第一篇:2011高考政治熱點(diǎn):中美舉行第二輪戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話
【時(shí)政熱點(diǎn)】中美舉行第二輪戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話
【時(shí)事背景】
2010年5月24日,為期兩天的第二輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話在人民大會堂舉行,國家主席胡錦濤出席開幕式并發(fā)表題為《努力推動(dòng)建設(shè)21世紀(jì)積極合作全面的中美關(guān)系》的致辭。胡錦濤主席特別代表、國務(wù)院副總理王岐山和國務(wù)委員戴秉國與美國總統(tǒng)奧巴馬特別代表、國務(wù)卿希拉里·克林頓和財(cái)政部長蒂莫西·蓋特納共同主持對話。兩國40多個(gè)部門的近50位負(fù)責(zé)人參加,其中包括數(shù)十位部長級高官。雙方就事關(guān)兩國關(guān)系發(fā)展的戰(zhàn)略性、長期性和全局性問題廣泛、深入地交換了意見。中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話機(jī)制是胡錦濤和奧巴馬在2009年4月共同倡導(dǎo)建立的,是雙方推動(dòng)新時(shí)期中美關(guān)系發(fā)展的一項(xiàng)重要舉措。首輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話去年7月在華盛頓舉行。在本次戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話中,戰(zhàn)略對話取得26項(xiàng)具體成果,經(jīng)濟(jì)對話達(dá)成五方面重要內(nèi)容。
【創(chuàng)新練習(xí)】
中國國家主席胡錦濤在中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話開幕式上致辭時(shí)說:“我們要堅(jiān)持中美關(guān)系的正確方向。無論國際風(fēng)云如何變幻,無論遇到什么困難、遇到什么干擾,我們都要從戰(zhàn)略高度和長遠(yuǎn)角度出發(fā),牢牢把握和精心維護(hù)共同努力建設(shè)21世紀(jì)積極合作全面的中美關(guān)系這一目標(biāo),培育戰(zhàn)略互信,加強(qiáng)戰(zhàn)略合作,妥善處理分歧,促進(jìn)兩國在雙邊、地區(qū)、全球?qū)用娴臏贤āf(xié)調(diào)、合作。”據(jù)此回答1—3題:
1.促進(jìn)兩國在雙邊、地區(qū)、全球?qū)用娴臏贤?、協(xié)調(diào)、合作,有利于
1促進(jìn)“和諧世界”的構(gòu)建
2促進(jìn)兩國經(jīng)貿(mào)關(guān)系的正常發(fā)展
3提高我國的對外開放水平,提升國際競爭力
4縮小中美兩國間的貿(mào)易逆差
A.123
B.234
C.134
D.1234 2.中美舉行第二輪戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話表明 A.經(jīng)濟(jì)利益的一致性是兩國合作的前提 B.國家性質(zhì)是決定兩國能夠合作的決定性因素 C.兩國間的共同利益是合作的基礎(chǔ)
D.和平與發(fā)展是當(dāng)今時(shí)代的主題 3.材料表明
A.辦事請要善于抓住主要矛盾
B.看問題要堅(jiān)持發(fā)展的觀點(diǎn) C.事物的發(fā)展不是一帆風(fēng)順的D.矛盾雙方在一定條件下相互轉(zhuǎn)化
中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話機(jī)制是胡錦濤和奧巴馬在2009年4月共同倡導(dǎo)建立的,是雙方推動(dòng)新時(shí)期中美關(guān)系發(fā)展的一項(xiàng)重要舉措。據(jù)此回答4—5題:
4.在經(jīng)濟(jì)全球化深入發(fā)展的今天,加強(qiáng)中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話 A.可以改變當(dāng)今世界多極化格局 B.標(biāo)志著國際政治經(jīng)濟(jì)新秩序已經(jīng)建立 C.表明中國和美國有著共同的經(jīng)濟(jì)利益
D.對地區(qū)和世界經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定發(fā)展必將產(chǎn)生積極的影響
5.中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話,給中美戰(zhàn)略問題和經(jīng)濟(jì)問題的合作、協(xié)商、解決提供了一個(gè)好平臺。這個(gè)平臺將會促進(jìn)中美兩國關(guān)系向著更加美好的方向發(fā)展。這體現(xiàn)了
A.事物是普遍聯(lián)系的 B.事物是變化發(fā)展的 C.具體問題具體分析
D.矛盾雙方相依依存
6.中美建交以來,兩國關(guān)系多次出現(xiàn)波折,但經(jīng)過雙方的不懈努力,每次爭執(zhí)后又會出現(xiàn)都峰回路轉(zhuǎn)的局面,使關(guān)系得以修復(fù)和發(fā)展。導(dǎo)致這種現(xiàn)象的主要原因是
A中美雙方存在廣泛的共同利益
B中美矛盾已徹底解決
C中美雖有分歧,但無根本利益沖突
D社會制度和意識形態(tài)的差別在逐步消失 7.為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化趨勢,更好應(yīng)對金融危機(jī)對我國經(jīng)濟(jì)的影響,我國以積極的姿態(tài)參與中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話,不失時(shí)機(jī)地實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略,積極參與國際競爭和合作,以提高我國的綜合國力。這主要體現(xiàn)了
A.事物是普遍聯(lián)系的 B.矛盾的對立統(tǒng)一 C.物質(zhì)決定意識
D.意識具有能動(dòng)作用
在本輪對話中,針對中美存在的亟待解決的問題,雙方簽署了《中國國家核安全局和美國核管制委員會關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)西屋AP1000核反應(yīng)堆核安全合作備忘錄》、簽署了《中國國家能源局與美國國務(wù)院中美頁巖氣資源工作組工作計(jì)劃》、簽署了《中國國家發(fā)展改革委與美國國務(wù)院關(guān)于綠色合作伙伴計(jì)劃框架實(shí)施的諒解備忘錄》,宣布成立綠色合作伙伴計(jì)劃聯(lián)合秘書
處,并啟動(dòng)新一輪的綠色合作伙伴結(jié)對工作。據(jù)此回答8—9題:
8.上述材料體現(xiàn)的唯物論道理是
A.事物的發(fā)展道路是曲折的但前途是光明的 B.看問題要分清主流和支流
C.主要矛盾的主要方面決定事物的性質(zhì) D.想問題、辦事情要做到一切從實(shí)際出發(fā) 9.中美關(guān)系之所以會出現(xiàn)一波三折是因?yàn)?A.中美兩國既有共同利益又有利益分歧 B.中美兩國都是聯(lián)合國安理會承常任理事國 C.美國在很多方面損害了中國的利益
D.中美兩國人民熱愛和平,從根本上推動(dòng)看中美關(guān)系的發(fā)展
10.2010年5月24日,第二輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話在人民大會堂舉行。在戰(zhàn)略對話中,雙方就中美關(guān)系、國際地區(qū)及全球性問題進(jìn)行深入探討。在戰(zhàn)略對話框架下,兩國有關(guān)部門將就能源安全、氣候變化、聯(lián)合國維和、反恐等問題進(jìn)行對口磋商和雙邊會見。在經(jīng)濟(jì)對話中,雙方圍繞“確保持續(xù)發(fā)展、互利共贏的中美經(jīng)濟(jì)合作伙伴關(guān)系”的主題,就若干議題進(jìn)行討論,包括促進(jìn)強(qiáng)勁的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇和更加持續(xù)、平衡的經(jīng)濟(jì)增長,促進(jìn)互利共贏的貿(mào)易和投資,金融市場穩(wěn)定和改革以及國際金融體系改革等。
(1)運(yùn)用經(jīng)濟(jì)生活相關(guān)知識說明怎樣才能共同開創(chuàng)中美經(jīng)貿(mào)合作的新局面。(2)運(yùn)用政治生活知識分析中美兩國重視戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話的原因。
【參考答案】
1.A 2.A 3.B 4.C 5.B 6.A 7.C 8.D 9.A
10.(1)平等互利是我國對外貿(mào)易的基本原則,解決中美貿(mào)易摩擦等問題必須堅(jiān)持平等互利、共同發(fā)展的原則。只有實(shí)現(xiàn)互利共贏,才能促進(jìn)中美貿(mào)易健康發(fā)展,共同創(chuàng)造中美經(jīng)貿(mào)合作的新局面。
(2)國家間的共同利益是國家合作的基礎(chǔ),中美兩國重視戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話,符合雙方的共同利益;和平與發(fā)展已成為當(dāng)今時(shí)代的主題,重視戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話,順應(yīng)了時(shí)代主題;國際局勢向多極化轉(zhuǎn)化,加強(qiáng)戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話,兩國可以在合作中謀求共同發(fā)展,從而在多極化
格局中占據(jù)有利地位;中美加強(qiáng)戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話,也符合聯(lián)合國的宗旨和原則,成為國家間發(fā)展正常經(jīng)濟(jì)、政治關(guān)系的典范。
第二篇:第三輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話舉行
第三輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話舉行
會談背景
根據(jù)《共同聲明》,中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話將主要討論兩國共同感興趣和關(guān)切的雙邊和全球戰(zhàn)略性經(jīng)濟(jì)問題。對話每年進(jìn)行兩次,輪流在兩國首都舉行。2006年12月,中美兩國在北京進(jìn)行了首次戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話。
中美戰(zhàn)略對話是根據(jù)兩國元首達(dá)成的共識于 2005年8月正式啟動(dòng)的,是中美在戰(zhàn)略和政治層面進(jìn)行深入溝通的重要機(jī)制。
本次經(jīng)濟(jì)對話的主題為“建設(shè)全面互利的中美經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系”。圍繞這一主題,雙方將討論以下議題:一是促進(jìn)貿(mào)易與投資合作,包括推進(jìn)新興產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域的貿(mào)易與投資合作等;二是完善金融系統(tǒng)和加強(qiáng)金融監(jiān)管,主要包括金融業(yè)改革,跨境金融監(jiān)管合作;三是推進(jìn)結(jié)構(gòu)調(diào)整和發(fā)展方式轉(zhuǎn)變;四是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁、可持續(xù)、平衡增長,主要包括全球宏觀經(jīng)濟(jì)形勢與挑戰(zhàn),將涉及歐洲主權(quán)債務(wù)危機(jī)、中東北非形勢對地區(qū)和世界經(jīng)濟(jì)影響、日本特大自然災(zāi)害等議題。
2009年4月1日,國家主席胡錦濤與美國總統(tǒng)奧巴馬在倫敦參加二十國集團(tuán)金融峰會期間舉行首次會晤,雙方一致同意共同努力建設(shè)“21世紀(jì)積極合作全面的中美關(guān)系”。為雙方擴(kuò)大共識、減少分歧、加深互信、促進(jìn)合作,推動(dòng)兩國關(guān)系朝著積極合作全面的方向不斷發(fā)展,雙方一致同意建立中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話機(jī)制。
此輪對話是在胡錦濤主席1月成功訪美后,中美關(guān)系進(jìn)入建設(shè)合作伙伴關(guān)系新階段的背景下舉行,預(yù)示中美第三輪對話將更為深入有效。
此前,在中美兩國60多個(gè)磋商機(jī)制中,“戰(zhàn)略對話”與“戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話”是雙邊交流的兩個(gè)重要機(jī)制。兩項(xiàng)機(jī)制自確立以來,中美在事關(guān)兩國關(guān)系的深層次、戰(zhàn)略性重大問題方面進(jìn)行了富有成效的溝通與交流
會談內(nèi)容
新華網(wǎng)華盛頓5月10日電(記者蔣旭峰 劉麗娜陽建)第三輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話9日至10日在美國華盛頓舉行。中國國家主席胡錦濤特別代表、國務(wù)院副總理王岐山,國務(wù)委員戴秉國,美國總統(tǒng)奧巴馬特別代表、美國國務(wù)卿克林頓,財(cái)政部長蓋特納共同主持對話。雙方就落實(shí)胡錦濤主席今年1月訪美期間兩國元首達(dá)成的重要共識,大力推動(dòng)中美相互尊重、互利共贏的合作伙伴關(guān)系向前發(fā)展進(jìn)行了深入溝通交流,加深了了解,擴(kuò)大了共識,增進(jìn)了信任,推進(jìn)了合作,取得了豐碩成果。
本次經(jīng)濟(jì)對話的主要任務(wù)是落實(shí)胡錦濤主席訪美期間兩國元首達(dá)成的重要共識,推進(jìn)建設(shè)全面互利的經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系。雙方就兩國經(jīng)濟(jì)合作中的全局性、戰(zhàn)略性、長期性問題進(jìn)行了深入討論,達(dá)成多項(xiàng)互利共贏的成果。王岐山副總理和蓋特納財(cái)長共同簽署了《中美關(guān)于促進(jìn)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁、可持續(xù)、平衡增長和經(jīng)濟(jì)合作的全面框架》,明確兩國將開展更大規(guī)模、更加緊密、更為廣泛的經(jīng)濟(jì)合作。
雙方一致認(rèn)為,在當(dāng)前極為復(fù)雜的經(jīng)濟(jì)形勢下,中美應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)宏觀經(jīng)濟(jì)政策溝通協(xié)調(diào),推動(dòng)兩國經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康發(fā)展。雙方討論了歐洲主權(quán)債務(wù)危機(jī)、日本地震引發(fā)的核泄漏及中東局勢動(dòng)蕩對全球經(jīng)濟(jì)的影響,強(qiáng)調(diào)國際社會應(yīng)加強(qiáng)合作,確保世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁、可持續(xù)復(fù)蘇,有效推進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)治理結(jié)構(gòu)改革,逐步建立公正合理的國際經(jīng)濟(jì)新秩序。
雙方同意在轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)增長方式、調(diào)整經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的過程中,發(fā)揮各自優(yōu)勢,在鐵路、電網(wǎng)等基礎(chǔ)設(shè)施以及清潔能源、綠色經(jīng)濟(jì)、科技創(chuàng)新等領(lǐng)域加強(qiáng)合作,擴(kuò)大兩國地方政府、企業(yè)等各層面的交流合作。
雙方強(qiáng)調(diào),要致力于構(gòu)建更加開放的貿(mào)易和投資體系。美方承諾在出口管制體系改革中公平對待中國,放寬對華高技術(shù)產(chǎn)品出口管制,并將通過中美商貿(mào)聯(lián)委會以合作的方式迅速、全面承認(rèn)中國市場經(jīng)濟(jì)地位。雙方將繼續(xù)推進(jìn)雙邊投資保護(hù)協(xié)定談判,加強(qiáng)在知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)、產(chǎn)品質(zhì)量和食品安全等領(lǐng)域的合作。雙方將積極推進(jìn)多哈回合談判,共同反對貿(mào)易和投資保護(hù)主義。
本次對話還就金融合作進(jìn)行了深入探討。雙方同意,在監(jiān)管系統(tǒng)重要性機(jī)構(gòu)、影子銀行業(yè)務(wù)、信用評級機(jī)構(gòu)、改革薪酬政策、打擊非法融資等領(lǐng)域加強(qiáng)信息共享與合作,共同推進(jìn)國際金融體系改革。美方歡迎中國金融企業(yè)赴美投資,認(rèn)可中方在資本充足率、綜合并表等監(jiān)管方面取得的顯著進(jìn)步。美方承諾,繼續(xù)對政府支持企業(yè)實(shí)施強(qiáng)有力的監(jiān)督,確保其具有足夠資本履行財(cái)務(wù)責(zé)任。
在戰(zhàn)略對話中,雙方緊緊圍繞落實(shí)兩國元首推進(jìn)相互尊重、互利共贏的合作伙伴關(guān)系共識,就涵蓋中美雙邊關(guān)系、地區(qū)和全球?qū)用娴闹卮髥栴}坦率、深入、建設(shè)性地交換了意見。雙方同意按照《中美聯(lián)合聲明》的精神,從增進(jìn)戰(zhàn)略互信、密切高層交往、深化雙邊合作、加強(qiáng)在國際地區(qū)問題上的溝通協(xié)調(diào)、促進(jìn)兩國人文交流合作等方面不斷充實(shí)中美合作伙伴關(guān)系。雙方發(fā)表了《第三輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話框架下戰(zhàn)略對話成果清單》,涉及能源、環(huán)境、科技、交通、林業(yè)、氣候變化等多領(lǐng)域合作成果。
雙方表示,應(yīng)不斷增進(jìn)戰(zhàn)略互信,擴(kuò)大和深化務(wù)實(shí)合作。美方重申歡迎一個(gè)繁榮、強(qiáng)大、成功的中國,歡迎中國在國際事務(wù)中發(fā)揮更大作用,尊重中國的核心利益,不謀求遏制中國。中方強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持走和平發(fā)展道路。雙方同意在戰(zhàn)略對話框架下建立中美戰(zhàn)略安全對話機(jī)制并舉行了首次對話。
雙方一致認(rèn)為,應(yīng)立足亞太,努力構(gòu)建兩國在亞太相互包容、良性競爭、合作共贏的互動(dòng)格局。中美應(yīng)攜手合作,并與本地區(qū)其他國家共同維護(hù)亞太地區(qū)的和平穩(wěn)定,促進(jìn)這一地區(qū)的持久繁榮,實(shí)現(xiàn)各國共同發(fā)展。雙方同意建立中美亞太事務(wù)磋商機(jī)制。
雙方認(rèn)識到,應(yīng)放眼全球,共同應(yīng)對各類新問題和新挑戰(zhàn)。國際形勢正發(fā)生新的重要變化,中美作為具有重要影響的國家,應(yīng)進(jìn)行更多溝通、協(xié)調(diào)與合作,維護(hù)和促進(jìn)世界的和平、穩(wěn)定、繁榮。
2011年中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話框架下戰(zhàn)略對話成果清單
2011年5月9日至10日,在第三輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話框架下的戰(zhàn)略對話中,雙方討論了雙邊、地區(qū)及全球?qū)用娴闹卮髥栴}。按照《中美聯(lián)合聲明》的精
神,致力于培育和深化戰(zhàn)略互信,共同建設(shè)相互尊重、互利共贏的中美合作伙伴關(guān)系。有關(guān)討論取得了48項(xiàng)具體成果。中美雙方:
一、促進(jìn)高層交往
1、決定將共同努力做好未來幾個(gè)月中美高層交往工作。兩國元首期待著年內(nèi)再次會晤。雙方認(rèn)為,即將舉行的二十國集團(tuán)峰會、東亞峰會、美國主辦的亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導(dǎo)人非正式會議將為兩國高層互動(dòng)提供更多機(jī)會。中方歡迎拜登副總統(tǒng)即將對中國的訪問。美方歡迎此后習(xí)近平副主席訪問美國。
二、雙邊對話和磋商
2、宣布在中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話的戰(zhàn)略對話框架下開展中美戰(zhàn)略安全對話。本輪對話期間,雙方在坦誠、建設(shè)性的氣氛中舉行了首次中美戰(zhàn)略安全對話。中方外交部副部長張志軍、中國人民解放軍副總參謀長馬曉天,美方常務(wù)副國務(wù)卿斯坦伯格、國防部副部長弗盧努瓦、美軍參謀長聯(lián)席會議副主席卡特賴特、助理國務(wù)卿坎貝爾、美軍太平洋總部司令威拉德等參加了對話。
3、承認(rèn)雙方在維護(hù)亞太地區(qū)和平、穩(wěn)定和繁榮的共同目標(biāo)方面擁有廣泛共同利益,決定建立中美亞太事務(wù)磋商,并于年內(nèi)盡早舉行首輪磋商。
4、認(rèn)識到中美兩國人民之間聯(lián)系的重要性及其在加強(qiáng)雙邊總體關(guān)系中的作用。歡迎劉延?xùn)|國務(wù)委員和克林頓國務(wù)卿主持召開的中美人文高層磋商所取得的成果,如“十萬人留學(xué)中國計(jì)劃”、中美婦女領(lǐng)袖交流和對話機(jī)制。
5、注意到最近在中國舉行的雙邊人權(quán)對話,重申在平等和相互尊重基礎(chǔ)上繼續(xù)就人權(quán)問題進(jìn)行建設(shè)性雙邊對話,期待明年在華盛頓舉行新一輪人權(quán)對話。
6、決定于2011年6月在華盛頓進(jìn)行下一輪法律專家對話。
7、決定在下一輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話前,就政策規(guī)劃、非洲、拉美、南亞、中亞事務(wù)舉行新一輪對話,加強(qiáng)兩國在地區(qū)和國際問題上的協(xié)調(diào)合作。
8、決定年內(nèi)舉行第八次中美反恐磋商。
9、決定在下一輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話前舉行新一輪安全對話和防擴(kuò)散對話。雙方重申繼續(xù)就重大國際安全和其他防擴(kuò)散問題保持溝通與合作。
10、舉行了富有成果的氣候變化政策對話,決定就確保《聯(lián)合國氣候變化框架公約》的全面、有效和持續(xù)實(shí)施共同開展建設(shè)性努力,包括通過落實(shí)坎昆協(xié)議以及推動(dòng)在南非德班舉行的聯(lián)合國氣候變化會議取得積極成果。同意進(jìn)一步鞏固雙邊氣候變化政策對話機(jī)制建設(shè)及相關(guān)合作,加強(qiáng)雙方各層面交流,就氣候變化國際談判相關(guān)問題和國內(nèi)政策交換意見。
11、在4月19至20日,舉行了中美能源和環(huán)境十年合作框架聯(lián)合工作組第七次會議。中美決定加強(qiáng)十年合作框架的實(shí)施并根據(jù)新的情況進(jìn)行完善,以更好地發(fā)揮框架激發(fā)和鼓勵(lì)創(chuàng)新與變革的作用,提升雙方在環(huán)境和能源領(lǐng)域的合作。雙方在十年合作框架下討論了綠色發(fā)展議題,正繼續(xù)推進(jìn)清潔水、清潔大氣、清潔高效電力、清潔高效交通、保護(hù)區(qū)和濕地保護(hù)、能效等行動(dòng)小組的合作。
12、在第三輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話前,舉辦了第二屆中美能效論壇。宣布將于雙方商定的時(shí)間舉辦能源政策對話、油氣工業(yè)論壇、可再生能源產(chǎn)業(yè)論壇及先進(jìn)生物燃料論壇。
13、就落實(shí)近期中國科學(xué)院和美國能源部簽署的能源科學(xué)合作議定書舉行磋商并探討了可能的聯(lián)合行動(dòng)方案。該議定書建立了促進(jìn)中美雙方在高能物理、核能科學(xué)(包括核裂變和核聚變相關(guān)科學(xué))、基礎(chǔ)能源科學(xué)、生物科學(xué)和環(huán)境科學(xué)研發(fā)領(lǐng)域的科技合作框架。
14、決定在2011年5月下旬在華盛頓舉行第二輪中美海洋法和極地事務(wù)對話。
15、決定年內(nèi)舉行中美打擊木材非法采伐及相關(guān)貿(mào)易雙邊論壇第四次會議。雙方將就推進(jìn)相關(guān)諒解備忘錄目標(biāo)的具體活動(dòng)繼續(xù)開展雙邊對話與交流。
16、宣布擬在2011年10月上中旬在北京舉辦中美科技合作聯(lián)委會第十四次會議。美國相關(guān)部門高級官員組成的代表團(tuán)將與會。
17、決定2011年10月在美國新墨西哥州舉辦中美農(nóng)業(yè)科技合作聯(lián)合工作組第九次會議。
三、應(yīng)對地區(qū)和全球挑戰(zhàn)
18、決定加強(qiáng)在地區(qū)和全球問題上的溝通與協(xié)調(diào),以共同應(yīng)對挑戰(zhàn),維護(hù)和平與穩(wěn)定。關(guān)于朝鮮半島問題,雙方重申了2011年《中美聯(lián)合聲明》中的相關(guān)諒解。認(rèn)識到雙方在阿富汗政治穩(wěn)定與經(jīng)濟(jì)重建方面有共同利益,決定加強(qiáng)相關(guān)努力的協(xié)調(diào)以促進(jìn)這些共同利益。關(guān)于伊朗核問題,雙方重申了2011年《中美聯(lián)合聲明》中的相關(guān)諒解。
19、決定采取措施鼓勵(lì)蘇丹北南雙方繼續(xù)推進(jìn)和平進(jìn)程,通過談判解決相關(guān)爭議,并完全履行《全面和平協(xié)議》,以確保和平過渡,使北南蘇丹和平共處。承諾就蘇丹問題加強(qiáng)溝通協(xié)調(diào),比如南蘇丹經(jīng)濟(jì)發(fā)展問題。決定有關(guān)各方應(yīng)采取建設(shè)性行動(dòng)促進(jìn)達(dá)爾富爾的安全與人道主義狀況,致力于達(dá)問題的政治解決。
四、加強(qiáng)中美雙邊合作
20、決定進(jìn)一步深化在中美執(zhí)法合作聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組、亞太經(jīng)合組織反腐敗與透明度專家工作組、二十國集團(tuán)反腐敗工作組、《聯(lián)合國反腐敗公約》等雙邊和多邊框架下打擊腐敗包括賄賂公共部門官員的合作。中方支持由2011年亞太經(jīng)合組織會議東道國美國承辦的亞太經(jīng)合組織反腐敗行動(dòng)計(jì)劃會議。
21、歡迎中美執(zhí)法合作聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組在加強(qiáng)執(zhí)法合作方面取得的進(jìn)展,努力加快處理在懲治罪犯、追贓以及打擊非法移民、毒品犯罪和侵犯知識產(chǎn)權(quán)犯罪等領(lǐng)域的未決案件。
22、決定加強(qiáng)中美執(zhí)法合作聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組機(jī)制,增進(jìn)雙方在該機(jī)制框架下的執(zhí)法合作,宣布機(jī)制秘書處正式開始運(yùn)作,同意召開機(jī)制第九次會議和有關(guān)工作組會議。
23、繼續(xù)尋求中美在海事安全和管理領(lǐng)域的合作機(jī)會。應(yīng)中方邀請,美國海岸警衛(wèi)隊(duì)擬出席8月24日至28日在華舉辦的“2011年世界海上救援大會”。
24、繼續(xù)進(jìn)行海事官員定期互訪,歡迎雙方海事執(zhí)法艦船互訪。美國海岸警衛(wèi)隊(duì)太平洋區(qū)域司令、海軍中將曼森布朗擬于5月29日至6月4日訪華,并會見中方海事管理部門代表。
25、中國海關(guān)總署與美國能源部正開展打擊核及其他放射性材料非法販運(yùn)的合作,特別是今年1月中國國家主席胡錦濤對美國進(jìn)行國事訪問期間,雙方簽署了《中美合作建設(shè)中國海關(guān)輻射探測培訓(xùn)中心諒解備忘錄》。雙方將積極推進(jìn)建設(shè)海關(guān)輻射探測培訓(xùn)中心的工作。
26、積極評價(jià)中美海關(guān)在供應(yīng)鏈安全與便利、打擊違法犯罪行為、維護(hù)中美經(jīng)貿(mào)秩序方面所取得的積極進(jìn)展。雙方歡迎通過開展既有的供應(yīng)鏈安全與便利領(lǐng)域項(xiàng)目推進(jìn)合作,并致力于加強(qiáng)海關(guān)執(zhí)法合作。
27、宣布美國貿(mào)易發(fā)展署資助應(yīng)對環(huán)境災(zāi)害,繼續(xù)在中國商務(wù)部、美國貿(mào)易發(fā)展署及相關(guān)政府部門支持下,促進(jìn)中美企業(yè)和機(jī)構(gòu)在醫(yī)療、救災(zāi)反應(yīng)、智能電網(wǎng)等領(lǐng)域開展合作。
28、歡迎雙方探討在大規(guī)模推廣清潔爐灶和燃料的全球努力方面進(jìn)行協(xié)作的可能性。
29、歡迎在推進(jìn)《關(guān)于建立中美省州長論壇以促進(jìn)地方合作的諒解備忘錄》方面取得的進(jìn)展。為繼續(xù)加強(qiáng)和深化地方交流與合作,雙方支持中國人民對外友好協(xié)會和全國州長協(xié)會于2011年7月在猶他州鹽湖城舉辦首屆中美省州長論壇,2011年末或2012年在中國舉辦第二屆省州長論壇。
30、將為新成立的中國園項(xiàng)目全美基金會有關(guān)中國園項(xiàng)目的籌資工作進(jìn)一步提供支持。2011年5月,中方將指定一家通過美方資質(zhì)認(rèn)證的項(xiàng)目承包商,與美農(nóng)業(yè)部及總部在美的工程隊(duì)伍共同做好符合法規(guī)的設(shè)計(jì)規(guī)劃,以便啟動(dòng)中國園項(xiàng)目場地準(zhǔn)備工作。
五、氣候變化、能源和環(huán)境合作
31、重申將繼續(xù)在中國國家發(fā)展改革委員會和美國環(huán)境保護(hù)署之間開展合作,在《關(guān)于加強(qiáng)應(yīng)對氣候變化能力建設(shè)合作備忘錄》框架下加強(qiáng)制定溫室氣體排放清單的能力建設(shè)。
32、歡迎在落實(shí)《中美關(guān)于加強(qiáng)氣候變化、能源和環(huán)境合作的諒解備忘錄》方面取得的進(jìn)展。
33、在“中美能源合作項(xiàng)目”支持下,進(jìn)一步促進(jìn)雙方在電力特別是電力管理系統(tǒng)和電力項(xiàng)目決策等領(lǐng)域開展合作。雙方期待著中國國家電網(wǎng)公司和美國貿(mào)易發(fā)展署資助的兩項(xiàng)智能電網(wǎng)技術(shù)研究取得成果。
34、中國國家能源局和美國聯(lián)邦能源管理委員會決定就兩國能源監(jiān)管經(jīng)驗(yàn)和實(shí)踐共享信息。
35、決定加強(qiáng)大規(guī)模風(fēng)電項(xiàng)目研究的規(guī)劃與部署及風(fēng)電項(xiàng)目并網(wǎng)等方面的合作和分析。
36、歡迎在落實(shí)《中國國家能源局和美國國務(wù)院關(guān)于在頁巖氣領(lǐng)域合作的備忘錄》方面取得的積極進(jìn)展,決定繼續(xù)深入探討有關(guān)合作。
37、歡迎雙方在中美能源合作項(xiàng)目下落實(shí)中美關(guān)于在中國使用航空生物燃料諒解備忘錄取得的進(jìn)展。雙方?jīng)Q定根據(jù)資金狀況,繼續(xù)深入探討有關(guān)合作。優(yōu)先考慮并積極推動(dòng)為發(fā)展第二代生物燃料開展非糧原料體系建設(shè)研究與合作項(xiàng)目。
38、決定適時(shí)共同舉行中國可持續(xù)航空生物燃料產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略研究、驗(yàn)證和使用的啟動(dòng)儀式。
39、加強(qiáng)中國氣象局與美國國家海洋和大氣管理局在《中美科技協(xié)定》框架下的聯(lián)合研究,開發(fā)雙方準(zhǔn)確、可靠觀測和理解大氣中溫室氣體活動(dòng)的能力。
40、承諾合作幫助中美都是成員國的地區(qū)漁業(yè)管理機(jī)構(gòu)及其他國際組織履行職責(zé),減少“非法、不報(bào)告和不受管制”的捕魚活動(dòng)及相關(guān)漁產(chǎn)品進(jìn)入全球市場 的機(jī)會。雙方承諾保護(hù)和管理海洋生物資源,收集具有特別關(guān)切物種的特定信息,確保其可持續(xù)管理和保護(hù),以防止非法或非有意抓捕海龜及其他依據(jù)條約義務(wù)、國家法律和規(guī)章應(yīng)該保護(hù)的海洋物種。
41、雙方?jīng)Q定進(jìn)一步落實(shí)中美海洋與漁業(yè)科技合作第十八次聯(lián)合工作組會上達(dá)成的共識,盡快制訂《中美2011-2015年海洋科技合作框架計(jì)劃》,指導(dǎo)中國國家海洋局和美國國家海洋和大氣管理局未來的合作,制訂中美在印度洋、南大洋開展大規(guī)模、跨學(xué)科的重大合作項(xiàng)目計(jì)劃,并盡早實(shí)施。
42、再次確認(rèn)雙方將按照2010年5月第二輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話以及《中美能源安全合作聯(lián)合聲明》中確定的互利合作、多元發(fā)展、協(xié)同保障的原則保障能源安全。兩國重申了在穩(wěn)定國際能源市場、保障能源多元供應(yīng)及合理高效使用能源方面合作的共同目標(biāo)。雙方一致認(rèn)為通過市場機(jī)制滿足未來能源需求仍是中美兩國的首要和最佳選擇。
43、支持北京大學(xué)承辦中國國際太陽能競賽。
六、簽署和續(xù)簽的文件
44、續(xù)簽了《中華人民共和國科學(xué)技術(shù)部與美利堅(jiān)合眾國衛(wèi)生與公眾服務(wù)部衛(wèi)生健康醫(yī)藥科學(xué)合作的諒解備忘錄》。
45、簽署了《關(guān)于執(zhí)行〈中華人民共和國海關(guān)總署與美利堅(jiān)合眾國國土安全部海關(guān)與邊境保護(hù)局關(guān)于供應(yīng)鏈安全與便利合作諒解備忘錄〉的行動(dòng)計(jì)劃》。
46、在《中美能源和環(huán)境十年合作框架》和《中國國家發(fā)展改革委與美利堅(jiān)合眾國國務(wù)院關(guān)于綠色合作伙伴計(jì)劃框架實(shí)施的諒解備忘錄》框架下簽署了6對新的綠色合作伙伴關(guān)系。
47、簽署了《中華人民共和國公安部國際合作局與美利堅(jiān)合眾國國土安全部海關(guān)與邊境保護(hù)局關(guān)于執(zhí)法事務(wù)合作的諒解備忘錄》。
七、對口磋商和其他會見
48、就聯(lián)合國維和事務(wù)、蘇丹問題、執(zhí)法合作、氣候變化、掃雷及常規(guī)武器銷毀、電子廢物等議題舉行了對口磋商。兩國高級官員還就涉及中美關(guān)系整個(gè)戰(zhàn)略軌道的廣泛議題舉行了一系列雙邊會見。
美國內(nèi)產(chǎn)業(yè)對我出口鋼質(zhì)無縫高壓氣瓶提起反傾銷反補(bǔ)貼合并調(diào)查申請
文章來源:公平貿(mào)易局 2011-05-12 16:03
2011年5月11日,美國Norris Cylinder Company向美商務(wù)部和美國際貿(mào)易委員會提出申請,要求對原產(chǎn)于中國的鋼質(zhì)無縫高壓氣瓶啟動(dòng)反傾銷和反補(bǔ)貼合并調(diào)查。根據(jù)調(diào)查程序,美商務(wù)部將于收到申請后20天內(nèi)做
出是否立案的決定。
申訴書中列明的被調(diào)查產(chǎn)品為用于儲運(yùn)氣體的鋼質(zhì)無縫高壓氣瓶,主要型號包括DOT3A,3AX,3AA,3AAX,3B,3E,3HT,3T等,最大容水量為450公升,容氣量在8至702立方英尺。該產(chǎn)品在美國海關(guān)稅則號中列于7311.00.0030和7311.00.0090項(xiàng)下。
請涉案企業(yè)與以下商會聯(lián)系應(yīng)訴事宜。中國五礦化工進(jìn)出口商會,電話:010-85692789; 中國機(jī)電產(chǎn)品進(jìn)出口商會,電話:010-58280856。
(首發(fā)子站:公平貿(mào)易局子站)
文章類型:原創(chuàng) 內(nèi)容分類:新聞
商務(wù)部公告2011年第20號 關(guān)于原產(chǎn)于美國的部分進(jìn)口汽車產(chǎn)品反傾銷調(diào)查和反補(bǔ)貼調(diào)
查的終裁公告
2011-05-05 16:48 文章來源:商務(wù)部 公平貿(mào)易局
文章類型:原創(chuàng) 內(nèi)容分類:政策
【發(fā)布單位】中華人民共和國商務(wù)部 【發(fā)布文號】公告2011年第20號 【發(fā)布日期】2011-05-05
根據(jù)《中華人民共和國反傾銷條例》的規(guī)定,商務(wù)部于2009年11月6日發(fā)布立案公告,決
定對原產(chǎn)于美國的排氣量在2.0升及2.0升以上的進(jìn)口小轎車和越野車進(jìn)行反傾銷調(diào)查;同日,根據(jù)《中華人民共和國反補(bǔ)貼條例》的規(guī)定,商務(wù)部發(fā)布立案公告,決定對原產(chǎn)于美國的排氣量在2.0升及2.0升以上的進(jìn)口小轎車和越野車(以下簡稱被調(diào)查產(chǎn)品)進(jìn)行反補(bǔ)貼調(diào)查。
商務(wù)部對被調(diào)查產(chǎn)品是否存在傾銷和傾銷幅度、補(bǔ)貼和補(bǔ)貼金額、被調(diào)查產(chǎn)品是否對中國汽車產(chǎn)業(yè)造成損害及損害程度以及傾銷、補(bǔ)貼與損害之間的因果關(guān)系進(jìn)行了調(diào)查。根據(jù)調(diào)查結(jié)果和《中華人民共和國反傾銷條例》第二十四條、《中華人民共和國反補(bǔ)貼條例》第二十五條的規(guī)定,商務(wù)部于2011年4月2日發(fā)布初裁公告,認(rèn)定被調(diào)查產(chǎn)品存在傾銷和補(bǔ)貼,中國國內(nèi)汽車產(chǎn)業(yè)受到了實(shí)質(zhì)損害,而且傾銷和補(bǔ)貼與實(shí)質(zhì)損害之間存在因果關(guān)系。
初步裁定后,商務(wù)部繼續(xù)對傾銷和傾銷幅度、補(bǔ)貼和補(bǔ)貼金額、損害和損害程度、以及傾銷和補(bǔ)貼與損害之間因果關(guān)系進(jìn)行調(diào)查?,F(xiàn)案件調(diào)查結(jié)束,根據(jù)調(diào)查結(jié)果,并依據(jù)《中華人民共和國反傾銷條例》第二十五條和《中華人民共和國反補(bǔ)貼條例》第二十六條的規(guī)定,商務(wù)部作出最終裁定(見附件)?,F(xiàn)將有關(guān)事項(xiàng)公告如下:
一、最終裁定
經(jīng)過調(diào)查,商務(wù)部最終裁定,在案件調(diào)查期內(nèi),原產(chǎn)于美國的排氣量在2.5升以上的進(jìn)口小轎車和越野車存在傾銷和補(bǔ)貼,中國國內(nèi)排氣量在2.5升以上的小轎車和越野車產(chǎn)業(yè)受到實(shí)質(zhì)損害,且傾銷、補(bǔ)貼與實(shí)質(zhì)損害之間存在因果關(guān)系。
二、被調(diào)查產(chǎn)品及調(diào)查范圍
經(jīng)審查,商務(wù)部調(diào)整了被調(diào)查產(chǎn)品范圍。調(diào)整后,被調(diào)查產(chǎn)品的調(diào)查范圍為:原產(chǎn)于美國的排氣量在2.5升以上的進(jìn)口小轎車和越野車。
名稱:排氣量在2.5升以上小轎車和越野車。英文名稱:SalooncarsandCross-countrycars(ofacylindercapacity>2500cc)。
具體描述:所用發(fā)動(dòng)機(jī)排氣量在2.5升以上的小轎車和越野車,主要由發(fā)動(dòng)機(jī)、底盤、車身和電氣設(shè)備等基本部分組成。
主要用途:廣泛應(yīng)用于公路交通運(yùn)輸,主要用于載運(yùn)乘客及其隨身行李和/或臨時(shí)物品。
該產(chǎn)品歸在《中華人民共和國進(jìn)出口稅則》:87032361、87032362、87032369、87032411、87032412、87032419、87032421、87032422、87032429、87033311、87033312、87033319、87033321、87033322、87033329、87033361、87033362、87033369、87039000。
三、終裁傾銷幅度
終裁確定的各公司傾銷幅度如下:
1.通用汽車有限公司8.9%
(GeneralMotorsLLC)
2.克萊斯勒集團(tuán)有限公司8.8%
(ChryslerGroupLLC)
3.梅賽德斯-奔馳美國國際公司2.7%
(Mercedes-BenzU.S.International,Inc.)
4.寶馬美國斯帕坦堡工廠2.0%
(BMWManufacturingLLC)
5.美國本田制造有限公司及美國本田有限公司4.1%
(HondaofAmericaMfg.,Inc.,AmericanHondaMotorCo,Inc.)
6.其他美國公司21.5%
(AllOthers)
四、終裁從價(jià)補(bǔ)貼率
終裁確定的各公司從價(jià)補(bǔ)貼率如下:
1.通用汽車有限公司12.9%
(GeneralMotorsLLC)
2.克萊斯勒集團(tuán)有限公司6.2%
(ChryslerGroupLLC)
3.梅賽德斯-奔馳美國國際公司0%
(Mercedes-BenzU.S.International,Inc.)
4.寶馬美國斯帕坦堡工廠0%
(BMWManufacturingLLC)
5.美國本田制造有限公司及美國本田有限公司0%
(HondaofAmericaMfg.,Inc.,AmericanHondaMotorCo,Inc.)
6.福特汽車公司0%
(FordMotorCompany)
7.其他美國公司12.9%
(AllOthers)
五、反傾銷措施和反補(bǔ)貼措施
經(jīng)國務(wù)院關(guān)稅稅則委員會同意,暫不對被調(diào)查產(chǎn)品征收反傾銷稅和反補(bǔ)貼稅,實(shí)施事宜視情另行公告。
六、復(fù)審
有關(guān)利害關(guān)系方可根據(jù)《中華人民共和國反傾銷條例》和《中華人民共和國反補(bǔ)貼條例》的相關(guān)規(guī)定,向商務(wù)部申請復(fù)審。
七、行政復(fù)議和行政訴訟
對終裁決定不服的,根據(jù)《中華人民共和國反傾銷條例》第五十三條和《中華人民共和國反補(bǔ)貼條例》第五十二條的規(guī)定,可以依法申請行政復(fù)議,也可以依法向人民法院提起訴訟。
附件:中華人民共和國商務(wù)部關(guān)于原產(chǎn)于美國的部分進(jìn)口汽車產(chǎn)品反傾銷調(diào)查和反補(bǔ)貼調(diào)查的最終裁定
中華人民共和國商務(wù)部
二○一一年五月五日
美國真的希望人民幣升值嗎?
(時(shí)間:2011-5-12)
閱覽數(shù):79
使用數(shù):1 所屬類別:出口要聞
第三輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話已經(jīng)結(jié)束,人民幣匯率問題照例成為對話的焦點(diǎn)。美國官員的講話措辭強(qiáng)硬,中國官員的回應(yīng)有理有據(jù),雙方你來我往,爭論不休,就此問題實(shí)難達(dá)成共識。若能跳出傳統(tǒng)的分析框架,不難看出,人民幣匯率問題其實(shí)只是美國對華政策的一個(gè)抓手而已,之所以抓住不放,是因?yàn)楝F(xiàn)階段這個(gè)工具
【關(guān)閉窗口】
用起來最為順手。
美國要求人民幣升值的理由五花八門,其中使用最多的是認(rèn)為人民幣匯率低估造成美國對中國的巨額貿(mào)易逆差,進(jìn)而影響到美國國內(nèi)就業(yè)。就業(yè)是天大的事情,所以人民幣匯率問題就成為中美兩國經(jīng)濟(jì)關(guān)系中最為重要的話題。但有識之士不止一次地論證過,美國的問題出在自己身上,即便是人民幣大幅度升值,也解決不了美國的就業(yè)問題。
實(shí)際上,人民幣匯率的“低估”對于美國有很大好處。假設(shè)美國彼得森國際經(jīng)濟(jì)研究所的測算準(zhǔn)確,即人民幣匯率低估40%,那么就相當(dāng)于美國人以六折的價(jià)錢買到了中國的商品,而中國在購買美國債券的時(shí)候需要多付40%的錢,這難道不是天大的好事嗎?如果人民幣大幅升值了,美國老百姓購買同樣的商品則要支付更多的錢,美國財(cái)政部發(fā)行債券要面臨更高的融資成本,這些顯性的福利損失,不是一點(diǎn)點(diǎn)就業(yè)增加所能夠彌補(bǔ)的,況且人民幣真的大幅度升值,也不一定帶來美國就業(yè)的增加。
逼迫人民幣升值,肯定會給美國人帶來購買力方面的福利損失,卻不一定會帶來擴(kuò)大就業(yè)引起的福利增加,美國政府為何還要樂此不疲呢?一位名叫斯瓦格爾的美國人給出了一個(gè)可能的解釋,此君是美國事業(yè)研究所的高級研究員,曾經(jīng)是布什政府的總統(tǒng)經(jīng)濟(jì)顧問委員會成員。他寫道:“美國政府大張旗鼓地公開施壓,只能使中國人更難于采取行動(dòng),這可能是一種策略,其目的是在犧牲中國利益的基礎(chǔ)上,延長美國從中國得到的巨大好處。當(dāng)然,這一切也可能是無意的,但是不管動(dòng)機(jī)如何,美國行政當(dāng)局找到了一個(gè)十分漂亮的辦法,得以使美國的好日子延續(xù)下去”。
或許斯瓦格爾的解釋只是靈機(jī)一動(dòng),猜測的成分更大,但是他卻揭示了美國政府頻頻施壓人民幣匯率最為重要的原因,即匯率問題只是對華政策的一個(gè)重要抓手。簡要回顧歷史便可發(fā)現(xiàn),美國在不同時(shí)期都可以向中國提出問題。上個(gè)世紀(jì)90年代,美國政府在“最惠國待遇”問題上頻頻向中國政府發(fā)難,隨著中國加入世界貿(mào)易組織,這一問題徹底解決;進(jìn)入21世紀(jì)以來,面對中國在國際貿(mào)易中的強(qiáng)大競爭力,美國又抓住了人民幣匯率問題不放。
人民幣匯率形成機(jī)制經(jīng)過近幾年的改革,已經(jīng)初步成熟,近期人民幣匯率升值速度明顯加快,貿(mào)易順差也在穩(wěn)步回落,人民幣匯率問題作為一個(gè)順手的工具慢慢失去作用,美國政府又適時(shí)把目光轉(zhuǎn)向了利率方面。在剛剛閉幕的中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話中,美方在繼續(xù)施壓人民幣匯率的同時(shí),又拋出了中國向大型國企提供廉價(jià)信貸的問題,這或許是美國對華經(jīng)濟(jì)政策的一個(gè)新抓手。
匯率政策是一個(gè)國家的內(nèi)政,決定政策方向的是這個(gè)國家的根本利益,這同“以鄰為壑”是完全不同的兩個(gè)問題,如果犧牲本國利益滿足他國利益,任何國家的政府都無法交代。所以,中國在匯率問題上仍要堅(jiān)持主動(dòng)、漸進(jìn)和可控的政策基調(diào),始終從自身利益出發(fā)來決定政策走向。
需要警惕的一種傾向是意氣用事,凡是對手贊同的我們就反對,這種做法并不可取,正確的選擇是從自
身利益出發(fā)理性分析,找出一條利己利人的道路。短期來看,人民幣匯率仍宜堅(jiān)持小幅穩(wěn)步升值,給國內(nèi)經(jīng)濟(jì)主體爭取足夠的調(diào)整時(shí)間和空間,同時(shí)為解決長遠(yuǎn)的結(jié)構(gòu)性問題創(chuàng)造條件。
長期來看,還是應(yīng)該把著眼點(diǎn)放在轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式上來,人民幣匯率之所以成為問題,同過度依賴外需的經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式有關(guān),龐大的產(chǎn)能和相對不足的內(nèi)需之間的矛盾,只能靠尋找外需來解決,隨之而來的必然是外匯儲備積累和人民幣升值壓力,所以充分發(fā)掘內(nèi)需潛力才是治本之道。另一方面,人民幣的國際化步伐必須加快,唯此才能擺脫美元獨(dú)大的制約。
第三篇:【時(shí)政熱點(diǎn)】第六輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話在北京舉行
第六輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話在北京舉行
【背景材料】
2014年7月9至10日,第六輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話在北京舉行,中國國家主席習(xí)近平出席開幕式并致辭。習(xí)近平在講話中談了四點(diǎn)主張:增進(jìn)互信,把握方向;相互尊重,聚同化;平等互利,深化合作;著眼民眾,加深友誼。習(xí)近平主席特別代表國務(wù)院副總理汪洋、國務(wù)委員楊潔篪與美國總統(tǒng)奧巴馬特別代表國務(wù)卿克里、財(cái)長雅各布〃盧共同主持對話。環(huán)境保護(hù)部副部長吳曉青出席了本輪對話。對話期間,吳曉青參加了氣候變化問題特別聯(lián)合會議并發(fā)言,同時(shí)出席了戰(zhàn)略對話下的相關(guān)活動(dòng)。本輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話雙方共達(dá)成90多項(xiàng)成果,其中,中美雙方對于備受關(guān)注的中美雙邊投資協(xié)定(BIT)談判將爭取2014年就雙邊投資協(xié)定文本的核心問題和主要條款達(dá)成一致,并承諾2015年早期啟動(dòng)負(fù)面清單談判。
【理論分析】
一、從政治生活角度分析
1.國家利益決定國際關(guān)系。國家間的共同利益是國家合作的基礎(chǔ),利益對立是則是引起國家間沖突的根源。中國與美國存在著共同利益,這是能夠加強(qiáng)合作與交流的基礎(chǔ)。但是我國與美國也存在著利益上的對立和矛盾。因此,需要以建設(shè)性方式妥善處理分歧。
2.國家利益是一國對外活動(dòng)出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)。中國在處理與美國的關(guān)系時(shí),首先要維護(hù)我國的國家利益,尤其是維護(hù)我國的獨(dú)立主權(quán)和領(lǐng)土完整。帶有干涉中國內(nèi)政、挑戰(zhàn)中國核心利益、插手中國與地區(qū)國家爭端解決機(jī)制性質(zhì)的事情不容觸碰。
3.和平與發(fā)展是當(dāng)今世界的主題。中美合作不僅造福中美兩國人民,而且促進(jìn)了亞太地區(qū)和世界和平、穩(wěn)定、繁榮。因此,建設(shè)中美合作伙伴關(guān)系、探索構(gòu)建新型大國關(guān)系,符合和平與發(fā)展這兩大主題。
4.我國是負(fù)責(zé)任的大國,國際地位不斷提高。近年來,中國綜合國力不斷提高,中國肩負(fù)國際責(zé)任的能力也不斷提高。特別是隨著中美新型大國關(guān)系建設(shè)的不斷發(fā)展,中國與美國繼續(xù)攜手共同推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇,中國在國際社會中有了更多的擔(dān)當(dāng)。
二、從生活與哲學(xué)角度分析
1.物質(zhì)決定意識要求我們想問題、辦事情必須堅(jiān)持一切從實(shí)際出發(fā)。構(gòu)建新型大國關(guān)系是雙方在總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上,從兩國國情和世界形勢出發(fā),共同作出的重大戰(zhàn)略抉擇,符合兩國人民和各國人民根本利益。
2.矛盾的普遍性、客觀性要求我們正視矛盾,并提出正確的解決矛盾的辦法。中美是兩個(gè)各具特色的國家,在很多方面肯定有差別,有差別才需要溝通和合作。中美雙方有問題并不可怕,關(guān)鍵是我們要共同解決問題,而不能被問題牽著鼻子走。
3.要堅(jiān)持兩點(diǎn)論和重點(diǎn)論的統(tǒng)一。中美雙方既存在著共同利益,又存在著分歧。中美關(guān)系的一個(gè)基本事實(shí)是,兩國擁有廣泛的共同利益,也存在一些分歧,但共同利益是第一位的。雙方要立足現(xiàn)實(shí)、著眼長遠(yuǎn)、深入溝通、相向而行。
4.矛盾的特殊性要求我們做到具體問題具體分析。構(gòu)建中美新型大國關(guān)系是一項(xiàng)前無古人、后啟來者的事業(yè),沒有現(xiàn)成經(jīng)驗(yàn)和模式可以照搬,應(yīng)尊重彼此對發(fā)展道路的選擇,不把自己的意志和模式強(qiáng)加于對方。
5.事物的發(fā)展是前進(jìn)性和曲折性的統(tǒng)一。中美關(guān)系雖然歷經(jīng)風(fēng)風(fēng)雨雨,但總體是向前的,得到了歷史性發(fā)展。兩國建立了90多個(gè)政府間對話機(jī)制。雙向投資存量已經(jīng)超過1000億美元。兩國人員往來每年超過400萬人次。
6.一切事物都處于在普遍聯(lián)系之中,要求我們用聯(lián)系的觀點(diǎn)看問題。中美合作不僅造福
中美兩國人民,而且促進(jìn)了亞太地區(qū)和世界和平、穩(wěn)定、繁榮。這說明事物的聯(lián)系是普遍的,無論是自在事物的聯(lián)系還是人為事物的聯(lián)系都是客觀的【跟蹤試題】
習(xí)近平指出,35年來,中美關(guān)系雖然歷經(jīng)風(fēng)風(fēng)雨雨,但總體是向前的,得到了歷史性發(fā)展,兩國利益深度交融。據(jù)此回答1—3題:
1.材料表明
①國家間親疏冷熱關(guān)系由國家共同利益決定 ②中美兩國都應(yīng)積極尋求作為合作基礎(chǔ)的共同利益 ③只要存在共同利益國際關(guān)系就會趨向緩和 ④國際關(guān)系在碰撞中有磨合,在競爭中有協(xié)調(diào)
A.①②④B.①③④C.②③D.②④
2.歷史和現(xiàn)實(shí)都表明,中美兩國合則兩利,斗則俱傷。中美合作可以辦成有利于兩國和世界的大事,中美對抗對兩國和世界肯定是災(zāi)難。這啟示我們
A.加強(qiáng)合作,堅(jiān)持合作,避免對抗B.和平共處五項(xiàng)原則是處理國際關(guān)系的基本準(zhǔn)則
C.國際競爭不利于鞏固友好國家關(guān)系 D.只要合作就能有效實(shí)現(xiàn)國家間共同利益
3.中美合作不僅造福中美兩國人民,而且促進(jìn)了亞太地區(qū)和世界和平、穩(wěn)定、繁榮。因此,建設(shè)中美合作伙伴關(guān)系、探索構(gòu)建新型大國關(guān)系
①是由兩國的共同利益決定的 ②是由中美兩國的大國地位決定的 ③表明中美兩國之間不存在利益沖突 ④符合和平與發(fā)展的時(shí)代主題
A.①②B.②③C.③④D.①④
習(xí)近平在致辭中指出,中美兩國如何判斷彼此戰(zhàn)略意圖,將直接影響雙方采取什么樣的政策、發(fā)展什么樣的關(guān)系。不能在這個(gè)根本問題上犯錯(cuò)誤,否則就會一錯(cuò)皆錯(cuò)。據(jù)此回答4—5題:
4.習(xí)近平主席的致辭“登高望遠(yuǎn)”,不僅準(zhǔn)確概括了中美關(guān)系的現(xiàn)狀,也指明了未來走向和問題解決的途徑。這表明,我國在處理中美關(guān)系時(shí)
A.堅(jiān)持走和平發(fā)展道路B.發(fā)揮著重要的建設(shè)性作用
C.維護(hù)世界和平D.積極承擔(dān)國際責(zé)任
5.中美雙方采取什么樣的政策、發(fā)展什么樣的關(guān)系,主要是由
①各自的國家制度決定的②各自的國家利益決定的 ③兩國的外交政策決定的④兩國面臨的國際格局決定的A.①②B.③④C.②③D.①④
習(xí)近平指出:“一年來,中美新型大國關(guān)系建設(shè)取得了新的進(jìn)展。兩國繼續(xù)攜手應(yīng)對國際金融危機(jī)影響,努力推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。兩國圍繞有關(guān)國際和地區(qū)問題以及全球性問題開展密切協(xié)調(diào),合力應(yīng)對攸關(guān)人類前途命運(yùn)的挑戰(zhàn)。兩國深化雙邊各領(lǐng)域務(wù)實(shí)交流合作,確保兩國人民從中不斷受益?!睋?jù)此回答6—7題:
6.中美兩國能做到這樣主要是因?yàn)?/p>
A.中美兩國都是世界上具有重要影響力的大國 B.中美兩國結(jié)盟符合雙方的國家利益
C.中美兩國具有合作的共同利益D.中美兩國有著一貫合作的傳統(tǒng)
7.中美新型大國關(guān)系建設(shè)取得新進(jìn)展說明
A.建立國際新秩序,有利于實(shí)現(xiàn)互利共贏
B.開展國際競爭,有利于形成多極化格局
C.各種力量相互依存,有利于實(shí)現(xiàn)和平共處
D.發(fā)展國際交流與合作,有利于促進(jìn)共同發(fā)展
8.當(dāng)今世界各種矛盾錯(cuò)綜復(fù)雜,在這種背景下我國正確處理中美關(guān)系從根本上來說必須
A.堅(jiān)持從中國人民的根本利益和中美兩國人民的共同利益出發(fā)
B.根據(jù)兩國的國家性質(zhì)執(zhí)行不同的對外政策
C.遵循聯(lián)合國憲章的宗旨和原則,積極參加聯(lián)合國的一切活動(dòng)
D.正確處理好大國關(guān)系,維護(hù)國際局勢發(fā)展的基本態(tài)勢
習(xí)近平指出,35年來,中美關(guān)系雖然歷經(jīng)風(fēng)風(fēng)雨雨,但總體是向前的,得到了歷史性發(fā)展。兩國建立了90多個(gè)政府間對話機(jī)制。雙邊貿(mào)易額增長了200多倍,去年達(dá)到5200多億美元。雙向投資存量已經(jīng)超過1000億美元。兩國建立了41對友好省州和202對友好城市。兩國人員往來每年超過400萬人次。據(jù)此回答9—10題:
9.材料說明
①事物發(fā)展的前途是光明的,道路是曲折的 ②只要注重量的積累,就一定能實(shí)現(xiàn)質(zhì)變③量變是質(zhì)變的必要準(zhǔn)備,沒有量變就不會有質(zhì)變 ④事物的發(fā)展最終是通過質(zhì)變實(shí)現(xiàn)的,質(zhì)變比量變更重要
A.①②B.③④C.①④D.①③
10.中美合作不僅造福中美兩國人民,而且促進(jìn)了亞太地區(qū)和世界和平、穩(wěn)定、繁榮。這表明
①事物的聯(lián)系是普遍的 ②自在事物的聯(lián)系是主觀的 ③事物的聯(lián)系是人為的 ④人為事物的聯(lián)系是客觀的A.①②B.②③C.③④D.①④
習(xí)近平指出:“構(gòu)建新型大國關(guān)系是雙方在總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上,從兩國國情和世界形勢出發(fā),共同作出的重大戰(zhàn)略抉擇,符合兩國人民和各國人民根本利益,也體現(xiàn)了雙方?jīng)Q心打破大國沖突對抗的傳統(tǒng)規(guī)律、開創(chuàng)大國關(guān)系發(fā)展新模式的政治擔(dān)當(dāng)?!睋?jù)此回答1112題:
11.從哲學(xué)角度,這一材料說明
A.意識是物質(zhì)世界長期發(fā)展的產(chǎn)物B.意識是人腦特有的機(jī)能
C.意識活動(dòng)具有計(jì)劃性和主觀能動(dòng)性D.物質(zhì)決定意識,意識是客觀存在的反映
12.中美雙方有問題并不可怕,關(guān)鍵是我們要共同解決問題,而不能被問題牽著鼻子走。上述觀點(diǎn)的哲學(xué)依據(jù)是
①矛盾具有普遍性,任何兩個(gè)事物之間都存在著矛盾 ②矛盾具有客觀性,要勇于揭露矛盾、積極解決矛盾 ③事物的性質(zhì)主要是由主要矛盾規(guī)定的 ④主要矛盾在事物發(fā)展過程中處于支配地位、對事物發(fā)展起決定作用
A.①②B.①③C.②③D.②④
13.習(xí)近平在第六輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話開幕式上講話時(shí)指出:“中美是兩個(gè)各具特色的國家,在很多方面肯定有差別,有差別才需要溝通和合作。我們雙方應(yīng)該堅(jiān)持從大處著眼,把握構(gòu)建新型大國關(guān)系總目標(biāo),認(rèn)清兩國共同利益遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于分歧;應(yīng)該相互尊重、平等相待,尊重彼此主權(quán)和領(lǐng)土完整,尊重彼此對發(fā)展道路的選擇,不把自己的意志和模式強(qiáng)加于對方;應(yīng)該善于管控矛盾和摩擦,堅(jiān)持通過對話協(xié)商、以建設(shè)性方式增進(jìn)理解、擴(kuò)大共識?!?/p>
運(yùn)用唯物辯證法關(guān)于矛盾知識分析如何構(gòu)建中美新型大國關(guān)系?
【參考答案】
1.D2.A3.D4.B5.C6.C7.D8.A9.D10.D11.D12.D
13.①矛盾的普遍性、客觀性要求我們正視矛盾,并提出正確解決矛盾的辦法。中美是兩個(gè)各具特色的國家,在很多方面肯定有差別,有差別才需要溝通和合作。②矛盾的特殊性要求我們做到具體問題具體分析。中美兩國歷史文化傳統(tǒng)、社會制度、意識形態(tài)不同,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平各異。應(yīng)尊重彼此對發(fā)展道路的選擇,不把自己的意志和模式強(qiáng)加于對方。③要立足整體,統(tǒng)籌全局。我們雙方應(yīng)該堅(jiān)持從大處著眼,把握構(gòu)建新型大國關(guān)系總目標(biāo),認(rèn)清兩國共同利益遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于分歧。④矛盾雙方在一定條件下可以相互轉(zhuǎn)化。應(yīng)該善于管控矛盾和摩擦,堅(jiān)持通過對話協(xié)商、以建設(shè)性方式增進(jìn)理解、擴(kuò)大共識,促進(jìn)矛盾雙方朝有利于建立新型大國關(guān)系方面轉(zhuǎn)化。⑤要堅(jiān)持兩點(diǎn)論和重點(diǎn)論的統(tǒng)一。中美雙方既存在著共同利益,又存在著分歧。中美關(guān)系的一個(gè)基本事實(shí)是,兩國擁有廣泛的共同利益,也存在一些分歧,但共同利益是第一位的。
第四篇:新題快遞:第二輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話開幕
新題快遞:第二輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話開幕 山東
李梅
劉維忠
閱讀以下材料,回答問題。
材料一 中國網(wǎng)絡(luò)電視臺2010年5月24日消息(新聞聯(lián)播): 第二輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話今天在北京人民大會堂開幕。
材料二 新浪網(wǎng)2010年5月25日消息:科技部副部長曹建林24日表示,中美新能源研發(fā)合作主要集中在新能源汽車、建筑節(jié)能技術(shù)和清潔煤三領(lǐng)域。
材料三 中國能源信息網(wǎng) 2010年4月10日消息:美國即將于2011年建成的加州莫哈韋沙漠太陽能發(fā)電站短時(shí)間內(nèi)將成為全球最大的太陽能發(fā)電站之一。該發(fā)電站投入運(yùn)行后的太陽能發(fā)電量將介于500兆瓦與850兆瓦之間。
材料四 美國本土及加利福尼亞州位置圖。
(1)首輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話于2009年7月27日在美國首都華盛頓舉行,北京與華盛頓的城市職能分別為:北京_______________,華盛頓______________。會議期間華盛頓的氣候特征是______________,本輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話期間,下列說法正確的是()A.地球公轉(zhuǎn)速度由塊轉(zhuǎn)慢
B.太陽直射點(diǎn)位于北半球向南移動(dòng) C.北京正午太陽高度逐漸增大
D.華盛頓晝短夜長
(2)圖中農(nóng)業(yè)帶為A__________、B__________、C__________,我國與B帶相似的農(nóng)業(yè)帶位于__________平原;圖中字母D代表的城市名稱為__________,被譽(yù)為“__________”。城市E為__________,是美國__________工業(yè)中心。
(3)分析建設(shè)太陽能發(fā)電站的地理意義是什么?
(4)從我國能源現(xiàn)狀出發(fā),談一談中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話的意義。
解析
該題是以第二輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話的召開及部分內(nèi)容為情境,考查美國區(qū)域地理、新能源等相關(guān)知識。第(1)題,對比北京和華盛頓的城市職能以及華盛頓的氣候類型。第(2)題,美國本土農(nóng)業(yè)專業(yè)化地區(qū)分布及主要工業(yè)城市等,A、C為小麥帶,B為玉米帶,在我國與之類似的是松遼平原。D為美國的底特律,汽車城。第(3)題,建設(shè)太陽能發(fā)電站的地理意義主要從常規(guī)能源與太陽能兩個(gè)角度進(jìn)行分析,常規(guī)能源數(shù)量有限、利用過程中環(huán)境污染等問題嚴(yán)重,太陽能的優(yōu)勢是取之不盡、永不不竭,清潔沒有污染等。第(4)題,中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話在很多方面都有意義,本題將其限定在能源方面,一方面著眼于中國能源現(xiàn)狀,另一方面與新能源的開發(fā)利用過程中產(chǎn)生的問題相結(jié)合。
參考答案
(1)政治、文化中心
政治中心
高溫多雨
C(2)小麥帶
玉米帶
小麥帶
松遼
底特律
汽車城
舊金山(圣弗朗西斯科)
電子
(3)生產(chǎn)生活對能源的需求與自然界中有限的能源之間的矛盾越來越突出,人類對常規(guī)能源的不合理利用造成了嚴(yán)重的環(huán)境問題;太陽能作為一種新能源,取之不盡、穩(wěn)定、廉價(jià)而且無污染,建設(shè)太陽能發(fā)電站可以在一定程度上緩解能源危機(jī)抑制全球變暖,對保護(hù)生態(tài)環(huán)境,實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展有重要意義。
(4)我國能源結(jié)構(gòu)主要以煤、石油、天然氣等為主,單位產(chǎn)值能耗高。在限排的情況下,我國必須發(fā)展太陽能、風(fēng)能等清潔能源,雖然這些能源開發(fā)成本較高,但開發(fā)潛力巨大;美國的太陽能發(fā)電傳輸技術(shù)相對成熟,應(yīng)該是我們今后重點(diǎn)引進(jìn)的技術(shù)。
第五篇:希拉里-中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話
Remarks at Plenary Session of the U.S.-China Strategic and Economic Dialogue Hillary Rodham Clinton, Secretary of State
Washington, DC July 27, 2009 希拉里·克林頓國務(wù)卿在美中戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話全體會議上發(fā)表的講話
華盛頓哥倫比亞特區(qū) 2009年7月27日
Good morning.And Zhongxing Huanyin.早上好。[用中文說]衷心歡迎。
It is a privilege to open this inaugural meeting of the Strategic and Economic Dialogue between the United States and China.I am especially pleased to join my co-chair, Secretary Geithner, and to welcome State Councilor Dai and Vice Premier Wang.I look forward to resuming the productive discussions I had with Councilor Dai, President Hu, and Premier Wen on my trip to China in February, and to build on President Obama and President Hu’s meeting in London.十分榮幸能在美中兩國之間的戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話首次會議開幕式上致辭。我特別高興能與蓋特納(Geithner)部長共同主持會議,并歡迎王岐山副總理和戴秉國國務(wù)委員。我期待著繼續(xù)我2月訪華期間與戴秉國國務(wù)委員、胡錦濤主席和溫家寶總理進(jìn)行的富有成果的討論,并在奧巴馬總統(tǒng)和胡錦濤主席倫敦會晤的基礎(chǔ)上取得更多成果。
This is both a culmination, and a beginning.A culmination of actions taken by our predecessors 30 years ago, when the United States and China established formal diplomatic relations.What followed was a blossoming of Chinese economic growth and diplomatic engagement that has allowed our nations to reach this place of opportunity today.這一對話既是一個(gè)結(jié)果又是一個(gè)開端。作為結(jié)果,它源于我們的前任們30年前所采取的行動(dòng)。那時(shí),美中兩國建立了正式外交關(guān)系,鄧小平發(fā)起了中國的經(jīng)濟(jì)改革并實(shí)行對外開放。隨之而來的是中國經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展和使我們兩國到達(dá)今天機(jī)遇之地的外交接觸。
This dialogue also marks a beginning – the beginning of an unprecedented effort to lay the foundation for a positive, cooperative, and comprehensive U.S.-Chinese relationship for the 21st century.這一對話也標(biāo)志著一個(gè)開端——一個(gè)為建立21世紀(jì)積極、合作、全面的美中關(guān)系奠定基礎(chǔ)而作出前所未有努力的開端。
That so many members of President Obama’s cabinet are here reflects our belief that a stronger relationship will yield rewards, not only for our two nations, but for the world beyond.奧巴馬總統(tǒng)內(nèi)閣的眾多閣員今天與會反映了我們的一個(gè)信念,即更牢固的美中關(guān)系不僅會使我們兩國受益,而且會使整個(gè)世界受益。
For in the decades ahead, great countries will be defined less by their power to dominate or divide than by their capacity to solve problems.It is this reality – and the fact that no country can solve today’s challenges alone – that demands a new global architecture for progress.因?yàn)樵谖磥頂?shù)十年內(nèi),偉大國家的特征將不是其控制和分割他國的力量,而是其解決問題的能力。正是這一現(xiàn)實(shí)——以及沒有任何國家能單獨(dú)應(yīng)對今天面臨的挑戰(zhàn)這一事實(shí)——要求建立一個(gè)新的爭取進(jìn)步的全球架構(gòu)。
Although past relations between the United States and China have been influenced by the idea of a balance of power among great nations, the fresh thinking of the 21st century can move us from a multi-polar world to a multi-partner world.And it is our hope that the dialogue we initiate today will enable us to shape that common agenda.盡管美國和中國以往的關(guān)系受到大國間權(quán)力平衡的觀點(diǎn)的影響,但21世紀(jì)全新的思維能使我們從一個(gè)多極世界走向一個(gè)多伙伴世界。我們希望今天啟動(dòng)的對話將使我們能夠確立這個(gè)共同議程。
Our nations face common global threats, from the economic crisis, to non-proliferation, climate change and clean energy, pandemic disease and global poverty, North Korea, Iran, and extremism in Afghanistan and Pakistan.我們兩國面臨著同樣的全球性威脅,從經(jīng)濟(jì)危機(jī)到防擴(kuò)散,從氣候變化到清潔能源,從大規(guī)模流行性疾病到全球貧困,從北韓到伊朗,還有阿富汗和巴基斯坦的極端主義勢力。
To meet these threats, we must find common ground and work together in common purpose, even as we may disagree on certain issues.為了應(yīng)對這些威脅,我們必須找到共同之處并向著共同目標(biāo)一起努力,即使我們可能在某些問題上存在分歧。
As we’ll hear from the President later this morning, the Obama Administration is committed to broader engagement – to using robust diplomacy and development and working with and beyond government to solve regional and global problems.今天上午我們將會聽到總統(tǒng)闡明,奧巴馬政府致力于更廣泛的接觸——利用有力的外交和發(fā)展手段,同政府及非政府人士合作解決區(qū)域性和全球性問題。
When I was in China in February, it was my first time back in almost a decade.And I was struck, as many visitors are, by the transformation that had taken place.Driving on the third ring road in Beijing, I felt like was watching a movie in fast-forward.From a few high rise buildings on my last trip, to a gleaming Olympic complex and corporate skyscrapers today.From millions of Flying Pigeon bicycles navigating the streets, to cars of every model traversing modern thoroughfares.And for those traveling to Shanghai, an already cosmopolitan city soon to add the Shanghai Expo.我今年二月訪問中國時(shí),距我前一次訪問已有將近十年之久。我像很多來訪者一樣,被今昔的變化所震撼。驅(qū)車行駛在三環(huán)路上,我感到仿佛是在觀看一部快進(jìn)的電影。我上次來時(shí)高樓大廈屈指可數(shù),如今奧林匹克場館和摩天商務(wù)大廈令人眼花繚亂。過去有千百萬輛飛鴿牌自行車在大街小巷穿行,如今有各種型號的汽車在現(xiàn)代化公路上行駛。那些去上海的人還會看到上海世博會將為這個(gè)已經(jīng)發(fā)展成型的大都市增添光彩。
All are testaments to China’s dynamism and growth.And we welcome these signs of progress.這些都是中國蓬勃發(fā)展的見證。這些進(jìn)步的氣象令我們感到高興。
We also welcome China’s role in promoting peace and stability in the Asia Pacific.Over the past 30 years, the United States has helped foster security in the region – a critical factor in China’s growth, and an important strategic interest of our own.In the future, we will remain actively engaged in promoting the security of Asia.When misunderstandings or disagreements arise, we will work through them peacefully and through intensive dialogue.我們還歡迎中國為促進(jìn)亞太地區(qū)的和平與穩(wěn)定所發(fā)揮的作用。過去30年來,美國幫助建立該地區(qū)的安全,這對中國的增長至關(guān)重要,對我們自身的戰(zhàn)略利益也意義重大。未來,我們將繼續(xù)積極參與促進(jìn)亞洲的安全。出現(xiàn)誤解或分歧時(shí),我們將以和平方式并通過積極對話來予以解決。
This Strategic and Economic Dialogue differs from past dialogues in scope, substance, and approach.It is comprehensive by design, meant to enlist the full range of talent within our governments and to include cross-cutting challenges that are neither bureaucratically neat, nor easily compartmentalized.本屆戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話在廣度、實(shí)質(zhì)乃至方法上均不同于過去的對話。其形式結(jié)構(gòu)力求全面,以便充分利用兩國政府內(nèi)部的聰明才智,解決那些在行政體制上無法按部門截然劃分的問題。
With this dialogue we are laying, brick by brick, the foundation of a stronger relationship – improving lines of communication;increasing understanding;setting priorities;and creating a work plan.通過這一對話,我們正腳踏實(shí)地為加強(qiáng)關(guān)系而奠定基礎(chǔ),改善交流途徑,增強(qiáng)理解,制定重點(diǎn)目標(biāo)和工作計(jì)劃。
Our agenda will focus on several areas: 我們的議程將側(cè)重于以下幾個(gè)方面:
First, the economic recovery.Repairing the global economy is a priority for both the United States and China.We have taken aggressive action at home to stimulate our economy and stabilize our financial institutions.China has taken similarly bold steps and we both agree that further economic and financial cooperation is necessary for global recovery.第一,經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。修復(fù)全球經(jīng)濟(jì)是美中兩國的首要目標(biāo)。我們已在國內(nèi)采取果斷行動(dòng),以刺激經(jīng)濟(jì)和穩(wěn)定金融機(jī)構(gòu)。中國已采取類似的大膽措施,而且我們雙方均認(rèn)為,進(jìn)一步的經(jīng)濟(jì)和金融合作對全球復(fù)蘇是必要的。
Second, climate change and clean energy.As the world’s two biggest emitters, we must demonstrate to the developed and developing world that clean energy and economic growth can go hand-in-hand.We are already involved in promising partnerships.In Beijing, I toured a geo-thermal plant that is a true U.S.-Chinese collaboration.General Electric has provided high-tech equipment to produce heat and power with half the emissions, and far less water usage than the coal plants that are typically relied on.And Chinese businesses build the steam turbines that help to power the plant.This plant saves costs and provides clean energy – including heat for the U.S.Embassy.第二,氣候變化和清潔能源。作為世界上兩個(gè)最大的排放國,我們必須向發(fā)達(dá)和發(fā)展中國家表明,清潔能源和經(jīng)濟(jì)增長能夠同步進(jìn)行。我們已在進(jìn)行充滿希望的合作。在北京期間,我參觀了一家地?zé)峁S,這是名副其實(shí)的美中合作。通用電氣公司提供的高科技設(shè)備被用于產(chǎn)熱發(fā)電,與通常燃煤的火力發(fā)電相比,排放減少了一半,用水量也大大下降。中國公司則制造了工廠發(fā)電用的燃?xì)廨啓C(jī)。該廠在節(jié)省成本的基礎(chǔ)上提供了清潔能源,包括為美國大使館提供熱能。
Third, security challenges.I just attended the ASEAN conference in Thailand, where the North Korean regime’s recent provocations were a subject of great concern.China and the United States both appreciate the dangers of escalating tensions and a prospective arms race in East Asia;and the proliferation of weapons of mass destruction.第三,安全挑戰(zhàn)。我剛剛出席了在泰國舉行的東盟會議,北韓政權(quán)最近的挑釁行動(dòng)成了大會十分關(guān)注的議題。中國和美國均認(rèn)識到緊張局勢升級以及東亞可能發(fā)生的軍備競賽所導(dǎo)致的危險(xiǎn)以及大規(guī)模毀滅性武器擴(kuò)散的危險(xiǎn)。
Already, China and the United States have worked together to contain dangerous actions on the part of North Korea.We are grateful for the Chinese government’s leadership in establishing the Six Party Talks and for its close cooperation in response to North Korean missile launches.中美兩國已經(jīng)在進(jìn)行合作,以遏制北韓方面的危險(xiǎn)行動(dòng)。我們感謝中國政府為設(shè)立六方會談所發(fā)揮的主導(dǎo)作用以及在應(yīng)對北韓導(dǎo)彈發(fā)射問題上所進(jìn)行的密切合作。
We will also discuss our common concerns about the nuclear weapons capability of Iran, and explore ways to address violent extremism and promote stability in Afghanistan and Pakistan.我們還將討論我們對伊朗核武器能力的共同關(guān)注,并探討清除暴力極端主義、促進(jìn)阿富汗和巴基斯坦穩(wěn)定的方法。
Fourth, development.Under President Obama, development, like diplomacy, is an equally important pillar of American foreign policy.Many of the world’s threats stem from lack of opportunity which, in turn, leads to poverty, social erosion, and political instability.By addressing global scourges such as hunger, illiteracy, disease, and economic marginalization from the bottom up, and by insisting on accountability and adherence to the rule of law, we can widen opportunity and prosperity for more people in more places.第四,發(fā)展。在奧巴馬總統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)下,發(fā)展同外交一樣,是美國對外政策的重要支柱。世界上許多威脅的根源來自機(jī)會的缺乏,而機(jī)會缺乏進(jìn)而導(dǎo)致貧困、社會解體及政治動(dòng)蕩。通過自下而上地消除饑餓、文盲、疾病以及經(jīng)濟(jì)邊緣化等全球性災(zāi)難,堅(jiān)持問責(zé)制和法治,我們能夠?yàn)楦嗟貐^(qū)的更多人帶來機(jī)會和繁榮。
None of these problems will be easy to solve, and results won’t happen overnight.We will not always see eye-to-eye, as is the case with human rights, where the United States will continue to be guided by the ideal that the rights of all people must be respected.Still, solutions to many of today’s global challenges are within reach if we work cooperatively where our interests intersect, and are honest with each other when they don’t.這些問題無一能輕易解決,也不會一夜之間就產(chǎn)生結(jié)果。我們的觀點(diǎn)并非全部一致,人權(quán)便是一例。美國將繼續(xù)恪守這樣的理念:所有人的權(quán)利都必須得到尊重。盡管如此,如果我們在利益一致的領(lǐng)域進(jìn)行合作,并且在利益不一致時(shí)能做到開誠布公,那么我們就能夠成功應(yīng)對當(dāng)今的許多全球性挑戰(zhàn)。
A well-known Chinese saying speaks of a sacred mountain in northern China near Confucius’ home.It says: ―When people are of one mind and heart, they can move Mt.Tai."
中國有一句著名的俗語,講的是孔子家鄉(xiāng)附近的一座圣山。這句話是這樣說的:―人心齊,泰山移‖。
We cannot expect to be united at every turn, but we can be of one mind and heart on the need to find common ground as we confront the shared challenges of the 21st century.The Obama Administration has embraced this dialogue with China early and energetically because we want to see it to fruition.This is an issue of great importance to me as Secretary of State, and I know the same is true for my colleagues and for our President.我們無法期待事事處處都保持一致,但就面臨21世紀(jì)的共同挑戰(zhàn)有必要找到共同立足點(diǎn)而言,我們能夠齊心協(xié)力。奧巴馬政府上任伊始就決定大力與中國展開對話,因?yàn)槲覀兿M吹剿Y(jié)出碩果。作為國務(wù)卿,這對我本人是一個(gè)十分重要的問題,并且我知道對我的同事們和奧巴馬總統(tǒng)也是如此。
And now, it is my great honor to introduce Vice Premier Wang.現(xiàn)在,我非常榮幸地向大家介紹王副總理。