第一篇:手機(jī)短信語言特征
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
跨文化視域中的英漢動(dòng)物隱喻比較研究 《飛屋環(huán)游記》的人物設(shè)置特色分析 英語語義歧義分析及其語用價(jià)值
??思{《我彌留之際》中達(dá)爾形象解析
淺析習(xí)語翻譯中的中西文化差異及其應(yīng)對(duì)策略
跨文化交際中的社交語用失誤及其對(duì)英語教學(xué)的啟示 語境適應(yīng)論下電影片名翻譯的研究 功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的外貿(mào)函電翻譯 淺談涉外談判禮儀的重要性
從“愛的習(xí)慣”看多麗絲?萊辛筆下的兩性關(guān)系 分析《了不起的蓋茨比》中的金色的象征意義
文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 799 75 79 38 任務(wù)型教學(xué)模式在初中英語課堂教學(xué)中的現(xiàn)狀分析--以xx學(xué)校初一學(xué)生為例 英語抽象名詞和物質(zhì)名詞的數(shù)概念分析
從阿加莎?克里斯蒂筆下的人物看克里斯蒂的反女權(quán)主義傾向 中西方節(jié)日文化差異研究
英文電影對(duì)英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的影響
譯者主體性視角下的翻譯策略—楊氏夫婦《聊齋志異》英譯本個(gè)案研究 從自然主義角度分析《德伯家的苔絲》 論廣告英語的用詞特點(diǎn)
提高學(xué)生說英語的興趣和能力
從目的論的角度淺析美國電影字幕翻譯 Listening in Interpretation Comparison and Translation Between Chinese and English Euphemisms 譚恩美《喜福會(huì)》中母女關(guān)系的文化解讀 從生長環(huán)境看林黛玉與簡(jiǎn)愛的反抗性格之差異
系統(tǒng)功能語法理論在BB電子商務(wù)網(wǎng)站中的應(yīng)用與實(shí)例分析
A Comparative Study on American and Chinese Values Based on Friends The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter 中學(xué)英語互動(dòng)教學(xué)研究
在現(xiàn)實(shí)與理想間掙扎——論巴比特的無助與無奈 從《阿甘正傳》看美國青年文化
從《打魚人和他的靈魂》看王爾德的唯美主義 伊麗莎白班內(nèi)特和姚木蘭的比較研究 解析《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂悲劇的必然性
海明威文學(xué)創(chuàng)作中主題的轉(zhuǎn)折點(diǎn)——《乞力馬扎羅的雪》 專有名詞普通化
《白噪音》的后現(xiàn)代特色
從《人性的枷鎖》看毛姆的人生觀 對(duì)莎士比亞悲劇《李爾王》的評(píng)析
從目的論的角度比較研究《茶館》的兩個(gè)英文譯本
究 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 The Dilemma of Career Woman in The Millstone 從生態(tài)視野解讀狼圖騰
中英公益廣告修辭手法和效果的對(duì)比研究
以《生活大爆炸》為例從言語行為理論角度分析美劇中的雙關(guān)語 種族溝通的橋梁——對(duì)《寵兒》中兩個(gè)丹芙的人物分析 從叔本華的悲劇理論分析《紅字》的悲劇性 論漢語縮略語的英譯
淺談時(shí)代背景對(duì)于《飄》中人物性格形成的影響 語用合作原則及禮貌原則在商業(yè)廣告中的有效運(yùn)用 從跨文化交際視角談品牌翻譯策略
淺析《了不起的蓋茨比》中美國夢(mèng)的幻滅 從《撞車》談種族主義對(duì)美國黑人的影響 論《弗蘭肯斯坦》中怪物的孤獨(dú)與沉淪 《簡(jiǎn)?愛》中的女性主義意識(shí)初探 母語在小學(xué)英語學(xué)習(xí)中的正遷移 BB電子商務(wù)安全
基于關(guān)聯(lián)理論的英式幽默研究--以《哈利?波特》為例 賽珍珠《群芳亭》的生態(tài)女性主義解讀
On Nabokov’s “Lolita” and Its Adaptation into the Movie by Stanley Kubrick 環(huán)境、性格、命運(yùn)--評(píng)《遠(yuǎn)大前程》主人公皮普
高中英語閱讀教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng) 高中英語寫作中母語負(fù)遷移現(xiàn)象分析 淺析英語習(xí)語的翻譯原則和方法
On Foreign Language learning Motivation and Teacher’s Role to Promote 多元智力理論及其對(duì)英語課堂教學(xué)的啟示
在孤獨(dú)中尋找自我——析《沒有指針的鐘》J.T.馬龍的救贖 展會(huì)漢英翻譯的常見問題和策略分析
從目的論看英文奇幻文學(xué)中專有名詞的漢譯 國際貿(mào)易中付款方式的比較分析及發(fā)展趨勢(shì) 從禮儀角度談中西文化的差異性
愛與孤獨(dú)的互生——舍伍德安德森《曾經(jīng)滄?!放c戴維勞倫斯《馬販子的女兒》對(duì)比研A Critical Analysis of the War in A Farewell to Arms 問題類型對(duì)TEM閱讀成績(jī)影響的實(shí)證研究
從關(guān)聯(lián)理論看《生活大爆炸》中幽默語言的翻譯 The Racial Stereotypes in American TV Media 對(duì)《嘉莉妹妹》中搖椅意象的解讀 跨文化因素對(duì)字幕翻譯的影響
喬伊斯《都柏林人》中癱瘓主題分析 跨文化視角下中西方禮貌用語的差異 從女性主義角度解讀《灶神之妻》
The Improvement of English Learning Skills Through Nursery Rhymes On Social Function of English Euphemism Expression
論D.H.勞倫斯詩歌中的救贖意識(shí)
弗吉尼亞?伍爾夫《到燈塔去》兩性意象的象征研究 88 論本杰明?富蘭克林《自傳》 中的美國精神
On the Causes of the Death of Willy Loman in Death of A Salesman 90 A Comparison of the English Color Terms 91 淺析《紫色》中西麗的成長蛻變對(duì)當(dāng)今女性的啟示 92 中西方飲食文化的比較研究 93 古典詩歌中典故的翻譯 94 美國牛仔和牛仔文化
中國俠義精神與西方騎士精神的比較 96 從接受美學(xué)的角度研究電影名字的翻譯 97 白鯨中的自傳元素
從《蠅王》中的象征看人性的惡
目的論視角下《瓦爾登湖》兩個(gè)中文譯本的分析
從谷歌和百度兩大企業(yè)的管理方式看中美企業(yè)文化的差異 101 中西跨文化交際中的禮貌問題之比較分析 102 小議非英語專業(yè)大學(xué)生英語口語能力的培養(yǎng) 103 英語中天氣隱喻的認(rèn)知解讀
Analysis on the Withdrawal of Feminism in The Great Gatsby 105 探尋《呼嘯山莊》的道德意義 106 漢英語言中的借詞現(xiàn)象
歐?亨利《警察與贊美詩》中的黑色幽默 108 淺析英文電影片名翻譯
從宴客角度探究中西方文化理念的差異 110 非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查
從圣誕節(jié)、愚人節(jié)和情人節(jié)分析美國節(jié)日在中國流行的原因 112 以姚木蘭和斯嘉麗為例看東西方女性意識(shí)差異 113 A Comparison of the English Color Terms 114 論漢語新詞語的英譯
從文化差異比較研究中美家庭教育 116 商標(biāo)翻譯的方法及其影響因素 117 淺談商務(wù)英語于商務(wù)信函中的運(yùn)用 118 國際商務(wù)英語合同翻譯策略研究 119 英文商務(wù)信函的語言特點(diǎn)和寫作原則
從基督教教義分析《紅字》中的罪惡與救贖 121 《雙城記》中表現(xiàn)的仁愛精神解析
電影《刮痧》所體現(xiàn)出的文化沖突與融合 123 苔絲的反叛精神
一個(gè)為追求自我掙扎的靈魂——看凱特?肖邦的《覺醒》 125 中外服裝品牌英文標(biāo)簽語言的跨文化研究 126 解析《愛瑪》中女主人公的形象
Exploring Effective Approaches to Translating Allusion in Ancient Chinese Poetry 128 大學(xué)英語教師課堂話語禮貌現(xiàn)象研究
Miss Havisham: an Imprisoned Woman in Great Expectations
中式英語形成的原因以及在英語學(xué)習(xí)中克服中式英語的對(duì)策 131 淺析星巴克現(xiàn)象中的獨(dú)特文化
跨文化交際中的語用失誤分析及策略研究 133 勞倫斯與安妮寶貝小說中的女性形象 134 淺析羅斯福就職演說中的美國精神
《占有》中維多利亞時(shí)代女權(quán)主義者的愛情觀分析 136 A Comparison of the English Color Terms 137 淺析中式菜名的英譯
《馬丁?伊登》中馬丁?伊登美國夢(mèng)的分析 139 旅游英語翻譯方法
哥特文化--十字架背后的光
Individual Factors in the Tragedy of The Lady with the Camellias 142 《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰花》中的哥特情結(jié)
弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛維夫人》中印象主義創(chuàng)作手法探討 144 論初中英語教學(xué)中的任務(wù)型教學(xué)法 145 初中生英語詞匯教學(xué)策略
淺析《格列佛游記》中的烏托邦主題 147 汽車廣告英語的語言特點(diǎn)及其翻譯
淺析唐詩翻譯的難點(diǎn)和策略(開題報(bào)告+論)149 淺析奧斯卡王爾德童話作品中的唯美主義思想 150 從“硬漢”角度分析《喪鐘為誰而鳴》中的皮拉爾 151
152 論《最藍(lán)的眼睛》中女主人公佩克拉的家庭關(guān)系 153 英語報(bào)刊標(biāo)題的詞匯特點(diǎn)和修辭特點(diǎn)
154 An Analysis of the Limitations in Charles Dickens’ Critical Realism Reflected in Oliver Twist 155 春晚流行語的社會(huì)語言學(xué)和修辭學(xué)研究(開題報(bào)告+論)156 伍爾芙的人生經(jīng)歷對(duì)其小說創(chuàng)作的影響 157 論福克納《八月之光》中的耶穌形象 158 數(shù)字“三”的文化意蘊(yùn)及其翻譯方法 159 當(dāng)代中美青年恭維言語行為對(duì)比研究
160 淺析電影字幕翻譯中文化意象的重構(gòu)——《冰河世紀(jì)》兩個(gè)翻譯版本的對(duì)比分析 161 論例句在中學(xué)英語課堂中的應(yīng)用 162 商標(biāo)翻譯中的文化要素
163 A Comparative Study of Inversion between English and Chinese 164 淺析英語廣告中雙關(guān)語的語用功能 165 淺析英文商標(biāo)翻譯中的問題及對(duì)策
166 《嘉莉妹妹》之女主人公新女性形象分析
167 女性主義翻譯理論在文學(xué)作品中的體現(xiàn)——以《傲慢與偏見》兩個(gè)中譯本為例 168 歸化和異化策略在《紅樓夢(mèng)》文化負(fù)載詞翻譯中的應(yīng)用 169 跨文化交際中身勢(shì)語的運(yùn)用對(duì)比分析
170 愛麗絲?默多克《黑王子》中布萊德?皮爾森藝術(shù)觀的分析 171 論漢英詩歌翻譯中對(duì)“真”和“美”的追求 172 《請(qǐng)買票》的生態(tài)女性主義解讀
173 《祝?!穬煞N英譯本對(duì)比研究 174 英漢稱呼語的對(duì)比研究
175 《西游記》和《哈利波特》的對(duì)比 176 “去十九號(hào)房”中的自由觀
177 An Analysis of Jude’s Pursuit of Love in Jude the Obscure 178 《呼嘯山莊》愛情悲劇根源分析
179 任務(wù)型教學(xué)的真實(shí)性原則在我國現(xiàn)行初中英語教材中的應(yīng)用體現(xiàn) 180 論影視字幕翻譯的特點(diǎn)及應(yīng)注意的方面——以美劇絕望主婦為題材 181 經(jīng)濟(jì)學(xué)視野下的《魯濱遜漂流記》 182 從傳統(tǒng)消費(fèi)觀念看中美文化差異 183 凝視與對(duì)抗:《屋頂麗人》中的兩性戰(zhàn)爭(zhēng) 184 視角轉(zhuǎn)換理論在英文電影字幕中漢譯的應(yīng)用 185 淺析《心是孤獨(dú)的獵手》的精神隔絕主題
186 A Research of Translation of English Songs into Chinese by Poetic Norms 187 中英稱謂語的差異
188 從《一個(gè)干凈明亮的地方》解析海明威的冰山理論 189 廣告翻譯中的語用失誤研究 190 英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)對(duì)比研究
191 An Analysis of Humor and Satire in Mark Twain's The Million Pound Note 192 英漢語中恐懼隱喻的認(rèn)知分析 193 《野性的呼喚》中的自然主義
194 從“緋聞女孩”與“我的青春誰做主”中淺析中美青年婚姻愛情觀的異同 195 高中英語聽力課中的文化教學(xué) 196 論國際商務(wù)非禮貌言語行為 197 語用預(yù)設(shè)在廣告語言中的應(yīng)用
198 《歡樂之家》中麗莉追求婚姻時(shí)的自我矛盾 199 漢英姓氏文化差異
200 提高中學(xué)英語口語教學(xué)的有效方法
第二篇:古詩語言特征
古典詩詞語言的變形
進(jìn)行詩歌鑒賞,首先要了解詩歌語言的特征,即要懂得“詩家語”,懂得詩歌對(duì)語言的變形。這是詩詞鑒賞的基礎(chǔ)。同時(shí),也是高考詩歌鑒賞考查的重點(diǎn)內(nèi)容之一。
文學(xué)是語言的藝術(shù),詩歌當(dāng)然也是語言的藝術(shù)。詩歌藝術(shù)分析的依據(jù)首先就是語言。嚴(yán)羽說“詩有別材”,其實(shí),詩也有“別語”。詩歌語言與其他文學(xué)樣式的語言相比,更具抒情性、含蓄性、精煉性、跳躍性。中國詩歌多半是短小的抒情詩,一首詩里面的詞語數(shù)量并不多,蘊(yùn)含的意象卻非常豐富。要借助非常儉省的語言外殼來表達(dá)豐富的思想感情,還要符合音韻的需要,詩歌非對(duì)語言作出變形不可。
中國詩歌對(duì)語言的變形,在語法上主要表現(xiàn)為:改變?cè)~性、顛倒詞序、省略句子成分等等,主要目的是建立格律以造成音樂美,給讀者留下藝術(shù)想象和再創(chuàng)造的空間。而這些地方,往往也是高考考查的重點(diǎn)。了解詩歌語言組織的規(guī)律,就能迅速進(jìn)入詩歌的語境。(1)把握詞性的改變,體會(huì)詩人所煉之“意”。
中國古代詩人為了煉字、煉意的需要,常常改變了詩詞中某些詞語的詞性,這些地方,往往就是一首詩的“詩眼”或一首詞的“詞眼”。要詳加分辨。
例:泉聲咽危石,日色冷青松──王維《過香積寺》 ..山光悅鳥性,潭影空人心──常建《題破山寺后禪院》 ..清輝淡水木,演漾在窗戶──王昌齡 .春風(fēng)又綠江南岸──王安石 .流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉──蔣捷 ..風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子──周邦彥 ..以上各句中的“咽”、“冷”、“悅”、“空”、“淡”、“綠”、“紅”、“綠”、“老”、“肥”,均為形容詞的使動(dòng)用法,這些詞語各有妙用,但有一點(diǎn)是共同的,那就是化腐朽為神奇,增強(qiáng)了詩詞的表現(xiàn)力、感染力。
(2)還原顛倒的語序,把握詩人的真實(shí)意圖與情感側(cè)重點(diǎn)。1.主語后置。
例:晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲──崔顥《黃鶴樓》 析:晴川(晴朗的原野上)漢陽樹歷歷(可數(shù)),鸚鵡洲芳草萋萋。
2.賓語前置。
例①:香霧云鬟濕,清輝玉臂寒──杜甫《月夜》
析:香霧濕云鬟,清輝寒玉臂。詩人想象他遠(yuǎn)在鄜州的妻子也正好在閨中望月,那散發(fā)著幽香的蒙蒙霧氣仿佛沾濕了她的頭發(fā),清朗的月光也使得她潔白的雙臂感到寒意。這里的“濕”和“寒”都是所謂使動(dòng)用法,“云鬟”“玉臂”本是它們所支配的對(duì)象,結(jié)果被放在前面,似乎成了主語。例②:把酒長亭說。看淵明、風(fēng)流酷似,臥龍諸葛──辛棄疾《賀新郎》
析:晉代的陶淵明怎么會(huì)酷似三國時(shí)的諸葛亮呢?原來作者是把他們二人都用來比喻友人陳亮的,分別說明陳亮的文才和武略,按句意實(shí)為“看風(fēng)流酷似淵明、臥龍諸葛”。賓語“淵明”跑到了主語的位臵上。
例③:竹憐新雨后,山愛夕陽時(shí)──錢起《谷口書齋寄楊補(bǔ)闕》 析:憐新雨后之竹,愛夕陽時(shí)之山。3.主、賓換位。
例①:秋色漸將晚,霜信報(bào)黃花──葉夢(mèng)得《賀新郎》
析:是“黃花報(bào)霜信”的意思。這種主賓換位的詞序表面上仍是“主——?jiǎng)印e”的格式,但在意義上必須將它倒過來理解。
例②:姊妹兄弟皆列土,可憐光彩生門戶──白居易《長恨歌》 析:是“門戶生光彩”。
例③:林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓──盧綸《塞下曲》 析:是“林暗風(fēng)驚草”。
4、定語的位置。
在偏正詞組中,定語在前,中心語在后,這是古今漢語的一般情況。詩詞曲定語的位置卻相當(dāng)靈活,往往可以離開它所修飾的中心語而挪前挪后。下面分別舉例說明。a.定語挪前。
例①:青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)──王昌齡《從軍行》
析:下句的“孤城”即指玉門關(guān),為“玉門關(guān)”的同位性定語,現(xiàn)卻被挪在動(dòng)詞“遙望”之前,很
容易使人誤解為站在另一座孤城上遙望玉門。應(yīng)為“青海長云雪山暗,遙望孤城玉門關(guān)”。例②:橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪──劉叉《從軍行》 析:應(yīng)為“聞橫笛聲不見人”。
例③:香生帳里霧,書積枕邊山──陸游《晝臥》 析:應(yīng)為“帳里生香霧,枕邊積書山” b.定語挪后。
例①:我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛渡鏡湖月──李白《夢(mèng)游天姥吟留別》
析:即“一月夜飛渡鏡湖”?!霸乱埂边@個(gè)偏正詞組本為句首的時(shí)間狀語,現(xiàn)被分拆為二,定語“月”
遠(yuǎn)離中心語而居于句末,仿佛成了賓語的中心部分,但作者“飛渡”的顯然只能是“鏡湖”,而不可能是“月”。
例②:曉看紅濕處,花重錦官城(錦官城花重)。5.以賓語面貌出現(xiàn)的狀語。
例①: 人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。析: “笑春風(fēng)”表面上是動(dòng)賓詞組,實(shí)際上“秋風(fēng)”、“春風(fēng)”都不受“動(dòng)”、“笑”的支配,而是分別表示“在秋風(fēng)中動(dòng)”、“在春風(fēng)中笑”的意思。
例②:千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微──杜甫《秋興》八首之二 析:應(yīng)為“朝暉中千家山郭靜,日日于江樓翠微中坐”。
例③:永憶江湖歸白發(fā),欲回天地入扁舟──李商隱《安定城樓》 析:應(yīng)為“永憶江湖白發(fā)時(shí)歸”。
這其中的原因是多方面的。第一、是聲律的要求。初盛唐成熟的“近體詩”和后來的詞曲,除押韻和字?jǐn)?shù)限制外,還要講究平仄的調(diào)配和對(duì)仗的工穩(wěn)。為了符合聲律的要求,詩人便不得不在詞序安排上作些變通。上舉晁無咎《臨江仙》詞“水窮行到處,云起坐看時(shí)”二句,本是套用王維《終南別業(yè)》詩的成句。王詩正作“行到水窮處,坐看云起時(shí)”。第二、出于修辭上的特殊需要。王維《山居秋暝》詩“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”一聯(lián),按客觀環(huán)境中的動(dòng)作順序,原是“浣女”之歸造成“竹喧”;漁舟之下導(dǎo)致“蓮動(dòng)”。但如果就這樣呆板地鋪敘直陳為‘浣女歸喧竹,漁舟下動(dòng)蓮’,那么畫面中心就歸結(jié)于被動(dòng)因素‘竹’和‘蓮’——這是動(dòng)作過程的終點(diǎn)。由于動(dòng)作至此終結(jié),畫面也便歸于靜止?,F(xiàn)按詩中順序的安排,“竹喧”、“蓮動(dòng)”便成為“浣女”、“漁舟”入畫的引子。于是畫面中心移到了動(dòng)作的主動(dòng)因素“浣女”、“漁舟”上?!颁脚?、“漁舟”之動(dòng),不僅遠(yuǎn)比“竹”、“蓮”之動(dòng)鮮明可見,而且它們作為動(dòng)作的起點(diǎn)和動(dòng)力,使過程得以不斷持續(xù)。這就大大增強(qiáng)了畫面的動(dòng)作性、鮮明性。
其實(shí),詩詞曲中特殊詞序的出現(xiàn),聲律的要求和修辭的需要往往是兼而有之的。如王昌齡《從軍行》一例,定語“孤城”挪前,除了為符合七絕的平仄格式外,目的還在于突出和強(qiáng)調(diào)玉門關(guān)所處孤立突兀的地勢(shì)。
(3)注意詩詞中的省略,用想象和聯(lián)想去填補(bǔ)詩人留下的空白。
金開誠先生指出:詩詞賞析始終離不開一個(gè)“想”字。吳世昌先生也說,讀詞須有想象。在詩詞鑒賞中,根據(jù)詩詞所規(guī)定的“再造條件”進(jìn)行再造想象,可以補(bǔ)充詩人有意留下的空白,還原詩歌的場(chǎng)景,獲得更高的審美享受。這是詩詞欣賞的必要環(huán)節(jié)。詩詞的省略跟意象的組合有關(guān)。所以要求利用想象填充省略的部分,也是可能考到的一種題目。賈島的《訪隱者不遇》:“松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。”明明是三番問答,至少要六句才能完成對(duì)話,作者采用答話包孕問話的方法,精簡(jiǎn)為二十個(gè)字。這就有如電影里蒙太奇手法,一個(gè)意象接一個(gè)意象,一個(gè)畫面接一個(gè)畫面,鏡頭之間留下大量的空白,讓我們的讀者根據(jù)生活的邏輯、經(jīng)驗(yàn)的積累、自身的修養(yǎng)去補(bǔ)充完善。
其實(shí),中國古典詩詞意象的組合,借助了漢語語法意合的特點(diǎn),詞語與詞語之間、意象與意象之間可以直接拼合,甚至可以省略起連接作用的詞語。例如辛棄疾“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”,(用的是“明月”、“清風(fēng)”這樣慣熟的詞語,但是,當(dāng)它們與“別枝驚鵲”和“半夜鳴蟬”結(jié)合在一起之后,便構(gòu)成了一個(gè)聲色兼?zhèn)洹?dòng)靜咸宜的深幽意境,人們甚至忽略了這兩句的平仄和對(duì)仗的工穩(wěn)了?!霸隆焙汀绑@鵲”,“風(fēng)”和“鳴蟬”并非事物的簡(jiǎn)單羅列,而是有著內(nèi)在的聯(lián)系和因果關(guān)系的。)“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”、“桃李春
風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈” 上句追憶京城相聚之樂,下句抒寫別后相思之深。詩人擺脫常境,不用“我們兩人當(dāng)年相會(huì)”之類的一般說法,卻拈出“一杯酒”三字。“一杯酒”,這太常見了!但惟其常見,正可給人以豐富的暗示。沈約《別范安成》云:“勿言一樽酒,明日難重持?!蓖蹙S《送元二使安西》云:“勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽關(guān)無故人?!倍鸥Α洞喝諔浝畎住吩疲骸昂螘r(shí)一樽酒,重與細(xì)論文?”故人相見,或談心,或論文,總是要吃酒的。僅用“一杯酒”,就寫出了兩人相會(huì)的情景。詩人還選了“桃李”、“春風(fēng)”兩個(gè)詞。這兩個(gè)詞,也很陳熟,但正因?yàn)槭?,能夠把陽春煙景一下子喚到讀者面前,用這兩個(gè)詞給“一杯酒”以良辰美景的烘托,就把朋友相會(huì)之樂表現(xiàn)出來了。
再試想,要用七個(gè)字寫出兩人離別和別后思念之殷,也不那么容易。詩人卻選了“江湖”、“夜雨”、“十年燈”,作了動(dòng)人的抒寫?!敖币辉~,能使人想到流轉(zhuǎn)和飄泊,杜甫《夢(mèng)李白》云:“江湖多**,舟楫恐失墜?!薄耙褂辍?,能引起懷人之情,李商隱《夜雨寄北》云:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池?!痹凇敖倍牎耙褂辍保透黾邮捤髦?。“夜雨”之時(shí),需要點(diǎn)燈,所以接著選了“燈”字。“燈”,這是一個(gè)常用詞,而“十年燈”,則是作者的首創(chuàng),用以和“江湖夜雨”相聯(lián)綴,就能激發(fā)讀者的一連串想象:兩個(gè)朋友,各自飄泊江湖,每逢夜雨,獨(dú)對(duì)孤燈,互相思念,深宵不寐。而這般情景,已延續(xù)了十年之久!陸游的《書憤》“樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)”,又如溫庭筠“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,全部是名詞的連綴,“象”的方面看好像是孤立的,“意”的方面卻有一種內(nèi)在的深沉的聯(lián)系,似離實(shí)合,似斷實(shí)連,給讀者留下了想象的余地和再創(chuàng)造的可能。杜牧《過華清宮》后兩句:“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來?!薄耙或T紅塵”和“妃子笑”之間沒有任何關(guān)聯(lián)詞,直接拼合在一起??梢哉f是“一騎紅塵”逗得“妃子笑”了;也可以說是妃子在“一騎紅塵”之中露出了笑臉,好像兩個(gè)鏡頭的疊印。兩種理解似乎都可以,但又都不太確切。詩人只是把兩個(gè)具有對(duì)比性的意象擺在讀者面前,意象之間的聯(lián)系既要你去想象、補(bǔ)充,又不許將它凝固起來。一旦凝固下來,就失去了詩味;而詩歌的魅力,正在詩的多義。再如歐陽修的《蝶戀花》:“雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計(jì)留春住?!薄伴T掩”和“黃昏”之間省去了聯(lián)系詞,可以理解為黃昏時(shí)分將門掩上,也可以理解為將黃昏掩于門外,又可以理解為,在此黃昏時(shí)分,將春光掩于門外,或許三方面的意思都有。反正少婦有一個(gè)關(guān)門的動(dòng)作,時(shí)間又是黃昏,這個(gè)動(dòng)作就表現(xiàn)了他的寂寞、失望和惆悵。(4)、值得注意的字詞
許多詩中都有一些特別值得重視的詞,通常使全詩增色不少甚至成為詩眼。詩僧齊己寫了一首《早梅》,有句云:“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開。”鄭谷將“數(shù)”改為“一”,因?yàn)轭}為“早梅”,如果開了數(shù)枝,說明花已開久,不能算是“早梅”了,齊己佩服不已,尊稱鄭谷為“一字師”。王駕寫《晴景》一詩:“雨前初見花間蕊,雨后全無葉底花。蜂蝶飛來過墻去,卻疑春色在鄰家?!蓖醢彩摹帮w來”為“紛紛”,因?yàn)橹挥蟹涿Φ麃y的側(cè)寫妙筆才能令人真實(shí)地感受出晚春雨后特有的美景。動(dòng)詞的提煉是古詩煉字的主要內(nèi)容。王安石“春風(fēng)又綠江南岸”的“綠”字,陶潛“悠然見南山”的“見”字,張先“云破月來花弄影”的“弄”字,宋祁“紅杏枝頭春意鬧”的“鬧”字,盡人皆知。一個(gè)“鬧”字把詩人心頭感到蓬勃的春意寫出來了,一個(gè)“弄”字把詩人欣賞月下花枝在輕風(fēng)中舞動(dòng)的美寫出來了。這些是詩人的獨(dú)特感受,寫出了這種獨(dú)特感受,不論是情景交融,詩人把他的感情色彩著到景物上去也好,詩人寫出了景物本身所具有的情態(tài)也好,都是有意境的。杜甫詩句:“四更山吐月,殘夜月明樓?!薄懊鳌弊质切稳菰~用如動(dòng)詞,使畫面富有動(dòng)態(tài),更妙的是“吐”字。虛詞用得好,也可以獲得疏通文氣,開合呼應(yīng),悠揚(yáng)委曲,活躍情韻的美學(xué)效果。杜甫有詩云:“江山有巴蜀,棟宇自齊梁?!比~夢(mèng)得評(píng)道:“遠(yuǎn)近數(shù)百里,上下數(shù)千年,只在‘有’與‘自’兩字間,而吞納山川之氣,俯仰古今之懷,皆見于言外。
①動(dòng)詞:在鑒賞詩歌時(shí),我們要重點(diǎn)關(guān)照動(dòng)詞,特別是具有“多重含義”的動(dòng)詞。
例1:你記得跨清溪半里橋,舊紅板沒一條,秋水長天人過少。冷清清的落照,剩一樹柳彎腰。(《哀江南》孔尚任)
析:在這里,一個(gè)“?!弊忠俗⒛浚髡卟]有用“留”、“見”,其妙處就在“?!彪m與“留”意思相近,但“?!弊忠话闶潜粍?dòng)的,而且有“殘存”,“殘余”的意思;另外“?!弊钟袝r(shí)間性,給人一種“無可奈何”之感?!傲簟眲t無這么多含義?!耙姟敝痪脱矍岸?,不能給人以今昔對(duì)比的變遷感。
例2:羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
析:“怨”字明顯用了擬人手法,既是曲中之情,又是吹笛人之心。
例3:感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
析:“濺”、“驚”二字,不僅用字新鮮,而且增添了詩人感時(shí)恨別的內(nèi)心痛苦。
例4:氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽城。
析:“蒸”、“撼”具有夸張色彩,增添了氣勢(shì)。
例5:雨去花光濕,風(fēng)歸葉影疏。(《郊興》王勃)
析:看這句詩,“濕”言“光”,“疏”言“影”,本身就不尋常,王勃寫春雨,雨下的時(shí)間短,雨后日出,花上已沒有雨水,在日光照耀下更見滋潤,所以說“花光濕”,這個(gè)“濕”字極為確切。這個(gè)“光”字顯得花有精神,所以說“光”字有情。風(fēng)停了,在日光照耀下,夜影清疏,一個(gè)“疏”字,顯得日光從葉影透出。完全按照生活的樣子寫出,又顯得有詩情,用字盡妙于此。
②修飾語:大部分為形容詞,它在詩詞鑒賞中也是關(guān)注的重點(diǎn)對(duì)象。
例1:黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
析:一個(gè)“孤”字,寫盡環(huán)境之孤苦,由此可達(dá)人心。例2:隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。
析:曰“細(xì)”,脈脈綿綿,寫自然造化發(fā)生之機(jī),最為密切。
例3:閨中少婦不知愁,春日凝裝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。(《閨怨》王昌齡)
析:前兩句寫少婦經(jīng)過梳妝打扮之后,興沖沖地登上翠樓,去賞春景。這時(shí)候,作者用了一個(gè)“忽”字,取漫不經(jīng)心而恰到好處之意。所遇者:闖入眼簾的柳色,使她想起了當(dāng)年與丈夫折柳送別的場(chǎng)景,想起了丈夫,不禁傷感。這是一位滿臉稚氣的少婦。一個(gè)“忽”字將這種情緒上的變化寫
得淋漓盡致,而這正是本詩耐人尋味之處。
③特殊詞:在詩文中,有一些詞本身與眾不同,讀者能很快找到它們。a.疊詞:增強(qiáng)語言的韻律感或是起強(qiáng)調(diào)作用。
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(《<竹枝詞>其一》劉禹錫)
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。(《元日》王安石)
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。(《聲聲慢》李清照)
b.擬聲詞:使詩文更生動(dòng)形象,使人有身臨其境之感。簾外雨潺潺,春意闌珊,羅衾不耐五更寒。(《浪淘沙》李煜)
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。(《登高》杜甫)
c.表顏色的詞:這些詞有時(shí)作謂語用,有時(shí)作定語用,有時(shí)作主語或賓語用。但是作用只有一個(gè),顏色一般表現(xiàn)心情,增強(qiáng)描寫的色彩感和畫面感,渲染氣氛。欣賞時(shí),或抓住能表現(xiàn)色彩組合的字眼,體會(huì)詩歌的濃郁的畫意與鮮明的節(jié)奏。例:兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
析:黃、翠、白、青四種顏色,點(diǎn)綴得錯(cuò)落有致,而且由點(diǎn)到線,向著無限的空間延伸,畫面靜中有動(dòng),富有鮮明的立體節(jié)奏感。
或抓住能表現(xiàn)鮮明對(duì)比色彩的字眼,體會(huì)詩歌感情色彩的濃度: 例:流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
析:紅與綠道出了蔣捷感嘆時(shí)序匆匆,春光易逝的這份兒“著色的思緒”。就是抓住單一色彩表現(xiàn)的詞也能體會(huì)到詩人的濃情: 例:記得綠羅裙,處處憐芳草。
曉來誰染霜林醉,總是離人淚!
析:憐惜與傷別離的情愫盡在“綠”與“醉紅”中。
第三篇:淺析手機(jī)短信語言的修辭格
淺析手機(jī)短信語言的修辭格
康燦輝
(湖南工業(yè)大學(xué)師外國語學(xué)院 湖南 株洲 412007)
摘要: 手機(jī)短信是現(xiàn)代人交流信息的新途徑,是我們現(xiàn)實(shí)生活中重要的一部分。短信編寫者為了達(dá)到新穎別致,幽默風(fēng)趣的交際效果,在短信寫作過程中大量使用修辭格。我們首先回顧了近幾年來不同角度的手機(jī)短信研究,然后總結(jié)了二十五種手機(jī)短信中常用的修辭格,并簡(jiǎn)要分析各種修辭格的語用效果。關(guān)鍵詞:手機(jī)短信;語言;修辭格
On Rhetorical Styles in Mobile Phone Short Message Language
KANG Can-hui(the English Department of Hunan University of Technology, Zhuzhou ,Hunan)Abstract: The mobile phone short message is a new way of exchanging information among people, which has become an important part of our life.The writer of the short messages often employs rhetorical styles to achieve a novel and humorous communicative effect.This paper first makes a brief review of previous studies in short messages, then it introduces twenty-five rhetorical styles frequently used in the short messages as well as their pragmatic effects..Key words:Mobile Phone Short Message;Language;Rhetorical styles
引言
自1998年我國開通手機(jī)短信至今,它已奇跡般地發(fā)展成為了繼報(bào)刊雜志、廣播電視、網(wǎng)絡(luò)之后的“第五媒體”。[1]據(jù)有關(guān)部門統(tǒng)計(jì),2000年全國短信發(fā)送總量為10億余條,2001年達(dá)到189億條,2002年900億條,2003年超過13全國的手機(jī)用戶發(fā)送短信就超過71億條,2004年已經(jīng)突破2177億條, 2004年僅除夕和春節(jié),10億條。2005年短短的春節(jié)期間,短信發(fā)送量就超過100億條。[2] 短信因其簡(jiǎn)潔、通俗、詼諧、諷刺、經(jīng)濟(jì)、創(chuàng)新等特征,所用修辭格獨(dú)具特色,和諧的音韻、超常的配詞、整齊的句式、多變的辭格,使短信語言極富藝術(shù)性和感染力。我們通過期刊網(wǎng)搜索,至今為止,發(fā)表研究短信的學(xué)術(shù)論文160多篇,主要從短信的語體、修辭、文化、社會(huì)學(xué)等方面進(jìn)行了探討。蔡鵬飛(2003)[3]、孟建安(2004)[4]、毛立群(2004)[5]等人從語體角度分析短信寫作技巧;莫湛、吳偉(2003)[6]、殷俊(2004)、范紅、曲元(2004)、張春敏(2005)[7]等從社會(huì)學(xué)視角指出短信是一種新的傳播方式;劉旭東(2004)[8]、劉英姿(2004)[9]、王天鵬(2006)[10]等從文化角度解讀短信;劉思林(2003)[11]、李建華(2004)[12]等指出短信的社會(huì)負(fù)面影響及其對(duì)策;蘇莉杰(2008)[13]從語用學(xué)視角解讀幽默短信。相對(duì)而言,從修辭角度研究短信的文章較少,如陳金鳳(2005)[14]、楊希英(2006)[15]等人列舉了數(shù)十種短信修辭手法但還不夠全面。我們擬從修辭角度結(jié)合短信的語用效果對(duì)二十四種修辭格進(jìn)行分析鑒賞,以求教于方家。
一、比喻
比喻就是打比方,是用某一事物或情境來比喻不同類的另一事物或情境。比喻是擴(kuò)大話語的意義空間的最基本的手段之一。比喻的基本類型是明喻,暗喻、借喻、諷喻、博喻等。
1、明喻 明喻是最典型的比喻。在結(jié)構(gòu)方式上最為完整:本體(被比的事物)、喻體(作比的事物)、比喻詞(“像”、“如”、“若”、“似的”、“好像”、“如同”、“仿佛”、“一樣”等)都出現(xiàn),有時(shí)還可以順勢(shì)寫出兩者的相似點(diǎn)。如
例1:友情就像一壇老酒,封存愈久愈香醇,一句短短祝福,就能開啟壇蓋,品嘗濃醇酒香;友情就如一輪紅日,默默付出而無求,一聲輕輕問候,就是一束溫暖陽光。①
短信中的“友情”是一個(gè)抽象事物,把友情比作老酒、紅日,突顯了朋友的重要性,比喻生動(dòng)貼切、淺顯易懂、具體可感。
2、暗喻
暗喻是本體和喻體都出現(xiàn)而比喻詞不出現(xiàn)的比喻。常見的有利用判斷關(guān)系構(gòu)成“A是B”。如
例2:愿這鈴聲是一縷清風(fēng),涼爽你的肌膚;是一杯涼飲,驅(qū)走你的燥熱;是一劑祛愁、藥,快樂你每一天。
清風(fēng)拂膚,側(cè)重外部感覺,而涼飲驅(qū)熱,強(qiáng)調(diào)內(nèi)心感受,都讓人心曠神怡。最后一句把鈴聲比作祛愁藥,則直接表達(dá)了對(duì)別人的深深祝福。
3、借喻
借喻是本體和比喻詞都不出現(xiàn)而借喻體來代替本體的比喻。如:
例3:一二三四五六七,小豬吃飽曬肚皮,左數(shù)右數(shù)少一個(gè),放豬娃娃直著急,就在陰暗角落里,小豬伸出小豬蹄,打開短信看信息
手機(jī)短信語言中借喻的本體雖然不直接明白地說出來,但一般暗指看短信的人;借喻的喻體則多用動(dòng)物的名稱,如這里的“小豬”使得看短信的人在不知不覺中成為被調(diào)侃的對(duì)象。4.諷喻
諷喻是用講故事的辦法來比喻事物,說明道理,達(dá)到啟示,誘導(dǎo)或諷刺譴責(zé)的目的。如:
例4:領(lǐng)導(dǎo)的鞋:辦起事來穿拖鞋,遇到問題穿球鞋,因公出差旅游鞋,匯報(bào)工作牛皮鞋,下級(jí)來訪高跟鞋,見了美女想脫鞋,大事不好溜冰鞋。寫短信者借鞋說事,表面上說的是鞋,著眼點(diǎn)其實(shí)是諷刺某些領(lǐng)導(dǎo)的不良工作作風(fēng)。短信在一定程度上濃縮了人們的街談巷議。5.博喻
博喻是用幾個(gè)喻體從不同角度反復(fù)設(shè)喻去說明一個(gè)本體,運(yùn)用博喻能加強(qiáng)語意,增添氣勢(shì)。如:
例5:我對(duì)你的愛如長江之水生生不息,如黃河泛濫一發(fā)不可收拾,如日出東山燦爛輝煌。想你念你愛著你,我不能沒有你。該短信中的“愛”像“長江”、“黃河”、“紅日”,夸張地把寫信者對(duì)收信者熱烈的情感表白出來,既增強(qiáng)了語勢(shì)又強(qiáng)化了感情。
二、比擬
比擬就是把物擬作人、把人擬作物或者把甲物擬作乙物來表現(xiàn)。比擬的主要作用是改變敘述對(duì)象的屬性,以抒發(fā)感情表示褒貶,并增加話語的形象性和生動(dòng)性。比擬又分?jǐn)M人和擬物。如:
例6:高山在歡呼,流水在歌唱,太陽在歡笑,小草在舞蹈:贊美您,為人師表,勞苦功高!例7:好消息!本公司有×國總統(tǒng)××出售!配以霸權(quán)主義為飼料,只要定時(shí)喂養(yǎng),即可強(qiáng)壯和蠻橫無理,價(jià)格公道,童叟無欺。
例6為擬人,將高山、流水、太陽、小草賦予人的思想、行為,它們也為教師的高尚品質(zhì)所感動(dòng),寫出了對(duì)人民教師的贊美之情。例7為擬物,把人(×國總統(tǒng))當(dāng)成物(家畜)來寫,對(duì)施行霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治的野心家給以辛辣諷刺,替全世界主持正義的人出了口悶氣。
三、雙關(guān)
雙關(guān)是讓一個(gè)詞句同時(shí)關(guān)涉到兩個(gè)方面。它主要是利用詞句的多義、語音的相同(或相近)或語境的相似構(gòu)成的。如:
例8:雞年到了,給你雞情的祝福,愿你的生活雞雞向上,能把握每個(gè)發(fā)財(cái)?shù)碾u會(huì),把雞膚保養(yǎng)的青春煥發(fā),事業(yè)生雞勃勃,要雞得常聯(lián)系,可不要總關(guān)雞!例9:職員:老板,你不是請(qǐng)我來負(fù)責(zé)公司上上下下的工作的嗎,怎么會(huì)是電梯管理員?
例8是諧音雙關(guān)。短信中的“雞”諧音激、積、極、機(jī)、肌、記,表達(dá)了雞年的祝福,語言幽默,瑯瑯上口。例9是語意雙關(guān),“上上下下的工作”既可泛指所有的工作,也可特指電梯管理員做的工作,一語雙關(guān),讓人忍俊不禁。
四、仿擬
仿擬是為了語言詼諧諷刺而故意仿照一種既成的語言形式,分仿詞、仿語、仿句、仿調(diào)四種。如:
例10:女孩吃吧吃吧不是罪,再胖的人也有權(quán)利去增肥,苗條的背后其實(shí)是憔悴,愛你的人不會(huì)在乎你的腰圍,嘗嘗闊別已久美食的滋味,就算撐死也是一種美。
這則短信仿用了流行歌曲“男人哭吧哭吧不是罪”的句式,建議女孩不要因?yàn)橐3置鐥l的身材刻意節(jié)食,使短信話語不失詼諧幽默的情趣。
五、排比
排比就是用并列的詞組或句子在語形上組織得具有某種相似性(如結(jié)構(gòu)相似、字?jǐn)?shù)相等、話題的關(guān)鍵詞語相同)。如:
例11:送你一份冬天的祝福:愿你抱著平安、擁著健康、揣著幸福、攜著快樂、摟著溫馨、伴著浪漫、牽著財(cái)運(yùn)、拽著吉祥,享受喜氣洋洋的春節(jié)。
該信息中“抱著、擁著、揣著、攜著、摟著、伴著、牽著、拽著”是一組同義詞,連續(xù)使用六個(gè)同義詞,氣勢(shì)磅礴,有力地寫出了寫信者對(duì)收信者的無限祝福以及綿綿情意。
六、夸張
夸張就是故意“言過其實(shí)”,對(duì)某些事物的特征、作用、程度、數(shù)量等方面加以夸大或縮小??鋸埧梢酝怀鰧?duì)象的特征,渲染主觀的感受。如:
例12:一女奇丑,嫁不出去,希望被拐賣。終于夢(mèng)想成真,卻半月賣不出去。綁匪將其送回,她堅(jiān)決不下車,綁匪咬牙一跺腳:走,車不要了。
編輯短信的人故意用夸張的語氣實(shí)現(xiàn)短信的幽默效果,使看短信的人不禁捧腹。
七、對(duì)偶
對(duì)偶是用字?jǐn)?shù)相同、結(jié)構(gòu)形式上相似或相同,意義上對(duì)稱的一對(duì)短語或句子來表達(dá)兩個(gè)相對(duì)或相近意思的修辭方式。運(yùn)用對(duì)偶,可以使得語言整齊美觀,音律和諧。如: 例13:上聯(lián):憶往昔,紅米飯南瓜湯,老婆一個(gè),孩子一大幫 下聯(lián):看今朝,大米飯王八湯,孩子一個(gè),老婆一大幫 橫批:與時(shí)俱進(jìn)
該例使用對(duì)聯(lián)的方式、對(duì)偶的手法編輯,結(jié)構(gòu)相同,字?jǐn)?shù)相等,描寫了“往昔”和“今朝”的不同,雖然內(nèi)容低俗,不符合傳統(tǒng)審美情趣,但在幽默之中諷刺了當(dāng)今中國的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
八、反語
反語就是說反話,用反話來表達(dá)思想、觀點(diǎn)、事物等。如:
例14:讀小學(xué)的時(shí)候,因?yàn)榧依锔F買不起自行車,所以我就打的回家;初中的時(shí)候,因?yàn)槲覍W(xué)習(xí)太突出了,學(xué)校留我多讀了兩年;高中的時(shí)候,校長認(rèn)為我滿有前途,就多收了我兩萬塊錢;現(xiàn)在班主任認(rèn)為我很有獨(dú)立能力,就讓我退了學(xué)。
本短信正是由于運(yùn)用了反語的修辭手法,使得整個(gè)文本在詼諧之中給人一種黑色幽默的感染力,就像品一杯原味的咖啡,既有濃郁的清香,又有隱隱的苦澀。
九、頂真
頂真又叫“連珠”,就是在句子與句子之間,或者段落與段落之間,用前一單位末尾的詞語或分句作為后一單位的開頭來巧妙連接。如:
例15:悠悠的云里有淡淡的詩,淡淡的詩里有綿綿的喜,綿綿的喜里有我輕輕的問候:春節(jié)快樂!該短信運(yùn)用頂真,構(gòu)成了節(jié)奏感和回環(huán)美,又恰如其分地表現(xiàn)抒情主體的情緒流動(dòng),顯得輕快活潑,溫柔多情。
十、析字
析字是利用漢字的形音義三方面的特點(diǎn),看別的字有一面和它相連結(jié)合的,就借來代替或推衍上去。析字詞格不是直接說明,而是通過改變字形來表達(dá)本意,因此,它往往委婉含蓄,能夠表達(dá)不便于直言的意思。如:
例16:天鵝湖邊鳥飛絕,良無一點(diǎn)雙人行。雙木非林心相連,您若無心先自飛。該短信主要是對(duì)漢字的結(jié)構(gòu)進(jìn)行分解?!疤禊Z湖邊鳥飛絕”分解為“我”,后面三句依次分解為“很”“想”“你”,整句話的意思就是“我很想你”,非常含蓄地表達(dá)了寫信者對(duì)收信者的無限愛意,同時(shí)也體現(xiàn)了寫信者的文學(xué)素質(zhì)。
十一、類疊
類疊是指同一個(gè)字詞或語句,在語文中接二連三地反復(fù)出現(xiàn)的修辭方法。類疊使詞面整齊,其主要作用有
1、突出思想感情,2、增添文辭美感。如: 例17:有你開心省心,對(duì)你真心癡心,為你擔(dān)心憂心,也曾傷心痛心,不敢變心花心,不要多心疑心。
通過間隔出現(xiàn)帶“心”的詞語,突出了寫信者對(duì)收信者熱戀之情,結(jié)構(gòu)上句式勻稱,每句字?jǐn)?shù)相等,結(jié)構(gòu)相同,內(nèi)容相關(guān),語氣一致,極富美感。
十二、移就
移就可以使物帶上人的情感,使人的行為帶上內(nèi)在的情感,使人的情感帶上相關(guān)事物的聲色形態(tài)。如:
例18:刪除昨天的煩惱,確定今天的快樂,設(shè)置明天的幸福,存儲(chǔ)永遠(yuǎn)的愛心,取消世間的仇恨,粘貼美麗的心情,復(fù)制醉人的風(fēng)景,打印你的笑容。這則短信是信息時(shí)代特征在日常生活中的反映,并賦予了科技術(shù)語特定的語境意義,語言亦莊亦諧,新鮮活潑。
十三、曲解 曲解指有意利用同音異字,或一詞多義對(duì)語義進(jìn)行歪曲性解釋的修辭方式。如:
例19:你好可愛——可憐沒人愛;你長得真不錯(cuò)——長成這樣真的不是你的錯(cuò);你是天才——天生的蠢才;你真的很有氣質(zhì)——小氣又神經(jīng)質(zhì);你是我的偶像——是我嘔吐的對(duì)象。
該短信曲解傳統(tǒng)語義,把詞語原有的意義進(jìn)行了貶義的、背離原意的解釋,能收到耐人尋味的修辭效果。
十五、飛白
飛白是指由于某種特殊表達(dá)的需要,明知是讀錯(cuò),寫錯(cuò)的詞語,故意效仿來用的修辭方式。如: 例20:某方言很重的領(lǐng)導(dǎo)講話:兔子們,蝦米們,咸菜太貴,不要姜瓜,要豬蹄(同志們,鄉(xiāng)親們,現(xiàn)在開會(huì),不要講話,要注意。
短信中不斷使用別字來模仿地方方言,達(dá)到了幽默的效果。
十六、借用
借用是指某一學(xué)科或行業(yè)的專用詞語,在原義通行的同時(shí),又被借來注入新義,用于社會(huì)。如:
例21:愿君:百事可樂,萬事芬達(dá),天天哇哈哈,月月樂百事,年年高樂高,心情似雪碧!“可樂、芬達(dá)、哇(娃)哈哈、樂百事(氏)、高樂高、雪碧”是不僅小孩,就是成人也愛喝的飲品。
該信息巧妙地借用各種飲料名稱來表達(dá)自己的意愿,形象、新穎、練達(dá)、醒目。
十七、摹狀
摹狀是指運(yùn)用語言手段描繪客觀事物的聲音、色彩、氣味、景象、形狀、情態(tài)。運(yùn)用摹狀的修辭方式,可以把事物描繪得生動(dòng)形象,給人一種親眼所見、親眼所聞的真實(shí)感覺。摹狀可以分為摹聲、摹色、摹形三類。如: 例22:0看見8,說:“小樣,胖就胖嘆,還扎腰帶。”7對(duì)2說:“跪吧,再跪20年也不嫁給你!”6對(duì)9說:“酷就酷嘆,還玩倒立!”8看見3,跑過去大哭道:“大哥,誰劈的?”
這一短信通過對(duì)數(shù)字相似的摹形,用一種戲謔荒誕的手法來闡述觀點(diǎn)?!?”只要扎上了腰帶,就束腰變成了“8,’;“2“給人的形體感覺是跪著;“6”和“9”是一 對(duì)形體相反的數(shù)字;最后一句更為幽默:“8”的一半被劈去,就是“3",這些對(duì)傳統(tǒng)詞匯和表達(dá)方式進(jìn)行改造和變換,雖然不合規(guī)范,但也的確契合了當(dāng)代人休閑娛樂、游戲放松的心理狀態(tài)。
十八、反復(fù)
反復(fù)就是為了強(qiáng)調(diào)某種意思,突出某種情感,特意重復(fù)使用某些詞語、句子或者段落等。短信中運(yùn)用反復(fù)可以強(qiáng)調(diào)語意的重點(diǎn),加強(qiáng)語勢(shì),抒發(fā)強(qiáng)烈的感情,表達(dá)深刻的思想,加深對(duì)方的印象,還可以增強(qiáng)語言節(jié)奏感,造成一種特別的情調(diào)。如:
例23:在乎你的我只在乎我在乎的你是否在乎在乎你的我,我在乎的你是否和在乎你的我在乎我在乎的你一樣在乎在乎你的我。
該短信用了連續(xù)反復(fù)和間隔反復(fù)的手法,反復(fù)運(yùn)用“在乎”,強(qiáng)調(diào)了語意的重點(diǎn)是“我非常在乎你”,表達(dá)了對(duì)信息接受者的一種期待,讀起來雖然繞口,但是情感真摯,表達(dá)到位。
十九、層遞 層遞是把三個(gè)以上有深淺、先后、大小等層次關(guān)系的語句,依序加以排列。層遞的運(yùn)用可以使思想逐步加深,感情逐步強(qiáng)化,從而增強(qiáng)語言的說服力和感染力。如:
例24:遇到你,是我心動(dòng)的開始;愛上你,是我幸福的選擇;擁有你,是我最珍貴的財(cái)富;踏入紅毯,是我永恒的動(dòng)力。最愛的人是你。
該短信前文描述“我”的內(nèi)心感受,從“遇到”、“愛上”、“擁有”到結(jié)婚,層層遞進(jìn),充分揭示了“我”對(duì)“你”的深深愛戀。
二十、歧疑
歧疑指交際雙方在說話時(shí),把其中關(guān)鍵性的部分暫時(shí)保留一下,不一口氣說出來,有意地使對(duì)方產(chǎn)生歧義或疑義,然后才把那關(guān)鍵性的部分說出來。這種辭章藝法的使用往往能讓人恍然大悟之后不禁會(huì)心一笑。如: 例25:當(dāng)我起身要走時(shí),我聽到你撕心裂肺的哭聲,我急忙轉(zhuǎn)回身,彎腰將你抱在懷里,我對(duì)你說:寶貝,我再也不離開你了,我會(huì)照顧你一輩子。于是,我站起來對(duì)周圍的人說:這豬俺不賣了!
從前文來看都是在說“我”對(duì)“你”是怎樣的一種難舍難分的感情,有的是怨 恨,有的是憐憫,看似對(duì)自己的愛人,但是結(jié)果卻是一個(gè)在說狗,一個(gè)在說豬,令人捧腹。二
十一、排比
排比就是用并列的詞組或句子在語形上組織得具有某種相似性(如結(jié)構(gòu)相似、字?jǐn)?shù)相等、話題的關(guān)鍵詞語相同)。如:
例28:有一種默契叫做心有靈犀,有一種感覺叫做妙不可言,有一種幸福叫做有你相伴,有一種思念叫做度日如年。
該短信連用四個(gè)結(jié)構(gòu)相近、內(nèi)容相關(guān)、語氣一致的句式,三個(gè)成語“心有靈犀”、“妙不可言”、“度日如年”用得非常貼切,遺憾的是“有你相伴”不是成語,顯得不協(xié)調(diào),卻也寫出了發(fā)信人對(duì)收信人的綿綿情意和無比關(guān)愛。二
十二、嵌字
嵌字是指在詞語中,故意插入數(shù)目字、虛字、特定字、同義字、異義字的修辭方法。如:
例26:新年到,祝一帆風(fēng)順,二龍騰飛,三羊開泰,四季平安,五福臨門,六六大順,七星高照,八方來財(cái),九九同心,十全十美。
依次嵌入一至十的數(shù)字,兼用嵌字和層遞的修辭手法,其中“六六大順”、“九九同心”和“十全十美”在結(jié)構(gòu)上與另外四個(gè)短句不對(duì)應(yīng),是美中不足,但還是非常貼切地寫出了寫信者對(duì)收信者新年的美好祝福。二
十三、設(shè)問
設(shè)問是指無疑而問,明知故問,自問自答,以引起人們注意,啟發(fā)人們進(jìn)行思考。如:
例27:米的媽媽是誰?花。因?yàn)榛ㄉ祝幻椎陌职质钦l?蝶。因?yàn)榈麘倩?;米的外婆是誰?妙筆。因?yàn)槊罟P生花;米的外公是誰?爆米花。既抱過米,又抱過花。
本例采用自問自答的形式,逐層探究“米”的父母、外公、外婆是誰,貌似合理,實(shí)質(zhì)上牽強(qiáng)附會(huì)的因果聯(lián)系令人忍俊不禁。其中,既涉及到食物,又涉及到成語、詞牌名,還巧用諧音,絕妙之至。二
十四、設(shè)彀 設(shè)彀是指在對(duì)話中,誘導(dǎo)對(duì)方說出自己所希望得到的回答,也就是把對(duì)方引入預(yù)設(shè)的圈套,使其不知不覺“入我彀中”。如: 例28:你是否孤獨(dú)寂寞?如果是,那么你下樓去買一根繩和一根棍,將繩子系在棍子上,在起風(fēng)的時(shí)候去樓頂揮動(dòng)棍子。別人要問你:干什么呢?你就說:我抽風(fēng)呢!搞笑逗樂不言而喻。由于發(fā)信者的文字水平和審美情趣不同,所以短信也有雅俗之分、優(yōu)劣之別。還有許多短信運(yùn)用多種修辭格,以求獲得最大的語用效果。如:
例29:你是樹我是藤,我繞你;我是燈你是油,我耗你;我是鍋你是餅,我烙你;你是茶我是水,我泡你。兼用了暗喻、排比、雙關(guān)的修辭手法。表現(xiàn)了兩人相互依存、相依為命的深情。該信息是以男性的口吻發(fā)出的,古代民歌通常喻男為樹,女為藤?,F(xiàn)代顛倒過來,男為“藤”、為“燈”、為“鍋”、為 “水”,女為“樹”、為“油”、為“餅”、為“茶”,則是新創(chuàng)?!袄@你”、“耗你”、“烙你”、“泡你”,雖然略顯粗俗, 但也能直白地表達(dá)男士對(duì)愛的執(zhí)著。
結(jié)語
手機(jī)短信中修辭手法的運(yùn)用使得短信的內(nèi)容更具文字美、意境美,為人們的生活增添了更多的情趣和色彩;短信的大量使用還使修辭學(xué)得到了前所未有的發(fā)展,出現(xiàn)了一些新的修辭現(xiàn)象,同時(shí)語言藝術(shù)的魅力也得以彰顯。綜上所述,手機(jī)短信中的修辭格具有如下特點(diǎn): 1.運(yùn)用各種修辭格的目的,不僅僅是為了傳遞信息,更重要的是追求一種幽默逗樂的效果。
2.辭格的語言由于受到手機(jī)文字容量的限制(70個(gè)字),大都言簡(jiǎn)意賅。3.各種修辭格的運(yùn)用都通俗易懂,雅俗共賞。4.往往在一則短信當(dāng)中,多種修辭格并用。
注:①文中所引短信均出自2005年經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)出版社出版的《短信王子.新短信》一書。
參考文獻(xiàn)
[1]殷俊.第五媒體:社會(huì)學(xué)視角的分析[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版), 2004,(3): 320.[2]范紅,曲元.手機(jī)短信的大眾傳播功能和效果[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2004,(6): 72.[3]蔡鵬飛.論手機(jī)短信寫作[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2003,(2): 9-10.[4] 孟建安.手機(jī)短信話語文本的語體學(xué)分析[J].修辭學(xué)習(xí)2004,(4):37-40.[5]毛力群.“拇指文化”演繹語言新時(shí)尚———手機(jī)短信的語體分析[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2004,(5): 70-74.[6]莫湛,吳偉.手機(jī)短信-新的傳播方式[J].當(dāng)代傳播, 2003,(5): 45-46.[7]張春敏.從手機(jī)短信的發(fā)展看大眾傳播的革命[J].新聞實(shí)踐, 2005,(1): 40-42.[8]劉旭東.后現(xiàn)代語境下的短信文化[J].宜賓學(xué)院學(xué)報(bào), 2004,(5):110-112.[9]劉英姿.手機(jī)短信的文化解讀[J].湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào), 2004,(4): 66-68.[10]王天鵬.手機(jī)短信的大眾文化解讀[J].沈陽工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2006,(3):416-418.[11] 劉思林.手機(jī)短信的社會(huì)負(fù)面影響及其對(duì)策研究[J].北京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版), 2003,(12): 73.[12] 李建華.短信負(fù)文化對(duì)大學(xué)生的影響與遏制對(duì)策[J].紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào), 2004,(5):99-102.[13] 蘇莉杰.幽默短信的語用學(xué)詮釋[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2008,(1):138-139.[14] 陳金鳳.試論手機(jī)短信修辭手法的運(yùn)用[J].語文教學(xué)與研究,2005,(5):58-60.[15] 楊希英.手機(jī)短信中的修辭格[J].語文學(xué)刊(高教版),2006,(1):76-77.
第四篇:公文寫作語言特征
一、實(shí)用性
俄國形式主義者們把人類的語言分為兩大基本類型:實(shí)用語言和文學(xué)語言。實(shí)用語言和文學(xué)語言雖然在詞匯、語法上沒有太大區(qū)別,表面看起來是一種語言,但它們實(shí)際上是功能完全不同的兩種語言。實(shí)用語言只傳達(dá)詞語的詞典意義,人們?cè)谑褂煤徒邮芩臅r(shí)候,依靠平時(shí)養(yǎng)成的習(xí)慣,自動(dòng)地認(rèn)識(shí)它的指向物,而對(duì)語言本身并無太多的注意。而文學(xué)語言不限于傳達(dá)詞語的詞典意義,它是對(duì)實(shí)用語言進(jìn)行“扭曲”、“變形”、“施加暴力”后“反?;绷说恼Z言。作者之所以要采取反?;氖侄?,是為了消除讀者的習(xí)慣性,使讀者不得不專心致志、聚精會(huì)神、流連忘返地去感受語言本身,從而延長讀者對(duì)事物的感知過程。對(duì)此,著名形式主義論者什克洛夫斯基曾說過這樣一段話:那種被稱為藝術(shù)的東西之存在,就是為了喚回人對(duì)生活的感受,使人感覺事物,使石頭作為石頭被感受。藝術(shù)的目的就是把對(duì)事物的感覺作為視象,而不是作為認(rèn)知提供出來;藝術(shù)和程序是事物的“反?;背绦?,和予以其復(fù)雜形式的程序,它增加了感受的難度和時(shí)延,因?yàn)樗囆g(shù)中的接受過程是以自身為目的,所以它理應(yīng)延長;藝術(shù)是一種體驗(yàn)事物創(chuàng)造之方式,而被創(chuàng)造物在藝術(shù)中已無足輕重。什克洛夫斯基:《關(guān)于散文理論》,蘇聯(lián)作家出版社1984年版,第15頁。
我們摘引這段話的目的是為了更好地認(rèn)識(shí)實(shí)用語言。如果說文學(xué)語言是表現(xiàn)感覺的語言,那么實(shí)用語言是表達(dá)認(rèn)知的語言。必須分清了這兩種語言,寫作中才不會(huì)出現(xiàn)用文學(xué)語言寫公文的荒唐現(xiàn)象。
二、規(guī)范性
公文語言,可以說是一種循規(guī)蹈矩的語言。在詞匯上,公文語言嚴(yán)格遵照其詞典意義;在造句上,公文語言嚴(yán)格遵循語法規(guī)則;在修辭上,公文語言只適當(dāng)運(yùn)用比喻、對(duì)偶、排比、設(shè)問、反詰等常規(guī)修辭格,而對(duì)夸張、通感、暗示等可使事物有較大變形的或曲折達(dá)意的修辭格一般不用。這樣可以保證公文的不同讀者在理解上能夠趨向一致,不會(huì)因個(gè)人的創(chuàng)造性發(fā)揮而仁者見仁,智者見智??梢哉f,規(guī)范性是公文能夠得到有效貫徹和落實(shí)和保障。
三、模式性
在公文寫作中,沿用一些固定的模式化語句和語詞的現(xiàn)象比較常見,有些公文用語甚至在關(guān)鍵之處必須使用。模式化語言對(duì)于別的文體來說可能是失敗,而對(duì)于公文來說卻是一種必需。
公文的體式就是模式化的,每一種體式在寫作中都有固定的套路,在套路的實(shí)施過程中自然而然地形成了一些適宜這些套路的語言,沿用它們,方便、簡(jiǎn)潔、有效。如“特此函復(fù)”這一說法,如果換用別的語言來表達(dá),無論怎樣努力都不可能這樣簡(jiǎn)煉明白。
公文語言還有相當(dāng)一部分是沿用舊語,如“來函收悉”、“敬請(qǐng)批復(fù)”等慣用語,在我國世代相襲,已不知用了多少年。這樣的套語有益無害,大家樂意襲用,故意標(biāo)新立異,反而不倫不類。因此,在公文中常常能見到一些文言詞語,它們已經(jīng)自然地與現(xiàn)代漢語融為一體。這是公文語言模式性的表現(xiàn)之一,不足為怪。
公文寫作語言特征責(zé)任編輯:飛雪 閱讀:人次
xiexiebang.com范文網(wǎng)[CHAZIDIAN.COM]
第五篇:朗誦的語言特征
朗誦的語言特征
朗誦是人們喜聞樂見的藝術(shù)形式,具有特殊的語言形態(tài)和表現(xiàn)方法。朗誦被稱為“語言的音樂、聲音的雕塑“,具有獨(dú)特的藝術(shù)魅力。
朗誦是眾多語言藝術(shù)形式中的一種,具有和其它語言藝術(shù)相通的創(chuàng)作共性,但在創(chuàng)作方法和藝術(shù)規(guī)律上又有其鮮明的個(gè)性6
朗誦需要技巧,在朗誦的過程中要想恰當(dāng)而準(zhǔn)確地運(yùn)用技巧,就需要對(duì)其語言特征有所了解和把握。
一、變化和對(duì)比的特征
在漫長的歷史進(jìn)程中,人類的文字和語言演變的越來越豐富和生動(dòng)。作為朗誦者,當(dāng)我們徜徉在這些精美的文字語言之中,并承擔(dān)著將其轉(zhuǎn)化為有聲語言的神圣使命時(shí),當(dāng)我們面對(duì)一篇篇凝聚著作者全部心血的作品,體昧著作者從字里行間所折射出的或悲或喜,或褒或貶,或如泣如訴,或蕩氣回腸的情感世界時(shí),有誰還會(huì)無動(dòng)于衷,冷漠淡然呢?此時(shí),朗誦者應(yīng)該做的就是最大限度的去感受作品,用活躍的形象思維,生動(dòng)的語言形態(tài)去如實(shí)的表達(dá)。因此,在語勢(shì)上如何把握跌宕起伏錯(cuò)落有致就顯得十分重要。所謂跌宕起伏錯(cuò)落有致其實(shí)也就是我們常說的抑揚(yáng)頓挫,其實(shí)質(zhì)就是語言在表達(dá)過程中的聲調(diào)的高與低,音色的虛和實(shí),節(jié)奏的快與慢,語氣的強(qiáng)和弱。.這就要求我們?cè)诔浞掷斫夂透惺茏髌返那疤嵯拢‘?dāng)?shù)倪\(yùn)用
這些語言元素,從而準(zhǔn)確生動(dòng)的表達(dá)作品。李白的《靜夜思》是一首抒發(fā)詩人思鄉(xiāng)之情的作品。透過寥寥數(shù)語,我們仿佛看到詩人仰望一輪明月,夜不能寐,思念故鄉(xiāng)的情景。朗誦時(shí)聲音不宜過大,語速也應(yīng)平緩,表現(xiàn)出“靜夜”的氛圍。讀第一句時(shí)聲音要實(shí),表現(xiàn)出“偶然看到,頓生感慨”的情景,同時(shí)也為第二句的“虛”做好鋪墊。第二旬之所以要“虛”,就是因?yàn)檫@個(gè)“疑”字,如果“實(shí)“了,意境和氛圍就會(huì)蕩然無存,此處一“虛”,不僅體現(xiàn)出語句的變化和對(duì)比,突出了“疑”字的內(nèi)涵,同時(shí)也為第三旬做好了鋪墊。第三句的重點(diǎn)在“舉頭“二字上,體現(xiàn)出一種動(dòng)感。
“頭”字適當(dāng)拉長,與“望”字巧妙連接,“明月”二字微微上揚(yáng),既表現(xiàn)出詩人的“直抒胸臆”,又與第四句的“低頭“二字形成了對(duì)比和反差。
“舉頭”應(yīng)“放”,“低頭”應(yīng)“收”。“思故鄉(xiāng)“三字要拉開,最后的“鄉(xiāng)”字要適當(dāng)延長,收住。這樣的朗誦會(huì)使全篇始終貫穿著變化和對(duì)比,使這簡(jiǎn)短的小詩也能體現(xiàn)出一種大氣,令人回味。如下:
床前~~~明月光(語速平緩,用實(shí)聲)
疑是~~~地上霜(“疑是”用虛聲,自聞的感覺。
“地上霜“應(yīng)與上一鏹的.“明月光”相呼應(yīng))
舉頭~~望~~明月(‘?!e頭“要有動(dòng)勢(shì),聲黼高,“望”字也要提起,并適當(dāng)拉長)
低頭~~思~故~鄉(xiāng)(“低頭”聲調(diào)略低,“思故鄉(xiāng)”三字聲音要結(jié)實(shí),深沉,“鄉(xiāng)”字適當(dāng)延長,尾音收住)通過以上方式的處理,我們就從形式上大概了解了“變化和對(duì)比”在朗誦中的作用,就好像畫中的色彩,音樂中的旋律,只有準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用變化和對(duì)比,才能使作品五彩斑斕,悅耳動(dòng)聽。在朗誦中掌握好了“變化和對(duì)比“,才能使作品膾炙人口、感染力強(qiáng)。
二、尺度和分寸的特征
我們談到了朗誦語言的第一大特征,即變化和對(duì)比。但是在變化對(duì)比中還要把握好尺度和分寸。在藝術(shù)范疇內(nèi),語言表達(dá)有兩大技巧,即語言的內(nèi)部技巧和語言的外部技巧。對(duì)一篇作品進(jìn)行深入細(xì)致地理解分析研究,具體的“感同身受”,是表達(dá)好一篇作品的基礎(chǔ),這屬于語言表達(dá)的內(nèi)部技巧。在此基礎(chǔ)上恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語氣、重音、停連、節(jié)奏,使作品呈現(xiàn)抑揚(yáng)頓挫、富有節(jié)奏感和藝術(shù)色彩,這屬于語言表達(dá)的外部技巧??梢哉f,語言表達(dá)的兩大技巧是語言表達(dá)過程中把握好尺度和分寸的重要基礎(chǔ)。當(dāng)然,這必須經(jīng)歷一個(gè)由感性到理 性的認(rèn)知過程。
著名的播音教育家張頌教授曾精辟地指出: “朗誦藝術(shù)需要語言功力,需要藝術(shù)技巧,但這功力、這技巧是不能一蹴而就的。學(xué)習(xí)和運(yùn)用技巧要經(jīng)過兩個(gè)階段:第一個(gè)階段就是在對(duì)文本進(jìn)行整體藝術(shù)把握的前提下,刻意雕琢的階段。??第二個(gè)階段,返璞歸真的階段,在技巧運(yùn)用達(dá)到一定水平時(shí),便超越了“刻意”,進(jìn)入了“無意“,不再考慮技巧,卻又是技巧無處不在??”(摘自中國傳媒大學(xué)出版社張頌編著《播音員主持人訓(xùn)練手冊(cè)》之詩歌朗誦篇第8頁)張頌教授的話為如何把握好朗誦藝術(shù)的尺度和分寸指明了學(xué)習(xí)和 訓(xùn)練的方向。
在生活中,需掌握尺度和分寸的實(shí)例處處存在:廚師要想烹制出美味佳肴,不僅要掌握好火候,還要對(duì)如何使用好各種輔料胸中有數(shù),什么時(shí)候該放什么,放多少,絲毫馬虎不得。對(duì)于廣大朗誦愛好者來講,在藝術(shù)創(chuàng)作中則更需要這種把握全盤、控縱自如的本領(lǐng)。趙本山的喜劇小品非常精彩,“包袱”不斷,讓人忍俊不禁,這其中固然有劇本、表演的因素,但最主要的是演員把握臺(tái)詞的尺度和分寸的能力起了關(guān)鍵的作用。
三、想象和“再現(xiàn)“的特征
朗誦藝術(shù)也是想象的藝術(shù),因?yàn)槠湓诒磉_(dá)過程中需要運(yùn)用大量的形象思維。作為朗誦者在作品表達(dá)的過程中,要把作品提供的內(nèi)容和信息轉(zhuǎn)化為活生生的連續(xù)不斷的畫面,并將畫面努力轉(zhuǎn)化為具體的感受,然后作用于語言,從而使語言更加生動(dòng)傳神,更加富有色彩。對(duì)于朗誦者來講,語言表達(dá)的準(zhǔn)確和生動(dòng)是最高境界,也是許多人孜孜以求的最高目標(biāo)。而要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),豐富的藝術(shù)想象就顯得格外的重要。比如:當(dāng)我們讀到王維的:“大漠孤煙直,長河落日?qǐng)A”的時(shí)候,我們的眼前應(yīng)該浮現(xiàn)出西北大漠蒼涼的景象;在落日余暉的映襯下,一縷狼煙直直的升入天空??詩人孤獨(dú)寂寥的心情,邊陲遒勁壯美的景色躍然贍巾;當(dāng)我們讀到蘇軾的:
“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜?!钡臅r(shí)候,我們仿佛置身予煙雨朦朦的西子湖畔,一幅濃淡相宜的水墨畫映入眼簾??
總之,朗誦者要根據(jù)作品的內(nèi)容以及作品提供給我們的人物形象、環(huán)境場(chǎng)景等要素進(jìn)行推理、分析,努力使自己“設(shè)身處地“地生活在作品規(guī)定的情境之中。這個(gè)過程既叫“情景再現(xiàn)”,也叫“體驗(yàn)”。是每一個(gè)朗誦愛好者都要掌握的一門技能,它需要朗誦者有敏銳的觀察力和豐富的生活積累。簡(jiǎn)言之:語言的生動(dòng)來源于豐富的想象:豐富的想象則來源于生活的積累,因?yàn)樗囆g(shù)來源于生活。
為了更加形象和直觀的闡釋以上觀點(diǎn),以杜甫的《石壕吏》試做分析和處理:
杜甫的這首作品不長,只有區(qū)區(qū)一百二十個(gè)字,卻為我們講述了一個(gè)情節(jié)生動(dòng)、令人心酸的故事。有人曾評(píng)價(jià)這首詩“其言何短,其意何長”,這既準(zhǔn)確又精辟。小文章里蘊(yùn)含著大乾坤,是詩人功力的體現(xiàn),同時(shí)也是對(duì)朗誦者把握作品并“形之于聲”功力的一種考驗(yàn)。
此作品為敘事體,通篇無大起大落,因此聲調(diào)不宜高,語速要平穩(wěn),用聲以實(shí)為主:
暮投石壕村,有吏夜捉人。
(情景再現(xiàn):風(fēng)塵仆仆的詩人從遠(yuǎn)處走來,到了一個(gè)叫石壕的村莊。天色已晚,人困馬乏,準(zhǔn)備借宿在此。沒想到剛剛安頓下,就聽見外面人聲嘈雜,大人叫、孩子哭,雞鳴狗吠、亂做一團(tuán)。原來是官吏又來抓丁了。此句重點(diǎn)在“夜”字,既體現(xiàn)百姓生活的艱險(xiǎn),又表現(xiàn)出官吏的奸詐。)(語句處理:
“暮投石壕村”語調(diào)平穩(wěn),為后一句做好鋪墊。有吏夜捉人的“夜“字略強(qiáng)調(diào),“捉人”聲調(diào)略提高用虛聲,表現(xiàn)情況的危急。)
老翁逾墻走,老婦出門看。
(情景再現(xiàn):一看情況不妙,老翁立刻翻墻而走,動(dòng)作很熟練,說明這已經(jīng)不是頭一次了。老婦一邊囑咐老翁趕快逃,一邊準(zhǔn)備出門看看官吏是否朝這邊來了。)
(語句處理:這兩旬對(duì)仗工整,“老翁逾墻走,老婦出門看”。重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)“走”和“看”,這一“動(dòng)”一“靜”不僅對(duì)比鮮明,且“畫面”感十足。)
吏呼一何怒,婦啼一何苦。
(情景再現(xiàn):由于開門慢了,惹怒了官吏,于是進(jìn)得門來就對(duì)老婦大聲喝斥,可憐老婦一
邊賠不是,一邊聲淚俱下的訴說苦處。)
(語句處理:
“吏呼一何怒”重點(diǎn)在“呼”和“怒”,“婦啼一何苦“重點(diǎn)在“啼”和“苦”;前句語氣要“沖”,“一何怒“三字上揚(yáng),“怒”字要實(shí),表現(xiàn)官吏的霸道和蠻橫。后句語氣應(yīng)“弱”,“
一何苦”三字下壓,“苦”字應(yīng)虛,表現(xiàn)百姓的忍氣吞聲,對(duì)比鮮明。)
聽婦前致辭,三男鄴城戍
(情景再現(xiàn):面對(duì)兇神惡煞的官吏,老婦顫巍巍、聲淚俱下的走上前去訴說“大人吶,我只有三個(gè)兒子,全被抓到鄴城去了“)
(語句處理:
“聽婦前致辭”用聲略虛,表現(xiàn)“ 強(qiáng)作鎮(zhèn)定“。
“三男鄴城戍”強(qiáng)調(diào)“三男”,“鄴城戍”三字略帶抽泣。)
一男赴書至,二男新戰(zhàn)死。
(情景再現(xiàn):老婦繼續(xù)含淚訴說,“這不,一個(gè)兒子剛剛捎信來,說另外兩個(gè)兒子不久前死在戰(zhàn)場(chǎng)上了“,官吏不耐煩地聽著,一雙賊眼懷疑地四處打量。)
(語句處理:
“一男赴書至”語速緩,“二男新戰(zhàn)死”“新戰(zhàn)死”三字要有哽咽的感覺)
存者且偷生,死者長已矣。
(情景再現(xiàn):說到此,老婦已泣不成聲,“我們現(xiàn)在這樣活著倒還不如死了好,就像我那死去的兒子,那樣什么都不愁了。)
(語句處理:
“存者且偷生”應(yīng)突出“偷生“二字,“死者長已矣“應(yīng)使用氣聲,“長已矣”三字適當(dāng)拉長,有嘆息的感覺。)
室中更無人,惟有乳下孫。
(情景再現(xiàn):官吏忽然覺察里屋有動(dòng)靜欲進(jìn)屋查看,老婦急忙 攔住解釋:官人,屋內(nèi)確實(shí)沒有別人,只有一個(gè)還在吃奶的孫子。)
(語句處理:前句語速略快,音色略虛,略顯慌亂,后句“乳下孫”三字要有“聲聲泣”的感覺)
有孫母未去,出入無完裙。
(情景再現(xiàn):老婦一邊阻攔官吏,一邊解釋:因?yàn)閷O子還在吃
奶,所以兒媳在家,不是躲藏不見官人,實(shí)在是連一件蔽體的衣裳都沒有啊。)
(語句處理:
“有孫母未去”一句“去”字略拉長,與后句“出”字自然銜接,.“出入無完裙”“無完裙”三字有難以啟齒的感覺)
老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。
急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
(情景再現(xiàn):看官吏沒有罷休的意思,老婦略微思索了一下,擦了擦眼淚、,鎮(zhèn)定地對(duì)官吏說:我雖然老了,但我愿跟從你們?nèi)ズ雨?,別的干不了,做做早飯還行吧?)。
(語句處理:這四句語速要穩(wěn),要“一字一頓“的處理,語氣中既有內(nèi)心的痛恨又有無奈之下的從容,也包含著“為了孫子、豁出自己”的心情。)
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
(情景再現(xiàn):一陣喧囂嘈雜過后,一切仿佛又平靜了下來,詩人目睹了一切,輾轉(zhuǎn)反側(cè)、夜不能眠,忽然,他仿佛聽到了一陣陣微弱的哭泣聲,是誰呢?大概是房東的兒媳吧?老翁現(xiàn)在哪里,老婦又如何了呢?詩人懷著復(fù)雜難過的心情度過了一個(gè)不眠之夜。)
(語句處理:
“夜久語聲絕”聲音低沉,表現(xiàn)詩人難過的心情,同時(shí)為下旬做好鋪墊。“如聞泣幽咽“,“如聞”二字微微上揚(yáng),有“屏住呼吸,側(cè)耳細(xì)聽”的感覺。)
天明登前途,獨(dú)與老翁別。
(情景再現(xiàn):天終于亮了,詩人要繼續(xù)趕路。為他送行的只有老翁一人。也不知他是什么時(shí)候偷偷跑回來的。告別了老翁,詩人懷著惆悵的心情離開了石壕村)
(語句處理:
“天明登前途“聲調(diào)不宜高,表現(xiàn)出:雖然天亮了,我的心情卻并沒有因此好起來,有嘆息的感覺?!蔼?dú)與老翁別”應(yīng)突出“獨(dú)”字,暗喻老婦已經(jīng)被官吏抓走了。)
以上對(duì)《石壕吏》做出的逐段分析,是對(duì)朗誦語言三大特征的總結(jié)和概括,也是對(duì)處理此類稿件方法的直觀闡釋。
時(shí)代在發(fā)展,人們的文化修養(yǎng)、審美鑒賞水平也在日益提高,對(duì)精神文化產(chǎn)品的需求日趨多樣化。無論是專業(yè)語言工作者還是業(yè)余朗誦愛好者都應(yīng)當(dāng)努力跟上并適應(yīng)時(shí)代的要求,廣讀書、善觀察、勤思考、多積累,努力豐富自身的語言表達(dá)元素,以此來不斷提高自身的語言表達(dá)能力,更廣泛地適應(yīng)各類語言藝術(shù)的需求。至此,想起陸游的兩句詩來:“汝果欲學(xué)詩,功夫在詩外”。對(duì)于語言工作者來說,這既是座右銘,也是對(duì)朗誦藝術(shù)規(guī)律的最好詮釋。