欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      商務(wù)翻譯復(fù)習(xí)范圍(精選五篇)

      時(shí)間:2019-05-15 05:12:46下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《商務(wù)翻譯復(fù)習(xí)范圍》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《商務(wù)翻譯復(fù)習(xí)范圍》。

      第一篇:商務(wù)翻譯復(fù)習(xí)范圍

      《商務(wù)英語翻譯》復(fù)習(xí)范圍

      一、將下列詞條翻譯成英語 1.全天開放access all day 2.安全可靠safe and reliable 3.主菜main course 4.副作用side effect 5.工會(huì) trade union 6.不收費(fèi) no charge 7.兒童與老人免費(fèi)children and senior citizens free 8.安全出口,保持通暢 fire construction points to note 9.會(huì)議記錄minute 10.信頭letter head

      二、將下列詞條翻譯成漢語 1.offer 報(bào)盤 2.enquiry詢盤

      3.survey report檢驗(yàn)報(bào)告 4.inside address 封內(nèi)地址 5.inquiry note 詢價(jià)單 6.shipping advice裝船通知

      7.the market is declining 行市疲軟 8.draft at sight即期匯票 9.counter-offer還盤 10.a packing list裝箱單

      三、將以下句子翻譯成英語

      1.據(jù)說今晚有一個(gè)重要會(huì)議。

      It is said that there will be an important meeting this evening.2.誠征各地區(qū)代理商。

      2011年4月

      Local sales agents are invited.3.我們的價(jià)格是經(jīng)過精密核算的。

      Our price has already been closely calculated.4.該產(chǎn)品物美價(jià)廉。

      The product is both good and cheap.四、將以下句子翻譯成漢語

      1.The sales income in this company is reported to have increased by 50% in five years time.據(jù)報(bào)道,該公司的銷售額五年內(nèi)增長了50%。

      2.Keep the appliance out of the reach of children.切勿讓兒童接觸本產(chǎn)品

      3.The APEC is considered very important for the development of regional economic cooperation.人們認(rèn)為亞太經(jīng)濟(jì)合作組織對(duì)區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作的發(fā)展非常重要。4.Banks are closely concerned with the flow of money into and out of economy.銀行與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的貨幣流入與流出量有密切的關(guān)系。

      五、段落翻譯題

      The board meeting shall be called and presided over by the chairman of the board.A board meeting requires a quorum of over two-thirds of the directors.Should a director be unable to attend, he may make a proxy authorizing someone else to represent him and vote in his stead.Detailed minutes of the board meeting shall be prepared in Chinese and English and shall be delivered to each director within fourteen days of the conclusion of the meeting to be signed and confirmed by each of the directors who attended the board meeting.董事會(huì)會(huì)議由董事長負(fù)責(zé)召集并主持。董事會(huì)會(huì)議應(yīng)當(dāng)有2/3以上董事出席方能舉行。董事不能出席的,可以出具委托書委托他人代表其出席和表決。董事會(huì)會(huì)議應(yīng)用中文和英文作詳細(xì)記錄,并在會(huì)議結(jié)束后14日內(nèi)送交每位董事,由出席董事會(huì)會(huì)議的各位董事簽字確認(rèn)。

      第二篇:商務(wù)翻譯

      商務(wù)翻譯

      教學(xué)從商務(wù)翻譯的常識(shí)和策略開始,循序漸進(jìn)地進(jìn)入不同專題并培養(yǎng)學(xué)生的策略運(yùn)用及對(duì)商務(wù)文體的分析和處理。教學(xué)內(nèi)容主要突出一下幾個(gè)方面:從商務(wù)術(shù)語、表達(dá)修辭、語篇結(jié)構(gòu)等多角度分析商務(wù)文本;比較中、英文平行文本的異同;剖析不同題材商務(wù)翻譯的特點(diǎn)和共性規(guī)律。

      主要內(nèi)容

      第一部分商務(wù)英語概述

      第二部分商務(wù)翻譯宏觀方法

      第三部分商務(wù)翻譯常用技巧

      第四部分多種商務(wù)題材翻譯

      本課程要求:

      要求學(xué)生了解商務(wù)翻譯常識(shí);掌握翻譯的宏、微觀策略,并完成老師布置的課下針對(duì)性練習(xí)。通過自主學(xué)習(xí)與小組活動(dòng),自我修正及互相完善。

      第三篇:復(fù)習(xí)范圍

      2011年“安規(guī)”考試復(fù)習(xí)范圍(線路部分)

      一、(填空、選擇、判斷)復(fù)習(xí)范圍。

      《國家電網(wǎng)公司電力安全工作規(guī)程》(線路部分)1.2.1、1.2.2、1.3.1、1.3.2、1.3.3、1.4.2、1.7、1.8、2.2.1、2.2.2、2.3.7.3、2.3.7.4、2.3.7.6、2.3.8.1、2.3.8.2、2.3.8.3、2.3.8.4、2.3.9.1、2.3.9.2、2.3.10.1、2.3.10.2、2.4.2、2.4.3、2.4.5、2.4.6、2.5.2、2.6.1、3.3.1、3.3.2、3.3.3、3.3.4、3.4.1、3.4.2、3.4.4、3.4.5、3.4.6、3.5.2、3.5.3、3.6.1、3.6.2、3.6.3、3.6.4、4.4.1、4.1.2、4.1.3、4.1.4、4.1.5、4.2.4、4.2.5、4.2.6、4.2.7、4.2.8、4.3.1、4.3.2、4.3.3、4.3.4、4.3.5、4.4.1、4.4.2、4.4.3、4.4.4、4.4.5、4.4.6、5.1.1、5.1.2、5.1.3、5.2.1、5.3.1、5.3.2、5.3.3、5.3.5.4、5.3.9、5.4.4、6.1.9、6.2.1、6.2.2、6.2.3、6.2.4、6.2.5、6.3.1、6.3.9、6.3.14、6.4.1、6.4.2、6.4.3、6.4.4、6.4.5、6.4.6、6.4.6、6.4.7、7.1、7.2、7.12、7.13、7.14、7.16、7.17、7.18、8.1.4、8.1.5、8.1.7、8.1.8、8.2.1、9.1.1、9.1.2、9.1.5、9.1.6、9.1.7、9.1.9、9.2.1、9.2.2、9.2.3、9.2.4、9.3.1、9.3.2、9.3.3、9.3.4、9.3.5、11.4.1.1、11.4.1.2、11.4.1.3、11.4.2.5、11.4.2.6、11.4.2.7、13.1.5。

      二、問答題復(fù)習(xí)范圍。

      1、在電力線路上工作,保證安全的組織措施有哪些?

      2、填用第一種工作票的工作有哪些?

      3、按口頭或電話命令執(zhí)行的工作有哪些?

      4、工作班成員的安全職責(zé)是什么?

      5、在電力線路上工作,保證安全的技術(shù)措施有哪些?

      6、進(jìn)行線路停電作業(yè)前,應(yīng)做好哪些安全措施?

      7、安全工器具使用前的外觀檢查有哪些?

      8、同桿架設(shè)的多層電力線路掛接地線的順序是什么?

      第四篇:復(fù)習(xí)范圍

      復(fù)習(xí)范圍

      一. Choose the best answer(15 道題。15分)

      二.Fill in the blanks with the proper words or expressions given below, changing the form if

      necessary.(10道題,每題2分,滿分20分)教材中PassageI的四題

      P-72(4)P-91(1.2.3.4.5.7)P-112(1.2.3.4.5.6.)P-133(1.2.4.6.7.)

      P-156(1.2.3.4.10)

      三. Translations.1.Translate the following sentences into English(本題共5題,每小題3分,滿分15分)

      教材中第6題,每題中第一句

      P-92(1.2.3.5.)P-113(1.2.3.5.6)

      P-134(1.2.3.4.)P-156(1.3.6.)

      2.Translate the following passages into Chinese(共2題,每小題7.5分,滿分15分)

      U-5第1段.第3段.第4段.第5段U-6 第1段.第5 段

      U-7 第1段.第5.段U-8 第2段第3.段

      四Reading comprehension(共10 題,每小題2分,滿分20分)

      課內(nèi)外各一篇。課內(nèi):Unit-1,2,6,五.Writing(共一題,滿分15分)

      感謝信,邀清函,通知

      1.根據(jù)下列信息,寫一封邀請(qǐng)函。

      ⑴ 寫信日期 7月2日

      ⑵ 寫信人 天津泰達(dá)公司銷售經(jīng)理

      ⑶ 收信人 Mr.Smith

      ⑷ 寫信理由 天津泰達(dá)公司要舉行一次關(guān)于新產(chǎn)品的商業(yè)會(huì)議。會(huì)議將于8

      月6日上午9點(diǎn)在天津泰達(dá)賓館舉行。邀請(qǐng)Mr.Smith參加,并感謝他對(duì)該公司長期的大力支持。

      ⑸ 要求 格式正確。

      關(guān)于新產(chǎn)品的商業(yè)會(huì)議 a business meeting about new products

      大力支持 generous support

      2.根據(jù)下列信息,寫一封邀請(qǐng)函。

      寫信日期 2010年6月25日

      寫信人 張玲

      內(nèi)容⑴ 邀請(qǐng)Jane暑假期間到北京度假

      ⑵ 陪同她游覽長城 故宮 頤和園等 ⑶ 請(qǐng)回信告知是否能來

      長城 the Great Wall故宮the Imperial Palace頤和園the Summer Palace

      3.根據(jù)下列信息,寫一則通知

      假設(shè)你是天津城市建設(shè)管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院的學(xué)生會(huì)主席,以學(xué)生會(huì)名義發(fā)一份周末去市圖書館參觀的通知。

      ⑴ 參觀時(shí)間 2011年9月22日(星期五)⑵ 集合地點(diǎn) 校體育館門前 ⑶ 集合時(shí)間 周五下午1:30 希望參加的學(xué)生準(zhǔn)時(shí)到達(dá)集合地點(diǎn)。

      集合 assemble體育館 gymnasium天津城市建設(shè)管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院 Tianjin Urban Construction Management & Technology Vocational College

      4.根據(jù)下列信息,寫一則通知

      應(yīng)廣大學(xué)生要求,學(xué)生會(huì)邀請(qǐng)著名跨國公司(BSC Company)中國的人力資源部經(jīng)理Mrs.Tailor來校為全體學(xué)生開設(shè)講座。⑴ 內(nèi)容 如何為應(yīng)聘面試做準(zhǔn)備 ⑵ 時(shí)間 5月22日晚7:00-8:30 ⑶ 地點(diǎn) 多媒體教學(xué)大樓320教室

      希望廣大學(xué)生,特別是即將畢業(yè)求職的學(xué)生前往聽講。

      人力資源部 Human Resources Department學(xué)生會(huì) the Students’ Union 多媒體教學(xué)大樓 Multi-media Building為應(yīng)聘面試做準(zhǔn)備 preparation for an interview

      5.根據(jù)下列信息,寫一封感謝信

      假設(shè)你是ABC公司的Evelyne,剛從天津完成考察回到紐約,請(qǐng)給天津的李紅寫信。

      ⑴ 寫信日期 6月26日

      ⑵ 感謝她在天津期間的熱情接待

      ⑶ 告訴她天津給你留下了美好的印象,你非常喜歡這個(gè)美麗的城市。⑷ 希望能夠與貴公司進(jìn)一步合作,互利共贏。⑸ 要求 格式正確

      互利共贏 do more business to our mutual benefit

      6.根據(jù)下列信息,寫一封感謝信

      假設(shè)你是KGB公司的Fritz James,剛從上海完成會(huì)議城市的考察回到倫敦,請(qǐng)給上海的Jenny Brown寫信。⑴ 寫信日期 5月26日

      ⑵ 感謝她在上海期間的熱情接待

      ⑶ 告訴她天津給你留下了美好的印象,你非常喜歡這個(gè)城市,參觀的會(huì)議中

      心的位置和設(shè)備都很好。

      ⑷ 希望能夠得到她進(jìn)一步支持和幫助。⑸ 要求 格式正確

      1.July 2

      Invitation Letter

      Dear Mr.Smith,We have pleasure in inviting you to the business meeting about our new products, which will be held by Tianjin TEDA Company at Tianjin TEDA Hotel at 9 a.m.on August 6, and we appreciate the generous support you have been giving us.We are looking forward to seeing you at the meeting.Sincerely yours

      Sales Manager of TEDA Company2.Notice

      The Students’ Union will organize students of our college to visit the City Library on Friday, September 22, 2010.Those, who are interested in taking part in the activity, will be assembled in front of the gymnasium gate of the college on time at 1:30 p.m.that day.Chairman of Students’ Union

      Tianjin Vocational Technology College of Urban Construction Management

      3.Notice

      According to the requirements of the students, the Students’ Union of the college will invite Mrs.Tailor, the Human Resources Department Manager of BSC(China)Company---a famous international company, to give a lecture to all students.The details of the lecture will be as the follows:

      1.Content: How to prepare for a job interview;

      2.Time: from 7 to 8:30 p.m.on May 22;and3.Place: Room 302 of Multi-media Building.We hope all students and especially those who will graduate and expect to find a job will be present at the lecture.The

      Students’ Union 4.June 26

      Dear Miss.Li Hong,Thank you very much for your hospitality during my stay in Tianjin.The deep impression your beautiful city left on me will definitely live with me forever.We hope we can make a further cooperation with your company and do more business to our mutual benefit in the future.Sincerely yours

      Evelyne

      ABC Company, New York

      5.see B/T-56.June 25, 2010

      Invitation Letter

      Dear Miss.Jane,I have pleasure in inviting you to Beijing for your summer vacation when you are in Beijing, I will show you around some places of interesting, such as the Great Wall, the Imperial Palace and the Summer Palace.Please let me know whether you can come.Sinc

      erely yours

      Zh

      ang Ling

      第五篇:翻譯大賽決賽復(fù)習(xí)范圍

      翻譯大賽決賽復(fù)習(xí)范圍

      一、熱身活動(dòng):諺語、成語翻譯

      諺語:

      ⒈Actions speak louder than words.事實(shí)勝于雄辯.⒉Knowledge is power.知識(shí)就是力量.⒊An idle youth,a needy age.少壯不努力,老大徒傷悲.⒋Better late than never.晚做總比不做強(qiáng).⒌Better pills may have wholesome effects.良藥苦口.⒍Easy come,easy go.來得容易,去得容易.⒎Look before you leap.三思而后行.⒏Well begun is half done.好的開始是成功的一半.⒐Speech is silver,silence is gold.雄辯是銀,緘默是金.⒑All good things come to an end.天下沒有不散的宴席.⒒Even Homer sometimes nods.智者千慮,必有一失.⒓It's dogged that does it.世上無難事,只怕有心人.⒔10.One is never too old to learn.活到老學(xué)到老 ⒕All roads lead to Rome.條條大路通羅馬.⒖Opportunity seldom knocks twice.機(jī)不可失,失不再來.16.Easier said than done.說來容易做來難。17.Honesty is the best policy.誠實(shí)為上策。

      18.It is easy to be wise after the event.經(jīng)一事長一智。

      19.Two heads are better than one.三個(gè)臭皮匠,勝過諸葛亮(集思廣益)。20.The early bird catches the worm.早起的鳥兒有蟲吃 21.God helps those who help themselves.天助者,自助也。成語:

      ⒈What's done can not be undone.木已成舟.⒉In prosperity think of adversity.居安思危.⒊Pride will have a fall.驕者必?cái)?⒋Practice what you preach.言行一致.⒌Practice makes perfect.熟能生巧.⒍Every man has his faults.人孰無過.⒎You cannot clap with one hand.孤掌難鳴.⒏No pain,no gain.無勞不獲.⒐Where there is a will,there is a way.有志者事竟成.⒑Seeing is believing.百聞不如一見.⒒Kill two birds with one stone.一箭雙雕;一舉兩得。⒓All corners of the land.五湖四海.⒔Blazing with colour.五彩繽紛.⒕A slow sparrow should make an early start.笨鳥先飛 ⒖Round the clock.日以繼夜.⒗ Love me, love my dog.愛屋及烏.⒙Walls have ears.隔墻有耳.⒚Heart and soul.一心一意.⒛Do in Rome as the Romans do.入鄉(xiāng)隨俗.21.Grasp all, lose all.貪者必失。

      22.Birds of a feather flock together.物以類聚

      二、新聞視譯

      1.每年,中國都有900多萬的學(xué)生參加這場改變?nèi)松目荚嚒呖?。今年的高考已于上周日和本周一進(jìn)行。學(xué)生只有通過高考才能上大學(xué),可想而知父母和社會(huì)承擔(dān)的壓力之大。在中國,高考被認(rèn)為是決定人生成敗的機(jī)遇,尤其對(duì)貧困考生來說更是如此,要找到好的工作就需要好的文憑。高考的監(jiān)考戒備森嚴(yán),但是考生壓力如此巨大,意味著或許作弊不可避免。

      Every year more than 9 million students in China sit a high-stakes examination—the gaokao.The latest test took place on Sunday and Monday.It is the only way for students to gain entry to university and pressure is high from parents and the nation.The gaokao is seen as a make-or-break opportunity, especially for those from poorer families.In a country where a degree is essential for a good job, the exam is tightly policed, but the pressure means cheating is perhaps inevitable.2.7日是“東方之星”號(hào)客輪長江翻沉事件遇難人員的“頭七”祭奠日,沉船打撈現(xiàn)場舉行了哀悼遇難者活動(dòng),政府官員和救援人員面向遇難船舶肅立默哀,附近船舶鳴笛默哀。截至7日,客輪翻沉事件遇難人數(shù)升至432人,失蹤10人。為悼念遇難者,央視、東方衛(wèi)視、江蘇衛(wèi)視和湖南衛(wèi)視等多家電視臺(tái)暫停播出多檔綜藝節(jié)目。

      Sunday marks 7 days since the Eastern Star wentdown, and according to Chinese tradition, this is a key date on which to mourn the dead.Officials and rescuers stood in mourning and faced a battered cruise ship in the Yangtze River on Sunday as surrounding boats sounded their horns.The death toll from the disaster reached 432 on Sunday, with 10 still missing.Many TV stations in China, including CCTV, Dragon TV, Jiangsu TV, have canceled entertainment shows to mourn victims of the disaster.3.一份調(diào)查報(bào)告稱,2014屆中國大學(xué)畢業(yè)生的就業(yè)滿意度為61%。2014屆大學(xué)畢業(yè)生工作半年后,平均月收入為3487元,較2013屆的3250元、2012屆的3048元有了較大增長。相對(duì)而言,這一增幅超過城市居民同期平均薪資漲幅(17.4%)。這表明,一般而言,大學(xué)教育從長期看來收益良多。

      Sixty-one percent of Chinese college students who graduated in 2014 are satisfied with their current jobs, a survey has revealed.After working for half a year, the average monthly income for 2014 graduates is RMB3,487, a significant increase from RMB3,250 in 2013 and RMB3,048 in 2012.Comparatively, the increase rate is higher than income rise of urban residents for the same time period, which is 17.4%.It is interpreted that in general, college education facilitates a long-term income advantage.4.據(jù)交通運(yùn)輸部消息,今年年底前,首批27個(gè)省份的省域道路客運(yùn)聯(lián)網(wǎng)售票系統(tǒng)主體工程將完成建設(shè),這些省份將由此率先實(shí)現(xiàn)區(qū)域內(nèi)聯(lián)網(wǎng)售票工作。明年年底前,全國道路客運(yùn)聯(lián)網(wǎng)售票系統(tǒng)整體投入運(yùn)營,這也將成為與“12306”火車訂票網(wǎng)并駕的客運(yùn)訂票網(wǎng)站。

      Twenty-seven provinces in China will first offer online bus ticket booking by the end of this year, when their inter-provincial online bus ticket booking system largely completes, according to the Ministry of Transport.And by the end of next year, the national online ticket booking system for road transport will be put into operation, which will be a parallel bus ticket booking website with the train ticket booking website 12306.cn.The ministry will explore a way to implement real-name bus ticket booking in future.5.涌入中國股市的很多新股民都是對(duì)股市知之甚少的菜鳥,他們對(duì)風(fēng)險(xiǎn)投機(jī)交易的狂熱讓業(yè)界越來越擔(dān)憂:一旦牛市冷卻,他們可能因此受傷。上海證券分析師張馳稱:“這些股民甚至不知道他們投資的公司從事何種業(yè)務(wù),這種現(xiàn)象很普遍。他們也并不在乎?!惫墒欣飶浡囊环N論調(diào)是——與經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)相比,政策變化對(duì)股價(jià)的影響更大。54歲的黃女士就表示:“我買股票幾乎從來不看基本面?!盡any new investors piling into China's stock market are rookies with little information whose enthusiasm for risky speculative trading is fueling rising concern that they might be hurt when the boom cools.“It's very common that investors do not even know what the companies in which they invest do.They do not care,” said Zhang Chi, a securities analyst in Shanghai.There is a common sentiment in which stock prices are driven more by policy changes than by economic fundamentals.“I bought shares almost without basis,” said a 54-year-old woman surnamed Huang.6.近日,阿里巴巴旗下天貓宣布聯(lián)手茅臺(tái)、五糧液、青島、百威等300家酒企共建“酒類電商誠信聯(lián)盟”,以“酒廠自營”模式確保酒品貨真價(jià)實(shí),同時(shí)整合菜鳥物流資源推出“次日達(dá)”服務(wù)。天貓稱,希望未來能讓酒水平民化、年輕化。而就在不久前,另一個(gè)電商巨頭京東也發(fā)力自營C2B,與瀘州老窖合作,推出電商白酒品牌。

      Alibaba's Tmall announced its collaboration with 300 alcohol companies to launch an alcohol e-commerce integrity alliance.Those brands, including Moutai(spirits), Wuliangye(spirits), Tsingtao(beer)and Budweiser(beer), will act as retailers themselves to make sure alcohol sold online is genuine and fairly priced.Alibaba's Cainiao logistics will help make the alcohol deliveries arrive “at the next day”.Tmall said the move is to make drinks more affordable to common people and more acceptable to young people.Not long ago, another e-commerce giant JD.com also pushed forward its version of customer-to-business mode – it will cooperate with Luzhou Laojiao(spirits)to launch an online alcohol brand.7.隨著社會(huì)動(dòng)態(tài)化、信息化的快速發(fā)展,群眾異地辦證難、丟失居民身份證掛失注銷缺乏渠道等問題也日益突出。公安部部長郭聲琨8日表示,要建立居民身份證異地受理、掛失申報(bào)和丟失招領(lǐng)制度,為群眾辦理居民身份證提供更多便利,為居民身份證的社會(huì)應(yīng)用創(chuàng)造更安全的環(huán)境。

      As the society becomes more dynamic and information hungry, problems such as getting an ID card outside of one's hometown and the lack of access of reporting the loss of and invalidating one's ID card are becoming more prominent.China will establish an inter-province system of granting, reporting the loss of and claiming a lost ID card, said Public Security Minister Guo Shengkun on Monday.The system will make it easier for residents to apply for an ID card and create a more secure environment for the use of ID cards.8.中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心近日發(fā)布的報(bào)告顯示,截至2014年12月,中國青少年網(wǎng)民規(guī)模達(dá)到2.77億,占中國青少年人口總數(shù)的79.6%。

      報(bào)告顯示,青少年網(wǎng)民使用網(wǎng)絡(luò)音樂、網(wǎng)絡(luò)游戲、網(wǎng)絡(luò)視頻和網(wǎng)絡(luò)文學(xué)這四類應(yīng)用的比例均高于網(wǎng)民總體水平。同時(shí),青少年對(duì)互聯(lián)網(wǎng)信任度高、依賴性強(qiáng),網(wǎng)絡(luò)安全意識(shí)弱。

      By December 2014, the number of Chinese youth netizens amounted to 277m, or 79.6% of Chinese youth population, according to a report released by China Internet Network Information Center.Virtual music, game, video and online literature were all more frequently used by young Internet users than other online groups generally, the report said.Young Internet users also have high credibility for and deep dependence on the Web world, but hold low awareness of network security.9.一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),對(duì)于世界和周圍人們持悲觀看法的人,賺的錢更少。這一區(qū)別非常明顯:那些最憤世嫉俗的人,比最信任他人的人平均月薪少305美元(約合1892元人民幣)。德國科隆大學(xué)一位心理學(xué)家表示:那些認(rèn)為別人會(huì)利用自己、別人都不可靠的雇員,傾向于避開合作項(xiàng)目,從而放棄相關(guān)機(jī)會(huì)。相比之下,對(duì)人性看法更樂觀的人們,則更容易在與他人的合作過程中獲益。

      People who take a dim view of the world and those around them earn less, research shows.The difference is far from insubstantial, with the most cynical taking home $305 a month less, on average, than the most trusting types.Employees who believe others to be exploitative and dishonest are likely to avoid collaborative projects and to forgo the related opportunities, said a psychologist at the University of Cologne in Germany.People who hold a more benevolent view of human nature, in contrast, are more likely to benefit from joining forces with others, he said.10.盡管抑郁癥的發(fā)病率也在上升,但焦慮癥現(xiàn)已超過抑郁癥成為美國大學(xué)生最常見的精神健康疾病。賓州州立大學(xué)大學(xué)生心理健康中心近期針對(duì)全美超過10萬名大學(xué)生的研究發(fā)現(xiàn),超過一半的大學(xué)生都因?yàn)榻箲]影響健康而去校內(nèi)診所治療。在過去的12個(gè)月中,有近六分之一的大學(xué)生被診斷患有焦慮癥或正因焦慮癥而接受治療。專家稱,引發(fā)焦慮癥的原因有很多,包括早年積累的學(xué)業(yè)壓力、家長過分溺愛以及過度依賴社交網(wǎng)絡(luò)等。焦慮已經(jīng)成為當(dāng)代大學(xué)生的一種標(biāo)志。Anxiety has now surpassed depression as the most common mental health diagnosis among US college students, though depression, too, is on the rise.More than half of students visiting campus clinics cite anxiety as a health concern, according to a recent study of more than 100,000 students nationwide by the Center for Collegiate Mental Health at Penn State.Nearly one in six college students has been diagnosed with or treated for anxiety within the last 12 months.The causes range widely, experts say, from mounting academic pressure at earlier ages to overprotective parents to compulsive engagement with social media.Anxiety has become emblematic of the current generation of college students.

      下載商務(wù)翻譯復(fù)習(xí)范圍(精選五篇)word格式文檔
      下載商務(wù)翻譯復(fù)習(xí)范圍(精選五篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        商務(wù)合同翻譯

        1) 為了便于甲方及時(shí)開展工作,乙方應(yīng)于2009年12月31日前將第一批寄售貨物運(yùn)到甲方處。在2010年3月十五日左右,甲、乙雙方應(yīng)就剩下的寄售期限可能銷量達(dá)成共識(shí)。 In order to f......

        商務(wù)合同翻譯

        ? Tranlation of Business Contract 一、商務(wù)合同概述 ? A contract is an agreement, which legally binds the parties concerned. ? 在由Steven H. Gifts編著的“Law......

        商務(wù)信函翻譯

        Business Interpretation Thanks 致謝 盡量避免用big words, 用commonly used words and phrases 拜訪 call on/at visit, drop in (順便) 寫信致謝 write sb. …my thanks......

        金融學(xué)復(fù)習(xí)范圍

        一、填空題: 1、直接標(biāo)價(jià)法是以一定單位的(外國)貨幣為基準(zhǔn),折合成若干單位(本國)貨幣的標(biāo)價(jià)方法。 2、根據(jù)《巴塞爾協(xié)議》商業(yè)銀行的資本充足率要達(dá)到(8%),其中核心資本要達(dá)到__(4%)。......

        黨課復(fù)習(xí)范圍

        黨課復(fù)習(xí)范圍 1. 為什么把“按期繳納黨費(fèi)”作為申請(qǐng)入黨的一個(gè)條件? 黨員交納黨費(fèi),不僅是在經(jīng)濟(jì)上資助黨,更重要的是可以增強(qiáng)黨員的組織觀念。按時(shí)交納黨費(fèi)是黨員對(duì)黨應(yīng)盡的義......

        著作權(quán)法復(fù)習(xí)范圍

        一、概念題20%:版權(quán)、作品、口述作品、錄音制作者、追續(xù)權(quán)、發(fā)表權(quán)、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)、放映權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、演繹作品、圖書專有出版權(quán)、獨(dú)占許可使用、報(bào)刊轉(zhuǎn)載法定許可......

        環(huán)境監(jiān)測復(fù)習(xí)范圍

        環(huán)境監(jiān)測復(fù)習(xí)范圍 1、 地面水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將水體劃分哪幾類?大氣環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將大氣環(huán)境分為哪幾類? 土壤環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將土壤分為哪幾類? 2、 飲用水標(biāo)準(zhǔn)的常見水質(zhì)指標(biāo)有哪些?......

        知識(shí)產(chǎn)權(quán)復(fù)習(xí)范圍

        知識(shí)產(chǎn)權(quán)復(fù)習(xí)范圍 題型:單選20題 20分; 多選10題 20分; 問答題5題 30分;案例題3題 30分 問答題范圍: 1、世界貿(mào)易組織的基本原則 2、與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定的基本原則 3、我國......