第一篇:中級(jí)口譯練習(xí)題
新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/
中級(jí)口譯練習(xí)題
SECTION 3: TRANSLATION TEST(1)(30 minutes)
Directions: Translate the following passage into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.A majority of the world’s climate scientists have convinced themselves, and also a lot of laymen, some of whom have political power, that the Earth’s climate is changing;that the change, from humanity’s point of view, is for the worse;and that the cause is human activity, in the form of excessive emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide.世界上大多數(shù)氣候科學(xué)家不但自己確信,也說服了很多外行人士(其中包括一些政界人士)--地球的氣候正在改變;這種改變,從人類角度來看,是消極的;這種改變的始作俑者是人類,是由于排放超量的諸如二氧化碳等溫室氣體而造成的。
A minority, though, are sceptical.Some think that recent data suggesting the Earth’s average temperature is rising are explained by natural variations in solar radiation, and that this trend may be coming to an end.Others argue that there is no conclusive evidence that modern temperatures are higher than they used to be.少數(shù)人對(duì)此表示懷疑。一些人認(rèn)為,最近有充分的數(shù)據(jù)表明地球平均氣溫上升是由于太陽輻射的自然波動(dòng),而且這種變化已接近尾聲。另一些人認(rèn)為并沒有決定性證據(jù)表明近現(xiàn)代的地球溫度高于古代。
We believe that global warming is a serious threat, and that the world needs to take steps to try to avert it.That is the job of the politicians.But we do not believe that climate change is a certainty.There are no certainties in science.Prevailing theories must be constantly tested against evidence, and more evidence collected, and the theories tested again.That is the job of the scientists.我們深信,全球氣候變暖是一個(gè)嚴(yán)峻的威脅,全人類都需要采取行動(dòng)改變這種狀況--這是政治家的職責(zé)。但是我們并不認(rèn)為氣候變化已成定局。科學(xué)無絕對(duì)。流行的理論必須反復(fù)經(jīng)過驗(yàn)證,才能下定論—這是科學(xué)家的工作?!窘馕觥?/p>
本次中口英譯漢的文章節(jié)選自《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》(The Economist)網(wǎng)站2009年11月26日的文章A heated debate,配合當(dāng)時(shí)的哥本哈根氣候大會(huì),屬于事實(shí)熱點(diǎn),文字難度偏低。
第一段里的laymen是一個(gè)難點(diǎn),這里的laymen是指不具有專業(yè)科學(xué)知識(shí)的外行,其中還包括政治家。另外,后文的“for the worse”表示“事情在向壞的方面發(fā)展”。
第二段,有第一句統(tǒng)攝,后面分述兩種情況,并列關(guān)系需要發(fā)出來,沒有太多難點(diǎn)。
第三段給出了報(bào)刊自己的觀點(diǎn),分別對(duì)政治家和科學(xué)家提出了期望。倒數(shù)第二段翻譯被動(dòng)語態(tài)時(shí),需要注意,表達(dá)時(shí)要符合漢語習(xí)慣。SECTION 4: TRANSLATION TEST(2)(30 minutes)
Directions: Translate the following passage into English and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.1 新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/
豫園是上海著名的古典園林,已有400多年的歷史。花園設(shè)計(jì)獨(dú)特,具有明清兩代南方的建筑藝術(shù)的風(fēng)格。園內(nèi)共有40余景,景色自然迷人,亭臺(tái)樓閣、假山池塘和諧對(duì)稱、協(xié)調(diào)均衡,其布局之精致自古聞名江南。
Renowned as a classical garden in Shanghai, the Yuyuan Garden dates back over 400 years.Its unique design is characterized by the styles of both the Ming and Qing Dynasties, which features the ancient southern architectures.The garden is dotted with 40 attractive scenic spots fascinating the tourists with its pavilions, pagodas, ponds and rockeries.The layout of the garden, which is harmoniously coordinated, has been earning the fame in South China for its delicacy since ancient times.豫園原為明代一位大官的私家花園,始建于1559年,直到20年后才建成。此后曾幾經(jīng)變遷,屢遭摧殘。所幸的是,從1949年上海解放時(shí),園內(nèi)的主要景點(diǎn)尚完好無損。從1956年開始,豫園經(jīng)過多次修繕,重現(xiàn)其昔日光彩。
The garden used to be the private garden of a prestigious government official in the Ming Dynasty.Founded in 1559, its construction was not completed until 20 years later.The vicissitudes and ravages ensued.Fortunately, the major scenic spots in the garden remained intact when Shanghai was liberated in 1949.The Yuyuan Garden managed to attain its rejuvenation after several renovations.【解析】
本段是典型的對(duì)外宣傳材料,文章以短句為主,很有漢語的音律美。面對(duì)這類文章,我們應(yīng)從意群出發(fā),擺脫句式結(jié)構(gòu)的限制。這樣才能寫出符合英文習(xí)慣的譯文。
例如:“園內(nèi)共有40余景,景色自然迷人,亭臺(tái)樓閣、假山池塘、和諧對(duì)稱、協(xié)調(diào)均衡,其布局之精致自古聞名江南?!保@里的四字短語,如果逐字逐句翻譯的話,就不太好處理了。譯文將其處理成兩個(gè)句子,利用英語的句子成分使語義豐滿,這種翻譯技法,大家可以借鑒學(xué)習(xí)。2011年3月中級(jí)口譯英譯漢原文和參考答案
A majority of the world’s climate scientists have convinced themselves, and also a lot of laymen, some of whom have political power, that the Earth’s climate is changing;that the change, from humanity’s point of view, is for the worse;and that the cause is human activity, in the form of excessive emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide.世界上大部分氣候?qū)W家已經(jīng)使他們自己及許多普通民眾(包括一些政界人士)確信,地球的氣候正處于變化之中;對(duì)人類而言,這一變化正日趨嚴(yán)重;罪魁禍?zhǔn)资侨祟惢顒?dòng),其表現(xiàn)形式為過量排放二氧化碳之類的溫室氣體。
A minority, though, are sceptical.Some think that recent data suggesting the Earth’s average temperature is rising are explained by natural variations in solar radiation, and that this trend may be coming to an end.Others argue that there is no conclusive evidence that modern temperatures are higher than they used to be.但是,仍有一小部分人對(duì)此持懷疑態(tài)度。一些人表示,雖然近期的數(shù)據(jù)表明地球的平均氣溫正在升高,但其原因是太陽輻射的自然波動(dòng),這一趨勢可能臨近結(jié)束。另一些人認(rèn)為并沒有決定性證據(jù)表明近現(xiàn)代的地球溫度高于古代。
新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/
we believe that global warming is a serious threat, and that the world needs to take steps to try to avert it.That is the job of the politicians.But we do not believe that climate change is a certainty.There are no certainties in science.Prevailing theories must be constantly tested against evidence, and more evidence collected, and the theories tested again.That is the job of the scientists.我們認(rèn)為,全球變暖是人類面臨的嚴(yán)重威脅,世界各國需要采取措施,竭力避免這一問題。這是政治家的職責(zé)。但是我們也相信氣候變化并不是必然的??茖W(xué)無絕對(duì)。盛行的理論必須不斷得到實(shí)際證據(jù)的檢驗(yàn)。一旦搜集到了新的證據(jù),就需要進(jìn)行再次驗(yàn)證。這是科學(xué)家的任務(wù)。
SECTION 1: LISTENING TEST(45 minutes)Part A: Spot Dictation
Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it.Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape.Write your answer in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.Remember you will hear the passage ONLY ONCE.My topic for today’s lecture is communication, culture and work.When most people use the word culture, they think of people from different national backgrounds.National cultures certainly do exist and they play an important role in shaping the way people communicate, but there are other dimensions of culture too.Within a nation, regional differences can exert a powerful influence on communication.New Yorkers and Alaskans may find one another’s styles of behaving so different that they might as well be from different countries.Race and ethnicity can also shape behavior.So can age.The customs, values and attitudes of a twenty-year-old girl may vary radically from those of her parents who were raised in the 1960s or her grandparents who lived through the Great Depression and World War Ⅱ.Still, other differences can create distinctive cultures.Gender, sexual orientation, physical disabilities, religion and socio-economic background are just a few.All of these factors lead to a definition of culture as a set of values, beliefs, norms, customs, rules and codes that lead people to define themselves as a distinct group, giving them a sense of commonality.It’s important to realize that culture is learned, not innate.A Korean-born infant adopted soon after her birth by American parents and raised in the United States will think and act differently than his or her cousins who grew up in Seoul.An African American who grew up in the inner city will view the world differently than he or she would if raised in the suburbs or in a country like France where African heritage has different significance than it does in the United States.The norms and values we learn as part of our cultural conditioning shape the way we view the world and the way we interact with one another.In short, culture has such an overwhelming influence on communication that famous anthropologist Edward Hall once remarked, ‘culture is communication and communication is culture.’ 【解析】
作為中口筆試聽力第一題Spot Dictation,考試選用了文化題材的內(nèi)容,考生對(duì)此類型題材應(yīng)該并不陌生,但若不集中注意力,也會(huì)比較難把握文章的層次。
全文圍繞關(guān)鍵信息“other dimensions of culture”,字面意思是其他的文化維度,指的是除國籍外其他造成文化差異的因素。
文章首先給出紐約人和阿拉斯加人在交流過程中行事風(fēng)格不同的例子,提出了地域性差異造成文化差異的概念。而后補(bǔ)充道不同人種和種族同樣是形成文化交流差異的因素,緊接著文章便通過老中青三代人不同的思想意識(shí)觀念的例子拋出了另外一個(gè)關(guān)鍵隱私——年齡。新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/
文章還提出了一個(gè)較傳統(tǒng)觀念所不同的觀點(diǎn),It’s important to realize that culture is learned, not innate,即文化差異并非與生俱來,而是通過后天環(huán)境的影響逐漸形成的。韓裔和非裔美國人的例子說明了這一點(diǎn)。
第二篇:中級(jí)口譯講義
中級(jí)口譯講義
口試“政治類”:
We established our friendly and cooperative relations on the understanding that we would develop our friendship on the basis of mutual respect and equality,and mutual benefit.//We believe that it is absolutely important that all nations ,big or small,strong or weak,should establish and maintain their relations on these principles.//We appreciate the interest and understanding that China has shown regarding the problems of small and developing countries.//We also appreciate China’s firm support in our economic development.//I look forward,in the next few days,to the opportunity of learning something from your experience on promoting economic and social development in the interest of your people.// 我們建立友好合作關(guān)系時(shí)是基于這樣一種認(rèn)識(shí),即我們要在相互尊重和平等互利的基礎(chǔ)上發(fā)展我們的友誼。//我們認(rèn)為,所有國家,無論大小強(qiáng)弱,都應(yīng)該在這些原則 的基礎(chǔ)上建立和維持相互間的關(guān)系,這是至關(guān)重要的。//我們贊賞中國關(guān)注和理解小國和發(fā)展中國家所遇到的問題,我們贊賞中國對(duì)我們經(jīng)濟(jì)發(fā)展的有力支持。//我期待在今后的幾天里有機(jī)會(huì)向你們請(qǐng)教,學(xué)習(xí)你們?yōu)樵旄YF國人民而促進(jìn)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)。// 2.(26)Mr.President,I wish to thank you for your very gracious and eloquent remarks.At this very moment through the wonder of telecommunications,many people are hearing what we say today.//Yes,right now the whole world is watching us.Though what we say here ill soon be forgoten,what we do here will change the world.//We have a social and political system which differs in many respects from your own.It is the result of different experiences and a different tradition.//Given our distinct histories,geographies and cultures,it is inconceivable that we could seee eye to eye on all issues.However,we do agree on the fundamental need for world peace.// 主席先生,我要感謝您那熱情洋溢、雄辯無比的演講。此時(shí)此刻,許多人正在通過神奇的電訊設(shè)備傾聽著我們的講話。//是的,此時(shí)此刻整個(gè)世界都在關(guān)注著我們。雖然我們?cè)诖怂鞯难葜v很快便會(huì)被人們遺忘,但是我們?cè)诖说淖鳛閰s能改變世界。//我國的社會(huì)制度和政治制度在許多方面都與貴國的社會(huì)制度和政治制度不同。這源于我們不同的經(jīng)歷和不同的傳統(tǒng)。//鑒于我們有著截然不同的歷史、地理和文化,很難想象我們會(huì)對(duì)所有問題都有一致的看法。但是對(duì)世界和平的基本需求,我們的看法是一致的。// 3.(33)I have come to China for the beautiful future of our two countries.I am firmly convinced that ,together,we two peoples can and will make tomorrow a better day.//We may be distinctly different in language,customs,and political beliefs,but on many vital questions of our time there is little distance between the American and Chinese people.//China’s economy advances with the dynamics of change.Unlike some governments,which fear change and fear the future,China is beginning to scale new 總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:8522-0400 網(wǎng)址:004km.cn
heights.//On behalf of all the members of my delegation,I’d like to express our highest respect for your courage and welcome the opportunity to walk by your side.// 我來中國是為了我們兩國美好的未來。我堅(jiān)信我們兩國人民能夠,也一定會(huì)共同建設(shè)美好的未來。//我們可以有兩種截然不同的語言、習(xí)俗和政治信仰,但在我們這個(gè)時(shí)代的許多至關(guān)重要的問題上,我們兩國人民之間幾乎沒有距離。//中國經(jīng)濟(jì)突飛猛進(jìn),日新月異。與一切懼怕變革,懼怕未來的國家不同,中國開始邁向新的高度。//我謹(jǐn)代表本代表團(tuán)成員向你們所表現(xiàn)出的勇氣致敬,并歡迎有此機(jī)會(huì)與你們并肩前進(jìn)。// “旅游類”:
1.Bristol is a truly beautiful,interesting and fascinating city.Beautiful parks and gardens leak onto interesting lanes and footpaths,while houses and buildings of old times stand magnificently on the hills of the city.//But Bristol is much more than this;it is a modern city where the latest works in contemporary arts can be found and where the night-life is interesting and varied.//Bristol is surrounded by beautiful countryside,rolling hills,and top class holiday resorts.Some of the country’s most fascinating tourist attractions-castles and palaces-are only a short drive away.//Bristol has always envouraged the tourist industry and welcomed tourist from all parts of the world.There is a superb choice of acommodation available and the city is proud of its many restaurants and cafes.// 布里斯托爾的確是一座非常美麗、有趣和迷人的城市。美麗的公園和花園里到處是趣味盎然的路徑,舊時(shí)代的房屋和建筑昂然挺立在城市的山坡上。//然而,布里斯托爾并非僅僅如此;那還是座現(xiàn)代化的城市,有當(dāng)代藝術(shù)的最新作品,也有有趣和豐富多樣的夜生活。//布里斯托爾的四周有美麗的鄉(xiāng)村,起伏不斷的山地,以及一流的度假勝地。從這里出發(fā)到一些全國最迷人的旅游景點(diǎn),如城堡和宮殿,只有短短的一段車程。//布里斯托爾一向重視旅游業(yè),歡迎來自世界各地的游客。當(dāng)?shù)赜幸涣鞯淖∷蘅晒┻x擇,還有其引以為豪的眾多餐館和咖啡館。// 2.上海既是一座歷史文化名城,也是當(dāng)今中國最為繁榮的經(jīng)濟(jì)中心之一,成為人們向往的觀光勝地。//上海為旅游者在各方面提供了良好的基礎(chǔ)設(shè)施。在上海旅游,不僅方便愉快,而且安全舒適。//上海要長久吸引旅游者,就應(yīng)該切實(shí)做好各項(xiàng)旅游服務(wù)工作,讓游客獲得賓至如歸的服務(wù)。//我們希望而且相信,上海會(huì)使每一位旅游者流連忘返,“樂不思蜀”,給每一位旅游者留下了美好的回憶。// Shanghai,a famous historical and cultural city,and one of the most prosperous economic centers in China,has become a famous scenic spot that people look forward to visiting.//Shanghai provides tourists with a good infrastructure in every aspect.Touring in Shanghai is not only convenient and pleasant,but also safe and comfortable.//To maintain a lasting charm for tourists,Shanghai should earnestly do a good job in all kinds of tourist services to make them feel at home.//We hope and believe that Shanghai will make every tourist stay a longer time and become too 總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:8522-0400 網(wǎng)址:004km.cn
delighted to be homesick.A nice memory of the city will linger in the heart of every tourist.// 3.陽朔是個(gè)小鎮(zhèn),人口不足三萬。它極富盛名,每年有成千上萬的游客趨之若騖,從世界各地涌來。//1998年美國前總統(tǒng)比爾.克林頓來到這里,面對(duì)美不勝收的景致,不忍匆匆離去,以致推遲其香港之行。//陽朔最吸引人的地方就是板石街,又名“西洋街”。該街總長一千米,有一千四百一十年歷史。//街道兩旁有數(shù)百家商店,主要出售外國人喜歡的仿古制品和紀(jì)念品。徜徉小街,游人會(huì)驚喜地發(fā)現(xiàn)在這里東西方文明是如此的水乳交融。// Yangshuo is a small country of less than 30,000 people.Nevertheless,it is so famous that it woos thousands of tourists worldwide all the year round.//In 1998,former US president Bill Clinton came here and delayed his trip to Hong Kong because he was reluctant to leave such a lovely place too soon.//The most tempting place in Yanghuo is the Slabstone Street,which has gained a new name as “The Western Street”.The street,with a total length of 1,000 meters,spans a history of 1,410 years.//On both sides of the street are a few hundred shops,selling mainly souvenirs and antiques to(cater for)the foreigners’ tastes.Strolling on the street,tourists will be amazed to find that Eastern and Western culture blend so well here.// 口試“教育類”:
1.Some universities,like Oxford and Cambridge in Britain,are residential,which means students live and study on campus.Other universities are non-residential,which means students have to spend a lot of time to travel daily to their lectures.//There are also part-time students who have to do their work during the day,and they study in the evening.Other part-time students have to study by correspondence.//”The Open Universities”can also help students to gain university degrees.Here,lectures are mainly given on radio or television.However,for a few weeks each year,students can attend vacation courses at universities.//For admission to any university degree course,a student has to pass qualifying examinations.In Britain,there are not enough places for asll secondary school students,so these qualifying examinations are highly competitive.// 英國有些大學(xué),如牛津和劍橋提供學(xué)生住宿,這就是說學(xué)生在校園里學(xué)習(xí)和生活。其他一些學(xué)校則不提供住宿,也就是說學(xué)生每天要花不少時(shí)間到學(xué)校去聽講座。//還有一些利用業(yè)余時(shí)間學(xué)習(xí)的學(xué)生,他們白天必須工作,晚上學(xué)習(xí)。還有些業(yè)余學(xué)生則不得不通過函授學(xué)習(xí)。//“開放大學(xué)”也能幫助學(xué)生取得大學(xué)學(xué)位,大學(xué)主要通過廣播或電視播出講座。但是每年有幾個(gè)星期,學(xué)生能在大學(xué)里參加假期班的學(xué)習(xí)。//要想攻讀任何大學(xué)學(xué)位課程,學(xué)生必須通過入學(xué)資格考試。由于在英國沒有足夠的名額讓所有中學(xué)生進(jìn)入大學(xué),因此,這些入學(xué)考試具有很強(qiáng)的競爭性。// 2.Last year a research was carried out on the skills of university students.The findings confirm the worry of employers about the lack of basic skills in some university graduates.//The research showed that less than 20% of all university students achieves 總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:8522-0400 網(wǎng)址:004km.cn
the levels expected of them in the three key skills,that is,communication,the application of number and information technology.//Some teachers and experts have argued that there are two other key skills which the university students might be expected to show.These skills are to improve their own learning and to work with others.//If we add in these skills,the research showed that only about a dozen university students among nearly two hundred who were tested scored top marks,which is,of course,a very disappointing and uncomfortable figure.// 去掉開展了一次對(duì)大學(xué)生技能的調(diào)查研究。調(diào)查結(jié)果證實(shí)了雇主們對(duì)某些大學(xué)生缺乏基本技能這一現(xiàn)象的擔(dān)憂。//調(diào)查顯示只有不到20%的大學(xué)生在三項(xiàng)基本技能方面達(dá)到了預(yù)期的標(biāo)準(zhǔn)。這三項(xiàng)技能包括交際、數(shù)學(xué)以及(處理)信息技術(shù)。//有些老師和專家認(rèn)為大學(xué)生還應(yīng)該具備另外兩項(xiàng)基本技能,那就是如何提高自己的學(xué)習(xí)能力和同他人共事的能力。//如果我們加上這兩項(xiàng)技能,調(diào)查研究顯示在接受測試的近200名大學(xué)生中,只有12名左右取得了高分,這個(gè)數(shù)字理所當(dāng)然是令人十分失望和不安的。// 3.大多數(shù)人認(rèn)為,書本和課本基本上是一回事,其實(shí)這種想法是完全錯(cuò)誤的。//書本并不僅僅是指課本。如果我們僅僅通過課本去學(xué)習(xí),這就意味著我們把自己局限于生活中很狹小的一個(gè)方面。//大多數(shù)教育專家都強(qiáng)調(diào)“終身學(xué)習(xí)”的重要性,認(rèn)為繼續(xù)教育的一個(gè)重要途徑就是閱讀各種書籍和報(bào)紙雜志。//他們指出,學(xué)習(xí)永無止境,是個(gè)連續(xù)不斷的過程。每一個(gè)人都可以,也完全可以做到:活到老學(xué)到老。// It is a view held by most people that books and textbooks mean almost the same thing,which ,actually,is all wrong.//Books are not just textbooks,and if we only read textbooks,it means that we are concentrating only on one small aspect of life.//Most education experts stress the importance of life-long learning,thinking that an important way of continuing one’s education is by reading books,magazines,and newspapers on every subject.//They point out that education never ends.It is a continuous process.All of us may,and are entirely able to ,accomplish this kind of life-long education.The day we stop learning is the day when we die.4.松江大學(xué)城作為本市最大的大學(xué)社區(qū),于昨日正式啟用,迎接來自上海外國語大學(xué)、上海外貿(mào)學(xué)院及立信會(huì)計(jì)學(xué)院三所高校的5500名新生。//該大學(xué)城占地306公頃,其中240公頃用于教室等各類教學(xué)設(shè)施,其他用于寢室食堂和商店。整座大學(xué)城的建成將耗資25億人民幣。//松江大學(xué)城的建立,旨在使大學(xué)生得到全面、健康的發(fā)展,即每個(gè)學(xué)生都得以在德、智、體、美各個(gè)方面 有所提高。//按計(jì)劃,今年年底松江大學(xué)城將完成一批大型體育綜合設(shè)施-包括運(yùn)動(dòng)場和體育館。據(jù)市教育部門的官員說,這些設(shè)施能承擔(dān)國際性的比賽。// Songjiang College Town,Shanghai’s first planned university community,officially opened yesterday,welcoming 5,500 freshmen from the three institutions of higher learning,that is,Shanghai International Studies University,Shanghai Institute of Foreign Trade and Lixin Accounting College.//The college town has an area of 306 hectares,of which 240 hectares will be developed for educational facilities such as the classrooms and rest for 總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:8522-0400 網(wǎng)址:004km.cn
dorms,cafeterias and stores.//The(setting-up of the)college town is to met the ducational objective that every student has an overall healthy development while studying in the town.That is,every student is given the best opportunity to grow morally,intellectually,physically and aesthetically.//Scheduled for completion at year’s end is a massive sports complex-with stadiums and gymnasium that can be used for international competitions,according to city education officials.// 口試“禮儀發(fā)言類”:
1.Your Honor Mr.Mayor,thank you very much for your extraordinary arrangements and hospitality.In the short period of the two week study tour,we have travelled much of your country.// Those were indeed exciting and unforgettable days.We have experienced the warm reception,the utmost courtesy and genuine friendship of the Chinese people.//
We have been deeply impressed by the diversity,dynamism,and progress of China under the policies of reform and opening up to the outside world.// We are glad that we are part of the dramatic process of your change from the planned economy to the market-oriented economy.The cooperative relations between our two countries have become so extensive that they have affected almost all areas of economy.//(2000,3)尊敬的市長先生,感謝您的精心安排與好客。在短暫的兩周考察中,我們?cè)竭^貴國的許多地方。// 那些日子確實(shí)別人激動(dòng),令人難忘。我們感覺到的總是中國人民的熱情接待,彬彬有禮和誠摯友情。// 中國在改革開放政策引導(dǎo)下,氣象萬千,充滿活力,不斷進(jìn)步,這些給我們留下了極為深刻的印象。// 貴國正處于一個(gè)由計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)軌的過程,我們很高興能參加與這個(gè)富有戲劇性的轉(zhuǎn)軌過程。我們的合作關(guān)系領(lǐng)域廣闊,幾乎已涉及所有的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域。// 2.主席先生,女士們,先生們,我宣布英特網(wǎng)服務(wù)國際研討會(huì)開幕,在此我向參加開幕式的各界來賓表示熱烈的歡迎。// 英國和澳大利亞的有關(guān)公司與專家對(duì)本次研討會(huì)的成功召開給予了很大的幫助,對(duì)此我謹(jǐn)致以誠摯的謝意。// 總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:8522-0400 網(wǎng)址:004km.cn
海外一些發(fā)達(dá)國家在推動(dòng)英特網(wǎng)服務(wù)事業(yè)方面積累了不少經(jīng)驗(yàn),值得我們借鑒和學(xué)習(xí),通過交流,我們可以得到更多的信息與體會(huì)。// 我相信,本次研討會(huì)對(duì)于推動(dòng)英特網(wǎng)在中國的廣泛使用具有積極的作用和深遠(yuǎn)的意義。我預(yù)祝研討會(huì)圓滿成功。// Mr.Chairman,ladies and gentlemen,I declare open the International Symposium on Internet Service.I’d like to extend a warm welcome to our guests from various circles.// I wish to express our sincere thanks to the British and Australian companies and their specialists whose generous help has made possible the successful commencement of this symposium.// Some overseas developed countries have accumulated much experience in promoting Internet service.And their experience deserves our reference and study.Through exchange,we will be able to acquire more information and knowledge.// I believe the symposium will be constructive and significant in popularizing the use of Internet service in China.I wish the symposium a complete success.//
3.我謹(jǐn)代表我們一行的全體成員,感謝董事長先生的盛情邀請(qǐng),參加你們的圣誕晚會(huì)。// 圣誕節(jié)確實(shí)是一年中的一段美好時(shí)光。圣誕團(tuán)圓晚會(huì)是人類熱情,團(tuán)結(jié),以及奉獻(xiàn)的象征。// 今年慶祝圣誕節(jié)對(duì)我們所有人來說更有意義,因?yàn)榻衲晡覀兊暮腺Y企業(yè)的銷售有了顯著增長。// 我希望我們能保持這種務(wù)實(shí)的合作關(guān)系,使明年的業(yè)績更加輝煌。讓我們共同舉杯,為明年再創(chuàng)佳績干杯。// On behalf of all the members of my group,I’d like to thank you,Mr.Chairman,for your gracious invitation for us to attend such an enjoyable Christmas party.// Christmas is really a wonderful time of a year.The christmas get-together party is symbolic of the warmth,union,and decication of mankind.// The celebration of Christmas this year is more meaningful to all of us,because our joint venture has had a remarkable sales growth this year.// 總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:8522-0400 網(wǎng)址:004km.cn
I hope we will be able to maintain this practical cooperative relationship and make the coming new year a more fruitful year.May I ask you to make a toast with me to a better business in the coming year.4.今晚,我們很高興在北京大學(xué)兩次接待我們的老朋友格林博士和夫人。//我代表學(xué)校的全體師生員工向格林博士和夫人以及其他新西蘭貴賓表示熱烈歡迎。//我相信格林博士這次對(duì)我校的訪問,必將為進(jìn)一步加強(qiáng)兩校的友好合作關(guān)系作出重要的貢獻(xiàn)。//明天,貴賓們將要赴南京和上海訪問,我預(yù)祝大家一路旅途愉快。// It gives us great pleasure to play host tonight to our old friends,Dr.and Mrs.Green in Beijing University once again.//On behalf of the faculty ,students and staff of the university ,I wish to extend our warm welcome to Dr.and Mrs.Green and other distinguished New Zealand guests.//I am convinced that Dr.Green’s current visit to our university will surely make an important contribution to further strengthening the friendly relations and cooperation between our two countries.//Our distinguished guests will leave for Nanjing and Shanghai tomorrow.I wish you all a pleasant journey.// 要翻促進(jìn)發(fā)展,一律promote development;要翻許多,通通many。諸如此類的詞匯,被筆者稱之為“濫詞”,即被用到泛濫的詞匯。
如果是追求反應(yīng)速度和效率的口譯部分,這樣的譯文當(dāng)然沒有問題??墒窃跁r(shí)間充裕的筆譯部分,這樣的簡單詞匯無疑會(huì)令譯文質(zhì)量打上折扣。至少,無法讓閱卷人眼前一亮,難獲高分。
出于對(duì)以上問題的考慮,筆者總結(jié)了中高級(jí)口譯考試漢英翻譯題中出現(xiàn)頻率最高的30個(gè)常用單詞/詞組的替換方案,以期幫助同學(xué)在短時(shí)間內(nèi)積累一定的亮點(diǎn)詞匯。
需要提醒同學(xué)們注意的有兩點(diǎn)。一是各個(gè)亮點(diǎn)詞匯絕不是被替換詞的同義詞,不可胡亂使用,其具體用法請(qǐng)自行查閱詞典。如waste的替換詞中,squander是動(dòng)詞,luxurious是形容詞,用法完全不同。二是建議同學(xué)在此基礎(chǔ)上繼續(xù)自行積累,多多益善,方能在考場上厚積薄發(fā)。(1)give給,提供
offer,supply,provide,furnish,distribute,allocate(2)get得到
receive/accept,gain,acquire,obtain,attain,earn(3)many/much/a lot of/lots of許多 a large number of,a multitude of,plenty of an enormous amount/huge amounts of,a great/good deal of(4)poor貧窮的
poverty-stricken,destitute,impoverished(5)rich富有的
wealthy,well off,affluent,prosperous(6)certainly一定
inevitable,unavoidable,be doomed to,be bound to 總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:8522-0400 網(wǎng)址:004km.cn
(7)all所有,全部
universal,widespread,prevalent,whole,entire(8)enough足夠
ample,sufficient,adequate(9)show顯示,展現(xiàn)
indicate,demonstrate,illustrate,suggest,display,showcase(10)risk/danger危險(xiǎn)
hazard,peril,jeopardize,endanger,menace(11)way方法,辦法,手段
measure,method,means,approach(12)catch,attractive吸引,有吸引力的 obsess,immerse,fascinate,enchant charming,inviting,alluring,appealing(13)harm/damage破壞(的),有害(的)
destructive,devastating,detrimental,undermine(14)useful/helpful有用的
effective,practical,valuable,invaluable,conducive(15)great/wonderful偉大的
incredible,amazing,sublime,extraordinary,magnificent,glorious(16)try,effort努力
endeavor,strive to do sth/for sth(17)famous著名的
well-known,celebrated,noted,eminent,renowned(18)difficulty困難,困境
adversity,hardship,plight,predicament setback,hurdle,obstacle(19)focus on集中 center on,concentrate on(20)so所以
consequently,therefore,as a result(21)because因?yàn)?/p>
as a result of;attribute/ascribe A to B(22)press(ure)壓力
place/put a(heavy)burden on;strain(23)about大約
approximately,roughly(24)cooperate合作
Collaborate,join hands in doing sth(25)waste浪費(fèi)(的)Squander,fritter,luxurious(26)save/economical節(jié)約(的)Thrifty,conserve 總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:8522-0400 網(wǎng)址:004km.cn
(27)develop發(fā)展
Thrive,evolve,burgeon(28)promote促進(jìn)
Boost,give a boost to,accelerate(29)delay,postpone暫緩,延期 shelve(30)deal with應(yīng)對(duì),處理
Cope w ith,grapple with,address,tackle 需要提醒同學(xué)們注意的有兩點(diǎn)。一是各個(gè)亮點(diǎn)詞匯絕不是被替換詞的同義詞,不可胡亂使用,其具體用法請(qǐng)自行查閱詞典。如choose/choice的替換詞中,opt是動(dòng)詞,alternative是名詞,用法完全不同。
二是建議同學(xué)在此基礎(chǔ)上繼續(xù)自行積累,多多益善,方能在考場上厚積薄發(fā)。
31、Increase增加
Hike,soar;multiply
32、Reduce減少
Lower,Shrink,slash,trim
33、brave勇敢的,大膽的Audacious,bold
34、careful謹(jǐn)慎的,仔細(xì)的Cautious;meticulous;vigilant
35、interest興趣
intrigue
36、sad悲傷,哀痛
lament for/over,mourn
37、happy,glad高興,快樂
delighted
38、replace代替
Substitute,supplant
39、want想要
be eager/keen/anxious to do,long/yearn for sth/to do sth,desire for,aspire to do sth 40、ability能力,才能
Capacity,capability;flair,talent
41、ease減輕,減緩,減弱
Alleviate;relieve;wane
42、plan計(jì)劃
strategy,program,scheme,work/figure out
43、understand理解
Fathom,grasp
44、people人民
citizen,general public,average/ordinary people
45、cause導(dǎo)致,引起
lead to;result in;lead to;give rise to;trigger;contribute to sth 總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:8522-0400 網(wǎng)址:004km.cn
arouse,inspire,spur
46、come from源自于
originate/stem/spring/derive from
47、choose/choice選擇
Opt for/to do;alternative
48、fight against打擊,斗爭
Counter,Battle against;Crack down on;clamp down(hard)on
49、suffer from遭受
Endure,be plagued by,be subject to;be vulnerable to 50、face面對(duì)
Confront;be confronted with;brave
51、Different不同,差異
Distinct,separate;at odds with
52、same相同,相等,一致
Identical,equivalent,be consistent with,tally with
53、criticize批評(píng)
Lambast;slam sb for doing sth
54、strength加強(qiáng),強(qiáng)化
Intensify;cement
55、change改變,變化,改動(dòng)
Alter,vary;adjust
56、organization組織,單位
Outfit
57、prevent/stop阻止,禁止
forbid,prohibit,hinder,curb
58、begin/start開始,著手
embark on;launch,initiate
59、finish/complete完成
accomplish,fulfill,achieve,complete 60、completely/fully完全,十足,徹底
Entirely,thoroughly,utterly,outright
總部地址:工農(nóng)路111號(hào)華辰大廈A座604 郵編:226000 10
電話:8522-0400
004km.cn 網(wǎng)址:
第三篇:中級(jí)口譯詞匯
第二單元接待口譯 Interpreting for Reception Service 2-1 機(jī)場迎賓 Greeting at the Airport
人力資源部經(jīng)理:manager of Human Resources.Top-notch: 頂尖的 能夠成行:make it
不辭辛苦:in spite of the tiring trip 百忙中抽空:take time from busy schedule
run into a storm:下暴雨 Be held up: 耽擱
clear up:天氣轉(zhuǎn)好
Attending service:服務(wù)倒時(shí)差:get over the jet-lag 行李齊了:get all the luggage
下榻賓館:take sb.to the hotel 設(shè)宴洗塵:host a reception in one’s honor
總裁:chairman 雜技表演:acrobatic show 2-2 賓館入住 Hotel Accommodation
Check-in: 登記住宿預(yù)定房間:have a reservation with 確認(rèn)函:confirmation letter
travel agency:旅行社 Itinerary:行程表
accommodation:住宿雙人間:double room
豪華套房:a deluxe suite 8折優(yōu)惠價(jià):have a good rate with 20% off
morning cal::叫醒 Photo-copy:復(fù)印
express mail:快遞郵件總臺(tái):Front desk
餐飲部:Catering Service 洗熨部:Laundry Service
樓層服務(wù)臺(tái):Floor Service Desk Fitness exercise:健身教練:coach 2-3 宴會(huì)招待 Banquet Service 敬業(yè)(的專家):dedicated(experts)
contribute one’s share:盡了…責(zé)任 Maneuver :機(jī)動(dòng),演習(xí),策略,調(diào)遣大自然所賜予的:Mother Nature grant us Cuisine:菜系色,香,味,形:color,aroma,taste,appearance食物的質(zhì)地:raw materials with quality texture
調(diào)料:seasonings
原汁原味:original flavor
appetizing:引起食欲的
特色點(diǎn)心:special snack
酸甜適口:a sweet and sour sauce 皮薄汁醇:with thin and translucent wrappers and rish tasty soup.皮脆肉嫩:(with a)crispy skin and tender meat
figure out:想出好戲還在后頭:have more surprises to expect
祝酒:drink to(the health)of sb.干杯:cheers 2-4 參觀訪問 Getting Around
高科技園區(qū):High-Tech Park
業(yè)務(wù)經(jīng)理:operation manager 鳥瞰:take a bird’s eye view of
言歸正傳:come back to story 走馬觀花:cast a passing glance at flowers while riding on horsehack 顯目審批權(quán):be authorized to approve projects(with)優(yōu)惠政策:preferential policies 與國際管理體制接軌:operate under the management system of international standards
跨國公司:multinationals
骨干企業(yè):enterprises of pillar industries 生物技術(shù):biotechnology
高技術(shù)產(chǎn)業(yè)鏈:high-tech industry chains 一條龍服務(wù):a stream –lined one-stop service
生態(tài)型開發(fā):ecological conservation 可持續(xù)發(fā)展:sustainable development
綠草成茵:boasts stretches of green grass 流水潺潺:streams murmuring
鳥兒啁啾:birds chirping 四季花香:fragrant flowers blossoming all year round 安保服務(wù):security service 第三單元會(huì)談口譯 Interpreting Conversations 3-1 歡迎光臨 Welcome
郵電:post and telecommunications
感到驕傲和榮幸:be proud and honored 海外部主任:directory of the company’s Overseas Department Gracious invitation:友好邀請(qǐng)
distinguished group;杰出的人士寄托:high expectation
外賓專用別墅:villas for overseas visitors Look over the seas:面向大海字面意思:means literally 國際機(jī)票:international flights
school break:假期
3-2 投資意向 A Wish to Invest
Share my thoughts with you:我想告訴你我的想法
foreign firm:外國公司 Investment destination:投資目的地翻了兩番:has quadrupled 投資熱:investment boom
沿海地區(qū):coastal city
全面對(duì)外開放:open the whole country up to the outside world
內(nèi)地:country’s interior areas
有利可圖:find it more profitable(to)I’m all ears to…我愿聞其詳最大限度:maximizes the strengths of 發(fā)揮有關(guān)雙方的優(yōu)勢:both parties concerned
幅員遼闊:massive land
稅收:taxation
消費(fèi)者市場:consumer marker 誘人的投資政策:attractive investment policies
基礎(chǔ)設(shè)施:infrastructure
資金:fund
管理知識(shí):managerial expertise 研究資料:literature(research data)
enlightening:茅塞頓開
合資/獨(dú)資企業(yè):joint venture/establish a business independently
Consultant:顧問
3-3 合資企業(yè) Establishing a Joint Venture
Cordless/mobile phones:無繩電話/移動(dòng)電話投資意向:investment proposal
明智的:wise
制造公司:manufacturing company Persuasive:有說服力的express train:快車 Potential market:潛力市場
initially:起初階段 Embark on:開始,從事
in the vicinity of:左右 at a moderate rate and a safe scale:一個(gè)穩(wěn)定的速度和規(guī)模投資比重:how much would be your share of investment
利潤分配:distribution in profit share
權(quán)益關(guān)系:investment partnership 營銷:marketing of
外匯儲(chǔ)備:foreign exchange reserve(for)天晴還需防雨天:for the rainy day
convertible currency:可兌換的貨幣 The term of our partnership:合作期限
the boarding of directors:董事會(huì)正合吾意:that coincides with our unsual practice
the rewarding day:收獲很大的一天 3-4 文化差異 Cultural Differences
Settle down:定居
for good :永久
奧斯卡最佳影片獎(jiǎng):the Oscar for the best picture
first and foremost:首先 Long-stemmed rose:長莖的玫瑰
vigor and vitality:勃勃生機(jī) Film poster:電影海報(bào)
make sense:理解舉例說明:offer sb.Some examples
originality:獨(dú)創(chuàng)性
Give priority to:放在首位
altruistic dedication:無私奉獻(xiàn)
Seminar:研討會(huì)
respond instantaneously:隨時(shí)回答 Be obsessed with:喜歡做…
working ethic:工作理念 Individual-oriented:個(gè)人主義
moral autonomy:道德自治觀 Confucianism:儒家學(xué)說
sing high praises:高度贊揚(yáng) Uplift:優(yōu)良品德
communal harmony:整體和諧 Take precedence over:高于
global integration:全球一體化 Go bowling:打保齡球
the Peony Pavilion:牡丹亭Broadway:百老匯 第四單元訪談口譯 Interpreting Interviews 4-1 行在美國 Travel in America
由汽車驅(qū)動(dòng)的國家:a country driven by automoblies據(jù)說:it is said that
夸張的說法:an exaggergation
correct observation:正確的說法 Way of life:生活方式
drive-in bank:免下車銀行
International driver’s license :國際駕車執(zhí)照行車限速:speed limit Federal expressway:州際高速公路
minimum/maximum speed:最大/最小限速出公差:visit on a business trip
租車服務(wù)業(yè):car rental service 付款方式:pay for my rental service
credit card:信用卡 MasterCard:萬事達(dá)
Visa:威薩
American Express:美國運(yùn)通
deposit:押金
Special offer:優(yōu)惠價(jià)
passenger rail service:客運(yùn)火車 Greyhound:灰狗長途汽車公司
monthly pass:月票
Long distance coach:長途汽車
regulate price:統(tǒng)一的票價(jià) Lower rates:更低的價(jià)格不盡人意:be not desirable shuttle/commuter flight:穿梭班段/短程定期往返飛機(jī) subway:地鐵 cab/cabby:出租車
Yellow Pages:黃頁 telephone directory:電話號(hào)碼薄 4-2 艾滋哀之 The AIDS Epodemic Nobel Prize winner:諾貝爾獲得者
microbiology:微生物學(xué)家 AIDS epidenmic:艾滋病流行
plague:瘟疫
On an international acale:從國際范圍
leading cause:致命病因 HIV-positive:HIV陽性
imperil:威脅,危及 Be infected with:感染
orphan:孤兒
Significant impact:重大影響
put in place:推出 homosexually transmitted disease:同性戀傳播疾病 ultimate solution:最終解決方法 massive educational campaign:大規(guī)模教育活動(dòng)
self-defeating:自暴自棄 the only thing conceivable:唯一行之有效的手段調(diào)查結(jié)果:survey 隔離:quarantine
virus:病毒
Totally futile:竹籃打水一場空強(qiáng)制性化驗(yàn):mandatory testing Better off doing sth.:最好做…
interpret symptoms:了解癥狀 Reveals its presence through:經(jīng)由…而發(fā)病 4-3 經(jīng)營之道 Business Management
Business communication style:商務(wù)溝通方式
work ethic:職業(yè)倫理
Prospective business contact:與之打交道的商人
time-consuming:耗時(shí)冗長的
第四篇:中級(jí)口譯詞匯
中級(jí)口譯詞匯、詞組、句型整理
時(shí)事政治、歷史:
1.four parts of modernization:四個(gè)現(xiàn)代化
2.function/serve as a bridge 發(fā)揮橋梁作用
3.air.[v] 廣播
4.back [v] 支持
5.bar [v] 阻止
6.hit [n] 流行的事物
7.row [n,v] 嚴(yán)重分歧;吵架
8.nab=arrest [v] 逮捕
9.shanghai [v] 誆騙
10.public relations 公關(guān)
11.registered household 戶口
12.conflict=confrontation 面對(duì),對(duì)峙,沖突
13.cross straits direct chartered flights 直航包機(jī)
14.Tibet separationist 藏獨(dú)分子
15.Macao’s handover/return to motherland 香港回歸祖國
16.amenity [n] 生活福利設(shè)施;便利設(shè)施
17.communal amenity 公共設(shè)施
18.infrastructure [n] 基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè) 19.utility [n] 公共事業(yè)(水電煤)
20.utility bill 公共事業(yè)費(fèi)
21.utilitarian [adj] 實(shí)用主義的
22.millennium [n] 一千年(pl:millennia)
23.Millennium Development Goals(MGDs)千年發(fā)展目標(biāo)
24.statesman 政治家
25.address 解決問題;發(fā)表演講
26.TaiWan question 臺(tái)灣問題
27.International affair 國際事務(wù)
28.a rising power 一個(gè)崛起的強(qiáng)國
29.peaceful reunification 和平統(tǒng)一
30.corruption [n] 貪污腐敗
31.anti-corruption 反腐
32.collusion [n] 密謀,勾結(jié),狼狽為奸
33.nepotism [n] 裙帶關(guān)系
34.accession to[n] 正式加入(國際組織)
35.wedge issues 引起分歧的議題
36.metropolis [n] 大都市
37.the Opium War 鴉片戰(zhàn)爭
38.since the inception of recent / modern times近代以來 39.join… / join into the club of 加入…的行列
40.build mutual trust 建立互信
41.put aside our / the dispute 擱置爭議
42.seek common ground while reserving / shelving our differences 求同存異
43.seek win-win progress 共創(chuàng)雙贏
44.peaceful evolution 和平演變
45.exercise macro control 實(shí)施宏觀調(diào)控
46.sustain economic growth , boost domestic demands , adjust economic structure 保增長,擴(kuò)內(nèi)需,調(diào)結(jié)構(gòu)
47.the 60th anniversary of the founding of the people’s republic of China 新中國成立60周年
48.This year marks the 50th anniversary of democratic reform in Tibet.今年是西藏民主改革50周年
49.the government of the people ,by the people and for the people.Shall not perish from the earth 一個(gè)民有,民治,民享的政府是不會(huì)滅亡的
50.Soong Ching Ling’s Mausoleum 宋慶齡陵墓
51.Dr Sun Yatsen’s Former Residence 中山陵
52.May Fourth Movement 五四運(yùn)動(dòng)
53.scientific concept of development 科學(xué)發(fā)展觀
54.harmonious society 和諧社會(huì)
55.torch bearer 火炬手 56.mascot 吉祥物
57.British Commonwealth 英聯(lián)邦
58.logo 會(huì)徽
經(jīng)濟(jì):
1.World Economic Forum(WEF)世界經(jīng)濟(jì)論壇
2.mushroom [v] 迅速增長
3.rate [n] 工資
4.means [n] 財(cái)富;錢財(cái)
5.honor the check 兌現(xiàn)支票
6.outstanding debts 拖欠的債務(wù)
7.feather the nest egg 充實(shí)養(yǎng)老金
8.ups and downs 人生的波動(dòng)
9.fluctuate [v] 數(shù)量的波動(dòng)
10.take nose dive 大跌
11.on the hook 套牢
12.Subprime mortage loan crisis 次貸危機(jī)
13.13..Davos summit 達(dá)沃斯峰會(huì)
14.expand domestic demand 擴(kuò)大內(nèi)需 15.expenditure [n] 開支
16.shift from extensive economy to intensive economy 從粗放型經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變到集約型經(jīng)濟(jì)
17.returns [n] 利潤
18.shares [n] 股票、AA制
19.portfolio [n] 投資組合
20.Treasury bond 國債
21.corporate bond 企業(yè)債
22.blue chip 績優(yōu)股
23.rotten stock =special treatment(ST)垃圾股
24.equity fund 股本資金
25.fixed income fund 固定資金收入
26.monetary market fund 貨幣市場資金
27.fluctuation/ebbs(退)and flows/surge(漲)and subside(跌):起起伏伏
28.mire/trouble/snare/trap/plight/predicament/dilemma :陷入困境
29.boost/boom/surge/soar/skyrocket/creep up(穩(wěn)步攀升)/accrue(累積增長)/leap(躍升)/mushroom/ballon/hike/rebound/revive/pick up/burgeon 經(jīng)濟(jì)增長
30.booming/thriving/flourishing/prosperous/be in shape/rosy/fat years/resurgent 經(jīng)濟(jì)繁榮
31.depression/recession/stagnation/sluggish/slump/collapse/buckle/breakdown/meltdown/turndown/a rope of sand/crash/dive/slide down 經(jīng)濟(jì)蕭條
32.layoff [n] 解雇,裁員
33.downsize [v] 裁員,精減 34.streamline [v] 使效率高,使增產(chǎn)節(jié)約
35.retrenchment [n] 節(jié)省開支
36.go bankruptcy(under)/demise/insolvency 破產(chǎn)
37.Merger & Acquisition 兼并收購
38.restructuring [n] 重組
39.bail out 往外舀水,拯救
40.Golden Parachute 錢
41.stagflation [n]滯漲(通貨膨脹,就業(yè)率和商業(yè)率活動(dòng)持續(xù)低迷)
42.listed company 上市公司
43.holding company 控股公司
44.Co,Ltd 有限公司
45.foreign funded enterprise 外資企業(yè)
46.joint-venture 合資
47.state-owned enterprise 國企
48.accountant [n] 賬戶
49.check [n] 支票
50.deposit [n] 存款
51.withdraw [v] 取款
52.interest [n] 利息
53.interest rate 利率 54.insufficient/not enough/inadequate 不足
55.balance [n] 余額
56.bounce [v] 退回,invalid/worthless無效的
57.penalty [n] 罰金
58.emerging market 新興市場
59.entrepreneur [n] 企業(yè)家
60.economic lever 經(jīng)濟(jì)杠桿
61.socialist market economy 社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)
62.acquisition [n] 交易
63.bid [n] 投標(biāo)
64.revenue [n] 財(cái)政收入
65.handsome / fat / high salary 豐厚的薪水
66.outnumber [v](在數(shù)量上)超越;outpace [v](在速度上)超過;surpass 超過
67.fiscal deficit / be in the red 財(cái)政赤字
68.soak [v] 向(某人)征收重稅
69.interest –free loan 無息貸款
70.bonded loan 保稅區(qū)
71.sunset industry 夕陽產(chǎn)業(yè)
72.special economic zone 經(jīng)濟(jì)特區(qū)
73.exchange rate 匯率 74.financial meltdown 金融危機(jī)
75.stock valuation 股價(jià)
76.equity market 股市
77.shareholder 股東
78.New York Stock exchange 紐約證券交易所
79.Shanghai exchange 上海證券交易所
80.macro economic 宏觀經(jīng)濟(jì)
81.buying rate 買入價(jià)
82.selling rate 賣出價(jià)
83.Initial Public Offering(IPO)新股首發(fā)
84.corporate champion 龍頭企業(yè)
85.money-loser 虧損企業(yè)
86.inventory [n] 庫存;存貨
87.efficient market 有效市場
88.intellectual property 知識(shí)產(chǎn)權(quán)
89.opportunistic practice 投機(jī)行為
90.cook the book 做假帳
91.regulatory system 監(jiān)管體系
92.China banking regulatory commission 中國銀監(jiān)會(huì)
93.money market 短期資本市場 94.capital market 長期資本市場
95.acquire [v] 收購
96.merge [v] 合并
97.fiscal stimulate 財(cái)政刺激
98.intervention currency 干預(yù)貨幣政策
99.pick up in price 物價(jià)上漲
100.tightened monetary policy 緊縮的貨幣政策
101.tightened credit policy緊縮的信貸政策
102.shore up confidence 重振信心
建筑、居?。?/p>
1.expansion [n] 擴(kuò)建
2.West End(英國)富人區(qū)
3.East End(英國)窮人區(qū)
4.elegant/extravagance/flashy/frippery/lavish/palatial/splendour/sumptuous 奢華的
5.bleak/dingy/grim/plain/simple/shabby 簡陋的
6.dwelling/city dweller/habitation(人)/habitat(動(dòng)植物)/asylum(政治)庇護(hù)/Food,clothing,shelter and transportation(衣食住行)/lodging(寄宿):住所
7.flat/apartment/house/townhouse/court/villa/estate/studio 房子
8.face-lift 建筑整修 9.bread basket 天府之國
10.China Pavilion-the Oriental Crown 中國館-東方之冠
11.populous = densely populated 聚居
12.sparsely populated 散居
13.parliamentary building 議會(huì)大廈
14.tower building 塔橋
15.Shanghai International Convention Centre 上海國際會(huì)議中心
科技、環(huán)保:
1.energy saving and emissions reduction 節(jié)能減排
2.energy and environmental conservation 節(jié)能環(huán)保
3.clean energy 清潔能源
4.renewable/alternative [adj] 可再生的
5.geothermal [adj] 地?zé)岬?/p>
6.high and new technology development zone 高新技術(shù)開發(fā)區(qū)
7.maglev train 磁懸浮列車
8.lunar probe program 月球探測工程
醫(yī)療:
1.address both symptoms and roots闡明癥狀和病因
2.near-sighted近視 3.complaint [n] 疾病
4.Alzheimer’s disease 阿爾茨海默氏?。焕夏臧V呆癥
5.contaminated milk powder 毒奶粉
6.respiration 呼吸
7.perspiration 汗水
8.sweat [n,v](出)汗
9.syndrome [n] 綜合癥
10.stem cell 干細(xì)胞
11.emergency 急診;out-patient 門診病人
12.pneumonia 肺炎
13.diabetes 糖尿病
14.hepatitis 肝炎
15.tuberculosis 結(jié)核病
16.cholera 霍亂
17.Avian Flu 禽流感
18.pandemic / epidemic流行病
19.malaria [n] 瘧疾
20.forensic scientist 法醫(yī)
21.the flu vaccine 流感疫苗
教育:
1.compulsory [adj] 義務(wù)的
2.school board 學(xué)校管理委員會(huì)
3.superintendent [n] 督學(xué)
4.curriculum [n] 課程
5.undergraduate [n&adj] 本科生;本科的
6.Bachelor of Arts(B.A)文學(xué)士
7.Bachelor of Science(B.S)理學(xué)士
8.liberal arts 大學(xué)文科
9.Master of Arts(M.A)碩士
10.Doctor of Philosophy(Ph.D)博士
11.degree [n] 學(xué)位
12.humanity [n] 人文科學(xué)
13.offspring 后代;子女
14.on job postgraduate 在職研究生
法律:
1.valid.[adj](法律上或官方)認(rèn)可的,有效的;【反義】:in~
2.bar [n] 律師
3.book [v] 立案(控告某人),做筆錄 4.default [n,v] 拖欠
5.damages [n] 損害賠償金
6.constitution [n] 憲法
7.amnesty [n] 赦免,大赦
8.sever labor relation 解除勞動(dòng)關(guān)系
求職、工作:
1.Human Resources/recruiting department 招聘部門
2.qualification/credentials 資歷
3.short-listed入圍的
4.eligible 合格的
5.ineligible 不合格的
6.adversary/rival/opponent 競爭對(duì)手
7.punctual [adj] 守時(shí)的
8.reemployment 再就業(yè)
9.CV 簡歷
10.job market 就業(yè)市場
公共場所:
1.destination [n] 目的地 2.e-ticket 網(wǎng)上訂的飛機(jī)票
3.ticket counter 售票處
4.proof of citizenship 護(hù)照
5.seat selection / assignment 座位安排
6.window seat 靠窗的座位
7.aisle seat 靠走道的座位
8.exit row 緊急出口
9.security system 安檢
10.board [v] 登機(jī)
11.air turbulence 空氣渦流
12.reclaim the luggage 取回行李
13.fuel surcharge 燃油附加費(fèi)
14.airport tax 機(jī)場建設(shè)費(fèi)
15.the seat is taken 圖書館的位子被占了
16.resting room 休息室
諺語,成語,格言,習(xí)語:
1.short thinking 目光短淺
2.the last word 定論
3.the last words 臨終留言 4.whales on the beach =delayed 延誤的
5.Your hard work will be rewarded by God 天道酬勤
6.rewarding trip 不虛此行
7.search me = I don’t know
8.profound [adj] 深遠(yuǎn)的
9.Chinese culture is both extensive and profound 中華文化博大精深
10.Natural selection and survival of the fittest 物競天擇,適者生存
11.live in harmony and enjoy their work 安居樂業(yè)
12.developing by leaps and bounds 科技發(fā)展的日新月異
13.All the parents hope that their children will embrace a promising prospect 望子成龍,望女成鳳
14.a pie in the sky 海市蜃樓
15.look before you leap 三思而后行
16.work hard to get ahead 努力工作,出人頭地
17.Books are the crystallization of human wisdom.書籍是人類智慧的結(jié)晶
18.beauty is in the eye of the beholder 情人眼里出西施
19.No one is worth your tears and the one who is won’t make you cry.值得你流淚的那人不會(huì)使你流淚。
20.It’s all Greek to me.一竅不通
21.be cross with 和某人生氣
22.be hard up for 繼續(xù)某物 23.brush up 溫習(xí);鞏固
24.head and shoulders 高人一等;勝人一籌
25.rejoice [v] 快樂;深感欣喜
26.catch on 1.知道;2.流行
27.come down with 生病
28.knock oneself out 筋疲力盡
29.make sense 合理的
30.count on 依賴;信賴
31.face the music 正視現(xiàn)實(shí);接受罰款
32.feel rundown 感到體力不支,疲憊
33.from scratch 從頭開始;從零開始
34.give sb a piece of mind 坦率地說
35.go around 足夠供應(yīng)
36.go out 過時(shí)
37.head over heels 急促的
38.out of the world 太好了
39.pull through 共度難關(guān)
40.set aside 忽視;保存;拒絕
41.set in(雨、惡劣天氣、感染)到來;開始
42.see eye to eye with 意見一致 43.smell freshly 感到可疑
44.turn off 使人討厭,厭惡
45.turn on 吸引
46.wear out 疲憊;磨損
47.as like as two peas 一模一樣
48.peas and carrots 形影不離
49.chese and rice 糟糕
50.love at first sight 一見鐘情
51.the way of the world 人情世故
52.still water runs deep 大智若愚
53.a ready tongue 口齒伶俐
54.a honey tongue 甜言蜜語
55.speak of one’s mind 心口如一
56.take French leave 不辭而別
57.in apple pie order 井井有條
58.all in all 心愛的人(事物)
59.have ants in one’s pants 坐立不安
60.big apple 紐約
61.be on one’s back 生?。话l(fā)愁
62.to the backbone 程度深,徹底 63.in the bag 穩(wěn)操勝券
64.mixed bag 大雜燴
65.one’s bark is worse than one’s bite 有口無心
66.one’s bitten twice shy 吃一塹,長一智
67.beauty is but skin-deep 不要以貌取人
68.haven’t a bean 不名一文
69.the best of both worlds 兩全其美
70.meet the bill 付賬
71.the bird had flown 人去樓空
72.swear black is white 固執(zhí)己見
73.a wet blanket 掃興的人/事
74.hang up one’s boots 退休
75.don’t count your chicken before they are hatched 不要過早樂觀
76.don’t cross the bridge before you come to it 不要自尋煩惱
77.pay sb back in his own coin 以其人之道,還治其人之身
78.be hot under the collar 心煩意亂
79.between the devil and the deep sea 進(jìn)退兩難
80.a rough diamond 潛力股;外粗內(nèi)秀
81.do or die 破釜沉舟
82.bet one’s last dollar on sth 孤注一擲 83.brain drain 人才外流
84.lend an ear 傾聽
85.wise after the event 事后諸葛亮
86.make an exhibition of oneself 讓…當(dāng)眾出丑
87.keep one’s hair on 保持冷靜
88.hands down 易如反掌
89.have an old head on young shoulders 少年老成
90.in a hole 陷入困境
91.do the honors 盡主人之儀
92.a jack of all trades 博而不精的人;萬金油
93.law of jungle 弱肉強(qiáng)食
94.a leopard never changes its spots 本性難移
95.make a break 試圖逃跑
96.needle match 你死我活的斗爭
97.murder will out 紙包不住火
98.sb’s party piece 拿手好戲
99.hot potato 棘手的事
100.plough the sand 徒勞無功
101.in for a penny in for a pound 一不做二不休
102.face value 面值;表面意義 103.weigh the words 字斟句酌
104.know the world = know the way of the world 通曉人情世故
體育:
1.karate [n] 空手道
2.sumo [n] 相撲
3.synchronized swimming 花樣游泳
人名:
1.Gorky / Gorgy 高爾基
2.Jesus Christ 基督耶穌
3.Plato 柏拉圖
4.Aristotle 亞里士多德
5.Nixon 尼克松
6.Kissinger 基辛格
7.Mencius 孟子
8.Dr Sun Yat-sen 孫中山
書名: 1.The Romance of Three Kingdoms 《三國演義》 2.Pilgrimage to the West 《西游記》
3.A dream of Red Mansion / The Story of the Stone 《紅樓夢》
其他(名詞、動(dòng)詞):
1.aptitude.[n]天賦
2.strive for = work for 努力
3..self-improvement 自我完善
4..in danger = in jeopardy 處于危險(xiǎn)
6.savior.[n]救世主
7.magazine [n] 彈倉
8.Macca [n] 熱門地方
9.avant-garde 前衛(wèi)派
10.textile [n] 紡織品
11.missile [n] 導(dǎo)彈
12.TV commercial/break 廣告插播
13.diversity [n] 多樣化
14.diversify [v] 使多元化
15.diversification [n] 多元化
16.gluttony [n] 貪吃
17.greed [n] 貪婪 18.sloth [n] 懶惰
19.pride [n] 傲慢
20.lust [n] 欲望
21.envy[n,v] 嫉妒
22.wrath [n] 暴怒
23.dessert [n] 甜點(diǎn)
24.desert [v] 拋棄,放棄
25.precede [v] 領(lǐng)先
26.proceed [v] 繼續(xù)做
27.protest [v,n] 抗議
28.commence [v] 開始發(fā)生;開始
29.commerce [n] 商務(wù)
30.confirm [v] 確認(rèn),證實(shí)
31.conform [v] 順從
32.inspiration 靈感
33.aspiration 渴望
34.content [adj,n] 滿意,目錄
35.contend [v] 競爭
36.principle [n] 原則
37.principal [n] 校長 38.oversee [v] 監(jiān)視
39.compliment [n] 贊美
40.complement [n] 附加物
41.advices 遠(yuǎn)道而來的消息
42.spirits(the fire of water)烈酒
43.tequila 龍舌蘭
44.vodka 伏特加
45.liqueur 烈性甜酒
46.rum 朗姆酒
47.gin 杜松子酒
48.declaration [n] 申報(bào)單
49.split [v] 分?jǐn)?/p>
50.dump [v] 丟棄
51.archaeology [n] 考古學(xué)
52.anthropology [n] 人類學(xué)
53.motivator [n] 動(dòng)力
54.spur [n,v] 激勵(lì)
55.incentive [n] 激勵(lì)
56.trigger [n,v] 起因,觸發(fā)
59.symphony [n] 交響樂 60.antipathy [n] 反感
61.apathy [n] 冷漠
62.telepathy [n] 心靈感應(yīng)
63.idealist [n] 理想主義者
64.utensil [n](家庭)用具
65.black diamond 煤
66.double 兩倍;triple 三倍;quadruple 四倍;quintuple 五倍
67.technical/technological and managerial personnel 技術(shù)管理人員
68.a rising power 一個(gè)崛起的強(qiáng)國
69.detain [v] 拘留,耽擱
70.spring 泉水,彈簧
71.endeavor [n] 努力,嘗試
72.dread [n] 恐懼
73.bolster [v] 改善;加強(qiáng)
74.initiation/inception [n] 開始;創(chuàng)始;發(fā)起
75.implementation [n] 貫徹;執(zhí)行;實(shí)施
76.out of a hundred/a percent=% 77.context [n] 背景;環(huán)境,上下文;語境
78.reap=gain [v] 收獲,取得(成果)
79.embrace [v] 擁抱 80.consensus [n] 一致的意見;共識(shí)
81.shape [v] 決定…的形成;影響…的發(fā)展
82.undertake [v] 承擔(dān);從事;負(fù)責(zé)
83.conviction [n] 堅(jiān)定的看法(信念);觀點(diǎn)
84.personification [n] 化身,象征
85.virtue [n] 道德,優(yōu)勢
86.debunk [v] 批判;駁斥;揭穿…的真相
87.disparage [v] 貶低;輕視
88.manifest / showcase [v] 展示
88.originality [n] 獨(dú)創(chuàng)性;創(chuàng)意
89.enrichment [n] 繁榮
90.elements / features 因素
91.scourge [n] 禍害;禍根
92.panorama [n] 全景;畫卷
93.nostalgia [n] 懷舊
94.overwhelm [v] 令人折服
95.composure [n] 沉著;鎮(zhèn)靜;鎮(zhèn)定
96.provenance [n] 來源;出處
97.unearth [v] 挖掘;出土
98.motto / maxim / adage 座右銘 99.vice / evil / sin / crime 罪行
100.counter [v] 反駁,駁斥
101.stage=phase 時(shí)期;階段
102.usher [v] 開啟
其他(短語)
1.the reason why A(結(jié)果)is that B 導(dǎo)致A的原因是B 2.owe/contribute/attribute/ascribe A to B A 歸功于 B 3.on the brink of 在......的邊緣
4.have a stake in sth 與…息息相關(guān)
5.there be =be done with =the + N + of 6.be packed /flooded /littered/lined with 形容有很多人
7.the existence/presence/absence/lack/abundance/plentitude/excess of 有…的…
8.A is distinguisheddifferentiated from B by C/C set apart A from B/A is characterized by B 下定義句型
9.be inclined/liable/likely/prone/apt tend to do sth 易于,有傾向做某事
10.incline-inclination ;liable-liability ;likely-likelihood ;prone-proneness ;apt-aptitude;tend-tendency 11.reach a consensus with sb about sth 和某人就某事達(dá)成共識(shí)
12.A be affiliated to B A隸屬于B ;affiliation [n] 聯(lián)系,從屬關(guān)系 13.a galaxy of …群英薈萃
14.chance is slimthin/ no way / not a chance 不可能
15.not a bit 一點(diǎn)也不
16.not a little 不止一點(diǎn)
17.far from 一點(diǎn)也不
18.be yet to do sth 現(xiàn)在沒做到,但以后會(huì)做到
19.stem from sth 起源于,根源是
20.surely/inevitably/definitely/no doubt 一定能
21.to have / exert a strong influence on sb 對(duì)某人產(chǎn)生強(qiáng)大的影響
22.at large 整個(gè);全部;總地;一般地
23.come to terms(with sb)(與某人)達(dá)成協(xié)議,妥協(xié)
24.be expected to do sth 被預(yù)計(jì)會(huì)做某事
25.deliver(on sth)/live up to sth 履行諾言;不負(fù)眾望;兌現(xiàn)
26.be drawing more / basking in admiration 令人折服
27.500 years before the birth of Christ 公元前500年
28.fret about 為…苦惱
29.go too far 太過分
形容詞,副詞:
1.constantly.[adv] 始終如一的 2.relentlessly/unswervingly/unremittingly.[adv] 堅(jiān)持不懈地
3.chic [adj] 時(shí)髦的;優(yōu)雅的;雅致的
4.deluxe [adj] 奢華的
5.striking/amazing/really/remarkable /impressive 強(qiáng)調(diào)詞
6.substantial/monumental/cornerstone/milestone/watershed 具有重大意義的詞
7.exclusive [adj] 獨(dú)家的
8.rare-rarity 稀少的(動(dòng)物)
9.scare-scarity 缺乏的(糧食)
10.sparse-sparseness 稀疏的(人口、頭發(fā))
11.positive/supportive 贊同的態(tài)度
12.negative/opposed 否定的態(tài)度
13.micro [adj] 微觀的
14.macro [adj] 宏觀的
15.overseas [adj] 海外的
16.blues [adj] 憂郁的
17.green [adj] 嫩的,沒經(jīng)驗(yàn)的 as green as grass 18.ingenious-ingeniousness-ingenuity 有創(chuàng)造力的
19.ingenuous-ingenuousness 天真無邪的
20.synchronized [adj] 一致的
21.compact [adj] 袖珍的 22..communal [adj] 公共的
23..packed [adj] 異常擁擠的,擠滿人的(有序)
24.agile/nimble/swift/frisky 靈活的
25.famous/famed/well-known/celebrated/ eminent [adj] 卓越的;著名的;顯赫的著名的
26.vain [adj] 徒勞的
27.drear [adj] 百無聊賴的
28.vibrant [adj] 充滿活力的
29.versatile[adj] 多姿多彩的
30.speculative [adj] 投機(jī)性的
31.simultaneous [adj] 同時(shí)發(fā)生的;同步的
32.far-sighted/foresight 遠(yuǎn)見卓識(shí)的
33.wholly [adv] 完全地;全面地;整體地
34.successively [adv] 相繼的;先后的;接連的
35.due [adj] 應(yīng)有的
36.cosmopolitan [adj] 世界性的,有各國人的
37.distinct [adj] 清晰的;確切的
38.distinctive [adj] 獨(dú)特的;特別的;有特色的
39.vigorous / dynamic [adj] 充滿活力的
40.versatile [adj] 多姿多彩的,多才多藝的
41.glorious / splendid / brilliant / magnificent / glamorous [adj] 光榮的;榮耀的 42.dazzling [adj] 鮮艷奪目的
43.exquisite [adj] 巧奪天工的,精巧的
44.intriguing [adj] 引人入勝的
45.breathtaking [adj] 激動(dòng)人心;美麗壯觀;波瀾壯闊
46.enchanting [adj] 迷人的;令人陶醉的;樂不思蜀;流連忘返
47.picturesque [adj] 古色古香的;如詩如畫;栩栩如生
48.alien / exotic [adj] 具有異域風(fēng)情的
49.developed / advanced / rich / industrialized 發(fā)達(dá)的
50.arduous / tough [adj] 艱難的
51.assiduous [adj] 孜孜以求的
52.indispensable [adj] 不可或缺的
53.instinctive [adj] 本能的;天生的
54.infallible [adj] 一貫正確的; 萬無一失的
第五篇:中級(jí)練習(xí)題
公路收費(fèi)及監(jiān)控員(中級(jí))考試練習(xí)題
一、單選題
1.非接觸IC卡與接觸IC卡區(qū)別在于()。
A.②③⑤B.①②C.①③D.③④⑤
①卡上設(shè)有射頻信號(hào)或紅外線收發(fā)器②讀取信息時(shí),需與讀寫器有機(jī)械接觸③讀取信息時(shí),無需與讀寫設(shè)備有機(jī)械接觸④任何距離都可讀寫信息⑤卡上設(shè)有射頻信號(hào)或紅外線收發(fā)器
2.稱重系統(tǒng)中,單胎被判為雙胎或雙胎被判為單胎的原因可能是()。
A.胎型識(shí)別器故障B.光幕分離器故障C.低速稱重儀故障D.環(huán)形檢測線圈故障
3.屬于控制部分的設(shè)備是()。
A.畫面分隔器B.矩陣切換器C.監(jiān)視器D.錄像機(jī)
4.下列不屬于設(shè)備日維護(hù)內(nèi)容的是()。
A.檢查機(jī)箱內(nèi)部積塵進(jìn)行清理B.機(jī)房設(shè)備表面進(jìn)行清潔
C.收費(fèi)工作臺(tái)及收費(fèi)設(shè)備表面除塵D.機(jī)房設(shè)備是否工作正常
5.電子拆分由()負(fù)責(zé)拆分。
A.收費(fèi)站B.收費(fèi)分中心C.收費(fèi)中心D.聯(lián)網(wǎng)收費(fèi)中心
6.下列關(guān)于交通監(jiān)控圖像軟件說錯(cuò)誤的是()。
A.在運(yùn)行的過程中,允許其他應(yīng)用軟件運(yùn)行B.可根據(jù)功能的需要擅自修改、刪除數(shù)據(jù)庫、程序等
C.系統(tǒng)出現(xiàn)故障的原因可能是網(wǎng)線中斷D.系統(tǒng)出現(xiàn)故障的原因可能是網(wǎng)卡故障
7.當(dāng)收費(fèi)員發(fā)現(xiàn)壞卡應(yīng)立即上報(bào)監(jiān)控室,告知通行卡卡號(hào),并將該卡(),下班后作為壞卡上交。
A.丟棄B.銷毀C.單獨(dú)存放D.格式化
8.對(duì)于收費(fèi)公司長期或定期的用戶一般采用()的付費(fèi)方式。
A.預(yù)付款B.現(xiàn)金卡C.后付款D.預(yù)付卡
9.根據(jù)IC卡中上數(shù)據(jù)的讀寫方法,IC卡分為()。
A.存儲(chǔ)器卡和CPU卡B.金融卡和非金融卡C.存儲(chǔ)器卡和非存儲(chǔ)器卡D.接觸式和非接觸式卡
10.在Word2003中,粘貼的組合鍵是()。
A.Ctrl+XB.Ctrl+CC.Ctrl+VD.Ctrl+S
11.不屬于收費(fèi)車道設(shè)備的是()。
A.車輛檢測器B.對(duì)講分機(jī)C.車道計(jì)算機(jī)D.畫面分割器
12.在啟動(dòng)Word2003時(shí),將自動(dòng)打開一個(gè)名為()的空白文檔。
A.文檔1.docB.文本1.docC.文檔1.TXTD.文本1.TXT
13.關(guān)于更換、連接鍵盤的說法正確的是()。
A.鍵盤插入時(shí)沒有方向性,可隨意插入B.對(duì)于PS2接口的鍵盤,拔插時(shí)不需要關(guān)機(jī)
C.插入PS2鍵盤時(shí),要注意與鼠標(biāo)的接口相區(qū)分D.對(duì)于USB接口的鍵盤,拔插時(shí)一定要關(guān)機(jī)
14.下列說法不正確的是()。
A.防護(hù)罩可分為室內(nèi)防護(hù)罩和室外防護(hù)罩
B.云臺(tái)是承載攝像機(jī)進(jìn)行水平和垂直方向轉(zhuǎn)動(dòng)的裝置
C.視頻編碼器是將模擬信號(hào)為轉(zhuǎn)換數(shù)字信號(hào)的裝置
D.攝像機(jī)是一種將電信號(hào)轉(zhuǎn)換為光信號(hào)的設(shè)備,只有安裝鏡頭后,才能完成攝像工作
15.隨著全國路網(wǎng),特別是高速公路路網(wǎng)的不斷擴(kuò)展,采?。ǎ┦召M(fèi)將成為我國公路通行費(fèi)征收的主要制式。
A.均一式B.開放式C.封閉式D.混合式
16.IC卡讀寫器與車道計(jì)算機(jī)連接的接口是()。
A.USBB.PS2C.并口RS242D.串口RS2
3217.IC卡讀寫器的工作頻率一般為()MHz。
A.12.56B.12.65C.13.56D.13.6
518.()是指核發(fā)給集體繳費(fèi)單位的車輛,在有效路段核期限內(nèi)使用。
A.車輛通行證B.車輛定額通行劵C.定額票據(jù)D.非定額票據(jù)
19.一般視頻同軸電纜的傳輸允許距離為()。
A.300mB.500mC.200mD.100m
20.通行費(fèi)拆分的一般原則是()。
A.聯(lián)網(wǎng)收費(fèi)、分路計(jì)價(jià)、逐車分配、一次繳費(fèi)、每班結(jié)算和當(dāng)日交割
B.聯(lián)網(wǎng)收費(fèi)、分段計(jì)價(jià)、逐路分配、一次繳費(fèi)、每班結(jié)算和當(dāng)日交割
C.聯(lián)網(wǎng)收費(fèi)、分段計(jì)價(jià)、逐車分配、一次繳費(fèi)、每日結(jié)算和當(dāng)日交割
D.聯(lián)網(wǎng)收費(fèi)、分路計(jì)價(jià)、逐路分配、一次繳費(fèi)、每日結(jié)算和當(dāng)日交割
21.關(guān)于監(jiān)控設(shè)備日常維護(hù)說法正確的是()。
A.在卸載和更換設(shè)備時(shí),需要注意設(shè)備的開啟方式,不能強(qiáng)行拆卸
B.服務(wù)器允許連續(xù)開機(jī),建議定時(shí)重啟維護(hù)
C.服務(wù)器電源可隨時(shí)關(guān)機(jī)和重啟
D.服務(wù)器日志應(yīng)定期進(jìn)行查看和清空
22.下列說法正確的是()。
A.如果公務(wù)車誤發(fā)了普通卡,則普通卡必須上交監(jiān)控室處理
B.發(fā)現(xiàn)駕駛員棄票時(shí),收費(fèi)員可以自行撕毀
C.凡是“此卡已用過”的卡可以丟棄
D.通行卷可以在輸入車型前放在讀寫器上
23.下列說法不確的是()。
A.可變情報(bào)板有文字情報(bào)板和圖形情報(bào)板兩大類
B.當(dāng)需要發(fā)布一條超過8個(gè)漢字以上的信息時(shí),可以將信息分成2~3個(gè)字段,中間用空格分開
C.編制設(shè)計(jì)一條信息時(shí),要選詞華麗,簡練
D.可變限速標(biāo)志動(dòng)態(tài)顯示當(dāng)前指定的車速,調(diào)節(jié)路段的車輛密度和平均速度
24.為控制室收費(fèi)系統(tǒng)設(shè)備供電不中斷,采用()UPS設(shè)置方式,由監(jiān)控室UPS向收費(fèi)車道的收費(fèi)設(shè)備供電。
A.分散式B.集中式C.混合式D.集中式或分散式
25.設(shè)備年維護(hù)內(nèi)容不包括()。
A.檢查通信系統(tǒng)各種配置參數(shù)和功能
B.對(duì)所有監(jiān)控設(shè)備的功能進(jìn)行全面檢查、測試
C.對(duì)收費(fèi)系統(tǒng)參數(shù)進(jìn)行檢查和調(diào)整,檢查各種軟件功能是否正常
D.對(duì)車道機(jī)軟件運(yùn)行檢查
26.遠(yuǎn)距離傳輸通常采用光纖,其具有()特點(diǎn)。
A.容量大且傳輸距離遠(yuǎn)B.容量小但傳輸距離遠(yuǎn)C.容量大但傳輸距離近D容量小且傳輸距離小
27.當(dāng)電動(dòng)欄桿不抬桿時(shí),收費(fèi)員應(yīng)(),放行車輛后,再將欄桿關(guān)閉。
A.關(guān)閉車道B.報(bào)修C.不予理睬D.人工將欄桿朝水平方向推開
28.供電故障的原因有兩個(gè)一是負(fù)載短路二是()故障。
A.柴油發(fā)電機(jī)組B.UPS設(shè)備C.市供電設(shè)備D.線路故障
29.()是指用戶在收費(fèi)道路管理部門支付一定數(shù)量的金額,購買月票、季票或年票的付費(fèi)方式。
A.預(yù)付卡B.預(yù)付款C.后付款D.現(xiàn)金
30.對(duì)于封閉式收費(fèi)公路,與出口計(jì)算機(jī)相連接的設(shè)備包括()。
A.①②③⑤⑨B.①③④⑤⑦C.①②③④⑤⑥⑦⑧⑨D.①③④⑤⑥⑧
①收費(fèi)鍵盤②.票據(jù)打印機(jī)③IC卡讀寫器④車道攝像機(jī)⑤電動(dòng)欄桿⑥車輛檢測器⑦費(fèi)額顯示器⑧通行信號(hào)燈⑨稱重控制器
31.()視頻切換矩陣的主要功能是實(shí)現(xiàn)對(duì)輸入視頻圖像的可選擇性輸出。
A.畫面分隔器B.矩陣切換器C.監(jiān)視器D.錄像機(jī)
32.()是適合于交通規(guī)劃和路網(wǎng)運(yùn)行評(píng)價(jià)等理論研究的聯(lián)網(wǎng)收費(fèi)拆分方法。
A.最短路徑法B.路網(wǎng)平衡法C.實(shí)際調(diào)查法D.協(xié)商法
33.關(guān)于低速稱重儀說法不正確的是()
A.稱臺(tái)可以有一定的水平晃動(dòng)B.稱臺(tái)可以有一定的上下晃動(dòng)
C.稱臺(tái)基坑不能有嚴(yán)重積水D.稱臺(tái)上不能長時(shí)間堆放重物
34.隧道照明系統(tǒng)控制方案就控制實(shí)現(xiàn)方式而言,可分為()。
A.時(shí)間控制和自動(dòng)控制B.人工控制和自動(dòng)控制
C.人工控制和時(shí)間控制D.時(shí)間控制和亮度控制
35.按計(jì)算機(jī)方法,通行費(fèi)拆分可分為()。
A.精確拆分和不精確拆分B.現(xiàn)金拆分和電子拆分
C.精確拆分和粗略拆分D.現(xiàn)金拆分和精確拆分
36.關(guān)于顯示器的連接和更換的說法正確的是()。
A.必須關(guān)閉顯示器電源,但不需要關(guān)閉車道計(jì)算機(jī)電源
B.不必關(guān)閉顯示器電源,但要關(guān)閉車道計(jì)算機(jī)電源
C.插入信號(hào)線接頭時(shí)注意插入的方向性
D.為了保證顯示的質(zhì)量,可將顯示器亮度調(diào)到最高。
37.收費(fèi)員在使用票據(jù)中,產(chǎn)生廢票、棄票時(shí),收費(fèi)員應(yīng)()。
A.銷毀B.丟棄C.上報(bào)監(jiān)控室D.都可以
38.精確拆分是指()繳費(fèi)金額的拆分。
A.正常車B.U型車C.換卡車D.超時(shí)車
39.并口類型的打印機(jī)的特點(diǎn)是()。
A.傳輸距離短,但傳輸速度慢B.傳輸距離長,但傳輸速度慢
C.傳輸距離長,但傳輸速度快D.傳輸距離短,但傳輸速度快
40.不屬于電動(dòng)欄桿不抬桿原因的是()。
A.電機(jī)故障B.欄桿機(jī)控制器故障C.欄桿機(jī)掉電D.車輛檢測線圈故障
41.便攜式收費(fèi)車道主要功能()。
A.①②③⑤B.①②③⑤C.①③④⑥D(zhuǎn).①②③④⑤⑥
①記錄收費(fèi)員操作過程②打印通行費(fèi)數(shù)據(jù) ③ 在收費(fèi)顯示器上顯示應(yīng)收金額 ④ 數(shù)據(jù)多級(jí)備份 ⑤ 自動(dòng)檢測網(wǎng)絡(luò)故障、IC卡讀寫器故障 ⑥自動(dòng)檢測打印機(jī)故障
42.不屬于通行費(fèi)拆分的要求()。
A.明確計(jì)算依據(jù)B.公平合理C.統(tǒng)一結(jié)算D.分路計(jì)價(jià)
43.屬于收費(fèi)系統(tǒng)入口主要功能的是()。
A.在視頻圖像上疊加每輛車的收費(fèi)數(shù)據(jù)B.將IC卡信息寫入通行卷中
C.打印通行費(fèi)數(shù)據(jù)D.自動(dòng)檢測網(wǎng)絡(luò)故障、IC卡讀寫器故障及打印機(jī)故障
44.下列說法錯(cuò)誤的是()。
A.保證現(xiàn)金筒表面干凈清潔,無其他粘附物B.車道計(jì)算機(jī)使用時(shí),防止瞬時(shí)斷電
C.車道計(jì)算機(jī)不需要配備UPSD.為了保證穩(wěn)固,車道計(jì)算機(jī)可以靠墻放置
45.關(guān)于票據(jù)打印機(jī)說法錯(cuò)誤的是()。
A.票據(jù)打印機(jī)不用時(shí),要關(guān)閉電源B.安裝打印票據(jù)時(shí),不需要關(guān)閉電源
C.票據(jù)打印機(jī)長期閑置時(shí),要經(jīng)常通電D.票據(jù)打印機(jī)并行接口電纜線的長度不能超過2m
46.關(guān)于電動(dòng)欄桿的使用說法正確的是()。
A.在機(jī)箱內(nèi)電機(jī)通電的情況下,可以強(qiáng)行手動(dòng)抬、落桿
B.維護(hù)電動(dòng)欄桿時(shí),不需要關(guān)閉車道
C.電動(dòng)欄桿在工作過程中,可將機(jī)箱門打開,查看其工作狀態(tài)
D.電動(dòng)欄桿主要由電機(jī)和欄桿組成47.關(guān)于光幕分車器說法正確的是()。
A.它和稱重檢測線一樣,都是用來分離車輛的設(shè)備
B.在光幕分車器上安裝加熱玻璃,是為了提高數(shù)據(jù)采集箱的溫度
C.車輛不能完全過光幕時(shí),應(yīng)將車適當(dāng)往前移動(dòng)一點(diǎn),使光幕分車器能完全分?jǐn)嘬囕v
D.保持光幕發(fā)射端和接收端工作表面的清潔,并經(jīng)常擦拭
48.打印機(jī)的更換程序正確的是()。
A.①④⑤②③⑥B.①②③④⑤⑥C.④①⑤③②⑥D(zhuǎn).④①⑤②③⑥
①切斷打印機(jī)輸入電源②連接打印機(jī)電源線,開啟打印機(jī)電源開關(guān)③連接打印機(jī)通信線纜接頭④關(guān)閉打印機(jī)電源開關(guān)
⑤拆下打印機(jī)的通信線纜接頭⑥安裝打印機(jī)色帶,調(diào)整打印頭間隙
49.()是指對(duì)收費(fèi)設(shè)備進(jìn)行重新開機(jī)、上電。
A.觀察法B.替換法C.復(fù)位法D.對(duì)比法
50.不屬于顯示屏黑屏的原因是()。
A.顯示器電源被切斷或關(guān)閉了顯示器電源開關(guān)B.車道計(jì)算機(jī)突然斷電
C.車道機(jī)內(nèi)部故障D.車道計(jì)算機(jī)鍵盤接口電路存在故障
51.“7918網(wǎng)”是指我國將形成8.5萬公路國家高速公路網(wǎng),其中7是指()。
A.首都放射線B.南北縱向線C.東西橫向線D.環(huán)向線稱
52.IC卡的組成部分不包括(D)。
A.塑料基片B.接觸面C.集成電路D.天線
54.不是造成票據(jù)打印機(jī)忽然不打印原因的是()。
A.打印機(jī)電源被切斷或關(guān)閉了打印機(jī)電源開關(guān)B.打印頭控制與驅(qū)動(dòng)電板有故障
C.打印機(jī)色帶被掛住D.數(shù)據(jù)通信線纜脫落
56.不屬于電動(dòng)欄桿不抬桿原因的是()。
A.欄桿控制器發(fā)生故障B.電機(jī)或機(jī)械傳動(dòng)部分故障
C.檢測器故障D.無電源輸入
57.()是指由銀行發(fā)行的,具有存款、提款、轉(zhuǎn)帳消費(fèi)功能的卡。
A.電子錢包B.現(xiàn)金卡C.信用卡D.預(yù)付卡
58.車道計(jì)算機(jī)接收不到稱重信息原因是()。
A.光幕分離器無電源B.車道計(jì)算機(jī)內(nèi)部連接數(shù)據(jù)艙采集控制器板卡故障
C.胎型識(shí)別器損壞D.數(shù)據(jù)采集控制箱未將稱重信息發(fā)送到車道計(jì)算機(jī)
59.下列說法正確的是()。
A.電纜敷設(shè)時(shí),可以交叉排列,并加以固定B.監(jiān)控機(jī)房內(nèi)所有金屬箱體不須都要有搭鐵
C.光纜在接續(xù)盒接續(xù)均為一進(jìn)一出形式D.光纜穿孔保護(hù)管的管口不能封堵的太嚴(yán)密
60.根據(jù)IC卡中所鑲嵌的集成電路芯片不同,IC卡分為()。
A.存儲(chǔ)器卡和CPU卡B.金融卡和非金融卡C.存儲(chǔ)器卡和非存儲(chǔ)器卡D.接觸式和非接觸式卡
61.不屬于車道機(jī)經(jīng)常死機(jī)原因的是()。
A.工作溫度過高B.工作溫度過低C.收費(fèi)軟件不穩(wěn)定D.車道計(jì)算機(jī)硬件板卡故障
62.下列不屬于設(shè)備月維護(hù)內(nèi)容的是()。
A.監(jiān)控設(shè)備內(nèi)部除塵B.收費(fèi)站通道、人井內(nèi)線纜進(jìn)行檢查
C.檢查光纜端接頭盒、光復(fù)用設(shè)備接口部分情況D.管理計(jì)算機(jī)、多媒體計(jì)算機(jī)軟件運(yùn)行情況檢查
63.公路收費(fèi)站的IC卡讀寫一般分為()。
A.手工刷卡的讀寫器和全自動(dòng)無人值守自動(dòng)發(fā)卡機(jī)B.接觸式和非接觸式
C.金融和非金融D.存儲(chǔ)器和智能
64.IC卡讀寫器的工作溫度為()。
A.-20~50℃B.-20~70℃C.-10~70℃D.-20~90℃
65.下列說法正確的是()。
A.矢量圖形是對(duì)圖像抽象化即矢量化結(jié)果
B.位圖圖像是一種對(duì)視覺信號(hào)的直接化媒體形式,反映信號(hào)的原始形式
C.位圖文件適合表示自然景物
D.矢量圖顯示速度快
66.關(guān)于車輛檢測器說法不正確的是()。
A.測量高速公路主線上和收費(fèi)站出口車道行駛車輛的交通參數(shù)
B.選擇交通車輛檢測器時(shí),應(yīng)根據(jù)使用路段交通流特點(diǎn)和精度要求合理選用,合理搭配
C.車輛檢測器一般包括傳感和處理兩部分
D.在交通量較大且貨運(yùn)車輛較多的主干線高速公路上,宜采用環(huán)形線圈檢測器
67.常規(guī)的氣象要素不包括()。
A.溫度B.濕度C.能見度D.風(fēng)速
68.當(dāng)高速公路交通量較大或能見度較低的情況下,一般采用()向司乘人員提供路況等信息。
A.可變情報(bào)板B.車載移動(dòng)式交通信息屏C.路側(cè)廣播D.高速公路客服中心
69.在Word2003中,剪切的組合鍵是()。
A.Ctrl+XB.Ctrl+CC.Ctrl+VD.Ctrl+S
70.下列關(guān)于隧道火災(zāi)控制說法正確的是()
A.在火災(zāi)救援階段,應(yīng)全速開啟排煙風(fēng)機(jī),且排煙方向應(yīng)與隧道交通流相同
B.發(fā)生火災(zāi)隧道洞口可變情報(bào)板內(nèi)容置為“隧道火災(zāi)、禁止通行”
C.在火災(zāi)確認(rèn)和逃生階段,著活點(diǎn)附近的風(fēng)機(jī)應(yīng)開啟工作,有利于人員逃生
D.滅火階段,兩個(gè)隧道風(fēng)機(jī)全部開啟
71.()是根據(jù)經(jīng)驗(yàn)統(tǒng)計(jì)得出的經(jīng)驗(yàn)公式分配法,具有一定的權(quán)威性,精確性較大。
A.最短路徑法B.路網(wǎng)平衡法C.最大概率法D.布瑞爾交通分配法
72.下列關(guān)于公告問題說明和影響結(jié)果說明的說法,不正確的是()。
A.在具有雙車道或三車道的高速公路路段上,可使用適當(dāng)?shù)拿枋鲈~來描述車道堵塞
B.應(yīng)顯示事件發(fā)生地點(diǎn)與誘導(dǎo)信息標(biāo)志設(shè)置位置之間的相對(duì)距離
C.要提供行程時(shí)間
D.駕駛員只能識(shí)別三種,最多不超過四種交通狀態(tài)信息
73.下列關(guān)于現(xiàn)金傳輸系統(tǒng)說法不正確的是()。
A.為確保傳輸管道無異物,可先傳送一只空現(xiàn)金筒,并確定該筒到達(dá)金庫后再正式傳輸
B.一次可以傳送多只現(xiàn)金筒
C.投放現(xiàn)金筒時(shí),確認(rèn)無蓋一頭置于后方
D.保證現(xiàn)金筒表面干凈清潔,無其他粘附物
74.不屬于車道計(jì)算機(jī)啟動(dòng)后出現(xiàn)“Hard disk install failure”提示,無法正常引導(dǎo)系統(tǒng)的原因是(A.硬盤損壞B.硬盤電源線或數(shù)據(jù)線可能未插好C.車道機(jī)內(nèi)部故障D.硬盤接口電路故障
75.非接觸式IC卡的讀寫距離一般為()。
A.0~10mmB.0~100mmC.10~100mmD.10~100cm
76.不屬于造成打印機(jī)打印出的字符不完整或缺筆畫原因的是()。
A.打印頭間隙過大,打印針打在打印輥上的壓力不夠B.打印頭與驅(qū)動(dòng)電板有故障
C.打印頭上的打印針折斷D.打印針驅(qū)動(dòng)線圈斷路或損壞
77.關(guān)于視頻監(jiān)控系統(tǒng)說不正確的是()。
A.視頻監(jiān)控一般分為收費(fèi)監(jiān)控和道路監(jiān)控兩部分
B.視頻攝像子系統(tǒng)是是電視監(jiān)控系統(tǒng)的前沿部分,是整個(gè)系統(tǒng)的“眼睛”
C.視頻切換器屬于顯示記錄部分
D.在重要路段及事故多發(fā)地點(diǎn),都要進(jìn)行視頻監(jiān)視
78.關(guān)于IC卡的發(fā)放,下列說法正確的是()。
A.應(yīng)等待車輛停穩(wěn)后,再發(fā)給駕駛員
B.通行卡發(fā)放后,車輛如需退出,不進(jìn)入道路,收費(fèi)員不需要收回通行卡
C.應(yīng)該先判車型,再發(fā)卡
D.應(yīng)待IC卡讀寫操作完畢后,再發(fā)卡
79.視頻同軸電纜的阻抗為()。
A.75ΩB.55ΩC.25ΩD.100Ω
80.下列關(guān)于視頻監(jiān)控系統(tǒng)設(shè)備安裝說法不正確的是()。
A.控制臺(tái)內(nèi)應(yīng)安裝線槽,并可靠地固定在控制臺(tái)內(nèi)
B.機(jī)器在機(jī)柜內(nèi)的接線應(yīng)按強(qiáng)、弱電分別捆扎成線把
C.為了節(jié)省空間,機(jī)器在機(jī)柜內(nèi)安裝要緊靠在一起
D.機(jī)器與機(jī)柜功能接線模塊的所有連接線必須是獨(dú)立完整的導(dǎo)線
81.在默認(rèn)狀態(tài)下,按()組合鍵可以在中英文之間切換。
A.Ctrl+SpaceB.Alt+SpaceC.Ctrl+ShiftD.Alt+Shift
82.車輛檢測器的英文縮寫為()。
。)
A.VHB.VDC.DHD.VS
83.下列關(guān)于監(jiān)控設(shè)備常見故障說法正確的是()。
A.暫時(shí)性故障主要是由于儀器、設(shè)備的工作環(huán)境相對(duì)惡劣而時(shí)常引起設(shè)備運(yùn)行的不穩(wěn)定性
B.系統(tǒng)性故障是由暫時(shí)性故障轉(zhuǎn)變
C.通信光纜光端收發(fā)器不工作,動(dòng)力電源損壞、病毒的感染等都屬于暫時(shí)故障
D.常見故障有暫時(shí)性故障、固定性故障、系統(tǒng)故障和人為故障
84.下列選項(xiàng)屬于高速公路收費(fèi)方式的是()。
A.資金B(yǎng).半自動(dòng)C.預(yù)付款D.免費(fèi)
85.普通的繪圖是在紙上畫畫,而在Potoshop里的圖像是放在叫做()上的。
A.圖層B.紙上C.電腦D.寫字板
86.可變情報(bào)板的縮寫為()。
A.CWSB.CVSC.CMSD.CLS
87.職業(yè)道德是指()。
A.企業(yè)制定的各項(xiàng)規(guī)章制度B.所有從業(yè)人員在職業(yè)活動(dòng)中應(yīng)遵循的行為準(zhǔn)則
C.國家法律及行政法規(guī)等D.從業(yè)人員的工作態(tài)度
88.政府還貸的收費(fèi)公路期限最長不超過()年。
A.10B.15C.20D.2
589.刷卡錯(cuò)誤一般不包括()。
A.卡內(nèi)寫入的車型有誤B.軍車誤發(fā)正??–.正常繳費(fèi)車刷了免費(fèi)卡D.免費(fèi)車刷了正常繳費(fèi)卡
90.不屬于車道計(jì)算機(jī)開機(jī)提示“keyboard error”,系統(tǒng)無法正常引導(dǎo)的原因是()。
A.鍵盤損壞B.車道計(jì)算機(jī)鍵盤接口電路故障C.鍵盤未插到位D車道機(jī)內(nèi)部故障
二、多選題
91.BNC接頭有()幾種形式。
A.壓接式B.組裝式C.焊接式D.組合式
92.收費(fèi)監(jiān)控系統(tǒng)系統(tǒng)軟件由()軟件組成。
A.操作系統(tǒng)B.數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)C.管理系統(tǒng)D.網(wǎng)絡(luò)管理系統(tǒng)
93.收費(fèi)系統(tǒng)應(yīng)用軟件由()軟件組成。
A.車道軟件B.收費(fèi)站軟件C.收費(fèi)分中心軟件D.收費(fèi)中心
94.監(jiān)控系統(tǒng)設(shè)備故障一般可分為()故障。
A.暫時(shí)性B.固定性C.永久性D.系統(tǒng)性
95.僅按車型收取通行費(fèi)的是()。
A.均一式B.開放式C.封閉式D.混合式
96.隧道監(jiān)控系統(tǒng)告警處置方法包括()。
A.交通堵塞B.CO超值C.VI超值D.火災(zāi)告警
97.高速公路交通監(jiān)控圖像軟件一般功能包括()。
A.人員管理B.以圖形方式模擬顯示全線道路
C.交通事件輸入和記錄D.顯示設(shè)備的歷史狀態(tài)和數(shù)據(jù)
98.屬于IC卡的優(yōu)點(diǎn)的是()。
A.體積小,抗干擾能力強(qiáng)B.安全性高C.綜合成本高D.可靠性高
99.路網(wǎng)介紹的形式包括()。
A.可視情報(bào)板B.標(biāo)志標(biāo)牌C.口頭介紹D.發(fā)放地圖
100.造成稱重?cái)?shù)據(jù)嚴(yán)重偏離允許的精度范圍的原因可能是()。
A.稱臺(tái)四周傳感器故障B.車道計(jì)算機(jī)內(nèi)部連接數(shù)據(jù)采集控制器板卡故障
C.低速稱重儀稱臺(tái)被卡死D.數(shù)據(jù)采集控制箱內(nèi)數(shù)據(jù)模塊存在異常