欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      語(yǔ)言設(shè)計(jì)的特征(五篇模版)

      時(shí)間:2019-05-14 23:18:11下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《語(yǔ)言設(shè)計(jì)的特征》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《語(yǔ)言設(shè)計(jì)的特征》。

      第一篇:語(yǔ)言設(shè)計(jì)的特征

      語(yǔ)言的設(shè)計(jì)特征

      ?

      一個(gè)人類(lèi)語(yǔ)言的原則功能 是雙重的 圖案。它使我們能夠在一個(gè)非常 經(jīng)濟(jì) 的 方式使用我們的 語(yǔ)言的語(yǔ)言單位幾乎無(wú)限的生產(chǎn)。這個(gè)原則是如何工作的呢?

      所有人類(lèi)語(yǔ)言中有一個(gè) 小的,有限的語(yǔ)音。限制來(lái)自我們 的發(fā)音 器官的 能力有限。

      講話的聲音被稱(chēng)為 輔音 和 元音。

      在語(yǔ)言學(xué)上來(lái)說(shuō),獨(dú)特的語(yǔ)音被 稱(chēng)為音素,章更詳細(xì) 地 解釋音韻。您不能用于通信的獨(dú)立的音素,因?yàn)橐羲乇旧硎菦](méi)有意義的。但我們可以組裝和重新組合成更大的語(yǔ)言單位音素。這些通常被稱(chēng)為“字”。雖然我們產(chǎn)生新的音素能力是有限的,我們經(jīng)常硬幣的新詞。因此,我們產(chǎn)生的詞匯的能力是無(wú)限的。

      ?

      位移

      在其他動(dòng)物相比,人類(lèi)的意義上的過(guò)去和未來(lái)。大猩猩,例如,不能告訴他的同伴對(duì)他的父母,他在叢林中冒險(xiǎn),他過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)。談其他事情比“此時(shí)此地”,使用的語(yǔ)言是人類(lèi)的一個(gè)特點(diǎn)。位移,因此我們有能力傳達(dá)一個(gè)意思,超越了空間和時(shí)間立即感知領(lǐng)域。

      雖然有些動(dòng)物似乎擁有挪用位移的能力,他們?nèi)狈ψ杂缮暾?qǐng)新的環(huán)境。蜜蜂的舞蹈,例如,表示其他蜜蜂的食物豐富的礦藏的位置。這種蜜蜂的能力,相當(dāng)于人類(lèi)語(yǔ)言的位移,但缺乏變化。蜜蜂經(jīng)常重復(fù)相同的模式在舞蹈,而人類(lèi)是能夠不斷發(fā)明新的環(huán)境。

      ?

      開(kāi)放的endedness

      事情從來(lái)沒(méi)有說(shuō)過(guò),包括表達(dá)發(fā)明的事物或謊言的可能性,說(shuō)的能力也是人類(lèi)語(yǔ)言的特殊功能。

      ?

      刺激的自由 是人類(lèi)語(yǔ)言區(qū)別于動(dòng)物交流的另一個(gè)方面。蜂蜜,蜜蜂必須履行其舞蹈,土撥鼠必須哭出來(lái),以警告他的同伴時(shí)beholds一個(gè)老鷹。人類(lèi)說(shuō)的能力在任何情況下,他們喜歡的任何。這種能力只限于在教會(huì)服務(wù)等,預(yù)計(jì)要遵循一個(gè)固定的形式,如某些禮儀上下文。違反本固定的語(yǔ)言行為的可能性則笑話,如新娘的“不”的來(lái)源。

      ?

      任意

      為什么是所謂的“表”的表?顯然,這件事從來(lái)沒(méi)有告訴我們它的名字。表不產(chǎn)生噪音,類(lèi)似字。這同樣適用于我們的語(yǔ)言的話。因此,文字和它們的含義有 沒(méi)有先驗(yàn) 連接。我們不能告訴從健全結(jié)構(gòu)背后是其中的含義。語(yǔ)言是沒(méi)有 動(dòng)機(jī),我們也可以把它。有,但是,此規(guī)則的例外:可以是 標(biāo)志性的 語(yǔ)言,這意味著有一個(gè)形式和意義之間的直接相關(guān)。短語(yǔ)的長(zhǎng)度,例如,可以代表一語(yǔ)是指一個(gè)時(shí)間長(zhǎng)度,如在“很長(zhǎng)很長(zhǎng)的時(shí)間前”。在這里,延伸服務(wù),可視化的語(yǔ)義重點(diǎn)。經(jīng)??梢园l(fā)現(xiàn)在語(yǔ)言的象似性。我們將看到在這個(gè) 符號(hào)學(xué) 章更詳細(xì)。另一個(gè) nonarbitrariness 例子 是 象聲詞。這些話,似乎類(lèi)似的聲音。擬聲詞的例子還有很多,如 飛濺 或 爆炸。例如,一些動(dòng)物名稱(chēng)也擬聲,“杜鵑”。不過(guò),因?yàn)閯?dòng)物,如鳥(niǎo)被命名為不同的語(yǔ)言不同,可有沒(méi)有名稱(chēng)的最終動(dòng)機(jī)。

      ?

      人聲道

      闡述的語(yǔ)言需要一個(gè)高度復(fù)雜的語(yǔ)音器官,使揚(yáng)聲器產(chǎn)生的許多差異化的聲音。只有人類(lèi)具有的這種復(fù)雜性的講話器官。

      語(yǔ)言的設(shè)計(jì)特征

      所有通訊系統(tǒng)

      1。

      通信模式 2。

      Semanticity 3。

      語(yǔ)用功能

      一些通信系統(tǒng)有限公司

      4。

      互換性 5。

      文化傳播 6。

      任意

      7。

      n.不連續(xù)性,對(duì)比

      局限于語(yǔ)言

      8。

      {0}位移{/0} 9。

      Productivity

      Hockett語(yǔ)言的設(shè)計(jì)特點(diǎn)。

      有關(guān)的東西作為一個(gè)通信系統(tǒng)的先決條件:

      ?

      專(zhuān)業(yè)化:語(yǔ)言是一個(gè)系統(tǒng)專(zhuān)門(mén)用于通信(考慮狗氣喘吁吁)。

      ?

      semanticity:詞的意思的東西-是指在世界上的事物或事件。

      ?

      隨意性:一個(gè)字或符號(hào)和其指涉(例如,“微生物”與“鯨”)之間沒(méi)有必然關(guān)系。

      人類(lèi)語(yǔ)言的設(shè)計(jì)特點(diǎn): ?

      聲樂(lè)聽(tīng)覺(jué)通道:人類(lèi)的語(yǔ)言是由聲道的器官和聽(tīng)覺(jué)器官接收到的消息。

      ?

      廣播傳輸和定向接收:在語(yǔ)言的信號(hào)發(fā)送為所有聽(tīng)到(在有限的范圍內(nèi))和郵件收件人可以告訴它來(lái)自何處。

      ?

      快速衰落(無(wú)常)不像氣味通信,信號(hào)不保持應(yīng)收賬款,但迅速變淡從通道-通道不與舊的郵件堵塞。

      ?

      interchangability:個(gè)人可以同時(shí)接收和發(fā)送郵件。?

      總的反饋:你能聽(tīng)到你說(shuō)什么。

      ?

      離散:不像不斷分級(jí)的黑猩猩和大猩猩的威脅顯示,不同語(yǔ)言的跡象,從一個(gè)離散單元。

      ?

      圖案的二重性:語(yǔ)言結(jié)構(gòu)有兩個(gè)層次:在聲音的級(jí)別和水平的含義,這兩個(gè)層次的結(jié)構(gòu)是相互獨(dú)立的。(實(shí)際上,多重的圖案。)

      后果:

      ?

      生產(chǎn)力:語(yǔ)言的能力產(chǎn)生無(wú)限多樣的消息,包括從未有過(guò)前說(shuō)的消息。?

      排量:語(yǔ)言是指在時(shí)間和空間,從揚(yáng)聲器中刪除的東西。

      ?

      傳統(tǒng)的傳輸:語(yǔ)言是通過(guò)文化傳播獲悉,通常從父母和哥哥姐姐,子女建立從句子的有限樣本推斷他們的語(yǔ)言的語(yǔ)法。

      生產(chǎn)力,位移和傳統(tǒng)傳輸?shù)脑O(shè)計(jì)特點(diǎn)都有助于人力資源能力承擔(dān)和傳輸文化。

      ?

      生產(chǎn)力,使語(yǔ)言是指一個(gè)開(kāi)放式設(shè)置的可能性。

      ?

      位移,使語(yǔ)言既指對(duì)歷史和遠(yuǎn)程事件,并興建文化的抽象(如正義或精神或播放想法)。

      ?

      傳統(tǒng)的傳輸,使社區(qū)保持和發(fā)展自己的身份和想法,在幾代。

      生產(chǎn)力的關(guān)鍵: 語(yǔ)言使有限手段的無(wú)限使用。

      在每一個(gè)語(yǔ)言分析(音韻學(xué),形態(tài)和語(yǔ)法)的水平,我們發(fā)現(xiàn):

      ?

      一個(gè)有限集合的元素(音素,詞素,語(yǔ)法類(lèi))

      ?

      通過(guò)有限的規(guī)則設(shè)置(語(yǔ)音規(guī)則,形態(tài)規(guī)則,語(yǔ)法規(guī)則相結(jié)合)?

      產(chǎn)生無(wú)限多的可能性。

      Hockett的“語(yǔ)言和其他動(dòng)物的通信系統(tǒng)的設(shè)計(jì)特點(diǎn)”

      聲樂(lè),聽(tīng)覺(jué)通道 廣播傳輸和定向接收 快速衰落(無(wú)常)互換性 蟋蟀

      蜜蜂跳舞

      聽(tīng)覺(jué),不無(wú) 發(fā)聲 對(duì) 對(duì) 是的,反?

      西方長(zhǎng)臂猿調(diào)用 meadowlark歌 對(duì) 對(duì) 對(duì) 對(duì) ? 簽名猿 灰鸚鵡亞歷副語(yǔ)

      克斯,現(xiàn)象

      無(wú) 對(duì) 對(duì)

      對(duì)

      對(duì) 對(duì) 對(duì) 對(duì) 是的,反復(fù) 對(duì) 對(duì) 對(duì) 對(duì) 對(duì)

      復(fù)

      n.有限的 n.有限的 主要共有反饋 對(duì) ? 對(duì) 對(duì) 無(wú) 對(duì) Specialization.什么事? ? 對(duì) 對(duì) 對(duì) 對(duì) Semanticity 沒(méi)有? 對(duì) 部分 對(duì) 對(duì)

      對(duì)

      任意

      ?

      無(wú)

      如果語(yǔ)義,是 對(duì) 主要 對(duì) 是 n.不連續(xù)性,對(duì)比 什么事? 無(wú)

      對(duì) 對(duì) 對(duì) {0}位移{/0}

      是的,一直? 無(wú) 對(duì)

      無(wú)

      如此。Productivity 無(wú) 對(duì) ?

      無(wú) 值得商n.有限的榷

      傳統(tǒng)的傳輸 沒(méi)有? “我想還是不? ?

      n.有限n.有限的要?!?的 的圖案對(duì)偶性

      ?

      無(wú)

      ?

      無(wú)

      對(duì) 對(duì)

      [Cotton-pop: 是 ]

      推諉

      對(duì) 無(wú) Reflexiveness

      沒(méi)有? 無(wú) 易學(xué)

      對(duì) 對(duì) 語(yǔ)言的設(shè)計(jì)特征

      如果我們比較人類(lèi)語(yǔ)言與動(dòng)物語(yǔ)言,它是非常有用的定義短期 語(yǔ)言。Hockett,在一系列試圖通過(guò)上市“的設(shè)計(jì)特點(diǎn)”所特有的語(yǔ)言十多年的文章。這樣的上市功能的問(wèn)題是,他們?cè)谟^察的基礎(chǔ)上,我們不知道過(guò)了多久名單應(yīng),或者即使有無(wú)限多的功能。Hockett的最長(zhǎng)的名單中包括16個(gè)功能,但是,艾吉森說(shuō),大多數(shù)人會(huì)考慮,只有十需要捕捉語(yǔ)言的本質(zhì)。

      1。

      聲帶聽(tīng)覺(jué)通道的 使用。聲音發(fā)聲器官?zèng)]有單詞“狗”,它象征的動(dòng)物之間的連接。有些話,可以像“流行”和“咕咕”的擬聲,但這些都是罕見(jiàn)的。

      對(duì) 什么事?什么事?部分

      基本沒(méi)有部分

      對(duì)

      對(duì)

      無(wú)

      3。

      Semanticity。符號(hào)的使用,以“中庸”,或參考對(duì)象和行動(dòng)即他們沒(méi)有將它被迫。6。

      接通。

      7。

      對(duì)偶(也稱(chēng)為雙發(fā)音)。語(yǔ)言有兩層他們認(rèn)識(shí)到,一組單詞,有時(shí)可以相當(dāng)于一個(gè)如“帽子的老太太”也可以的意思是“她”。

      10。創(chuàng)意(也稱(chēng)為開(kāi)放或生產(chǎn)力)。能夠產(chǎn)生新穎的言論。

      如果我們看一下動(dòng)物的“語(yǔ)言”,我們可以看到,一些動(dòng)物交流形式,具備上述功能如鳥(niǎo)唱二重唱,可以說(shuō)是“開(kāi)啟”和蜜蜂舞蹈,以顯示其他蜜蜂食品的顯示位移,但沒(méi)有動(dòng)物比人類(lèi)語(yǔ)言的其他系統(tǒng)有10個(gè)功能,并至少有一個(gè)是唯一對(duì)人類(lèi)。然而,當(dāng)研究的目的是教黑猩猩人類(lèi)語(yǔ)言的一個(gè)版本,它是有用牢記這些特點(diǎn),確定如何成功這樣的嘗試最終時(shí)。

      第二篇:手機(jī)短信語(yǔ)言特征

      最新英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作

      跨文化視域中的英漢動(dòng)物隱喻比較研究 《飛屋環(huán)游記》的人物設(shè)置特色分析 英語(yǔ)語(yǔ)義歧義分析及其語(yǔ)用價(jià)值

      ??思{《我彌留之際》中達(dá)爾形象解析

      淺析習(xí)語(yǔ)翻譯中的中西文化差異及其應(yīng)對(duì)策略

      跨文化交際中的社交語(yǔ)用失誤及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示 語(yǔ)境適應(yīng)論下電影片名翻譯的研究 功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的外貿(mào)函電翻譯 淺談涉外談判禮儀的重要性

      從“愛(ài)的習(xí)慣”看多麗絲?萊辛筆下的兩性關(guān)系 分析《了不起的蓋茨比》中的金色的象征意義

      文檔所公布均英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 799 75 79 38 任務(wù)型教學(xué)模式在初中英語(yǔ)課堂教學(xué)中的現(xiàn)狀分析--以xx學(xué)校初一學(xué)生為例 英語(yǔ)抽象名詞和物質(zhì)名詞的數(shù)概念分析

      從阿加莎?克里斯蒂筆下的人物看克里斯蒂的反女權(quán)主義傾向 中西方節(jié)日文化差異研究

      英文電影對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的影響

      譯者主體性視角下的翻譯策略—楊氏夫婦《聊齋志異》英譯本個(gè)案研究 從自然主義角度分析《德伯家的苔絲》 論廣告英語(yǔ)的用詞特點(diǎn)

      提高學(xué)生說(shuō)英語(yǔ)的興趣和能力

      從目的論的角度淺析美國(guó)電影字幕翻譯 Listening in Interpretation Comparison and Translation Between Chinese and English Euphemisms 譚恩美《喜福會(huì)》中母女關(guān)系的文化解讀 從生長(zhǎng)環(huán)境看林黛玉與簡(jiǎn)愛(ài)的反抗性格之差異

      系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論在BB電子商務(wù)網(wǎng)站中的應(yīng)用與實(shí)例分析

      A Comparative Study on American and Chinese Values Based on Friends The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter 中學(xué)英語(yǔ)互動(dòng)教學(xué)研究

      在現(xiàn)實(shí)與理想間掙扎——論巴比特的無(wú)助與無(wú)奈 從《阿甘正傳》看美國(guó)青年文化

      從《打魚(yú)人和他的靈魂》看王爾德的唯美主義 伊麗莎白班內(nèi)特和姚木蘭的比較研究 解析《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂悲劇的必然性

      海明威文學(xué)創(chuàng)作中主題的轉(zhuǎn)折點(diǎn)——《乞力馬扎羅的雪》 專(zhuān)有名詞普通化

      《白噪音》的后現(xiàn)代特色

      從《人性的枷鎖》看毛姆的人生觀 對(duì)莎士比亞悲劇《李爾王》的評(píng)析

      從目的論的角度比較研究《茶館》的兩個(gè)英文譯本

      究 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 The Dilemma of Career Woman in The Millstone 從生態(tài)視野解讀狼圖騰

      中英公益廣告修辭手法和效果的對(duì)比研究

      以《生活大爆炸》為例從言語(yǔ)行為理論角度分析美劇中的雙關(guān)語(yǔ) 種族溝通的橋梁——對(duì)《寵兒》中兩個(gè)丹芙的人物分析 從叔本華的悲劇理論分析《紅字》的悲劇性 論漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的英譯

      淺談時(shí)代背景對(duì)于《飄》中人物性格形成的影響 語(yǔ)用合作原則及禮貌原則在商業(yè)廣告中的有效運(yùn)用 從跨文化交際視角談品牌翻譯策略

      淺析《了不起的蓋茨比》中美國(guó)夢(mèng)的幻滅 從《撞車(chē)》談種族主義對(duì)美國(guó)黑人的影響 論《弗蘭肯斯坦》中怪物的孤獨(dú)與沉淪 《簡(jiǎn)?愛(ài)》中的女性主義意識(shí)初探 母語(yǔ)在小學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的正遷移 BB電子商務(wù)安全

      基于關(guān)聯(lián)理論的英式幽默研究--以《哈利?波特》為例 賽珍珠《群芳亭》的生態(tài)女性主義解讀

      On Nabokov’s “Lolita” and Its Adaptation into the Movie by Stanley Kubrick 環(huán)境、性格、命運(yùn)--評(píng)《遠(yuǎn)大前程》主人公皮普

      高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng) 高中英語(yǔ)寫(xiě)作中母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象分析 淺析英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯原則和方法

      On Foreign Language learning Motivation and Teacher’s Role to Promote 多元智力理論及其對(duì)英語(yǔ)課堂教學(xué)的啟示

      在孤獨(dú)中尋找自我——析《沒(méi)有指針的鐘》J.T.馬龍的救贖 展會(huì)漢英翻譯的常見(jiàn)問(wèn)題和策略分析

      從目的論看英文奇幻文學(xué)中專(zhuān)有名詞的漢譯 國(guó)際貿(mào)易中付款方式的比較分析及發(fā)展趨勢(shì) 從禮儀角度談中西文化的差異性

      愛(ài)與孤獨(dú)的互生——舍伍德安德森《曾經(jīng)滄?!放c戴維勞倫斯《馬販子的女兒》對(duì)比研A Critical Analysis of the War in A Farewell to Arms 問(wèn)題類(lèi)型對(duì)TEM閱讀成績(jī)影響的實(shí)證研究

      從關(guān)聯(lián)理論看《生活大爆炸》中幽默語(yǔ)言的翻譯 The Racial Stereotypes in American TV Media 對(duì)《嘉莉妹妹》中搖椅意象的解讀 跨文化因素對(duì)字幕翻譯的影響

      喬伊斯《都柏林人》中癱瘓主題分析 跨文化視角下中西方禮貌用語(yǔ)的差異 從女性主義角度解讀《灶神之妻》

      The Improvement of English Learning Skills Through Nursery Rhymes On Social Function of English Euphemism Expression

      論D.H.勞倫斯詩(shī)歌中的救贖意識(shí)

      弗吉尼亞?伍爾夫《到燈塔去》兩性意象的象征研究 88 論本杰明?富蘭克林《自傳》 中的美國(guó)精神

      On the Causes of the Death of Willy Loman in Death of A Salesman 90 A Comparison of the English Color Terms 91 淺析《紫色》中西麗的成長(zhǎng)蛻變對(duì)當(dāng)今女性的啟示 92 中西方飲食文化的比較研究 93 古典詩(shī)歌中典故的翻譯 94 美國(guó)牛仔和牛仔文化

      中國(guó)俠義精神與西方騎士精神的比較 96 從接受美學(xué)的角度研究電影名字的翻譯 97 白鯨中的自傳元素

      從《蠅王》中的象征看人性的惡

      目的論視角下《瓦爾登湖》兩個(gè)中文譯本的分析

      從谷歌和百度兩大企業(yè)的管理方式看中美企業(yè)文化的差異 101 中西跨文化交際中的禮貌問(wèn)題之比較分析 102 小議非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)能力的培養(yǎng) 103 英語(yǔ)中天氣隱喻的認(rèn)知解讀

      Analysis on the Withdrawal of Feminism in The Great Gatsby 105 探尋《呼嘯山莊》的道德意義 106 漢英語(yǔ)言中的借詞現(xiàn)象

      歐?亨利《警察與贊美詩(shī)》中的黑色幽默 108 淺析英文電影片名翻譯

      從宴客角度探究中西方文化理念的差異 110 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查

      從圣誕節(jié)、愚人節(jié)和情人節(jié)分析美國(guó)節(jié)日在中國(guó)流行的原因 112 以姚木蘭和斯嘉麗為例看東西方女性意識(shí)差異 113 A Comparison of the English Color Terms 114 論漢語(yǔ)新詞語(yǔ)的英譯

      從文化差異比較研究中美家庭教育 116 商標(biāo)翻譯的方法及其影響因素 117 淺談商務(wù)英語(yǔ)于商務(wù)信函中的運(yùn)用 118 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)合同翻譯策略研究 119 英文商務(wù)信函的語(yǔ)言特點(diǎn)和寫(xiě)作原則

      從基督教教義分析《紅字》中的罪惡與救贖 121 《雙城記》中表現(xiàn)的仁愛(ài)精神解析

      電影《刮痧》所體現(xiàn)出的文化沖突與融合 123 苔絲的反叛精神

      一個(gè)為追求自我掙扎的靈魂——看凱特?肖邦的《覺(jué)醒》 125 中外服裝品牌英文標(biāo)簽語(yǔ)言的跨文化研究 126 解析《愛(ài)瑪》中女主人公的形象

      Exploring Effective Approaches to Translating Allusion in Ancient Chinese Poetry 128 大學(xué)英語(yǔ)教師課堂話語(yǔ)禮貌現(xiàn)象研究

      Miss Havisham: an Imprisoned Woman in Great Expectations

      中式英語(yǔ)形成的原因以及在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中克服中式英語(yǔ)的對(duì)策 131 淺析星巴克現(xiàn)象中的獨(dú)特文化

      跨文化交際中的語(yǔ)用失誤分析及策略研究 133 勞倫斯與安妮寶貝小說(shuō)中的女性形象 134 淺析羅斯福就職演說(shuō)中的美國(guó)精神

      《占有》中維多利亞時(shí)代女權(quán)主義者的愛(ài)情觀分析 136 A Comparison of the English Color Terms 137 淺析中式菜名的英譯

      《馬丁?伊登》中馬丁?伊登美國(guó)夢(mèng)的分析 139 旅游英語(yǔ)翻譯方法

      哥特文化--十字架背后的光

      Individual Factors in the Tragedy of The Lady with the Camellias 142 《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰花》中的哥特情結(jié)

      弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛維夫人》中印象主義創(chuàng)作手法探討 144 論初中英語(yǔ)教學(xué)中的任務(wù)型教學(xué)法 145 初中生英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略

      淺析《格列佛游記》中的烏托邦主題 147 汽車(chē)廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及其翻譯

      淺析唐詩(shī)翻譯的難點(diǎn)和策略(開(kāi)題報(bào)告+論)149 淺析奧斯卡王爾德童話作品中的唯美主義思想 150 從“硬漢”角度分析《喪鐘為誰(shuí)而鳴》中的皮拉爾 151

      152 論《最藍(lán)的眼睛》中女主人公佩克拉的家庭關(guān)系 153 英語(yǔ)報(bào)刊標(biāo)題的詞匯特點(diǎn)和修辭特點(diǎn)

      154 An Analysis of the Limitations in Charles Dickens’ Critical Realism Reflected in Oliver Twist 155 春晚流行語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和修辭學(xué)研究(開(kāi)題報(bào)告+論)156 伍爾芙的人生經(jīng)歷對(duì)其小說(shuō)創(chuàng)作的影響 157 論??思{《八月之光》中的耶穌形象 158 數(shù)字“三”的文化意蘊(yùn)及其翻譯方法 159 當(dāng)代中美青年恭維言語(yǔ)行為對(duì)比研究

      160 淺析電影字幕翻譯中文化意象的重構(gòu)——《冰河世紀(jì)》兩個(gè)翻譯版本的對(duì)比分析 161 論例句在中學(xué)英語(yǔ)課堂中的應(yīng)用 162 商標(biāo)翻譯中的文化要素

      163 A Comparative Study of Inversion between English and Chinese 164 淺析英語(yǔ)廣告中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能 165 淺析英文商標(biāo)翻譯中的問(wèn)題及對(duì)策

      166 《嘉莉妹妹》之女主人公新女性形象分析

      167 女性主義翻譯理論在文學(xué)作品中的體現(xiàn)——以《傲慢與偏見(jiàn)》兩個(gè)中譯本為例 168 歸化和異化策略在《紅樓夢(mèng)》文化負(fù)載詞翻譯中的應(yīng)用 169 跨文化交際中身勢(shì)語(yǔ)的運(yùn)用對(duì)比分析

      170 愛(ài)麗絲?默多克《黑王子》中布萊德?皮爾森藝術(shù)觀的分析 171 論漢英詩(shī)歌翻譯中對(duì)“真”和“美”的追求 172 《請(qǐng)買(mǎi)票》的生態(tài)女性主義解讀

      173 《祝福》兩種英譯本對(duì)比研究 174 英漢稱(chēng)呼語(yǔ)的對(duì)比研究

      175 《西游記》和《哈利波特》的對(duì)比 176 “去十九號(hào)房”中的自由觀

      177 An Analysis of Jude’s Pursuit of Love in Jude the Obscure 178 《呼嘯山莊》愛(ài)情悲劇根源分析

      179 任務(wù)型教學(xué)的真實(shí)性原則在我國(guó)現(xiàn)行初中英語(yǔ)教材中的應(yīng)用體現(xiàn) 180 論影視字幕翻譯的特點(diǎn)及應(yīng)注意的方面——以美劇絕望主婦為題材 181 經(jīng)濟(jì)學(xué)視野下的《魯濱遜漂流記》 182 從傳統(tǒng)消費(fèi)觀念看中美文化差異 183 凝視與對(duì)抗:《屋頂麗人》中的兩性戰(zhàn)爭(zhēng) 184 視角轉(zhuǎn)換理論在英文電影字幕中漢譯的應(yīng)用 185 淺析《心是孤獨(dú)的獵手》的精神隔絕主題

      186 A Research of Translation of English Songs into Chinese by Poetic Norms 187 中英稱(chēng)謂語(yǔ)的差異

      188 從《一個(gè)干凈明亮的地方》解析海明威的冰山理論 189 廣告翻譯中的語(yǔ)用失誤研究 190 英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)對(duì)比研究

      191 An Analysis of Humor and Satire in Mark Twain's The Million Pound Note 192 英漢語(yǔ)中恐懼隱喻的認(rèn)知分析 193 《野性的呼喚》中的自然主義

      194 從“緋聞女孩”與“我的青春誰(shuí)做主”中淺析中美青年婚姻愛(ài)情觀的異同 195 高中英語(yǔ)聽(tīng)力課中的文化教學(xué) 196 論國(guó)際商務(wù)非禮貌言語(yǔ)行為 197 語(yǔ)用預(yù)設(shè)在廣告語(yǔ)言中的應(yīng)用

      198 《歡樂(lè)之家》中麗莉追求婚姻時(shí)的自我矛盾 199 漢英姓氏文化差異

      200 提高中學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的有效方法

      第三篇:古詩(shī)語(yǔ)言特征

      古典詩(shī)詞語(yǔ)言的變形

      進(jìn)行詩(shī)歌鑒賞,首先要了解詩(shī)歌語(yǔ)言的特征,即要懂得“詩(shī)家語(yǔ)”,懂得詩(shī)歌對(duì)語(yǔ)言的變形。這是詩(shī)詞鑒賞的基礎(chǔ)。同時(shí),也是高考詩(shī)歌鑒賞考查的重點(diǎn)內(nèi)容之一。

      文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),詩(shī)歌當(dāng)然也是語(yǔ)言的藝術(shù)。詩(shī)歌藝術(shù)分析的依據(jù)首先就是語(yǔ)言。嚴(yán)羽說(shuō)“詩(shī)有別材”,其實(shí),詩(shī)也有“別語(yǔ)”。詩(shī)歌語(yǔ)言與其他文學(xué)樣式的語(yǔ)言相比,更具抒情性、含蓄性、精煉性、跳躍性。中國(guó)詩(shī)歌多半是短小的抒情詩(shī),一首詩(shī)里面的詞語(yǔ)數(shù)量并不多,蘊(yùn)含的意象卻非常豐富。要借助非常儉省的語(yǔ)言外殼來(lái)表達(dá)豐富的思想感情,還要符合音韻的需要,詩(shī)歌非對(duì)語(yǔ)言作出變形不可。

      中國(guó)詩(shī)歌對(duì)語(yǔ)言的變形,在語(yǔ)法上主要表現(xiàn)為:改變?cè)~性、顛倒詞序、省略句子成分等等,主要目的是建立格律以造成音樂(lè)美,給讀者留下藝術(shù)想象和再創(chuàng)造的空間。而這些地方,往往也是高考考查的重點(diǎn)。了解詩(shī)歌語(yǔ)言組織的規(guī)律,就能迅速進(jìn)入詩(shī)歌的語(yǔ)境。(1)把握詞性的改變,體會(huì)詩(shī)人所煉之“意”。

      中國(guó)古代詩(shī)人為了煉字、煉意的需要,常常改變了詩(shī)詞中某些詞語(yǔ)的詞性,這些地方,往往就是一首詩(shī)的“詩(shī)眼”或一首詞的“詞眼”。要詳加分辨。

      例:泉聲咽危石,日色冷青松──王維《過(guò)香積寺》 ..山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心──常建《題破山寺后禪院》 ..清輝淡水木,演漾在窗戶(hù)──王昌齡 .春風(fēng)又綠江南岸──王安石 .流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉──蔣捷 ..風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子──周邦彥 ..以上各句中的“咽”、“冷”、“悅”、“空”、“淡”、“綠”、“紅”、“綠”、“老”、“肥”,均為形容詞的使動(dòng)用法,這些詞語(yǔ)各有妙用,但有一點(diǎn)是共同的,那就是化腐朽為神奇,增強(qiáng)了詩(shī)詞的表現(xiàn)力、感染力。

      (2)還原顛倒的語(yǔ)序,把握詩(shī)人的真實(shí)意圖與情感側(cè)重點(diǎn)。1.主語(yǔ)后置。

      例:晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲──崔顥《黃鶴樓》 析:晴川(晴朗的原野上)漢陽(yáng)樹(shù)歷歷(可數(shù)),鸚鵡洲芳草萋萋。

      2.賓語(yǔ)前置。

      例①:香霧云鬟濕,清輝玉臂寒──杜甫《月夜》

      析:香霧濕云鬟,清輝寒玉臂。詩(shī)人想象他遠(yuǎn)在鄜州的妻子也正好在閨中望月,那散發(fā)著幽香的蒙蒙霧氣仿佛沾濕了她的頭發(fā),清朗的月光也使得她潔白的雙臂感到寒意。這里的“濕”和“寒”都是所謂使動(dòng)用法,“云鬟”“玉臂”本是它們所支配的對(duì)象,結(jié)果被放在前面,似乎成了主語(yǔ)。例②:把酒長(zhǎng)亭說(shuō)。看淵明、風(fēng)流酷似,臥龍諸葛──辛棄疾《賀新郎》

      析:晉代的陶淵明怎么會(huì)酷似三國(guó)時(shí)的諸葛亮呢?原來(lái)作者是把他們二人都用來(lái)比喻友人陳亮的,分別說(shuō)明陳亮的文才和武略,按句意實(shí)為“看風(fēng)流酷似淵明、臥龍諸葛”。賓語(yǔ)“淵明”跑到了主語(yǔ)的位臵上。

      例③:竹憐新雨后,山愛(ài)夕陽(yáng)時(shí)──錢(qián)起《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》 析:憐新雨后之竹,愛(ài)夕陽(yáng)時(shí)之山。3.主、賓換位。

      例①:秋色漸將晚,霜信報(bào)黃花──葉夢(mèng)得《賀新郎》

      析:是“黃花報(bào)霜信”的意思。這種主賓換位的詞序表面上仍是“主——?jiǎng)印e”的格式,但在意義上必須將它倒過(guò)來(lái)理解。

      例②:姊妹兄弟皆列土,可憐光彩生門(mén)戶(hù)──白居易《長(zhǎng)恨歌》 析:是“門(mén)戶(hù)生光彩”。

      例③:林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓──盧綸《塞下曲》 析:是“林暗風(fēng)驚草”。

      4、定語(yǔ)的位置。

      在偏正詞組中,定語(yǔ)在前,中心語(yǔ)在后,這是古今漢語(yǔ)的一般情況。詩(shī)詞曲定語(yǔ)的位置卻相當(dāng)靈活,往往可以離開(kāi)它所修飾的中心語(yǔ)而挪前挪后。下面分別舉例說(shuō)明。a.定語(yǔ)挪前。

      例①:青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)──王昌齡《從軍行》

      析:下句的“孤城”即指玉門(mén)關(guān),為“玉門(mén)關(guān)”的同位性定語(yǔ),現(xiàn)卻被挪在動(dòng)詞“遙望”之前,很

      容易使人誤解為站在另一座孤城上遙望玉門(mén)。應(yīng)為“青海長(zhǎng)云雪山暗,遙望孤城玉門(mén)關(guān)”。例②:橫笛聞聲不見(jiàn)人,紅旗直上天山雪──劉叉《從軍行》 析:應(yīng)為“聞橫笛聲不見(jiàn)人”。

      例③:香生帳里霧,書(shū)積枕邊山──陸游《晝臥》 析:應(yīng)為“帳里生香霧,枕邊積書(shū)山” b.定語(yǔ)挪后。

      例①:我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛渡鏡湖月──李白《夢(mèng)游天姥吟留別》

      析:即“一月夜飛渡鏡湖”?!霸乱埂边@個(gè)偏正詞組本為句首的時(shí)間狀語(yǔ),現(xiàn)被分拆為二,定語(yǔ)“月”

      遠(yuǎn)離中心語(yǔ)而居于句末,仿佛成了賓語(yǔ)的中心部分,但作者“飛渡”的顯然只能是“鏡湖”,而不可能是“月”。

      例②:曉看紅濕處,花重錦官城(錦官城花重)。5.以賓語(yǔ)面貌出現(xiàn)的狀語(yǔ)。

      例①: 人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。析: “笑春風(fēng)”表面上是動(dòng)賓詞組,實(shí)際上“秋風(fēng)”、“春風(fēng)”都不受“動(dòng)”、“笑”的支配,而是分別表示“在秋風(fēng)中動(dòng)”、“在春風(fēng)中笑”的意思。

      例②:千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微──杜甫《秋興》八首之二 析:應(yīng)為“朝暉中千家山郭靜,日日于江樓翠微中坐”。

      例③:永憶江湖歸白發(fā),欲回天地入扁舟──李商隱《安定城樓》 析:應(yīng)為“永憶江湖白發(fā)時(shí)歸”。

      這其中的原因是多方面的。第一、是聲律的要求。初盛唐成熟的“近體詩(shī)”和后來(lái)的詞曲,除押韻和字?jǐn)?shù)限制外,還要講究平仄的調(diào)配和對(duì)仗的工穩(wěn)。為了符合聲律的要求,詩(shī)人便不得不在詞序安排上作些變通。上舉晁無(wú)咎《臨江仙》詞“水窮行到處,云起坐看時(shí)”二句,本是套用王維《終南別業(yè)》詩(shī)的成句。王詩(shī)正作“行到水窮處,坐看云起時(shí)”。第二、出于修辭上的特殊需要。王維《山居秋暝》詩(shī)“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”一聯(lián),按客觀環(huán)境中的動(dòng)作順序,原是“浣女”之歸造成“竹喧”;漁舟之下導(dǎo)致“蓮動(dòng)”。但如果就這樣呆板地鋪敘直陳為‘浣女歸喧竹,漁舟下動(dòng)蓮’,那么畫(huà)面中心就歸結(jié)于被動(dòng)因素‘竹’和‘蓮’——這是動(dòng)作過(guò)程的終點(diǎn)。由于動(dòng)作至此終結(jié),畫(huà)面也便歸于靜止?,F(xiàn)按詩(shī)中順序的安排,“竹喧”、“蓮動(dòng)”便成為“浣女”、“漁舟”入畫(huà)的引子。于是畫(huà)面中心移到了動(dòng)作的主動(dòng)因素“浣女”、“漁舟”上?!颁脚?、“漁舟”之動(dòng),不僅遠(yuǎn)比“竹”、“蓮”之動(dòng)鮮明可見(jiàn),而且它們作為動(dòng)作的起點(diǎn)和動(dòng)力,使過(guò)程得以不斷持續(xù)。這就大大增強(qiáng)了畫(huà)面的動(dòng)作性、鮮明性。

      其實(shí),詩(shī)詞曲中特殊詞序的出現(xiàn),聲律的要求和修辭的需要往往是兼而有之的。如王昌齡《從軍行》一例,定語(yǔ)“孤城”挪前,除了為符合七絕的平仄格式外,目的還在于突出和強(qiáng)調(diào)玉門(mén)關(guān)所處孤立突兀的地勢(shì)。

      (3)注意詩(shī)詞中的省略,用想象和聯(lián)想去填補(bǔ)詩(shī)人留下的空白。

      金開(kāi)誠(chéng)先生指出:詩(shī)詞賞析始終離不開(kāi)一個(gè)“想”字。吳世昌先生也說(shuō),讀詞須有想象。在詩(shī)詞鑒賞中,根據(jù)詩(shī)詞所規(guī)定的“再造條件”進(jìn)行再造想象,可以補(bǔ)充詩(shī)人有意留下的空白,還原詩(shī)歌的場(chǎng)景,獲得更高的審美享受。這是詩(shī)詞欣賞的必要環(huán)節(jié)。詩(shī)詞的省略跟意象的組合有關(guān)。所以要求利用想象填充省略的部分,也是可能考到的一種題目。賈島的《訪隱者不遇》:“松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。”明明是三番問(wèn)答,至少要六句才能完成對(duì)話,作者采用答話包孕問(wèn)話的方法,精簡(jiǎn)為二十個(gè)字。這就有如電影里蒙太奇手法,一個(gè)意象接一個(gè)意象,一個(gè)畫(huà)面接一個(gè)畫(huà)面,鏡頭之間留下大量的空白,讓我們的讀者根據(jù)生活的邏輯、經(jīng)驗(yàn)的積累、自身的修養(yǎng)去補(bǔ)充完善。

      其實(shí),中國(guó)古典詩(shī)詞意象的組合,借助了漢語(yǔ)語(yǔ)法意合的特點(diǎn),詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間、意象與意象之間可以直接拼合,甚至可以省略起連接作用的詞語(yǔ)。例如辛棄疾“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”,(用的是“明月”、“清風(fēng)”這樣慣熟的詞語(yǔ),但是,當(dāng)它們與“別枝驚鵲”和“半夜鳴蟬”結(jié)合在一起之后,便構(gòu)成了一個(gè)聲色兼?zhèn)?、?dòng)靜咸宜的深幽意境,人們甚至忽略了這兩句的平仄和對(duì)仗的工穩(wěn)了。“月”和“驚鵲”,“風(fēng)”和“鳴蟬”并非事物的簡(jiǎn)單羅列,而是有著內(nèi)在的聯(lián)系和因果關(guān)系的。)“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”、“桃李春

      風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈” 上句追憶京城相聚之樂(lè),下句抒寫(xiě)別后相思之深。詩(shī)人擺脫常境,不用“我們兩人當(dāng)年相會(huì)”之類(lèi)的一般說(shuō)法,卻拈出“一杯酒”三字?!耙槐啤?,這太常見(jiàn)了!但惟其常見(jiàn),正可給人以豐富的暗示。沈約《別范安成》云:“勿言一樽酒,明日難重持?!蓖蹙S《送元二使安西》云:“勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人?!倍鸥Α洞喝諔浝畎住吩疲骸昂螘r(shí)一樽酒,重與細(xì)論文?”故人相見(jiàn),或談心,或論文,總是要吃酒的。僅用“一杯酒”,就寫(xiě)出了兩人相會(huì)的情景。詩(shī)人還選了“桃李”、“春風(fēng)”兩個(gè)詞。這兩個(gè)詞,也很陳熟,但正因?yàn)槭?,能夠把?yáng)春煙景一下子喚到讀者面前,用這兩個(gè)詞給“一杯酒”以良辰美景的烘托,就把朋友相會(huì)之樂(lè)表現(xiàn)出來(lái)了。

      再試想,要用七個(gè)字寫(xiě)出兩人離別和別后思念之殷,也不那么容易。詩(shī)人卻選了“江湖”、“夜雨”、“十年燈”,作了動(dòng)人的抒寫(xiě)?!敖币辉~,能使人想到流轉(zhuǎn)和飄泊,杜甫《夢(mèng)李白》云:“江湖多**,舟楫恐失墜。”“夜雨”,能引起懷人之情,李商隱《夜雨寄北》云:“君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池?!痹凇敖倍?tīng)“夜雨”,就更增加蕭索之感?!耙褂辍敝畷r(shí),需要點(diǎn)燈,所以接著選了“燈”字?!盁簟?,這是一個(gè)常用詞,而“十年燈”,則是作者的首創(chuàng),用以和“江湖夜雨”相聯(lián)綴,就能激發(fā)讀者的一連串想象:兩個(gè)朋友,各自飄泊江湖,每逢夜雨,獨(dú)對(duì)孤燈,互相思念,深宵不寐。而這般情景,已延續(xù)了十年之久!陸游的《書(shū)憤》“樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)”,又如溫庭筠“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,全部是名詞的連綴,“象”的方面看好像是孤立的,“意”的方面卻有一種內(nèi)在的深沉的聯(lián)系,似離實(shí)合,似斷實(shí)連,給讀者留下了想象的余地和再創(chuàng)造的可能。杜牧《過(guò)華清宮》后兩句:“一騎紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)。”“一騎紅塵”和“妃子笑”之間沒(méi)有任何關(guān)聯(lián)詞,直接拼合在一起??梢哉f(shuō)是“一騎紅塵”逗得“妃子笑”了;也可以說(shuō)是妃子在“一騎紅塵”之中露出了笑臉,好像兩個(gè)鏡頭的疊印。兩種理解似乎都可以,但又都不太確切。詩(shī)人只是把兩個(gè)具有對(duì)比性的意象擺在讀者面前,意象之間的聯(lián)系既要你去想象、補(bǔ)充,又不許將它凝固起來(lái)。一旦凝固下來(lái),就失去了詩(shī)味;而詩(shī)歌的魅力,正在詩(shī)的多義。再如歐陽(yáng)修的《蝶戀花》:“雨橫風(fēng)狂三月暮,門(mén)掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住?!薄伴T(mén)掩”和“黃昏”之間省去了聯(lián)系詞,可以理解為黃昏時(shí)分將門(mén)掩上,也可以理解為將黃昏掩于門(mén)外,又可以理解為,在此黃昏時(shí)分,將春光掩于門(mén)外,或許三方面的意思都有。反正少婦有一個(gè)關(guān)門(mén)的動(dòng)作,時(shí)間又是黃昏,這個(gè)動(dòng)作就表現(xiàn)了他的寂寞、失望和惆悵。(4)、值得注意的字詞

      許多詩(shī)中都有一些特別值得重視的詞,通常使全詩(shī)增色不少甚至成為詩(shī)眼。詩(shī)僧齊己寫(xiě)了一首《早梅》,有句云:“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開(kāi)?!编嵐葘ⅰ皵?shù)”改為“一”,因?yàn)轭}為“早梅”,如果開(kāi)了數(shù)枝,說(shuō)明花已開(kāi)久,不能算是“早梅”了,齊己佩服不已,尊稱(chēng)鄭谷為“一字師”。王駕寫(xiě)《晴景》一詩(shī):“雨前初見(jiàn)花間蕊,雨后全無(wú)葉底花。蜂蝶飛來(lái)過(guò)墻去,卻疑春色在鄰家?!蓖醢彩摹帮w來(lái)”為“紛紛”,因?yàn)橹挥蟹涿Φ麃y的側(cè)寫(xiě)妙筆才能令人真實(shí)地感受出晚春雨后特有的美景。動(dòng)詞的提煉是古詩(shī)煉字的主要內(nèi)容。王安石“春風(fēng)又綠江南岸”的“綠”字,陶潛“悠然見(jiàn)南山”的“見(jiàn)”字,張先“云破月來(lái)花弄影”的“弄”字,宋祁“紅杏枝頭春意鬧”的“鬧”字,盡人皆知。一個(gè)“鬧”字把詩(shī)人心頭感到蓬勃的春意寫(xiě)出來(lái)了,一個(gè)“弄”字把詩(shī)人欣賞月下花枝在輕風(fēng)中舞動(dòng)的美寫(xiě)出來(lái)了。這些是詩(shī)人的獨(dú)特感受,寫(xiě)出了這種獨(dú)特感受,不論是情景交融,詩(shī)人把他的感情色彩著到景物上去也好,詩(shī)人寫(xiě)出了景物本身所具有的情態(tài)也好,都是有意境的。杜甫詩(shī)句:“四更山吐月,殘夜月明樓?!薄懊鳌弊质切稳菰~用如動(dòng)詞,使畫(huà)面富有動(dòng)態(tài),更妙的是“吐”字。虛詞用得好,也可以獲得疏通文氣,開(kāi)合呼應(yīng),悠揚(yáng)委曲,活躍情韻的美學(xué)效果。杜甫有詩(shī)云:“江山有巴蜀,棟宇自齊梁。”葉夢(mèng)得評(píng)道:“遠(yuǎn)近數(shù)百里,上下數(shù)千年,只在‘有’與‘自’兩字間,而吞納山川之氣,俯仰古今之懷,皆見(jiàn)于言外。

      ①動(dòng)詞:在鑒賞詩(shī)歌時(shí),我們要重點(diǎn)關(guān)照動(dòng)詞,特別是具有“多重含義”的動(dòng)詞。

      例1:你記得跨清溪半里橋,舊紅板沒(méi)一條,秋水長(zhǎng)天人過(guò)少。冷清清的落照,剩一樹(shù)柳彎腰。(《哀江南》孔尚任)

      析:在這里,一個(gè)“剩”字引人注目,作者并沒(méi)有用“留”、“見(jiàn)”,其妙處就在“?!彪m與“留”意思相近,但“?!弊忠话闶潜粍?dòng)的,而且有“殘存”,“殘余”的意思;另外“剩”字有時(shí)間性,給人一種“無(wú)可奈何”之感?!傲簟眲t無(wú)這么多含義?!耙?jiàn)”只就眼前而言,不能給人以今昔對(duì)比的變遷感。

      例2:羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。

      析:“怨”字明顯用了擬人手法,既是曲中之情,又是吹笛人之心。

      例3:感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。

      析:“濺”、“驚”二字,不僅用字新鮮,而且增添了詩(shī)人感時(shí)恨別的內(nèi)心痛苦。

      例4:氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。

      析:“蒸”、“撼”具有夸張色彩,增添了氣勢(shì)。

      例5:雨去花光濕,風(fēng)歸葉影疏。(《郊興》王勃)

      析:看這句詩(shī),“濕”言“光”,“疏”言“影”,本身就不尋常,王勃寫(xiě)春雨,雨下的時(shí)間短,雨后日出,花上已沒(méi)有雨水,在日光照耀下更見(jiàn)滋潤(rùn),所以說(shuō)“花光濕”,這個(gè)“濕”字極為確切。這個(gè)“光”字顯得花有精神,所以說(shuō)“光”字有情。風(fēng)停了,在日光照耀下,夜影清疏,一個(gè)“疏”字,顯得日光從葉影透出。完全按照生活的樣子寫(xiě)出,又顯得有詩(shī)情,用字盡妙于此。

      ②修飾語(yǔ):大部分為形容詞,它在詩(shī)詞鑒賞中也是關(guān)注的重點(diǎn)對(duì)象。

      例1:黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。

      析:一個(gè)“孤”字,寫(xiě)盡環(huán)境之孤苦,由此可達(dá)人心。例2:隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。

      析:曰“細(xì)”,脈脈綿綿,寫(xiě)自然造化發(fā)生之機(jī),最為密切。

      例3:閨中少婦不知愁,春日凝裝上翠樓。忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。(《閨怨》王昌齡)

      析:前兩句寫(xiě)少婦經(jīng)過(guò)梳妝打扮之后,興沖沖地登上翠樓,去賞春景。這時(shí)候,作者用了一個(gè)“忽”字,取漫不經(jīng)心而恰到好處之意。所遇者:闖入眼簾的柳色,使她想起了當(dāng)年與丈夫折柳送別的場(chǎng)景,想起了丈夫,不禁傷感。這是一位滿臉稚氣的少婦。一個(gè)“忽”字將這種情緒上的變化寫(xiě)

      得淋漓盡致,而這正是本詩(shī)耐人尋味之處。

      ③特殊詞:在詩(shī)文中,有一些詞本身與眾不同,讀者能很快找到它們。a.疊詞:增強(qiáng)語(yǔ)言的韻律感或是起強(qiáng)調(diào)作用。

      楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(《<竹枝詞>其一》劉禹錫)

      千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,總把新桃換舊符。(《元日》王安石)

      尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。(《聲聲慢》李清照)

      b.擬聲詞:使詩(shī)文更生動(dòng)形象,使人有身臨其境之感。簾外雨潺潺,春意闌珊,羅衾不耐五更寒。(《浪淘沙》李煜)

      無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。(《登高》杜甫)

      c.表顏色的詞:這些詞有時(shí)作謂語(yǔ)用,有時(shí)作定語(yǔ)用,有時(shí)作主語(yǔ)或賓語(yǔ)用。但是作用只有一個(gè),顏色一般表現(xiàn)心情,增強(qiáng)描寫(xiě)的色彩感和畫(huà)面感,渲染氣氛。欣賞時(shí),或抓住能表現(xiàn)色彩組合的字眼,體會(huì)詩(shī)歌的濃郁的畫(huà)意與鮮明的節(jié)奏。例:兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

      析:黃、翠、白、青四種顏色,點(diǎn)綴得錯(cuò)落有致,而且由點(diǎn)到線,向著無(wú)限的空間延伸,畫(huà)面靜中有動(dòng),富有鮮明的立體節(jié)奏感。

      或抓住能表現(xiàn)鮮明對(duì)比色彩的字眼,體會(huì)詩(shī)歌感情色彩的濃度: 例:流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

      析:紅與綠道出了蔣捷感嘆時(shí)序匆匆,春光易逝的這份兒“著色的思緒”。就是抓住單一色彩表現(xiàn)的詞也能體會(huì)到詩(shī)人的濃情: 例:記得綠羅裙,處處憐芳草。

      曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉,總是離人淚!

      析:憐惜與傷別離的情愫盡在“綠”與“醉紅”中。

      第四篇:朗誦的語(yǔ)言特征

      朗誦的語(yǔ)言特征

      朗誦是人們喜聞樂(lè)見(jiàn)的藝術(shù)形式,具有特殊的語(yǔ)言形態(tài)和表現(xiàn)方法。朗誦被稱(chēng)為“語(yǔ)言的音樂(lè)、聲音的雕塑“,具有獨(dú)特的藝術(shù)魅力。

      朗誦是眾多語(yǔ)言藝術(shù)形式中的一種,具有和其它語(yǔ)言藝術(shù)相通的創(chuàng)作共性,但在創(chuàng)作方法和藝術(shù)規(guī)律上又有其鮮明的個(gè)性6

      朗誦需要技巧,在朗誦的過(guò)程中要想恰當(dāng)而準(zhǔn)確地運(yùn)用技巧,就需要對(duì)其語(yǔ)言特征有所了解和把握。

      一、變化和對(duì)比的特征

      在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中,人類(lèi)的文字和語(yǔ)言演變的越來(lái)越豐富和生動(dòng)。作為朗誦者,當(dāng)我們徜徉在這些精美的文字語(yǔ)言之中,并承擔(dān)著將其轉(zhuǎn)化為有聲語(yǔ)言的神圣使命時(shí),當(dāng)我們面對(duì)一篇篇凝聚著作者全部心血的作品,體昧著作者從字里行間所折射出的或悲或喜,或褒或貶,或如泣如訴,或蕩氣回腸的情感世界時(shí),有誰(shuí)還會(huì)無(wú)動(dòng)于衷,冷漠淡然呢?此時(shí),朗誦者應(yīng)該做的就是最大限度的去感受作品,用活躍的形象思維,生動(dòng)的語(yǔ)言形態(tài)去如實(shí)的表達(dá)。因此,在語(yǔ)勢(shì)上如何把握跌宕起伏錯(cuò)落有致就顯得十分重要。所謂跌宕起伏錯(cuò)落有致其實(shí)也就是我們常說(shuō)的抑揚(yáng)頓挫,其實(shí)質(zhì)就是語(yǔ)言在表達(dá)過(guò)程中的聲調(diào)的高與低,音色的虛和實(shí),節(jié)奏的快與慢,語(yǔ)氣的強(qiáng)和弱。.這就要求我們?cè)诔浞掷斫夂透惺茏髌返那疤嵯?,恰?dāng)?shù)倪\(yùn)用

      這些語(yǔ)言元素,從而準(zhǔn)確生動(dòng)的表達(dá)作品。李白的《靜夜思》是一首抒發(fā)詩(shī)人思鄉(xiāng)之情的作品。透過(guò)寥寥數(shù)語(yǔ),我們仿佛看到詩(shī)人仰望一輪明月,夜不能寐,思念故鄉(xiāng)的情景。朗誦時(shí)聲音不宜過(guò)大,語(yǔ)速也應(yīng)平緩,表現(xiàn)出“靜夜”的氛圍。讀第一句時(shí)聲音要實(shí),表現(xiàn)出“偶然看到,頓生感慨”的情景,同時(shí)也為第二句的“虛”做好鋪墊。第二旬之所以要“虛”,就是因?yàn)檫@個(gè)“疑”字,如果“實(shí)“了,意境和氛圍就會(huì)蕩然無(wú)存,此處一“虛”,不僅體現(xiàn)出語(yǔ)句的變化和對(duì)比,突出了“疑”字的內(nèi)涵,同時(shí)也為第三旬做好了鋪墊。第三句的重點(diǎn)在“舉頭“二字上,體現(xiàn)出一種動(dòng)感。

      “頭”字適當(dāng)拉長(zhǎng),與“望”字巧妙連接,“明月”二字微微上揚(yáng),既表現(xiàn)出詩(shī)人的“直抒胸臆”,又與第四句的“低頭“二字形成了對(duì)比和反差。

      “舉頭”應(yīng)“放”,“低頭”應(yīng)“收”。“思故鄉(xiāng)“三字要拉開(kāi),最后的“鄉(xiāng)”字要適當(dāng)延長(zhǎng),收住。這樣的朗誦會(huì)使全篇始終貫穿著變化和對(duì)比,使這簡(jiǎn)短的小詩(shī)也能體現(xiàn)出一種大氣,令人回味。如下:

      床前~~~明月光(語(yǔ)速平緩,用實(shí)聲)

      疑是~~~地上霜(“疑是”用虛聲,自聞的感覺(jué)。

      “地上霜“應(yīng)與上一鏹的.“明月光”相呼應(yīng))

      舉頭~~望~~明月(‘?!e頭“要有動(dòng)勢(shì),聲黼高,“望”字也要提起,并適當(dāng)拉長(zhǎng))

      低頭~~思~故~鄉(xiāng)(“低頭”聲調(diào)略低,“思故鄉(xiāng)”三字聲音要結(jié)實(shí),深沉,“鄉(xiāng)”字適當(dāng)延長(zhǎng),尾音收住)通過(guò)以上方式的處理,我們就從形式上大概了解了“變化和對(duì)比”在朗誦中的作用,就好像畫(huà)中的色彩,音樂(lè)中的旋律,只有準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用變化和對(duì)比,才能使作品五彩斑斕,悅耳動(dòng)聽(tīng)。在朗誦中掌握好了“變化和對(duì)比“,才能使作品膾炙人口、感染力強(qiáng)。

      二、尺度和分寸的特征

      我們談到了朗誦語(yǔ)言的第一大特征,即變化和對(duì)比。但是在變化對(duì)比中還要把握好尺度和分寸。在藝術(shù)范疇內(nèi),語(yǔ)言表達(dá)有兩大技巧,即語(yǔ)言的內(nèi)部技巧和語(yǔ)言的外部技巧。對(duì)一篇作品進(jìn)行深入細(xì)致地理解分析研究,具體的“感同身受”,是表達(dá)好一篇作品的基礎(chǔ),這屬于語(yǔ)言表達(dá)的內(nèi)部技巧。在此基礎(chǔ)上恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語(yǔ)氣、重音、停連、節(jié)奏,使作品呈現(xiàn)抑揚(yáng)頓挫、富有節(jié)奏感和藝術(shù)色彩,這屬于語(yǔ)言表達(dá)的外部技巧??梢哉f(shuō),語(yǔ)言表達(dá)的兩大技巧是語(yǔ)言表達(dá)過(guò)程中把握好尺度和分寸的重要基礎(chǔ)。當(dāng)然,這必須經(jīng)歷一個(gè)由感性到理 性的認(rèn)知過(guò)程。

      著名的播音教育家張頌教授曾精辟地指出: “朗誦藝術(shù)需要語(yǔ)言功力,需要藝術(shù)技巧,但這功力、這技巧是不能一蹴而就的。學(xué)習(xí)和運(yùn)用技巧要經(jīng)過(guò)兩個(gè)階段:第一個(gè)階段就是在對(duì)文本進(jìn)行整體藝術(shù)把握的前提下,刻意雕琢的階段。??第二個(gè)階段,返璞歸真的階段,在技巧運(yùn)用達(dá)到一定水平時(shí),便超越了“刻意”,進(jìn)入了“無(wú)意“,不再考慮技巧,卻又是技巧無(wú)處不在??”(摘自中國(guó)傳媒大學(xué)出版社張頌編著《播音員主持人訓(xùn)練手冊(cè)》之詩(shī)歌朗誦篇第8頁(yè))張頌教授的話為如何把握好朗誦藝術(shù)的尺度和分寸指明了學(xué)習(xí)和 訓(xùn)練的方向。

      在生活中,需掌握尺度和分寸的實(shí)例處處存在:廚師要想烹制出美味佳肴,不僅要掌握好火候,還要對(duì)如何使用好各種輔料胸中有數(shù),什么時(shí)候該放什么,放多少,絲毫馬虎不得。對(duì)于廣大朗誦愛(ài)好者來(lái)講,在藝術(shù)創(chuàng)作中則更需要這種把握全盤(pán)、控縱自如的本領(lǐng)。趙本山的喜劇小品非常精彩,“包袱”不斷,讓人忍俊不禁,這其中固然有劇本、表演的因素,但最主要的是演員把握臺(tái)詞的尺度和分寸的能力起了關(guān)鍵的作用。

      三、想象和“再現(xiàn)“的特征

      朗誦藝術(shù)也是想象的藝術(shù),因?yàn)槠湓诒磉_(dá)過(guò)程中需要運(yùn)用大量的形象思維。作為朗誦者在作品表達(dá)的過(guò)程中,要把作品提供的內(nèi)容和信息轉(zhuǎn)化為活生生的連續(xù)不斷的畫(huà)面,并將畫(huà)面努力轉(zhuǎn)化為具體的感受,然后作用于語(yǔ)言,從而使語(yǔ)言更加生動(dòng)傳神,更加富有色彩。對(duì)于朗誦者來(lái)講,語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確和生動(dòng)是最高境界,也是許多人孜孜以求的最高目標(biāo)。而要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),豐富的藝術(shù)想象就顯得格外的重要。比如:當(dāng)我們讀到王維的:“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”的時(shí)候,我們的眼前應(yīng)該浮現(xiàn)出西北大漠蒼涼的景象;在落日余暉的映襯下,一縷狼煙直直的升入天空??詩(shī)人孤獨(dú)寂寥的心情,邊陲遒勁壯美的景色躍然贍巾;當(dāng)我們讀到蘇軾的:

      “水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”的時(shí)候,我們仿佛置身予煙雨朦朦的西子湖畔,一幅濃淡相宜的水墨畫(huà)映入眼簾??

      總之,朗誦者要根據(jù)作品的內(nèi)容以及作品提供給我們的人物形象、環(huán)境場(chǎng)景等要素進(jìn)行推理、分析,努力使自己“設(shè)身處地“地生活在作品規(guī)定的情境之中。這個(gè)過(guò)程既叫“情景再現(xiàn)”,也叫“體驗(yàn)”。是每一個(gè)朗誦愛(ài)好者都要掌握的一門(mén)技能,它需要朗誦者有敏銳的觀察力和豐富的生活積累。簡(jiǎn)言之:語(yǔ)言的生動(dòng)來(lái)源于豐富的想象:豐富的想象則來(lái)源于生活的積累,因?yàn)樗囆g(shù)來(lái)源于生活。

      為了更加形象和直觀的闡釋以上觀點(diǎn),以杜甫的《石壕吏》試做分析和處理:

      杜甫的這首作品不長(zhǎng),只有區(qū)區(qū)一百二十個(gè)字,卻為我們講述了一個(gè)情節(jié)生動(dòng)、令人心酸的故事。有人曾評(píng)價(jià)這首詩(shī)“其言何短,其意何長(zhǎng)”,這既準(zhǔn)確又精辟。小文章里蘊(yùn)含著大乾坤,是詩(shī)人功力的體現(xiàn),同時(shí)也是對(duì)朗誦者把握作品并“形之于聲”功力的一種考驗(yàn)。

      此作品為敘事體,通篇無(wú)大起大落,因此聲調(diào)不宜高,語(yǔ)速要平穩(wěn),用聲以實(shí)為主:

      暮投石壕村,有吏夜捉人。

      (情景再現(xiàn):風(fēng)塵仆仆的詩(shī)人從遠(yuǎn)處走來(lái),到了一個(gè)叫石壕的村莊。天色已晚,人困馬乏,準(zhǔn)備借宿在此。沒(méi)想到剛剛安頓下,就聽(tīng)見(jiàn)外面人聲嘈雜,大人叫、孩子哭,雞鳴狗吠、亂做一團(tuán)。原來(lái)是官吏又來(lái)抓丁了。此句重點(diǎn)在“夜”字,既體現(xiàn)百姓生活的艱險(xiǎn),又表現(xiàn)出官吏的奸詐。)(語(yǔ)句處理:

      “暮投石壕村”語(yǔ)調(diào)平穩(wěn),為后一句做好鋪墊。有吏夜捉人的“夜“字略強(qiáng)調(diào),“捉人”聲調(diào)略提高用虛聲,表現(xiàn)情況的危急。)

      老翁逾墻走,老婦出門(mén)看。

      (情景再現(xiàn):一看情況不妙,老翁立刻翻墻而走,動(dòng)作很熟練,說(shuō)明這已經(jīng)不是頭一次了。老婦一邊囑咐老翁趕快逃,一邊準(zhǔn)備出門(mén)看看官吏是否朝這邊來(lái)了。)

      (語(yǔ)句處理:這兩旬對(duì)仗工整,“老翁逾墻走,老婦出門(mén)看”。重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)“走”和“看”,這一“動(dòng)”一“靜”不僅對(duì)比鮮明,且“畫(huà)面”感十足。)

      吏呼一何怒,婦啼一何苦。

      (情景再現(xiàn):由于開(kāi)門(mén)慢了,惹怒了官吏,于是進(jìn)得門(mén)來(lái)就對(duì)老婦大聲喝斥,可憐老婦一

      邊賠不是,一邊聲淚俱下的訴說(shuō)苦處。)

      (語(yǔ)句處理:

      “吏呼一何怒”重點(diǎn)在“呼”和“怒”,“婦啼一何苦“重點(diǎn)在“啼”和“苦”;前句語(yǔ)氣要“沖”,“一何怒“三字上揚(yáng),“怒”字要實(shí),表現(xiàn)官吏的霸道和蠻橫。后句語(yǔ)氣應(yīng)“弱”,“

      一何苦”三字下壓,“苦”字應(yīng)虛,表現(xiàn)百姓的忍氣吞聲,對(duì)比鮮明。)

      聽(tīng)婦前致辭,三男鄴城戍

      (情景再現(xiàn):面對(duì)兇神惡煞的官吏,老婦顫巍巍、聲淚俱下的走上前去訴說(shuō)“大人吶,我只有三個(gè)兒子,全被抓到鄴城去了“)

      (語(yǔ)句處理:

      “聽(tīng)婦前致辭”用聲略虛,表現(xiàn)“ 強(qiáng)作鎮(zhèn)定“。

      “三男鄴城戍”強(qiáng)調(diào)“三男”,“鄴城戍”三字略帶抽泣。)

      一男赴書(shū)至,二男新戰(zhàn)死。

      (情景再現(xiàn):老婦繼續(xù)含淚訴說(shuō),“這不,一個(gè)兒子剛剛捎信來(lái),說(shuō)另外兩個(gè)兒子不久前死在戰(zhàn)場(chǎng)上了“,官吏不耐煩地聽(tīng)著,一雙賊眼懷疑地四處打量。)

      (語(yǔ)句處理:

      “一男赴書(shū)至”語(yǔ)速緩,“二男新戰(zhàn)死”“新戰(zhàn)死”三字要有哽咽的感覺(jué))

      存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣。

      (情景再現(xiàn):說(shuō)到此,老婦已泣不成聲,“我們現(xiàn)在這樣活著倒還不如死了好,就像我那死去的兒子,那樣什么都不愁了。)

      (語(yǔ)句處理:

      “存者且偷生”應(yīng)突出“偷生“二字,“死者長(zhǎng)已矣“應(yīng)使用氣聲,“長(zhǎng)已矣”三字適當(dāng)拉長(zhǎng),有嘆息的感覺(jué)。)

      室中更無(wú)人,惟有乳下孫。

      (情景再現(xiàn):官吏忽然覺(jué)察里屋有動(dòng)靜欲進(jìn)屋查看,老婦急忙 攔住解釋?zhuān)汗偃?,屋?nèi)確實(shí)沒(méi)有別人,只有一個(gè)還在吃奶的孫子。)

      (語(yǔ)句處理:前句語(yǔ)速略快,音色略虛,略顯慌亂,后句“乳下孫”三字要有“聲聲泣”的感覺(jué))

      有孫母未去,出入無(wú)完裙。

      (情景再現(xiàn):老婦一邊阻攔官吏,一邊解釋?zhuān)阂驗(yàn)閷O子還在吃

      奶,所以?xún)合痹诩?,不是躲藏不?jiàn)官人,實(shí)在是連一件蔽體的衣裳都沒(méi)有啊。)

      (語(yǔ)句處理:

      “有孫母未去”一句“去”字略拉長(zhǎng),與后句“出”字自然銜接,.“出入無(wú)完裙”“無(wú)完裙”三字有難以啟齒的感覺(jué))

      老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。

      急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。

      (情景再現(xiàn):看官吏沒(méi)有罷休的意思,老婦略微思索了一下,擦了擦眼淚、,鎮(zhèn)定地對(duì)官吏說(shuō):我雖然老了,但我愿跟從你們?nèi)ズ雨?yáng),別的干不了,做做早飯還行吧?)。

      (語(yǔ)句處理:這四句語(yǔ)速要穩(wěn),要“一字一頓“的處理,語(yǔ)氣中既有內(nèi)心的痛恨又有無(wú)奈之下的從容,也包含著“為了孫子、豁出自己”的心情。)

      夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。

      (情景再現(xiàn):一陣喧囂嘈雜過(guò)后,一切仿佛又平靜了下來(lái),詩(shī)人目睹了一切,輾轉(zhuǎn)反側(cè)、夜不能眠,忽然,他仿佛聽(tīng)到了一陣陣微弱的哭泣聲,是誰(shuí)呢?大概是房東的兒媳吧?老翁現(xiàn)在哪里,老婦又如何了呢?詩(shī)人懷著復(fù)雜難過(guò)的心情度過(guò)了一個(gè)不眠之夜。)

      (語(yǔ)句處理:

      “夜久語(yǔ)聲絕”聲音低沉,表現(xiàn)詩(shī)人難過(guò)的心情,同時(shí)為下旬做好鋪墊?!叭缏勂难省埃叭缏劇倍治⑽⑸蠐P(yáng),有“屏住呼吸,側(cè)耳細(xì)聽(tīng)”的感覺(jué)。)

      天明登前途,獨(dú)與老翁別。

      (情景再現(xiàn):天終于亮了,詩(shī)人要繼續(xù)趕路。為他送行的只有老翁一人。也不知他是什么時(shí)候偷偷跑回來(lái)的。告別了老翁,詩(shī)人懷著惆悵的心情離開(kāi)了石壕村)

      (語(yǔ)句處理:

      “天明登前途“聲調(diào)不宜高,表現(xiàn)出:雖然天亮了,我的心情卻并沒(méi)有因此好起來(lái),有嘆息的感覺(jué)?!蔼?dú)與老翁別”應(yīng)突出“獨(dú)”字,暗喻老婦已經(jīng)被官吏抓走了。)

      以上對(duì)《石壕吏》做出的逐段分析,是對(duì)朗誦語(yǔ)言三大特征的總結(jié)和概括,也是對(duì)處理此類(lèi)稿件方法的直觀闡釋。

      時(shí)代在發(fā)展,人們的文化修養(yǎng)、審美鑒賞水平也在日益提高,對(duì)精神文化產(chǎn)品的需求日趨多樣化。無(wú)論是專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言工作者還是業(yè)余朗誦愛(ài)好者都應(yīng)當(dāng)努力跟上并適應(yīng)時(shí)代的要求,廣讀書(shū)、善觀察、勤思考、多積累,努力豐富自身的語(yǔ)言表達(dá)元素,以此來(lái)不斷提高自身的語(yǔ)言表達(dá)能力,更廣泛地適應(yīng)各類(lèi)語(yǔ)言藝術(shù)的需求。至此,想起陸游的兩句詩(shī)來(lái):“汝果欲學(xué)詩(shī),功夫在詩(shī)外”。對(duì)于語(yǔ)言工作者來(lái)說(shuō),這既是座右銘,也是對(duì)朗誦藝術(shù)規(guī)律的最好詮釋。

      第五篇:公文寫(xiě)作語(yǔ)言特征

      一、實(shí)用性

      俄國(guó)形式主義者們把人類(lèi)的語(yǔ)言分為兩大基本類(lèi)型:實(shí)用語(yǔ)言和文學(xué)語(yǔ)言。實(shí)用語(yǔ)言和文學(xué)語(yǔ)言雖然在詞匯、語(yǔ)法上沒(méi)有太大區(qū)別,表面看起來(lái)是一種語(yǔ)言,但它們實(shí)際上是功能完全不同的兩種語(yǔ)言。實(shí)用語(yǔ)言只傳達(dá)詞語(yǔ)的詞典意義,人們?cè)谑褂煤徒邮芩臅r(shí)候,依靠平時(shí)養(yǎng)成的習(xí)慣,自動(dòng)地認(rèn)識(shí)它的指向物,而對(duì)語(yǔ)言本身并無(wú)太多的注意。而文學(xué)語(yǔ)言不限于傳達(dá)詞語(yǔ)的詞典意義,它是對(duì)實(shí)用語(yǔ)言進(jìn)行“扭曲”、“變形”、“施加暴力”后“反?;绷说恼Z(yǔ)言。作者之所以要采取反?;氖侄?,是為了消除讀者的習(xí)慣性,使讀者不得不專(zhuān)心致志、聚精會(huì)神、流連忘返地去感受語(yǔ)言本身,從而延長(zhǎng)讀者對(duì)事物的感知過(guò)程。對(duì)此,著名形式主義論者什克洛夫斯基曾說(shuō)過(guò)這樣一段話:那種被稱(chēng)為藝術(shù)的東西之存在,就是為了喚回人對(duì)生活的感受,使人感覺(jué)事物,使石頭作為石頭被感受。藝術(shù)的目的就是把對(duì)事物的感覺(jué)作為視象,而不是作為認(rèn)知提供出來(lái);藝術(shù)和程序是事物的“反常化”程序,和予以其復(fù)雜形式的程序,它增加了感受的難度和時(shí)延,因?yàn)樗囆g(shù)中的接受過(guò)程是以自身為目的,所以它理應(yīng)延長(zhǎng);藝術(shù)是一種體驗(yàn)事物創(chuàng)造之方式,而被創(chuàng)造物在藝術(shù)中已無(wú)足輕重。什克洛夫斯基:《關(guān)于散文理論》,蘇聯(lián)作家出版社1984年版,第15頁(yè)。

      我們摘引這段話的目的是為了更好地認(rèn)識(shí)實(shí)用語(yǔ)言。如果說(shuō)文學(xué)語(yǔ)言是表現(xiàn)感覺(jué)的語(yǔ)言,那么實(shí)用語(yǔ)言是表達(dá)認(rèn)知的語(yǔ)言。必須分清了這兩種語(yǔ)言,寫(xiě)作中才不會(huì)出現(xiàn)用文學(xué)語(yǔ)言寫(xiě)公文的荒唐現(xiàn)象。

      二、規(guī)范性

      公文語(yǔ)言,可以說(shuō)是一種循規(guī)蹈矩的語(yǔ)言。在詞匯上,公文語(yǔ)言嚴(yán)格遵照其詞典意義;在造句上,公文語(yǔ)言嚴(yán)格遵循語(yǔ)法規(guī)則;在修辭上,公文語(yǔ)言只適當(dāng)運(yùn)用比喻、對(duì)偶、排比、設(shè)問(wèn)、反詰等常規(guī)修辭格,而對(duì)夸張、通感、暗示等可使事物有較大變形的或曲折達(dá)意的修辭格一般不用。這樣可以保證公文的不同讀者在理解上能夠趨向一致,不會(huì)因個(gè)人的創(chuàng)造性發(fā)揮而仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智??梢哉f(shuō),規(guī)范性是公文能夠得到有效貫徹和落實(shí)和保障。

      三、模式性

      在公文寫(xiě)作中,沿用一些固定的模式化語(yǔ)句和語(yǔ)詞的現(xiàn)象比較常見(jiàn),有些公文用語(yǔ)甚至在關(guān)鍵之處必須使用。模式化語(yǔ)言對(duì)于別的文體來(lái)說(shuō)可能是失敗,而對(duì)于公文來(lái)說(shuō)卻是一種必需。

      公文的體式就是模式化的,每一種體式在寫(xiě)作中都有固定的套路,在套路的實(shí)施過(guò)程中自然而然地形成了一些適宜這些套路的語(yǔ)言,沿用它們,方便、簡(jiǎn)潔、有效。如“特此函復(fù)”這一說(shuō)法,如果換用別的語(yǔ)言來(lái)表達(dá),無(wú)論怎樣努力都不可能這樣簡(jiǎn)煉明白。

      公文語(yǔ)言還有相當(dāng)一部分是沿用舊語(yǔ),如“來(lái)函收悉”、“敬請(qǐng)批復(fù)”等慣用語(yǔ),在我國(guó)世代相襲,已不知用了多少年。這樣的套語(yǔ)有益無(wú)害,大家樂(lè)意襲用,故意標(biāo)新立異,反而不倫不類(lèi)。因此,在公文中常常能見(jiàn)到一些文言詞語(yǔ),它們已經(jīng)自然地與現(xiàn)代漢語(yǔ)融為一體。這是公文語(yǔ)言模式性的表現(xiàn)之一,不足為怪。

      公文寫(xiě)作語(yǔ)言特征責(zé)任編輯:飛雪 閱讀:人次

      xiexiebang.com范文網(wǎng)[CHAZIDIAN.COM]

      下載語(yǔ)言設(shè)計(jì)的特征(五篇模版)word格式文檔
      下載語(yǔ)言設(shè)計(jì)的特征(五篇模版).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        中國(guó)古代詩(shī)歌的語(yǔ)言特征

        中國(guó)古代詩(shī)歌的語(yǔ)言特征 詩(shī)歌語(yǔ)言與其他文學(xué)樣式的語(yǔ)言相比,更具抒情性、含蓄性、精煉性、跳躍性。中國(guó)詩(shī)歌多半是短小的抒情詩(shī),一首詩(shī)里面的詞語(yǔ)數(shù)量并不多,蘊(yùn)含的意象卻非常......

        淺論汪曾祺小說(shuō)的語(yǔ)言特征

        淺論汪曾祺小說(shuō)的語(yǔ)言藝術(shù) ——以《大淖記事》為例 【摘要】隨著80年代的文學(xué)創(chuàng)造的繁榮發(fā)展,作家的創(chuàng)作個(gè)性日益彰顯出來(lái),以構(gòu)建現(xiàn)代審美原則為宗旨的“文學(xué)的啟蒙傳統(tǒng)”悄悄......

        教學(xué)設(shè)計(jì)特征[精選]

        教學(xué)設(shè)計(jì)特征 教學(xué)設(shè)計(jì)是根據(jù)教學(xué)對(duì)象和教學(xué)目標(biāo),確定合適的教學(xué)起點(diǎn)與終點(diǎn),將教學(xué)諸要素有序、優(yōu)化地安排,形成教學(xué)方案的過(guò)程。它是一門(mén)運(yùn)用系統(tǒng)方法科學(xué)解決教學(xué)問(wèn)題的學(xué)問(wèn),......

        淺議網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特征與規(guī)范

        淺議網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特征與規(guī)范摘要:20世紀(jì)末互聯(lián)網(wǎng)的誕生,把人們的生活帶入了一個(gè)全新的數(shù)字化信息時(shí)代。人們?cè)诓粩嗟木W(wǎng)絡(luò)交流中逐漸創(chuàng)造出了一種新的語(yǔ)言形式——網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。這種......

        朗誦的語(yǔ)言特征(共5篇)

        摘要:朗誦的藝術(shù)特征區(qū)別于其它語(yǔ)言藝術(shù)特征,有其特殊的藝術(shù)規(guī)律。要想掌握好這門(mén)藝術(shù),就必須了解規(guī)律、鍛煉技巧、進(jìn)而掌握方法。這一點(diǎn)對(duì)于每一個(gè)朗誦愛(ài)好者來(lái)說(shuō)至關(guān)重要,也是......

        中日語(yǔ)言文化差異特征研究論文

        摘 要:迥異的生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣與文化氛圍,直接造就了各個(gè)民族個(gè)性化的語(yǔ)言文化體系,不僅影響到人們之間順暢的溝通、交流、理解與認(rèn)知活動(dòng);而且還影響到跨語(yǔ)境的語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)......

        生物特征教學(xué)設(shè)計(jì)

        教學(xué)設(shè)計(jì) 七年級(jí)上《生物的特征》教學(xué)設(shè)計(jì) 榆樹(shù)市第二實(shí)驗(yàn)中學(xué)期 陳麗紅 第一節(jié) 生物的特征 教學(xué)目標(biāo): 1.學(xué)會(huì)科學(xué)觀察的一般方法,通過(guò)觀察、比較和分析,了解生物的基本特征。 2......

        信息及其特征教學(xué)設(shè)計(jì)

        《信息及其特征》教學(xué)設(shè)計(jì) 【設(shè)計(jì)思想】 本節(jié)是上??萍冀逃霭嫔绯霭娴钠胀ǜ咧姓n程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)《信息技術(shù)基礎(chǔ)》的第一節(jié),是高中信息技術(shù)課程的開(kāi)篇,對(duì)整個(gè)課程的學(xué)習(xí)起......