研究生”(學(xué)號(hào)“5”開頭,含免費(fèi)師范畢業(yè)生在職攻讀教育碩士的研究生)下簡(jiǎn)稱“雙證生”;“單證生”與“雙證生”下合稱“申請(qǐng)人”)
單證生和雙證生的論文答辯資格審核工作都包括課程審核、科研提交和論文預(yù)審三部分;其中,兩者在科研提交、論文預(yù)審環(huán)節(jié)上的操作相同,但在課程審核上的操作不盡一致,具體如下:
一、課程審核
(一)雙證生
雙證生的課程審核依托公共數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)和學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)進(jìn)行。1.雙證生公共數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)自查成績(jī)
申請(qǐng)人登陸公共數(shù)據(jù)庫(kù)-研究生系統(tǒng)-我的學(xué)習(xí)-課程學(xué)習(xí)-成績(jī),自查成績(jī),如有學(xué)分未修滿,請(qǐng)即聯(lián)系院系研究生工作秘書。
特別提醒:
(1)自查成績(jī)非常重要。因成績(jī)問題導(dǎo)致個(gè)人信息和成績(jī)不能推送至學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)是最常見的問題;抑或待成績(jī)推送至學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)后再發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤、修改將非常繁雜。
(2)工商管理碩士研究生和國(guó)際教師教育中心的“發(fā)展中國(guó)家教育碩士”項(xiàng)目研究生只需在公共數(shù)據(jù)庫(kù)中進(jìn)行預(yù)畢業(yè)信息核對(duì),不需自查成績(jī);預(yù)畢業(yè)信息由研究生院后臺(tái)獲取公共數(shù)據(jù)庫(kù)相關(guān)數(shù)據(jù)并手動(dòng)導(dǎo)入學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng),成績(jī)信息由研究生院后臺(tái)獲取相關(guān)培養(yǎng)單位的數(shù)據(jù)并手動(dòng)導(dǎo)入學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)。
2.研究生工作秘書公共數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)課程審核
上述兩點(diǎn)詳見專業(yè)學(xué)位辦網(wǎng)頁(yè)《關(guān)于開展2015年全日制專業(yè)學(xué)位春季畢業(yè)研究生課程審核的通知》(尚未發(fā)布)。
3.雙證生學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)提交成績(jī)
雙證生通過公共數(shù)據(jù)庫(kù)登陸學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng),點(diǎn)擊頁(yè)面左側(cè)的“我的學(xué)習(xí)”,再次核對(duì)無(wú)誤后點(diǎn)擊“提交”;若核對(duì)發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,則必須聯(lián)系院系研究生工作秘書通過公共數(shù)據(jù)庫(kù)修改,修改成功、待固定時(shí)間(每天02:15,08:15,12:
15、18:15,下同)新的成績(jī)數(shù)據(jù)推送至學(xué)位系統(tǒng)后再次確認(rèn)提交。課程信息在學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)頁(yè)面不可直接修改。
特別提醒:
預(yù)畢業(yè)信息和課程信息不能從公共數(shù)據(jù)庫(kù)推送至學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)是比較集中的一個(gè)問題,綜上,原因一般可能是如下四點(diǎn):①預(yù)畢業(yè)信息本人未“提交”;②預(yù)畢業(yè)信息管理處未審核(一般本人提交后一個(gè)工作日可審核);③成績(jī)僅為“院系審核通過”、未“專業(yè)學(xué)位辦審核通過”(可能因?yàn)閷I(yè)實(shí)踐未通過);④未達(dá)到下一個(gè)推送時(shí)間。申請(qǐng)人在排除這些原因后,發(fā)現(xiàn)公共數(shù)據(jù)庫(kù)的個(gè)人信息和成績(jī)?nèi)圆荒芡扑椭翆W(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng),請(qǐng)與通知末聯(lián)系人聯(lián)系。
4.研究生工作秘書學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)確認(rèn)成績(jī),打印成績(jī)單
院系研究生工作秘書登陸學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng),選擇頁(yè)面左側(cè)的“審核課程成績(jī)”,逐一點(diǎn)擊研究生姓名或?qū)W號(hào)超鏈接,進(jìn)入該生成績(jī)?cè)敿?xì)頁(yè)面,對(duì)研究生的課程進(jìn)行再次核對(duì)(不設(shè)批量審核功能,請(qǐng)逐一審核),核對(duì)通過點(diǎn)擊頁(yè)面下方的“確認(rèn)”按鈕;核對(duì)發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤應(yīng)返回公共數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)修改成績(jī)、并在公共數(shù)據(jù)庫(kù)提交中心和專業(yè)學(xué)位辦審核,待下一次數(shù)據(jù)推送至學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)后再確認(rèn),不可在學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)頁(yè)面直接修改。
課程成績(jī)?cè)合荡_認(rèn)后,生成“打印”按鈕,院系研究生工作秘書采用“打印1”方式,或取用批量打印的方式(詳見系統(tǒng)操作說(shuō)明)打印成績(jī)表并一式四份,簽字蓋章后交專業(yè)學(xué)位評(píng)定小組、專業(yè)學(xué)位辦審核。
成績(jī)單小組、研究生院專業(yè)學(xué)位辦審核通過后,一份返院系暫行保管、待學(xué)期末學(xué)位申請(qǐng)審批后再轉(zhuǎn)專業(yè)學(xué)位辦交學(xué)校檔案館永久保存,一份返院系待研究生畢業(yè)時(shí)歸入其人事檔案袋,一份由院系留存,再一份交由研究生本人保管使用。
研究生因應(yīng)聘、申請(qǐng)項(xiàng)目等或需多份成績(jī)表,建議研究生工作秘書視情況再每人多打印2-3份。
注意:
(1)上述成績(jī)表必須在學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)中打印,請(qǐng)勿從公共數(shù)據(jù)庫(kù)研究生培養(yǎng)模塊的“打印學(xué)生成績(jī)單”中打印。
(2)學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)中打印成績(jī)單的“打印2”方式生成的成績(jī)單,其成績(jī)按學(xué)年學(xué)期排列;該打印方式一般僅供學(xué)生求職等特殊要求用。
5.小組管理員學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)審核成績(jī)
院系管理員確認(rèn)成績(jī)后,學(xué)位評(píng)定小組秘書通過公共數(shù)據(jù)庫(kù),選擇“小組管理員”身份登陸學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng),選擇頁(yè)面左側(cè)的“審核課程成績(jī)”,對(duì)照研究生培養(yǎng)方案和院系提交的成績(jī)單,對(duì)本小組下的研究生課程成績(jī)逐個(gè)進(jìn)行復(fù)核,復(fù)核通過點(diǎn)擊頁(yè)面下方的“確認(rèn)”按鈕,并在成績(jī)單相應(yīng)位置簽章后,將成績(jī)單交專業(yè)學(xué)位辦審批。
6.研究生院專業(yè)學(xué)位辦學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)審批成績(jī)
學(xué)位評(píng)定小組審核成績(jī)后,專業(yè)學(xué)位辦在學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)中審批成績(jī),審批通過在成績(jī)單相應(yīng)位置簽章,并返回至院系處。
(二)單證生
單證生的課程審核依托學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)進(jìn)行。申請(qǐng)人可查看成績(jī),但不需進(jìn)行任何操作。
1.院系管理員錄入或?qū)氤煽?jī)
院系管理員在登錄頁(yè)面下拉表中選擇“院系管理員”身份登陸系統(tǒng),點(diǎn)擊頁(yè)面左側(cè)的“審核課程成績(jī)”,錄入或?qū)氤煽?jī)(詳見系統(tǒng)操作說(shuō)明)。
2.院系管理員學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)確認(rèn)成績(jī),打印成績(jī)單
基本同雙證生研究生;但院系確認(rèn)成績(jī)?cè)鲈O(shè)“批量審核”功能;打印成績(jī)單一式四份,簽字蓋章后交專業(yè)學(xué)位評(píng)定小組、專業(yè)學(xué)位辦審核。
成績(jī)單小組、研究生院專業(yè)學(xué)位辦審核通過后,一份返院系暫行保管、待學(xué)期末學(xué)位申請(qǐng)審批后再轉(zhuǎn)專業(yè)學(xué)位辦交學(xué)校檔案館永久保存,一份返院系待申請(qǐng)人答辯通過后歸入其學(xué)位申請(qǐng)材料中,一份由院系留存,再一份交由研究生本人保管使用。
3.小組管理員學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)中審核成績(jī) 同雙證生。
4.研究生院專業(yè)學(xué)位辦學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)審批成績(jī) 同雙證生。
二、科研提交
學(xué)校對(duì)申請(qǐng)碩士專業(yè)學(xué)位沒有統(tǒng)一的科研成果要求,各專業(yè)學(xué)位評(píng)定小組、培養(yǎng)單位有更高要求的,應(yīng)先通知申請(qǐng)人在系統(tǒng)中填寫、提交,并打印《科研成果登記表》、提交其他相關(guān)材料等。
此處填寫的科研成果必須是在讀期間,以華東師范大學(xué)為第一署名單位的科研成果。
所有申請(qǐng)人,無(wú)論是否有科研成果發(fā)表,都必須點(diǎn)擊“提交”(可不填寫提交)。
三、論文預(yù)審
1.申請(qǐng)人填寫論文等相關(guān)信息
申請(qǐng)人登陸學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng),點(diǎn)擊頁(yè)面左側(cè)的“論文預(yù)審”,錄入相關(guān)信息,具體請(qǐng)見系統(tǒng)操作說(shuō)明。
2.申請(qǐng)人打印《論文預(yù)審表》、《學(xué)位論文導(dǎo)師評(píng)閱意見表》(單證生另需打印《單位推薦意見表》)
申請(qǐng)人錄入上述信息完畢點(diǎn)擊“保存”,檢查無(wú)誤點(diǎn)擊“提交”后,在“提交”按鈕右側(cè)生成“打印論文預(yù)審表”和“打印導(dǎo)師和單位意見”兩個(gè)按鈕,依次點(diǎn)擊,將《論文預(yù)審表》及《學(xué)位論文導(dǎo)師評(píng)閱意見表》(默認(rèn)生成1份)(單證生另有《單位推薦意見表》,默認(rèn)生成2份)下載至本地機(jī)。
《論文預(yù)審表》由申請(qǐng)人呈導(dǎo)師,經(jīng)導(dǎo)師簽字確認(rèn)后,請(qǐng)其即交院系處秘書處由后者在系統(tǒng)中操作,操作完成由院系保存;《導(dǎo)師對(duì)論文的評(píng)閱意見表》(1份)電子版或紙質(zhì)版由申請(qǐng)人呈導(dǎo)師,待導(dǎo)師簽署后于答辯前交答辯秘書;單證生的《單位推薦意見表》(2份)電子版或紙質(zhì)版由申請(qǐng)人呈所在工作單位,待簽署后于答辯前將該表交院系。
3.院系審核論文預(yù)審
院系管理員登陸系統(tǒng),點(diǎn)擊頁(yè)面左側(cè)的“審核論文預(yù)審”,對(duì)照導(dǎo)師簽字確認(rèn)過的《論文預(yù)審表》(或通過其他形式)進(jìn)行審核。審核可采用批量的形式,通過者點(diǎn)擊“通過”按鈕;不通過者點(diǎn)擊“不通過”按鈕,請(qǐng)申請(qǐng)人修改后再行審核。
論文預(yù)審?fù)ㄟ^后,申請(qǐng)人不可再修改其中的信息,但院系管理員仍可修改,直至學(xué)位申請(qǐng)學(xué)位評(píng)定小組錄入結(jié)果前。
綜上,雙證生學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)中,個(gè)人信息確認(rèn)后,申請(qǐng)人方可確認(rèn)成績(jī)、填寫提交科研和論文預(yù)審;單證生學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)中,個(gè)人信息、科研和論文預(yù)審可同時(shí)進(jìn)行,但本人必須提交個(gè)人信息后,方可打印論文預(yù)審中的各類表格,院系管理員也方能打印成績(jī)表,因此院系管理員應(yīng)提醒單證生盡快提交個(gè)人信息。
論文答辯資格審核通過后,市盲審密碼由學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)自動(dòng)生成,生成的條件為:
A學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)“個(gè)人信息”本人確認(rèn)提交;且
B學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)“課程信息”專業(yè)學(xué)位辦審核通過(“課程信息”的審核狀態(tài)可在學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)“課程”頁(yè)面左上方查看;必須為專業(yè)學(xué)位辦審核通過,院系通過或小組通過都不可);且
C學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)“科研信息”本人提交
D學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)“論文預(yù)審”院系審核通過(“論文預(yù)審”的審核狀態(tài)可在學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)“論文預(yù)審”頁(yè)面左上方查看)
論文答辯資格審核工作是申請(qǐng)人進(jìn)入到論文答辯程序前的最后一個(gè)環(huán)節(jié),工作時(shí)間緊迫、工作任務(wù)繁重。請(qǐng)各單位結(jié)合自身情況,精心組織,負(fù)責(zé)做好上述工作的具體安排,并及時(shí)通知到導(dǎo)師及申請(qǐng)人。
研究生院 2014年9月12日
聯(lián)系人:雙證生公共數(shù)據(jù)庫(kù)課程審核:專業(yè)學(xué)位辦李坤,62233699,kli@yjsy.ecnu.edu.cn;其他工作:專業(yè)學(xué)位辦陳佳,jchen@yjsy.ecnu.edu.cn,62233527
第二篇:中國(guó)人民大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授予點(diǎn)審核報(bào)告
中國(guó)人民大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授予點(diǎn)審核報(bào)告
一.申報(bào)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)的目的和意義
翻譯是促進(jìn)中外交流的基礎(chǔ),也是中國(guó)走向世界的重要前提。而傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)型翻譯專業(yè)由于強(qiáng)調(diào)對(duì)翻譯現(xiàn)象和翻譯理論的研究,使學(xué)生的實(shí)際筆譯和口譯能力并不能適應(yīng)高層次國(guó)際交往對(duì)翻譯的要求。因而,增設(shè)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位具有特殊的緊迫性和重要性。其目的和意義具體體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
1.積極落實(shí)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)關(guān)于加強(qiáng)專業(yè)學(xué)位研究生教育的指示精神 積極發(fā)展碩士層次專業(yè)學(xué)位研究生教育,實(shí)現(xiàn)碩士研究生教育從以培養(yǎng)學(xué)術(shù)型人才為主向以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為主的戰(zhàn)略性轉(zhuǎn)變。這是我國(guó)研究生教育的明確目標(biāo)。《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》為設(shè)立翻譯碩士專業(yè)學(xué)位點(diǎn)提供了具體指導(dǎo)。
2.滿足經(jīng)濟(jì)全球化和中國(guó)國(guó)際地位迅速提升對(duì)職業(yè)翻譯人才的需求
當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化加劇,國(guó)際交往日益頻繁。高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性的翻譯人才培養(yǎng)愈發(fā)重要。高級(jí)翻譯人才需要專門的職業(yè)技能訓(xùn)練。目前全國(guó)有職業(yè)翻譯3.5萬(wàn)多人,相關(guān)從業(yè)人員超過10萬(wàn),專業(yè)翻譯公司3000多家,但現(xiàn)有從業(yè)人員中真正受過專業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才只占總?cè)藬?shù)的5%。培養(yǎng)大批高水平、專業(yè)性翻譯人才已成當(dāng)務(wù)之急。
3.根據(jù)國(guó)內(nèi)職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀,有針對(duì)性地解決存在的問題
中國(guó)正規(guī)的外語(yǔ)教學(xué)始于1862年創(chuàng)立的京師同文館,而創(chuàng)建京師同文館的初衷就是培養(yǎng)外語(yǔ)翻譯人才。因此,翻譯人才的培養(yǎng)在中國(guó)已有150多年的歷史。2007年初,國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)在我國(guó)高校開展翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的設(shè)立,為我國(guó)翻譯專業(yè)人才的培養(yǎng)提供了一個(gè)極其難得的發(fā)展機(jī)遇。雖然,翻譯碩士專業(yè)學(xué)位從創(chuàng)建之初到現(xiàn)在僅有短短5年的時(shí)間,但是它卻是我國(guó)39個(gè)專業(yè)學(xué)位中發(fā)展最快的一個(gè)專業(yè)學(xué)位,從2007年的15個(gè)試點(diǎn)單位,加上2009年增設(shè)的25個(gè)培養(yǎng)單位,截止2011年底,翻譯專業(yè)碩士學(xué)位培養(yǎng)單位的總數(shù)已增至159所。
然而,國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的159所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)單位對(duì)于職業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)普遍感到迷惘。其中最主要原因是,這些培養(yǎng)單位的教學(xué)管理人員和任課教師缺乏正確的專業(yè)學(xué)位辦學(xué)理念,不了解翻譯碩士專業(yè)學(xué)位與傳統(tǒng)的科學(xué)學(xué)位(翻譯理論與實(shí)踐)之間的區(qū)別,其結(jié)果是許多培養(yǎng)單位辦學(xué)沒有特色,基本上均以培養(yǎng)外交、外事、外貿(mào)的翻譯人才為目標(biāo)。而且,因?yàn)橥坏貐^(qū)的數(shù)所院校一哄而上,有些地區(qū)已經(jīng)出現(xiàn)為了搶生源而降低教學(xué)要求等惡意競(jìng)爭(zhēng)的現(xiàn)象??梢灶A(yù)見,2012年啟動(dòng)的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教學(xué)合格評(píng)估,會(huì)使現(xiàn)有的159所培養(yǎng)院校中,有相當(dāng)一部分院校將被認(rèn)定為“不合格”,更有一批院校因?yàn)榕囵B(yǎng)的畢業(yè)生沒有特色而被市場(chǎng)淘汰。中國(guó)人民大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位將以培養(yǎng)金融和法律方向的口筆譯人才為主,,其翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育具有明顯的優(yōu)勢(shì)和特色,能夠有針對(duì)性地克服和解決國(guó)內(nèi)目前翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育存在的這些問題。
二.中國(guó)人民大學(xué)增設(shè)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)的基本思路和實(shí)施方案
1.基本思路
借助中國(guó)人民大學(xué)傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)學(xué)科財(cái)政金融和法律的學(xué)術(shù)力量和學(xué)術(shù)影響,鼓勵(lì)國(guó)內(nèi)高校這兩個(gè)專業(yè)的本科畢業(yè)生和社會(huì)上的從業(yè)人員報(bào)考人大翻譯碩士,重點(diǎn)培養(yǎng)能夠從事金融和法律領(lǐng)域同聲傳譯、會(huì)議口譯、專業(yè)筆譯的職業(yè)翻譯人才;聘請(qǐng)聯(lián)合國(guó)紐約總部和日內(nèi)瓦總部的譯員擔(dān)任兼職教授,使人大翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間自始至終都能直接受益于聯(lián)合國(guó)譯員豐富的國(guó)際會(huì)議、會(huì)談的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn);同時(shí),進(jìn)一步加大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯專業(yè)教師引進(jìn)的力度,為本學(xué)科點(diǎn)的創(chuàng)立和發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
2.實(shí)施方案
在認(rèn)真學(xué)習(xí)國(guó)務(wù)院學(xué)位辦公室批準(zhǔn)下發(fā)的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位指導(dǎo)性培養(yǎng)方案”和《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教學(xué)合格評(píng)估方案》的基礎(chǔ)上,中國(guó)人民大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院與人大財(cái)政金融學(xué)院、法學(xué)院的專家學(xué)者經(jīng)過反復(fù)研究,決定:
(1)組建中國(guó)人民大學(xué)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育中心,翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的教學(xué)工作主要由外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、法學(xué)院和財(cái)政金融學(xué)院共同來(lái)承擔(dān),日常教學(xué)管理工作由設(shè)在外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的MTI教務(wù)辦公室來(lái)承擔(dān);
(2)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的專任教師中既有長(zhǎng)期從事翻譯教學(xué)的外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)教授和中青年學(xué)術(shù)骨干,也有財(cái)政金融學(xué)院和法學(xué)院具有長(zhǎng)期海外學(xué)習(xí)和工作經(jīng)歷、具有本專業(yè)翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)、英語(yǔ)流暢的教授;
(3)兼職教授主要為聯(lián)合國(guó)紐約總部和日內(nèi)瓦總部的譯員,以及美國(guó)大學(xué)從事翻譯教學(xué)或有豐富翻譯實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的教授;授權(quán)點(diǎn)申請(qǐng)經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位辦公室批準(zhǔn)后,還將聘請(qǐng)幾位國(guó)內(nèi)翻譯界資深翻譯和譯審,以及有成功辦學(xué)經(jīng)驗(yàn)的高校翻譯學(xué)院院長(zhǎng)和學(xué)科帶頭人擔(dān)任教學(xué)和教學(xué)管理工作;
(4)招生的對(duì)象以具有比較扎實(shí)的英語(yǔ)功底的、法律、金融領(lǐng)域的從業(yè)人員和高校法律、金融專業(yè)的本科畢業(yè)生為主,同時(shí)也兼收英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)生;對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的考生,在學(xué)期間要補(bǔ)法律或金融方面的專業(yè)基礎(chǔ)課;
(5)課堂教學(xué)以實(shí)踐教學(xué)為主,在學(xué)期間必須完成至少15萬(wàn)字的筆譯實(shí)踐或不少于400磁帶時(shí)的口譯實(shí)踐;每個(gè)學(xué)期輪流為學(xué)生上課的兼職教師(聯(lián)合國(guó)譯員和國(guó)內(nèi)外資深翻譯專家)更能把翻譯的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)引入職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的過程,極大縮短課堂模擬教學(xué)與今后實(shí)際翻譯工作間的距離;
(6)進(jìn)一步完善中國(guó)外文局和外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社兩個(gè)學(xué)生實(shí)習(xí)基地的建設(shè),細(xì)化學(xué)生實(shí)習(xí)的組織和管理工作條款,使實(shí)習(xí)成為職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。
三.中國(guó)人民大學(xué)增設(shè)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)的基本條件
1.學(xué)科條件
中國(guó)人民大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科始于1937年陜北公學(xué)的外語(yǔ)專業(yè)。于1986年獲英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)二級(jí)學(xué)科碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn),于2011年3月獲得外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科博士學(xué)位授予權(quán),下設(shè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)等3個(gè)二級(jí)學(xué)科博士授權(quán)點(diǎn)?,F(xiàn)已逐步形成了外國(guó)文學(xué)研究、外國(guó)文化研究、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐等4個(gè)穩(wěn)定的研究方向。研究成果豐碩,人文資源厚重,國(guó)際交往頻繁,與世界多所知名大學(xué)和研究機(jī)構(gòu)建立持久的人才培養(yǎng)與合作科研伙伴關(guān)系,能夠確保高質(zhì)量外語(yǔ)人才培養(yǎng)。
我校金融學(xué)科點(diǎn)于1981年被教育部確認(rèn)為金融學(xué)博士授予點(diǎn),以金融學(xué)為骨干的應(yīng)用經(jīng)濟(jì)學(xué)科在教育部2004、2009及2012年三次全國(guó)一級(jí)學(xué)科評(píng)估排名中,均名列全國(guó)第一。法學(xué)學(xué)科點(diǎn)于1981年被教育部確認(rèn)為法學(xué)博士授予點(diǎn),在教育部2004、2009及2012年三次全國(guó)一級(jí)學(xué)科評(píng)估排名中,均名列全國(guó)第一。我校具有跨學(xué)科培養(yǎng)人才的優(yōu)良傳統(tǒng),增設(shè)有中國(guó)人民大學(xué)特色的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)具有雄厚的學(xué)科基礎(chǔ)。
2.師資條件
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的專職教師來(lái)自外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、漢青經(jīng)濟(jì)與金融高級(jí)研究院、財(cái)政金融學(xué)院以及法學(xué)院,學(xué)科領(lǐng)域多樣、國(guó)際化程度高、學(xué)術(shù)背景過硬、年齡結(jié)構(gòu)合理,共100,其中教授22人、副教授36人,具有高級(jí)職稱教師百分比達(dá)58%。具有博士學(xué)位或博士在讀的教師67人,有長(zhǎng)期海外學(xué)習(xí)或工作經(jīng)歷的教師近半。
在專職教師中,擬任授課教師32人,其中教授14人,副教授8人,共占專職授課教師的71.88%,具有博士學(xué)位及博士在讀的教師共有29人,占專職授課教師的90.63%。教師獲得了國(guó)家杰出青年科學(xué)基金、教育部?jī)?yōu)秀青年教師獎(jiǎng)和北京市高等教育教學(xué)成果獎(jiǎng)等榮
譽(yù),并入選中組部青年拔尖人才支持計(jì)劃和教育部新世紀(jì)人才支持計(jì)劃等項(xiàng)目。專職授課教師的海外經(jīng)歷豐富,有長(zhǎng)期海外學(xué)習(xí)或工作經(jīng)歷的教師比例超過70%。所有教師均可自如使用漢語(yǔ)和英語(yǔ)作為工作語(yǔ)言。
專職授課教師的口筆翻譯實(shí)踐豐富,成績(jī)突出。教師作為口譯譯員參加過商務(wù)部外援項(xiàng)目、中國(guó)社會(huì)科學(xué)論壇、世界漢學(xué)大會(huì)等眾多論壇和會(huì)議的交替?zhèn)髯g或同聲傳譯工作,服務(wù)客戶包括各大國(guó)際組織、政府機(jī)關(guān)、企業(yè)及教育機(jī)構(gòu)等。在筆譯方面,教師不僅承擔(dān)了“百部國(guó)劇英譯”等重要文學(xué)翻譯項(xiàng)目,翻譯了《紫釵記》、《十日談》、《哈克貝利?歷險(xiǎn)記》、《格列佛游記》、《中國(guó)印度之智慧》等經(jīng)典作品,還翻譯了《法律與歷史》、《中國(guó)庭審控辯技巧培訓(xùn)教程》、《計(jì)量經(jīng)濟(jì)分析》、《全球投資學(xué)》等富有法學(xué)或金融特色的書籍。教師在翻譯領(lǐng)域曾獲得韓素音青年翻譯獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)、戈寶權(quán)文學(xué)翻譯獎(jiǎng)優(yōu)秀獎(jiǎng)、澳大利亞政府澳中理事會(huì)翻譯圖書獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。
專職授課教師在翻譯、金融學(xué)及法學(xué)領(lǐng)域具有廣泛的學(xué)術(shù)與實(shí)踐聯(lián)系。教師在國(guó)內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域擔(dān)任的社會(huì)兼職包括中國(guó)典籍英譯研究會(huì)理事、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員、《中國(guó)翻譯》雜志審稿人、人民文學(xué)出版社譯審、《中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào)》英文譯審、《英語(yǔ)教育周報(bào)》“譯家津指”欄目主持人、國(guó)際英文教授協(xié)會(huì)成員、Innovation in Language Learning and Teaching編委會(huì)成員、中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)副主任、世界銀行與IMF顧問專家、中國(guó)金融學(xué)會(huì)常務(wù)理事、國(guó)際著名金融期刊Quantitative Finance執(zhí)行編輯、世界比較法研究院(IACL)成員、中國(guó)法學(xué)會(huì)民法學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)等。
教師隊(duì)伍突出的專業(yè)水平、優(yōu)秀的教學(xué)能力、充足的海外經(jīng)歷、豐碩的翻譯成果和廣泛的社會(huì)聯(lián)系確保了中國(guó)人民大學(xué)具有良好的專職教師師資支撐翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的日常教學(xué),培養(yǎng)的職業(yè)翻譯人才將在法律和金融等領(lǐng)域大有所為。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位擬聘請(qǐng)兼職教師15人,包括聯(lián)合國(guó)紐約總部譯員王若謹(jǐn)、章穎、徐漾,日內(nèi)瓦總部譯員吳軍、王慧云、趙興民、蔡力堅(jiān),國(guó)際民航組織譯員翟宏彪,美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院教師施曉菁、鮑川運(yùn)、John Balcom、Laura Burian,美國(guó)加州州立大學(xué)終身教授劉軍、美國(guó)新澤西州大學(xué)終身教授楊孝明以及美國(guó)辛辛那提大學(xué)終身教授黃少榮,全部具有教授、副教授、高級(jí)譯審等高級(jí)職稱,均可擔(dān)任研究生導(dǎo)師。其中10人曾在聯(lián)合國(guó)口譯處或筆譯處擔(dān)任譯員,占兼職教師總數(shù)的66.67%;7人現(xiàn)為美國(guó)大學(xué)教師,均從事翻譯教學(xué)或有豐富翻譯實(shí)際經(jīng)驗(yàn),占總數(shù)的46.67%。
所有兼職教師均具有研究生學(xué)歷,其中26.67%具有博士學(xué)位。絕大部分兼職教師接受過專業(yè)翻譯訓(xùn)練,受訓(xùn)學(xué)府既有北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合國(guó)譯員訓(xùn)練部、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、廣州外國(guó)語(yǔ)學(xué)院(廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)前身)等國(guó)內(nèi)著名外語(yǔ)院校,也有美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院等國(guó)際一流翻譯教學(xué)機(jī)構(gòu)。
兼職教師均具有頂尖的翻譯實(shí)踐水平。教師隊(duì)伍中包括了國(guó)際口譯協(xié)會(huì)(AIIC)會(huì)員、聯(lián)合國(guó)紐約總部口譯處中文科科長(zhǎng)、聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦總部口譯處中文科科長(zhǎng)、聯(lián)合國(guó)筆譯處高級(jí)譯審、美國(guó)文學(xué)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)和國(guó)際譯聯(lián)文學(xué)翻譯委員會(huì)委員等優(yōu)秀翻譯從業(yè)人員。兼職教師積累了層次高端的口譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),曽在眾多重大外交外事場(chǎng)合為重要領(lǐng)導(dǎo)人進(jìn)行口譯;他們?yōu)楦鞔髧?guó)際組織及政府部門提供筆譯服務(wù),還將《白蛇傳》、《曹操與楊修》、《駱駝祥子》等中國(guó)文學(xué)文化作品譯成英語(yǔ),并將The Chinese of America、Light in August等重要英語(yǔ)作品譯成漢語(yǔ),為中外文化的深度交流貢獻(xiàn)力量。
這些翻譯實(shí)踐出色的兼職教師同樣具有豐富的翻譯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。超過半數(shù)兼職教師具有在美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院或北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合國(guó)譯員訓(xùn)練部從教的經(jīng)歷;他們多次參加中國(guó)譯協(xié)組織的暑期高級(jí)英漢翻譯及師資培訓(xùn)以及其他翻譯培訓(xùn)教學(xué)。兼職教師擔(dān)任了國(guó)際譯聯(lián)(FIT)培訓(xùn)委員會(huì)成員、蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合國(guó)譯員訓(xùn)練部負(fù)責(zé)人、中國(guó)外文局教育培訓(xùn)中心顧問等眾多與翻譯教學(xué)緊密相關(guān)的職務(wù);出版了《聯(lián)合國(guó)文件翻譯》、《英漢實(shí)意翻譯案例講評(píng)》、《漢英翻譯指要-核心概念與技巧》、《理解與表達(dá):漢英翻譯案例講評(píng)》以及An Introduction to Chinese-English Translation等多部翻譯教學(xué)書籍,在翻譯教育領(lǐng)域具有深遠(yuǎn)影響。如趙興民教授編寫的《聯(lián)合國(guó)文件翻譯》,通過案例講評(píng)的形式介紹了聯(lián)合國(guó)中文翻譯部門對(duì)翻譯質(zhì)量的—般要求以及譯文審訂中經(jīng)常發(fā)現(xiàn)的問題,書中所討論的翻譯理念、方法和技巧普遍適用于國(guó)際組織、政府部門、公司企業(yè)的翻譯,影響廣泛。
中國(guó)人民大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的兼職教師憑借頂級(jí)的翻譯實(shí)踐經(jīng)歷和豐富的翻譯教
學(xué)閱歷,更能把翻譯的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)引入職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的過程,極大縮短課堂模擬教學(xué)與今后實(shí)際翻譯工作間的距離,使學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間自始至終都能直接受益于教師的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),迅速成長(zhǎng)為優(yōu)秀的職業(yè)翻譯人才。
3.教學(xué)條件與實(shí)踐條件
中國(guó)人民大學(xué)具有國(guó)內(nèi)一流的資料、設(shè)備基礎(chǔ),校圖書館、計(jì)算機(jī)房和多媒體教室等提供了良好的教學(xué)條件。全校開放的研究生選課系統(tǒng)為跨學(xué)科聯(lián)合培養(yǎng)人才提供了保證。外國(guó)語(yǔ)學(xué)院現(xiàn)有一個(gè)小型圓桌會(huì)議室形式的專用同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室,使用面積約98平米。該實(shí)驗(yàn)室從設(shè)備配置到布局設(shè)計(jì)皆參照大型會(huì)議中心標(biāo)準(zhǔn),采用國(guó)際會(huì)議主流品牌——博世紅外同聲傳譯系統(tǒng),配備多媒體教學(xué)系統(tǒng)、11個(gè)同傳位、20個(gè)發(fā)言席位,可支持7種語(yǔ)言,30個(gè)旁聽席位,并具有攝像跟蹤功能及互聯(lián)網(wǎng)訪問設(shè)施,可以同時(shí)容納31名學(xué)員??梢詾橥晜髯g教學(xué)和實(shí)踐提供最先進(jìn)、最真實(shí)、最高效的平臺(tái)。還有一個(gè)先進(jìn)的專用筆譯實(shí)驗(yàn)室,總使用面積約98平米。該實(shí)驗(yàn)室配有多媒體教學(xué)系統(tǒng)、2部服務(wù)器、42臺(tái)終端及互聯(lián)網(wǎng)訪問設(shè)施。配有目前翻譯實(shí)踐領(lǐng)域最主流的輔助系統(tǒng)——雅信機(jī)輔筆譯系統(tǒng)及SDL Trados 2011翻譯系統(tǒng),可以為筆譯教學(xué)及實(shí)踐提供強(qiáng)大的工具、資料庫(kù)及管理輔助平臺(tái)。外語(yǔ)文獻(xiàn)中心收藏大量的中外專業(yè)文獻(xiàn),漢青經(jīng)濟(jì)與金融高級(jí)研究院、財(cái)政金融學(xué)院及法學(xué)院資料室也可以提供大量資料。同時(shí),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院同外文局和外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社等建有校外專業(yè)實(shí)習(xí)基地,能夠保證學(xué)生充分的學(xué)以致用的實(shí)踐機(jī)會(huì)。
四.翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)審議工作
1.總負(fù)責(zé):研究生院
學(xué)校將翻譯碩士專業(yè)學(xué)位工作納入研究生院的管理系統(tǒng),在招生、培養(yǎng)與學(xué)位授予等方面給予積極支持與具體指導(dǎo)。
2.工作小組 組長(zhǎng):何其莘
成員:刁克利、朱源、江曉麗、董丹萍
3、翻譯碩士專業(yè)學(xué)位專家委員會(huì)名單 黃友義(主任)
中國(guó)外文局副局長(zhǎng)兼總編輯、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)、國(guó)際譯聯(lián)副主席、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)主任
蔣洪新
湖南師范大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、副校長(zhǎng)、國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)學(xué)科評(píng)議組委員、高校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì)副主任、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)委員
李
力
西南大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)委員、中國(guó)教育學(xué)會(huì)外語(yǔ)教學(xué)專業(yè)委員會(huì)副理事長(zhǎng)
柴明颎
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)委員、副秘書長(zhǎng)、上海翻譯家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)
姜永剛
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副秘書長(zhǎng)、國(guó)際譯聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)主席
王建平
中國(guó)人民大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、外國(guó)語(yǔ)學(xué)院常務(wù)副院長(zhǎng)
張成思
中國(guó)人民大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、財(cái)政金融學(xué)院貨幣金融系主任、教育部金融學(xué)類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)副秘書長(zhǎng)
第三篇:15.碩士專業(yè)學(xué)位論文答辯結(jié)束后提交的材料清單
碩士專業(yè)學(xué)位論文答辯結(jié)束后提交的材料清單
碩士專業(yè)學(xué)位申請(qǐng)者在答辯結(jié)束后將下列材料交所在學(xué)院學(xué)位管理老師處:
1.碩士專業(yè)學(xué)位申請(qǐng)審批書2份(所有內(nèi)容均須填寫完整,簽字蓋章齊全); 2.碩士專業(yè)學(xué)位論文評(píng)閱書2套(原件復(fù)印件各1套);
3.碩士專業(yè)學(xué)位論文答辯委員會(huì)選票(若干份);
4.最終版本的學(xué)位論文5本(其中交同方知網(wǎng)(北京)技術(shù)有限公司的學(xué)位論文須將由本人 及導(dǎo)師簽名的學(xué)位論文授權(quán)聲明放在扉頁(yè)前;交校檔案館的學(xué)位論文須將卷內(nèi)備考表放在最后一頁(yè));
5.授予碩士專業(yè)學(xué)位人員信息登記表1份(本人簽名);
6.華東理工大學(xué)學(xué)位論文保密審查表2份(原件復(fù)印件各1份,學(xué)位論文保密申請(qǐng)者交)。
第四篇:碩士論文答辯申請(qǐng)書
碩士論文答辯申請(qǐng)書
本課題組________級(jí)博士生________已經(jīng)完成研究生培養(yǎng)方案所規(guī)定的課程學(xué)習(xí),成績(jī)合格,并取得規(guī)定學(xué)分,但由于該生難以達(dá)到博士畢業(yè)要求,特申請(qǐng)碩士畢業(yè)。該生于XX年XX月在《XX》雜志上參與發(fā)表了題為“XXXXXXXX”的文章,該雜志當(dāng)年的影響因子為______。根據(jù)中科院上海生科院生化細(xì)胞所申請(qǐng)碩士論文答辯的相關(guān)規(guī)定,該生已具有答辯資格,且目前已完成學(xué)位論文工作,特此提出論文答辯申請(qǐng)。建議答辯時(shí)間為XX年XX月XX日。
暫擬定答辯委員會(huì)成員:
XX(XX單位,正/ 副研究員)
XX(XX單位,正/ 副研究員)
XX(XX單位,正/ 副研究員)
XX(XX單位,正/ 副研究員)
XX(XX單位,正/ 副研究員)
導(dǎo)師:
XX年XX月XX日
第五篇:碩士論文答辯申請(qǐng)書
碩士論文答辯申請(qǐng)書
本課題組________級(jí)博士生________已經(jīng)完成研究生培養(yǎng)方案所規(guī)定的課程學(xué)習(xí)成績(jī)合格
并取得規(guī)定學(xué)分
但由于該生難以達(dá)到博士畢業(yè)要求
特申請(qǐng)碩士畢業(yè)
該生于XX年XX月在《XX》雜志上參與發(fā)表了題為“XXXXXXXX”的文章
該雜志當(dāng)年的影響因子為______
根據(jù)中科院上海生科院生化細(xì)胞所申請(qǐng)碩士論文答辯的相關(guān)規(guī)定
該生已具有答辯資格
且目前已完成學(xué)位論文工作
特此提出論文答辯申請(qǐng)
建議答辯時(shí)間為XX年XX月XX日
暫擬定答辯委員會(huì)成員:
XX(XX單位
正/ 副研究員)
XX(XX單位
正/ 副研究員)
XX(XX單位
正/ 副研究員)
XX(XX單位
正/ 副研究員)
XX(XX單位
正/ 副研究員)
導(dǎo)師:
XX年XX月XX日
用人要看他的忠誠(chéng)度和可靠程度、歸依企業(yè)的程度,希望能夠跟企業(yè)結(jié)合一起的意向有多少,如果這三樣?xùn)|西都是對(duì)的,我們企業(yè)會(huì)給他非常大的機(jī)會(huì)去發(fā)展。