欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院英語(yǔ)翻譯大賽試卷和答案

      時(shí)間:2019-05-15 04:51:29下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院英語(yǔ)翻譯大賽試卷和答案》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院英語(yǔ)翻譯大賽試卷和答案》。

      第一篇:浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院英語(yǔ)翻譯大賽試卷和答案

      浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院英語(yǔ)翻譯大賽試卷

      密 封 學(xué)院、班級(jí): 考號(hào): 姓名:

      考核方式:閉卷

      考試時(shí)間:120分鐘

      第一題:漢譯英

      15% 1.市場(chǎng)需求_____________________________________________________ 2.社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)______________________________________________ 3.可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略________________________________________________ 4.深化改革______________________________________________________ 5.人壽保險(xiǎn)公司__________________________________________________ 6.綜合國(guó)力______________________________________________________ 7.消費(fèi)者物價(jià)指數(shù)_________________________________________________ 8.社會(huì)主義和諧社會(huì)_______________________________________________ 9.九年制義務(wù)教育__________________________________________________ 10.中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議___________________________________________

      第二題:英譯漢 15% 1.intellectual property rights_________________________________________ 2.Future Exchange_________________________________________________ 3.closing price_____________________________________________________ 4.loan and trust company____________________________________________ 5.extensive economy________________________________________________ 6.export quota _____________________________________________________ 7.Certified Public Accountant_________________________________________ 8.at sixes and sevens_________________________________________________ 9.cast pearls before the swine__________________________________________ 10.Scientific Outlook on Development___________________________________

      第1頁(yè),共5頁(yè) 第三題:句子翻譯 20% 1.根據(jù)協(xié)議,所有的經(jīng)濟(jì)政策應(yīng)該不加歧視地適用于所有人

      ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ 2.我們已爭(zhēng)取到了政府強(qiáng)有力的支持,使公共場(chǎng)所吸煙成為違法行為。

      ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ 3.未經(jīng)買(mǎi)方同意,賣(mài)方不得將合同或合同的任何規(guī)定透漏給任何人或任何第三方。____________________________________________________________________________________________________________________________________________ 4.即便是在控制運(yùn)動(dòng)量和熱量攝入等因素的情況下,睡眠不足仍是導(dǎo)致發(fā)胖的主要原因。____________________________________________________________________________________________________________________________________________ 5.由計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制向社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的轉(zhuǎn)變,實(shí)現(xiàn)了改革開(kāi)放新的歷史性突破。____________________________________________________________________________________________________________________________________________ 6.The future of Taiwan lies in the reunification of the motherland.______________________________________________________________________ 7.What you do not wish upon yourself, extend not to others.______________________________________________________________________ 8.In mid-1977, world sea-going tonnage amounted to 338.5 million GRT(gross registered tonnage)which reflects a rise of 5.8% in GRT over mid-1976, compared with a corresponding increase of 9% from mid-1975 to mid-1976.____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 9.Economic globalization is a process that brings the market into full play and reduces to the maximum extent the level of government interference in economic activities.______________________________________________________________________

      第2頁(yè),共5頁(yè) ______________________________________________________________________ 10.We will strengthen market oversight and strictly enforce the requirements for market access and the conditions for going out of business for real estate firms.____________________________________________________________________________________________________________________________________________

      第四題:段落英譯漢翻譯25%(2分一點(diǎn),一句話最高扣5分)

      The statement Monday suggests the effort to assign blame within Toyota may be picking up.Some managers with Toyota have questioned whether Mr.Toyoda, who took the president's job last June, is best equipped to lead it through the current crisis.The Toyoda family scion's allies have responded forcefully.Jim Press, Toyota's former top U.S.executive,last week said the company's problems were caused by 'financially oriented pirates' opposed to the founding family who 'didn't have the character to maintain a customer-first focus.' Mr.Toyoda, he said, is 'the only person who can save Toyota.' 周一的聲明顯示,豐田公司的內(nèi)部問(wèn)責(zé)力度可能正在加大。豐田公司一些經(jīng)理曾質(zhì)疑,去年6月份擔(dān)任總裁一職的豐田章男是否有能力帶領(lǐng)豐田公司走出當(dāng)前危機(jī)。豐田章男的同盟者對(duì)此給予強(qiáng)力回應(yīng)。上周,曾擔(dān)任豐田公司駐美國(guó)高管的普萊斯(Jim Press)說(shuō),公司的問(wèn)題是由“以財(cái)務(wù)為導(dǎo)向的海盜”、而不是由創(chuàng)始家族造成的,這些人“沒(méi)有堅(jiān)持客戶第一的品質(zhì)”。普萊斯說(shuō),豐田章男是唯一能夠拯救豐田公司的人。

      第五題:段落漢英翻譯 25%(分一個(gè)意群,無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤,語(yǔ)言流暢即可)

      2010年世博會(huì)(the World Expo)將是21世紀(jì)的城市生活的潛力完全開(kāi)發(fā)/以及城市進(jìn)展重要階段的一項(xiàng)盛事。/預(yù)計(jì)在2010年將有50%的世界人口會(huì)居住在城市。/未來(lái)的城市生活,是全球關(guān)注的話題,/它與世界各國(guó),發(fā)達(dá)或欠發(fā)達(dá)國(guó)家和人民息息相關(guān)。/城市在作為第一個(gè)世界博覽會(huì)的主題,/在2010博覽會(huì)中將吸引政府和人民,/世界各國(guó)的關(guān)注的主題是“城市,讓生活更美好”。/為期184天,參加各國(guó)將全力顯示其在新世紀(jì)的城市文明程度,/充分交流城市發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)、/傳播先進(jìn)城市發(fā)展概念和城市人居環(huán)境探索新思路、生活和工作條件。/他們將會(huì)學(xué)習(xí)如何創(chuàng)造一個(gè)生態(tài)社會(huì)和人類(lèi)可持續(xù)發(fā)展的計(jì)劃。/

      第3頁(yè),共5頁(yè) Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution.Fifty percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010.The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people.Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme “Better City, Better Life.” For its 184 days, participants will display urban civilization to the full extent, exchange their experiences of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and working conditions in the new century.They will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.答案:(1.5分1個(gè)視具體情況而定,如,缺少(多)the、單復(fù)數(shù))一 1.market demand 2.socialist market economy 3.strategy of sustainable development 4.deepen the reform 5.life-insurance company 6.comprehensive national strength/power 7.consumer price index 8.harmonious socialist society 9.nine-year compulsory education 10.the Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC)

      二1.5分1個(gè)

      1.知識(shí)產(chǎn)權(quán)2.期貨交易 3.收盤(pán)價(jià)格 4.信托公司

      5.密集型(粗放型)經(jīng)濟(jì)

      6.出口配額(輸出限額 等)7.注冊(cè)會(huì)計(jì)師 8.亂七八糟

      9對(duì)牛彈琴

      10.科學(xué)發(fā)展觀

      三(2分1個(gè) 無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤,包含句子所有意思即可)

      1.According to the agreement,all business policies should apply to everybody without any prejudice.2.We have earned strong support of the government to make smoking illegal in public places.3.The Seller shall not, without the Buyer′s consent, discuss the Contract or any provision thereof to any person or any third parties.4.The associations between sleep duration and weight gain persisted after controlling for factors such as physical activity and calorie consumption in both groups.5 The shift from the planned economy to the socialist market economy represented a

      第4頁(yè),共5頁(yè) new historic breakthrough in reform and opening up.6臺(tái)灣前途系于祖國(guó)統(tǒng)一。7.己所不欲,勿施于人。

      8.1977年年中,世界遠(yuǎn)洋船噸位共達(dá) 3.385 億注冊(cè)總噸,比 1976 年年中注冊(cè)總噸增加了 5.8%,而 1976 年年中比 1975 年年中注冊(cè)總噸增加了 9%。9.經(jīng)濟(jì)全球化是一個(gè)過(guò)程,它充分發(fā)揮市場(chǎng)的作用,盡量減少政府對(duì)于經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的干預(yù)程度。

      10我們將加強(qiáng)市場(chǎng)監(jiān)管,嚴(yán)格房地產(chǎn)企業(yè)市場(chǎng)準(zhǔn)入和退出條件。

      1、經(jīng)濟(jì)詞匯、年度詞匯

      2、時(shí)事方面的英語(yǔ)句子

      3、根據(jù)卷子,每個(gè)題型出50%的題目 4、14日晚六點(diǎn)

      5、英語(yǔ)競(jìng)賽知識(shí)網(wǎng)

      第5頁(yè),共5頁(yè)

      第二篇:2008-04 英語(yǔ)翻譯 試卷答案

      全國(guó)2008年4月高等教育自學(xué)考試

      英語(yǔ)翻譯試題

      課程代碼:00087

      請(qǐng)將答案填在答題紙相應(yīng)的位置上

      本試卷共6頁(yè),滿分100分,考試時(shí)間150分鐘。

      Ⅰ.Multiple Choice Questions(30 points,2 points for each)A.Directions:This part consists of ten sentences ,each followed by four different versions marked A,B,C and D.Choose the one that is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness and write the corresponding letter on the answer sheet.1.At the hotel I always finished the meal with ice cream and the girls there would laugh because I like it so much.A.我在飯店吃飯,最后總是吃冰激凌。我吃得津津有味,惹得那些女服務(wù)員發(fā)笑。B.在飯店里,我總是以冰激凌來(lái)結(jié)束吃飯。我吃得津津有味,惹得那些女服務(wù)員發(fā)笑。C.我在飯店吃飯,最后總是吃冰激凌。因?yàn)槲沂悄敲吹南矚g它,所以那里的女孩子都笑我。

      D.在飯店里,我總是以冰激凌來(lái)結(jié)束吃飯。因?yàn)槲沂悄敲吹南矚g它,所以那里的女孩子都笑我。

      2.In the days that followed I learned to spell in this uncomprehending way a great many words.A.在那些日子里,我以不理解的方式學(xué)拼寫(xiě),竟也拼出了許多詞。B.從此以后,我就這樣學(xué)著拼寫(xiě),雖然并不理解意思,卻也拼出了許多詞。C.在那些日子里,我就這樣學(xué)著拼寫(xiě),雖然并不理解意思,卻也拼出了許多詞。D.從此以后,我以不理解的方式學(xué)著拼寫(xiě),竟也拼出了許多詞。

      3.My teacher had been with me several weeks before I understood that everything has a name.A.在我知道每樣?xùn)|西都有一個(gè)名字以前,老師已經(jīng)教我好幾個(gè)星期了。B.老師和我相處了好幾個(gè)星期,我都不知道每樣?xùn)|西還有一個(gè)名字。C.在我知道每樣?xùn)|西都有一個(gè)名字以前,老師和我已經(jīng)相處好幾個(gè)星期了。D.老師教了我好幾個(gè)星期,我才知道每樣?xùn)|西都有一個(gè)名字。

      4.Two things are outstanding in the creation of the English system of canals,and they characterize all the Industrial Revolution.A.在修建英國(guó)運(yùn)河樞紐工程中,有兩點(diǎn)是非常突出的,而這兩點(diǎn)正是整個(gè)工業(yè)革命的特點(diǎn)。

      浙00087# 英語(yǔ)翻譯試題 B.在修建英國(guó)運(yùn)河網(wǎng)的過(guò)程中,有兩點(diǎn)是非常突出的,而他們正是整個(gè)工業(yè)革命的特點(diǎn)。C.在修建英國(guó)運(yùn)河網(wǎng)的過(guò)程中,有兩點(diǎn)是非常突出的,而這兩點(diǎn)正是整個(gè)工業(yè)革命的特點(diǎn)。

      D.在修建英國(guó)運(yùn)河樞紐工程中,有兩點(diǎn)是非常突出的,而他們正是整個(gè)工業(yè)革命的特點(diǎn)。5.Lincoln was a good speaker and student of political philosophy.A.林肯口才好,對(duì)政治哲學(xué)頗有研究。B.林肯能言善辯,是政治哲學(xué)系的學(xué)生。C.林肯口才好,是政治哲學(xué)系的學(xué)生。D.林肯能言善辯,對(duì)政治哲學(xué)頗有研究。6.他們省吃儉用,為了給國(guó)家多積累資金。

      A.They save food and reduce expenses to accumulate more funds for the state.B.They save food and reduce expenses to that to accumulate more funds for the state.C.They live frugally to accumulate more funds for the state.D.They live frugally so that to accumulate more funds for the state.7.聽(tīng)到你母親逝世的消息我非常悲痛。

      A.I am deeply grieved to hear that your mother kicked the bucket.B.I am deeply grieved to hear that your mother passed away.C.I am deeply grieved at your mother’s dead.D.I am deeply grieved at your mother’s dying.8.我們恢復(fù)和采取這些貿(mào)易方式的原因是因?yàn)槲覀兂隹谏唐返哪康木褪菫榱藝?guó)外客戶的利益。

      A.The reason for us to restore and adopt these trade practices is that we export commodities just for the benefit of our overseas clients.B.The reason for us to restore and adopt these trade practices is because we export commodities just for the benefit of our overseas clients.C.The reason for us to restore and adopt these trade practices is that because we export commodities just for the benefit of our overseas clients.D.The reason for us to restore and adopt these trade practices is because that we export commodities just for the benefit of our overseas clients.9.革命是解放生產(chǎn)力,改革也是解放生產(chǎn)力。

      浙00087# 英語(yǔ)翻譯試題 A.Revolution means the emancipation of productivity, and reform does so.B.Revolution means the emancipation of productivity, and so does reform.C.Revolution means the emancipation of productivity, too does reform.D.Revolution means the emancipation of productivity, reform does too.10.我們的改革是從經(jīng)濟(jì)方面著手的,又首先是從農(nóng)村開(kāi)始的。

      A.Our reform first implemented in the economic sphere, beginning with the rural areas.B.Our reform first implemented in the economic sphere, begun with the rural areas.C.Our reform was first implemented in the economic sphere, begun with the rural areas.D.Our reform was first implemented in the economic sphere, beginning with the rural areas.B.Directions: This part consists of five unfinished statements, each followed by four choices marked A,B,C and D.Choose the one that best completes each statement and write the corresponding letter on the answer sheet.11._______傾向于直譯,常對(duì)原文加以改動(dòng),以適應(yīng)中國(guó)的文體。他的譯法雖然靈活,態(tài)度卻很謹(jǐn)慎。因此他的譯文既準(zhǔn)確又流暢。

      A.?dāng)z摩騰

      C.鳩摩羅什

      B.釋道安 D.玄奘

      12.《國(guó)外翻譯界》在介紹西奧多·薩沃里的_______一書(shū)時(shí),稱(chēng)之為“論翻譯技巧的最好的著作”。

      A.《論最優(yōu)秀的翻譯》saint jerome

      B.《翻譯的藝術(shù)》

      C.《論翻譯的原則》Alexander fraser Tytler D.《翻譯理論與實(shí)踐》 Eugene a.Nida 奈達(dá) 13.According to George Steiner, the true road for the translator lies through_______.A.metaphrase C.paraphrase

      B.imitation D.transliteration 14.傅雷是一位勤奮的翻譯家,他研究法國(guó)文學(xué),翻譯的作品達(dá)三十余種,其中包括巴爾扎克的《人間喜劇》和羅曼·羅蘭的_______。A.《悲慘世界》 C.《高老頭》

      B.《老實(shí)人》

      D.《約翰·克利斯朵夫》

      15.原文:我應(yīng)該說(shuō)一地同志這本回憶童年和旅游的散文集子,不但是青少年最好的讀物,大人們也應(yīng)當(dāng)拿來(lái)看看。因?yàn)檫@是一本寫(xiě)情真摯、寫(xiě)景鮮明;流暢、健康、引人向上的散文作品。

      浙00087# 英語(yǔ)翻譯試題 譯文:I must say that Yidi’s book about his childhood and his travels is a best choice for young people and should be read by adults as well, because it is sincere in feeling and lucid in description.It is a very readable, healthy and inspiring book.在改變句子結(jié)構(gòu)方面,此句的譯者采用的主要翻譯技巧是_______。A.拆句與斷句 C.并句

      B.?dāng)嗑?D.?dāng)嗑浜筒⒕?/p>

      Ⅱ.Word and Phrase Translation(20 points,1 point for each)A.Directions:Put the following words and phrases into Chinese and write your answer on the answer sheet.16.man of letters

      17.Roman Catholic cathedral

      18.maternal grandfather

      19.mineral deposits

      20.offshore oil exploration

      21.arteries of communication

      22.director-general

      23.the Clean Air Act Amendment

      24.Olympic mascot

      25.global warming

      B.Directions:Put the following words and phrases into English and write your answer on

      the answer sheet.26.外匯交易

      28.荒漠

      30.水產(chǎn)品

      32.上海合作組織

      34.中共十七大

      27.手語(yǔ) 29.海洋旅游業(yè) 31.調(diào)解或仲裁 33.食品安全 35.志愿者

      Ⅲ.Translation Revision(20 points, 2 points for each)A.Directions:Each of the following translated sentences is inadequate.Revise the given versions and write your versions on the answer sheet.Example: 浙00087# 英語(yǔ)翻譯試題 原文:Adelaide enjoys a Mediterranean climate.譯文:阿德萊德享有地中海型氣候。

      改譯:阿德萊德屬地中海型氣候。

      36.原文:Somehow our path took us toward the park.譯文:不知怎的,路把我們帶向公園。

      37.原文: After all, all living creatures live by feeding on something else whether it be plant or animal, dead or alive.譯文:畢竟所有活著的生物,不論是植物還是動(dòng)物,死的還是活的都靠吃某種別的東西生存。

      38.原文:One can’t think of Africa without thinking of Egypt, the cradle of an ancient civilization, nor of Egypt without the Nile.譯文:想到非洲,人們不可能不想到古代文明發(fā)祥地之一的埃及;而沒(méi)有一個(gè)尼羅河的埃及,那也是不可想象的。

      39.原文:He walked Susan to the corner and sent his greetings to John,and to Mary, their daughter.譯文:他送蘇珊到街口拐彎處,請(qǐng)她向約翰、瑪麗和他們的女兒?jiǎn)柡谩?/p>

      40.原文:The year 1687 saw the publication of Newton’s great book The Mathematical Principles of Natural philosophy.譯文:一六八七年看到了牛頓的巨著《自然哲學(xué)的數(shù)學(xué)原理》的問(wèn)世。41.原文:Now countless homes are still illuminated with oil-burning lamps.譯文:許多家庭現(xiàn)在仍然被油燈照明。

      B.Directions: Each of the following translated sentences is inadequate.Revise the given

      versions and write your versions on the answer sheet.Example:

      原文:能為他的這本散文集子作序,我覺(jué)得很榮幸。

      譯文:To write a preface to this collection of his essay gives me a great honor.改譯:I find it a great honor to write a preface to this collection of his essays.42.原文:每公頃糧食產(chǎn)量可以提高1,500公斤以上。

      譯文:The grain output per hectare can be increased by more than 1,500kg.43.原文:因?yàn)檫@種油易于燃燒,可以用作燃料,而且在這方面比煤還有若干優(yōu)越之處。

      浙00087# 英語(yǔ)翻譯試題

      譯文:Because It burns well,it this kind of oil is used as fuel and in some ways it is more superior to than coal in this respect.44.原文:這個(gè)文化運(yùn)動(dòng),當(dāng)時(shí)還沒(méi)有可能普及到工農(nóng)群眾中去。

      譯文:At that time, this cultural movement was not yet possible to become widely diffused among the workers and peasants.45.原文:湖北岸有“五龍亭”,建于1602年,是封建皇帝垂釣的地方。

      譯文:On the north shore of the lake is the Five-Dragon Pavilion, built in 1602,the emperors enjoyed fishing there.There is the Five-Dragon Pavilion on the north shore of the lake,built in 1602,where the emperors enjoyed fishing.Ⅳ.Passage Translation(30 points)A.Directions:Translate the following passage into Chinese and write your translation on the answer sheet.(15 points)46.When Chou En-lai’s door opened they saw a slender man of more than average height with gleaming eyes and a face so striking that it bordered on the beautiful.Yet it was a manly face,serious and intelligent, and Chu judged him to be in his middle twenties.Chou was a quiet and thoughtful man, even a little shy as he welcomed his visitors, urged them to be seated and to tell how he could help them.Ignoring the chair offered him, Chu Teh stood squarely before this youth more than ten years his junior and in a level voice told him who he was, what he had done in the past, how he had fled from Yunnan, talked with Sun Yat-sen, been repulsed by Chen Tu-hsiu in Shanghai, and had come to Europe to find a new way of life for himself and a new revolutionary road for China.He wanted to join the Chinese Communist Party group in Berlin,he would study and work hard, he would do anything he was asked to do but return to his old life,which had turned to ashes beneath his feet.B.Directions: Translate the following passage into English and write your translation on the answer sheet.(15 points)47.二十年來(lái),我生活費(fèi)中至少十分之一二是消耗在書(shū)上的。我的房子里比較貴重的東西就是 書(shū)。

      我一向沒(méi)有對(duì)于任何問(wèn)題作高深研究的野心,因之所買(mǎi)的書(shū)范圍較廣,宗教、藝術(shù)、浙00087# 英語(yǔ)翻譯試題 文學(xué)、社會(huì)、哲學(xué)、歷史、生物,各方面差不多都有一點(diǎn)。最多的是各國(guó)文學(xué)名著的譯本,與本國(guó)古來(lái)的詩(shī)文集。別的門(mén)類(lèi)只是些概論等類(lèi)的入門(mén)書(shū)而已。

      浙00087# 英語(yǔ)翻譯試題

      第三篇:浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院登山協(xié)會(huì)章程

      浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院登山協(xié)會(huì)章程

      1.協(xié)會(huì)性質(zhì):浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院登山協(xié)會(huì)(英文譯名為“ZUFE Mountaineering Association)是隸屬于浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院工會(huì)的一個(gè)群眾性社會(huì)團(tuán)體組織。

      2.活動(dòng)宗旨:本協(xié)會(huì)提倡在安全、節(jié)約和環(huán)保原則下持續(xù)開(kāi)展登山活動(dòng)。以增強(qiáng)教職工的素質(zhì),促進(jìn)全民健身運(yùn)動(dòng)。

      3.組織機(jī)構(gòu):

      (1)理事會(huì)是該協(xié)會(huì)的最高權(quán)力機(jī)構(gòu)和組織機(jī)構(gòu)。理事會(huì)由會(huì)員人數(shù)超過(guò)10人以上的各分工會(huì)選出一名理事組成,理事任期為兩年。各分工會(huì)選定一名聯(lián)絡(luò)員。理事會(huì)通過(guò)選舉產(chǎn)生一名會(huì)長(zhǎng)和一名副會(huì)長(zhǎng)。理事會(huì)設(shè)一名名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),由學(xué)校富有登山經(jīng)驗(yàn)的領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任并提供顧問(wèn)指導(dǎo)。理事會(huì)下設(shè)秘書(shū)處,由秘書(shū)長(zhǎng)(副會(huì)長(zhǎng)可兼秘書(shū)長(zhǎng))推薦二名助手,一名聯(lián)絡(luò)員和一名宣傳員組成秘書(shū)處。

      (2)秘書(shū)處在會(huì)長(zhǎng)(可兼秘書(shū)長(zhǎng))的領(lǐng)導(dǎo)下開(kāi)展常務(wù)組織工作。理事會(huì)則對(duì)重要的事項(xiàng),如選定每年要登的山峰以及宣傳主題等通過(guò)討論確定。宣傳員負(fù)責(zé)對(duì)外宣傳;聯(lián)絡(luò)員負(fù)責(zé)與各理事單位聯(lián)絡(luò)工作。

      4.管理方式:本協(xié)會(huì)是在學(xué)校工會(huì)的指導(dǎo)下并在各分工會(huì)的支持下展開(kāi)活動(dòng)。

      5.會(huì)員的權(quán)利:

      (1)有協(xié)會(huì)的選舉權(quán)、被選舉權(quán)和表決權(quán)。

      (2)參加本協(xié)會(huì)的活動(dòng)(包括必要的會(huì)議)。

      (3)對(duì)本協(xié)會(huì)工作擁有建議權(quán)和監(jiān)督權(quán)。

      6.會(huì)員的義務(wù):

      (1)服從協(xié)會(huì)的管理,服從領(lǐng)隊(duì)的指揮。

      (2)維護(hù)本協(xié)會(huì)的合法權(quán)益。

      (3)完成本協(xié)會(huì)安排的工作和事務(wù)。

      (4)向本協(xié)會(huì)反映情況,提供有關(guān)資料。

      (5)積極宣傳登山知識(shí)、保健知識(shí)和資源保護(hù)方面的政策法規(guī)等。

      7.經(jīng)費(fèi)管理:

      (1)本協(xié)會(huì)經(jīng)費(fèi)來(lái)源:學(xué)校外的贊助;學(xué)校工會(huì)的支持;其它合法收入。大多數(shù)活動(dòng)的費(fèi)用需要自理。本協(xié)會(huì)倡導(dǎo)采用A A制解決活動(dòng)費(fèi)用。

      (2)本協(xié)會(huì)經(jīng)費(fèi)必須用于本章程規(guī)定的公共支出范圍和事業(yè)的發(fā)展。

      (3)本協(xié)會(huì)的資產(chǎn)管理必須執(zhí)行學(xué)校規(guī)定的財(cái)務(wù)管理制度,接受會(huì)員和學(xué)校有關(guān)部門(mén)的監(jiān)督。

      8.免責(zé)條款:凡參加協(xié)會(huì)組織的登山活動(dòng)均屬各人自愿,會(huì)員之間倡導(dǎo)互助互愛(ài),每個(gè)登山者獨(dú)立承擔(dān)自身安全責(zé)任。

      9.章程附加內(nèi)容:

      (1)本章程經(jīng)2005年10月21日由理事大會(huì)表決通過(guò)后生效。(2)對(duì)本協(xié)會(huì)章程的修改,須經(jīng)理事會(huì)審議通過(guò)。

      (3)本章程的解釋權(quán)屬協(xié)會(huì)的理事會(huì)。

      第四篇:浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院金融學(xué)院(定稿)

      浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院金融學(xué)院

      簡(jiǎn) 報(bào)

      第 十三 期

      金融學(xué)院分團(tuán)委學(xué)生會(huì)

      二○○七年四月

      本期提要

      ▲ 學(xué)院動(dòng)態(tài)

      ——豐富理財(cái)知識(shí),洞察投資良機(jī) ——金融學(xué)院舉行2007屆畢業(yè)生大會(huì) ——金融學(xué)院舉行建設(shè)銀行專(zhuān)場(chǎng)招聘會(huì) ——財(cái)務(wù)實(shí)戰(zhàn)走進(jìn)金融學(xué)院

      ——澳大利亞國(guó)立大學(xué)金融學(xué)教授到我院開(kāi)展學(xué)術(shù)講座 ▲ 黨建園地

      ——為打造金融人才的沃土奉獻(xiàn)青春與智慧 ▲ 社團(tuán)風(fēng)采

      ——金融學(xué)院《視界》創(chuàng)刊晚會(huì)隆重舉行 ▲ 學(xué)生之音

      ——乒乓賽場(chǎng),誰(shuí)與爭(zhēng)鋒 ▲ 簡(jiǎn)訊

      學(xué)院動(dòng)態(tài)

      豐富理財(cái)知識(shí) 洞察投資良機(jī)

      ——金融學(xué)院舉辦財(cái)通證券專(zhuān)題講座

      4月10日晚,財(cái)通證券高級(jí)分析師王鵬及天地期貨金融期貨部經(jīng)理王振偉兩位專(zhuān)家來(lái)到金融學(xué)院,為同學(xué)們作了“股票交易與證券期貨就業(yè)指導(dǎo)”專(zhuān)題講座。兩位專(zhuān)家的到來(lái)受到了同學(xué)們的熱烈歡迎,講座尚未開(kāi)始,教室里已是座無(wú)虛席。

      首先,王鵬老師就近期的股市行情發(fā)表了自己的看法,并對(duì)于07年行情走勢(shì)表示樂(lè)觀。他以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言向同學(xué)們介紹了有關(guān)證券市場(chǎng)的一些基礎(chǔ)知識(shí),簡(jiǎn)潔而又風(fēng)趣的講演風(fēng)格使同學(xué)們聽(tīng)得津津有味。隨后天地期貨金融期貨部王振偉經(jīng)理為大家點(diǎn)評(píng)了近期的市場(chǎng)投資熱點(diǎn),并對(duì)證券期貨就業(yè)作了具體指導(dǎo),使同學(xué)們受益匪淺。

      本次講座的開(kāi)展,豐富了大家的投資理財(cái)知識(shí),讓同學(xué)們?cè)谳p松愉快的聽(tīng)講中對(duì)變幻莫測(cè)的證券市場(chǎng)有了更加深入的了解。活動(dòng)的開(kāi)展,也為金融學(xué)子們撥開(kāi)了理論學(xué)習(xí)的迷霧,將理論與實(shí)際結(jié)合起來(lái),讓同學(xué)們對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)有了更好的把握和更深入的探討。

      金融學(xué)院舉行2007屆畢業(yè)生大會(huì)

      4月17日,金融學(xué)院07屆畢業(yè)生大會(huì)在學(xué)術(shù)交流中心一號(hào)報(bào)告廳隆重舉行。金融學(xué)院副院長(zhǎng)夏紅芳教授,黨總支副書(shū)記陳偉老師以及分團(tuán)委書(shū)記張虹老師出席了本次大會(huì)。會(huì)議緊緊圍繞畢業(yè)前需要注意的問(wèn)題及畢業(yè)生就業(yè)等方面作了全面闡釋?zhuān)瑸楸緦卯厴I(yè)生圓滿完成學(xué)業(yè)創(chuàng)造了有利條件。

      會(huì)上,陳書(shū)記向03級(jí)同學(xué)介紹了有關(guān)就業(yè)方面的指導(dǎo),他建議同學(xué)們抓住機(jī)遇,找準(zhǔn)定位,先就業(yè)后擇業(yè),切不可因期望過(guò)高而錯(cuò)失機(jī)會(huì)。同時(shí),他還強(qiáng)調(diào)了在求職中的技巧問(wèn)題,建議同學(xué)們合理利用各種信息平臺(tái)獲取招聘信息,在選擇單位時(shí)要謹(jǐn)慎認(rèn)真,排除招聘中虛假信息的侵?jǐn)_。對(duì)于畢業(yè)前需要注意的問(wèn)題,夏院長(zhǎng)督促同學(xué)們盡早完成畢業(yè)論文及應(yīng)修學(xué)分,防止后期的被動(dòng)局面,以便順利畢業(yè)并取得學(xué)土學(xué)位證書(shū)。結(jié)合學(xué)校的“兩項(xiàng)計(jì)劃”,張虹老師還鼓勵(lì)同學(xué)們到到西部去,到欠發(fā)達(dá)地區(qū)去,到祖國(guó)和人民最需要的地方去,實(shí)現(xiàn)自己的人生價(jià)值。

      不久以后,03級(jí)同學(xué)們將告別母校走上社會(huì),開(kāi)啟新的征程。金融學(xué)院定期召開(kāi)畢業(yè)生大會(huì),為同學(xué)們解決了畢業(yè)問(wèn)題上的疑慮,確保同學(xué)們圓滿完成學(xué)業(yè)。同時(shí),學(xué)院還建立了良好的就業(yè)信息平臺(tái),為同學(xué)們爭(zhēng)取更多就業(yè)機(jī)會(huì),讓他們揚(yáng)帆人生的道路,擁有更加輝煌的未來(lái)!

      金融學(xué)院舉行建設(shè)銀行專(zhuān)場(chǎng)招聘會(huì)

      4月18日上午,中國(guó)建設(shè)銀行浙江省分行在金融學(xué)院舉行建行省分行專(zhuān)場(chǎng)招聘會(huì)。

      據(jù)建行省分行負(fù)責(zé)人介紹,此次招聘是省分行繼去年12月份第一次招聘之后進(jìn)行的補(bǔ)招。省分行此次提供了客戶經(jīng)理、風(fēng)險(xiǎn)經(jīng)理、計(jì)劃財(cái)務(wù)等20多個(gè)崗位,招收包括金融學(xué)、會(huì)計(jì)學(xué)等專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生。

      隨后,省分行負(fù)責(zé)人還為在場(chǎng)同學(xué)解答了疑問(wèn),并對(duì)他們進(jìn)行了簡(jiǎn)單的面試。

      在競(jìng)爭(zhēng)越來(lái)越激烈的情勢(shì)下,大學(xué)生就業(yè)問(wèn)題已趨于緊張。為了讓同學(xué)們?cè)诟?jìng)爭(zhēng)中有更大的機(jī)遇,金融學(xué)院也不遺余力地為同學(xué)們爭(zhēng)取更多的就業(yè)機(jī)會(huì),為他們減輕就業(yè)上的壓力,創(chuàng)造更多的就業(yè)平臺(tái)。

      財(cái)務(wù)實(shí)戰(zhàn)走進(jìn)金融學(xué)院

      ——金融學(xué)院舉辦公司金融、財(cái)務(wù)實(shí)戰(zhàn)講座

      4月25日下午,金融學(xué)院公司金融、財(cái)務(wù)實(shí)戰(zhàn)講座暨公司金融學(xué)會(huì)招新大會(huì)在學(xué)術(shù)交流中心二號(hào)報(bào)告廳成功舉辦。金融學(xué)院公司金融教研室樸哲范教授、陳勇教授,浙江中大房地產(chǎn)集團(tuán)財(cái)務(wù)總監(jiān)陳忠寶先生以及杭州商業(yè)銀行下沙支行行長(zhǎng)喻翼飛先生等嘉賓出席了本次大會(huì)。兩位校友精彩的講話贏得了到場(chǎng)同學(xué)的陣陣掌聲。

      首先,陳忠寶先生為同學(xué)們介紹了房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)企業(yè)與外貿(mào)出口企業(yè)的基本業(yè)務(wù)流程,同時(shí)他還結(jié)合自已作為面試官的經(jīng)驗(yàn)為同學(xué)們介紹了許多有用的面試技巧。憑借多年的從業(yè)經(jīng)歷,喻翼飛先生為我們指出了進(jìn)入工作后應(yīng)當(dāng)注意的事項(xiàng),為同學(xué)們將來(lái)的順利就業(yè)起到了很好的指導(dǎo)作用。豐富的實(shí)務(wù)內(nèi)容使到場(chǎng)同學(xué)聽(tīng)得津津有味,吸引了許多對(duì)股市、債券以及公司治理等方面感興趣的同學(xué)。

      本次講座的成功舉辦進(jìn)一步增強(qiáng)了同學(xué)們學(xué)習(xí)金融實(shí)務(wù)知識(shí)的興趣。學(xué)院今后將以學(xué)會(huì)為依托,繼續(xù)舉辦案例研究、知識(shí)競(jìng)賽等一系列活動(dòng),加強(qiáng)同學(xué)們對(duì)公司金融知識(shí)的學(xué)習(xí),提升大家動(dòng)手分析公司金融中的各種問(wèn)題的能力。

      澳大利亞國(guó)立大學(xué)金融學(xué)教授到我院開(kāi)展學(xué)術(shù)講座

      4月28日上午,澳大利亞國(guó)立大學(xué)金融學(xué)教授石勁博士應(yīng)邀來(lái)到金融學(xué)院,并開(kāi)展了一場(chǎng)以“更具彈性的匯率體系下的一價(jià)定理”為主題的學(xué)術(shù)講座。金融學(xué)院院長(zhǎng)虞群娥教授出席并主持本次講座。

      石教授以我國(guó)匯率制度改革為背景,深入研究浮動(dòng)匯率體制下的一價(jià)定理,并以此為例分析了中國(guó)B股及H股在中國(guó)匯率制度下的折價(jià)問(wèn)題。運(yùn)用豐富的模型,石教授還對(duì)國(guó)外股票溢價(jià)、中國(guó)外資股等方面問(wèn)題作了進(jìn)一步探討。隨后,同學(xué)們就我國(guó)人民銀行不斷調(diào)整利息等最新金融熱點(diǎn)問(wèn)題提出了自己的疑惑,石教授結(jié)合我國(guó)的外匯市場(chǎng)及匯率的表現(xiàn),一一耐心地予以解答。

      本次講座旨在加強(qiáng)金融領(lǐng)域?qū)W術(shù)性交流,提高同學(xué)們分析問(wèn)題的能力。講座的開(kāi)展不僅豐富了同學(xué)們對(duì)金融專(zhuān)業(yè)知識(shí)的了解,同時(shí)也增進(jìn)了他們對(duì)金融熱點(diǎn)的關(guān)注和把握。

      黨建園地

      為打造金融人才的沃土奉獻(xiàn)青春與智慧

      ——金融學(xué)院第三次團(tuán)代會(huì)、學(xué)代會(huì)順利召開(kāi)

      4月17日下午,金融學(xué)院第三次團(tuán)代會(huì)、學(xué)代會(huì)在學(xué)術(shù)交流中心第四報(bào)告廳隆重舉行。金融學(xué)院黨總支書(shū)記吳忠希教授,金融學(xué)院黨總支副支書(shū)記陳偉老師,校團(tuán)委副書(shū)記沈鑫泉老師、金融學(xué)院分團(tuán)委書(shū)記張虹老師及各二級(jí)學(xué)院分團(tuán)委書(shū)記出席了本次大會(huì)。大會(huì)審議并通過(guò)了《浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院金融學(xué)院第二屆分團(tuán)委學(xué)生會(huì)工作報(bào)告》以及《浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院金融學(xué)院學(xué)生干部任免條例》,產(chǎn)生了金融學(xué)院第三屆分團(tuán)委、學(xué)生委員會(huì)委員,為我院團(tuán)學(xué)工作的發(fā)展注入了新的活力。

      大會(huì)由金融學(xué)院分團(tuán)委書(shū)記張虹老師致開(kāi)幕詞,她向蒞臨大會(huì)的上級(jí)團(tuán)委、學(xué)院黨政領(lǐng)導(dǎo)、兄弟學(xué)院團(tuán)學(xué)負(fù)責(zé)人、校學(xué)生會(huì)代表及各二級(jí)學(xué)院學(xué)生會(huì)代表表示熱烈的歡迎。金融學(xué)院黨總支副支書(shū)記陳偉老師充分肯定了兩年來(lái)我院團(tuán)學(xué)工作的成就,在全院師生的共同努力下,學(xué)院團(tuán)學(xué)工作緊扣時(shí)代脈搏,圍繞學(xué)校中心工作,突出重點(diǎn),立足創(chuàng)新,大力加強(qiáng)大學(xué)生思想政治工作;以“挑戰(zhàn)杯”競(jìng)賽為契機(jī),努力營(yíng)造科技創(chuàng)新氛圍;以校園文化活動(dòng)為平臺(tái),積極推動(dòng)校園精神文明建設(shè)。同時(shí),他希望金融學(xué)院分團(tuán)委、學(xué)生會(huì)今后能繼往開(kāi)來(lái),譜寫(xiě)嶄新的一頁(yè)。

      校團(tuán)委副書(shū)記沈鑫泉老師對(duì)我院團(tuán)學(xué)工作給予了高度的評(píng)價(jià),他鼓勵(lì)廣大金融學(xué)子秉承優(yōu)良的傳統(tǒng),以大會(huì)為起點(diǎn)開(kāi)創(chuàng)團(tuán)學(xué)工作新的局面。

      隨后,金融學(xué)院學(xué)生會(huì)主席張凌翼作第二屆分團(tuán)委、學(xué)生會(huì)工作報(bào)告,回顧過(guò)去兩年取得的成績(jī),總結(jié)了經(jīng)驗(yàn)和不足,并對(duì)今后的工作進(jìn)行展望。

      本次大會(huì)是在全國(guó)上下認(rèn)真學(xué)習(xí)貫徹“兩會(huì)”精神、大力構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)的大好形勢(shì)下召開(kāi)的。大會(huì)的召開(kāi)是金融學(xué)院團(tuán)學(xué)工作中一個(gè)全新的里程碑。在學(xué)院黨總支和上級(jí)團(tuán)組織的領(lǐng)導(dǎo)下,學(xué)院團(tuán)學(xué)工作必將秉持“干在實(shí)處,走在前列”的精神,為打造培養(yǎng)金融人才的沃土奉獻(xiàn)自己的青春與智慧!社團(tuán)風(fēng)采

      金融學(xué)院《視界》創(chuàng)刊晚會(huì)隆重舉行

      經(jīng)過(guò)精心的策劃與籌辦,由金融學(xué)院主辦、金融學(xué)院鄧小平理論研讀會(huì)承辦的首份理論期刊《視界》順利出刊。4月3日晚,“弘揚(yáng)鄧論精神,譜寫(xiě)青春樂(lè)章”暨金融學(xué)院《視界》創(chuàng)刊晚會(huì)在學(xué)術(shù)交流中心隆重舉行。金融學(xué)院黨總支書(shū)記吳忠希教授、副書(shū)記陳偉老師以及各二級(jí)學(xué)院分團(tuán)委書(shū)記、政治輔導(dǎo)員出席了本次晚會(huì)。輕松愉快的氣氛,簡(jiǎn)約大方的布置,將晚會(huì)襯托得格外清新與自然。

      晚會(huì)尚未開(kāi)始,會(huì)場(chǎng)里已是座無(wú)虛席。伴隨著動(dòng)感十足的音樂(lè),一段精彩的健美操表演《青春旋律》拉開(kāi)了本次晚會(huì)的序幕。熱烈的氣氛感染著在場(chǎng)的每一位觀眾。無(wú)論是詼諧幽默的相聲,還是柔美婉約的舞蹈;抑或是清新動(dòng)人的詩(shī)朗誦,深情款款的歌曲演唱,每一個(gè)環(huán)節(jié)都閃爍著青春的光彩。穿插其中的頒獎(jiǎng)與抽獎(jiǎng)活動(dòng)則將舞臺(tái)上下融合在一起,整個(gè)會(huì)場(chǎng)氣氛十分熱烈。

      隨后,《視界》創(chuàng)刊儀式將晚會(huì)推向了高潮。金融學(xué)院黨總支書(shū)記吳忠希教授為大會(huì)致詞。他指出,大學(xué)不僅是學(xué)習(xí)的陣地,也是學(xué)生探索未知的陣地,《視界》的創(chuàng)辦則為廣大學(xué)子開(kāi)展理論交流提供了一個(gè)有力平臺(tái)。結(jié)合浙財(cái)學(xué)子在理論研究上的驕人成績(jī),吳教授鼓勵(lì)廣大學(xué)子積極探索,獲取新知。最后,吳教授宣布《視界》正式創(chuàng)刊,繽紛絢麗的禮花中,全體嘉賓共同舉杯,慶祝《視界》圓滿創(chuàng)刊。

      晚會(huì)在金融學(xué)院鄧研會(huì)的一曲《感恩的心》中落下帷幕。

      “以全新的視角,去探索世界,獲取新知。”這是《視界》的宗旨?!兑暯纭返膭?chuàng)辦,不僅為廣大學(xué)子展示團(tuán)學(xué)成果、網(wǎng)聚時(shí)政熱點(diǎn)及校園資訊、開(kāi)展對(duì)外交流提供了一個(gè)有力平臺(tái)。同時(shí),也體現(xiàn)了金融學(xué)院不斷進(jìn)取、開(kāi)拓創(chuàng)新的辦學(xué)宗旨。它讓更多的人參與到理論研究的隊(duì)伍中,用自己的眼睛去發(fā)現(xiàn)世界、了解世界、改變世界;讓廣大學(xué)子在理論探索的道路上走得更加堅(jiān)定與執(zhí)著。

      學(xué)生之音

      乒乓賽場(chǎng) 誰(shuí)與爭(zhēng)鋒

      ——金融學(xué)院乒乓球賽精彩上演

      4月24日下午,金融學(xué)院乒乓球賽如期舉行。眾多乒乓好手齊聚一堂,在比賽中大顯身手。賽場(chǎng)上精彩不斷,高潮迭起,為喜愛(ài)運(yùn)動(dòng)的同學(xué)們帶來(lái)了一場(chǎng)乒乓的盛宴。

      比賽分為團(tuán)體賽和個(gè)人賽兩部分。在團(tuán)體賽中,來(lái)自04、05、06各級(jí)的8支代表隊(duì)進(jìn)行了一番實(shí)力的較量,經(jīng)過(guò)緊張激烈的小組循環(huán)賽后,兩支球隊(duì)脫穎而出。最終,06金融1班憑借齊力的合作,一舉獲得了團(tuán)體賽的金牌,06金融工程,05金融1班分獲第二、三名。在個(gè)人賽男子組的比賽中,老將陳嘵嘵力挫群雄,勇奪第一,凌季斌和倪佳偉分列二、三名。女子組競(jìng)爭(zhēng)也十分激烈,06級(jí)新生鐘銀燕一路過(guò)關(guān)斬將,將金牌收如囊中,申屠雙飛、陳麥迪則分別獲得亞軍和季軍。

      這次比賽的開(kāi)展充分展示了同學(xué)們團(tuán)結(jié)拼搏、頑強(qiáng)奮斗的精神。它有利于豐富同學(xué)們的文娛生活,有助于營(yíng)造一個(gè)積極向上的校園氛圍。同時(shí),活動(dòng)的開(kāi)展也增進(jìn)了同學(xué)們彼此的交流與溝通,讓友誼與合作的精神揮灑在賽場(chǎng)上。

      簡(jiǎn)訊

      1.4月16日晚,金融學(xué)院第三次團(tuán)代會(huì)、學(xué)代會(huì)預(yù)備會(huì)議在金融學(xué)院舉行。

      第五篇:浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院本科社會(huì)調(diào)查報(bào)告

      浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院本科社會(huì)調(diào)查報(bào)告

      (企業(yè)調(diào)查)

      關(guān)于浙江萬(wàn)向集團(tuán)有限公司的經(jīng)營(yíng)管理的調(diào)查報(bào)告

      學(xué)生姓名施芳指導(dǎo)教師劉 淑 紅

      二級(jí)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)英語(yǔ)

      班級(jí)09英語(yǔ)2班學(xué)號(hào)09010810021

      22011年 8 月 17 日

      關(guān)于浙江萬(wàn)向集團(tuán)有限公司的經(jīng)營(yíng)管理的調(diào)查報(bào)告

      摘要:改革開(kāi)放這30多年來(lái),我國(guó)中小型企業(yè)迅速發(fā)展,成為國(guó)家經(jīng)濟(jì)的基柱,控制著國(guó)民經(jīng)濟(jì)命脈,在社會(huì)發(fā)展過(guò)程中起著至關(guān)重要的作用。雖然,中小型企業(yè)在我國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展中功不可沒(méi),但是,近年來(lái),我們?nèi)匀豢梢钥吹胶芏嗟闹行⌒推髽I(yè)的發(fā)展面臨著融資困難,信息缺乏,企業(yè)管理水平落后,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)能力弱以及社會(huì)服務(wù)體系不健全等不容忽視的缺陷,而紛紛的走上破產(chǎn)倒閉的道路。然而,在眾多的中小型企業(yè)中,仍然有一家企業(yè)依然屹立于長(zhǎng)青而不倒,他就是創(chuàng)造了自1969年以來(lái)150個(gè)季度無(wú)虧損記錄奇跡的萬(wàn)向集團(tuán)有限公司。這個(gè)暑假我很有幸的在這個(gè)管理嚴(yán)格的企業(yè)中獲得了5天的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),同時(shí)也讓我更加的了解這棵不倒常青樹(shù)內(nèi)在的管理模式和經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略。本文主要采用了訪問(wèn)法和實(shí)地考察的方法來(lái)對(duì)該企業(yè)進(jìn)行三個(gè)層面的剖析(我實(shí)地訪問(wèn)了該企業(yè)所在地村名對(duì)該企業(yè)的感想以及對(duì)萬(wàn)向某些元老級(jí)的個(gè)別人物進(jìn)行了采訪):

      一、萬(wàn)向董事長(zhǎng)魯冠球的堅(jiān)持的戰(zhàn)略和原則。

      二、萬(wàn)向集團(tuán)對(duì)企業(yè)人才的管理理念。

      三、該企業(yè)新穎的生產(chǎn)模式

      下載浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院英語(yǔ)翻譯大賽試卷和答案word格式文檔
      下載浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院英語(yǔ)翻譯大賽試卷和答案.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)管理辦法

        浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)管理辦法 (浙財(cái)院[2004]183號(hào)文件) 第一章 總 則 第一條 為了加強(qiáng)學(xué)科建設(shè)管理,加快學(xué)科建設(shè)和學(xué)位點(diǎn)建設(shè)的步伐,發(fā)揮學(xué)科建設(shè)的龍頭作用,推進(jìn)學(xué)校的新......

        浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院本科社會(huì)調(diào)查報(bào)告

        浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院本科社會(huì)調(diào)查報(bào)告 (城鄉(xiāng)調(diào)查)題目:低碳經(jīng)濟(jì)下農(nóng)村焚燒秸稈現(xiàn)狀及利與弊調(diào)查研究報(bào)告************************************************************************......

        浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院文件(精選5篇)

        浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院文件 浙財(cái)院[2005]201號(hào) 關(guān)于表彰2004—2005學(xué)年優(yōu)秀學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金 和單項(xiàng)獎(jiǎng)學(xué)金獲得者的決定 各二級(jí)學(xué)院(部)、處室、學(xué)生各班: 根據(jù)浙財(cái)院〔2005〕62號(hào)及浙財(cái)院學(xué)〔......

        浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院暑期社會(huì)實(shí)踐要求

        學(xué)術(shù)沙龍之暑期急先鋒 財(cái)政與公共管理學(xué)院財(cái)經(jīng)學(xué)會(huì)于近日在學(xué)院樓204教室舉辦了本學(xué)期最后一場(chǎng)學(xué)術(shù)沙龍,邀請(qǐng)了李永友老師為大家的城鄉(xiāng)調(diào)查和企業(yè)調(diào)查進(jìn)行了指導(dǎo),現(xiàn)場(chǎng)氣氛熱烈......

        高三英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)和答案

        高三英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)(一) Revision for Sentence Patterns Ⅰ.強(qiáng)調(diào) 1. 正是這場(chǎng)沙塵暴(dust storm)的后果才使人們充分認(rèn)識(shí)到植樹(shù)的重要性。(It……) 2. 直到加世紀(jì)后期,中國(guó)運(yùn)......

        英語(yǔ)翻譯答案

        No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world 英語(yǔ)翻譯答案 小呆整理,版權(quán)所有 Unit1 1.你愿意把你的經(jīng)驗(yàn)和組里的其他人分享嗎?(share sth......

        英語(yǔ)翻譯答案

        英語(yǔ)課本課后練習(xí)翻譯 1、 上司還是覺(jué)得他們的工作沒(méi)有達(dá)到要求。 The boss still thought that their work fell short of his requirements. 2、 出海5年里,亨利獲得了航......

        英語(yǔ)翻譯答案

        第一單元 1. 那位教授很可能在他唯一的學(xué)生缺席的情況下對(duì)著空空的教室講了一課。The professor might probably have delivered his lecture to the empty classroom in th......