欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      商務(wù)英語信函中名詞化結(jié)構(gòu)的翻譯[5篇范文]

      時間:2019-05-15 01:55:59下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《商務(wù)英語信函中名詞化結(jié)構(gòu)的翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《商務(wù)英語信函中名詞化結(jié)構(gòu)的翻譯》。

      第一篇:商務(wù)英語信函中名詞化結(jié)構(gòu)的翻譯

      英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作

      電影《蒙娜麗莎的微笑》中女主人公性格淺析 禮貌用語中的語用失誤

      淺談中學(xué)生英語口語能力的培養(yǎng)

      A Tentative Analysis of the Reasons for McDonald’s Success 從生態(tài)視野解讀狼圖騰

      女性主義翻譯研究——《簡?愛》兩種中文譯本的比較 英文征婚廣告和中文征婚廣告所體現(xiàn)的文化差異 從中美文化差異看中國人創(chuàng)新能力的缺失與培養(yǎng) 論《野性的呼喚》中的自然主義

      分析女性語言特點在英語委婉語中的體現(xiàn)——以《絕望主婦》為例 《羅密歐與朱麗葉》中雙關(guān)語的研究 論奧斯卡?王爾德的藝術(shù)道德觀

      論關(guān)聯(lián)理論在商業(yè)廣告翻譯中的運用 漢英諺語的語意對比

      對《卡斯特橋市長》主人公亨查德矛盾性格的分析

      解讀托尼?莫瑞森小說《所羅門之歌》中黑人身份的迷失與回歸 運用言語行為理論分析哈佛校長德魯?福斯特的演說詞 以《老友記》為例淺析美式幽默

      Who Is Ishmael: Kantian Philosophy in Moby Dick Application of Constructivism to Task-based Reading Teaching in Senior High School 從女性主義視角看《抽彩》女主角的命運 商務(wù)英語中的冗余現(xiàn)象及語用功能

      論格列佛人物形象在《格列佛游記》中所起的諷刺效果 文化語境視域下英語習(xí)語的漢譯研究 論《織工馬南》中的象征意義

      An Ecocritical Analysis on Lady Chatterley’s Lover 解析《簡愛》的帝國主義意識

      Feminism under the Traditional Masculine Standards Comparison between High and Low-context Culture in Language Expression 從后殖民女性主義角度解讀《藻海茫?!?從生態(tài)學(xué)角度解讀《白鯨》 企業(yè)網(wǎng)絡(luò)營銷策略分析

      English to Chinese Translation Methods 從中西方文化差異看中國式英語

      顯現(xiàn)的被動?隱現(xiàn)的自我——《看不見的人》中被動語態(tài)的身份建構(gòu)功能研究 對高中學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機現(xiàn)狀及激發(fā)策略的調(diào)查分析—以屏邊高級中學(xué)為例 研究交替?zhèn)髯g中的筆記特征以及它對翻譯準(zhǔn)確度的影響 從鹿鼎記和唐吉訶德的主要人物的較對比來比中西方俠文化 On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective A Naturalistic Approach to Jude’s Tragedy in Jude the Obscure 無臉之殤——《英國病人》的后殖民指控分析 從《老人與?!房春C魍娜松^ 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      《看不見的人》的象征意義

      《老人與?!泛汀稛釔凵返纳鷳B(tài)比較

      《浮生六記》英譯本文化詞翻譯策略探析(開題報告+論文)46 英式英語和美式英語中的詞匯差異 47 談呼嘯山莊的復(fù)仇主題

      從違反合作原則研究《生活大爆炸》

      從沖突到和解—解析《接骨師之女》中的母女關(guān)系 50 試析中文歌曲漢英語碼轉(zhuǎn)換的形式與功能

      An Analysis of Hemingway’s Attitude towards War in For Whom the Bell Tolls 52 女性主義視角下《傲慢與偏見》的情態(tài)意義解讀

      The Comparison of Word Order between the Report at the th National Congress and Its English Version 54 布什總統(tǒng)演講詞中幽默話語的語用功能分析 55習(xí)語的文化現(xiàn)象及翻譯策略研究 56 錢鐘書翻譯研究

      國際貿(mào)易往來電子郵件寫作原則

      The Effects of Family Education on Personalities in Little Women 59 《蝴蝶夢》中的女權(quán)主義

      《夜色溫柔》男主人公迪克的精神變化研究 61 英語財經(jīng)報道中的詞匯銜接研究 62 提高學(xué)生說英語的興趣和能力 63 語結(jié)與英語長句的翻譯 64 論廣告英語的人際溝通功能 65 六種顏色詞語的英漢互譯探索 66 公示語漢英翻譯的問題與對策

      Cultivation of Students’ Autonomy in Listening in Junior High School 68 從 “進步”話語解讀《苔絲》中環(huán)境因素與人物性格 69 劉易斯小說《巴比特》中的都市景觀和人物描寫分析 70 《道連葛雷的畫像》敘事藝術(shù)的分析 71 模因論視角下的中國網(wǎng)絡(luò)新詞翻譯策略 72 法律語言特征和法律語言翻譯

      Study of English Borrowing from Chinese 74 《嘉莉妹妹》中女性自我意識探析

      托馬斯哈代與張愛玲作品中女性悲劇命運對比研究——以苔絲和顧曼楨為例 76 從生態(tài)批評主義角度看《白鯨》的生態(tài)觀

      許淵沖的“三美”原則在國外化妝品品牌名漢譯中的應(yīng)用 78 論《紅字》中的孤獨因素

      解析哈代《遠離塵囂》中的悲劇因素 80 家樂福定價策略研究

      霍桑的罪惡觀在《紅字》中的體現(xiàn)

      中醫(yī)在英語世界的翻譯與傳播:過去與現(xiàn)在

      On Application of TBLT to Junior High School Oral English Teaching 84 視聽說結(jié)合提高大學(xué)英語聽力教學(xué)效果之設(shè)想 85 論希斯克利夫出走的必然性 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      透過七夕和情人節(jié)看中西文化差異 87 淺論廣告語漢譯的美學(xué)效果

      不倫,還是不朽?--從柏拉圖的哲學(xué)理論視角解讀《洛麗塔》(開題報告+論)89 從《了不起的蓋茨比》看菲茨杰拉德的女性觀 90 淺析《傲慢與偏見》中女性人物的認知局限 91 An Analysis of Huckleberry Finn’s Personality 92 從心理學(xué)角度看霍爾頓的內(nèi)心世界 93 高中英語聽前活動設(shè)計探究

      淺析《小婦人》中喬的女性意識及其成長過程 95 從目的論角度研究中式菜名英譯(開題報告+論文)96 論文化背景在高中英語閱讀教學(xué)中的作用 97 高中英語寫作中母語負遷移現(xiàn)象分析 98 英語中的女性歧視

      《紅字》中場景描寫及其象征意義 100 美國夢的文化觀察

      從文化差異的角度看習(xí)語的翻譯

      On Paul’s Self-development in Sons and Lovers 103 埃德娜的覺醒——對《覺醒》的心理女性主義分析 104 淺談教師與學(xué)生之間的課堂交流

      淺析女性主義在薇拉﹒凱瑟作品中的表現(xiàn) 106 論人性自私在《呼嘯山莊》中的體現(xiàn) 107 從關(guān)聯(lián)理論解讀《家庭戰(zhàn)爭》的幽默

      Discussion on How to Arouse the Students’Interests in English Learning 109 Study of Translating Skills of Business Correspondence 110 從電影《弱點》看美國的家庭教育

      淺析歐洲中世紀(jì)騎士和中國俠士精神的差異─西歐中世紀(jì)初期騎士和中國秦漢游俠 112 A Cross-Cultural Study on Linguistic Taboo 113 語用預(yù)設(shè)視野下的廣告英語分析

      建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論在中學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用

      A Comparative Study of American and Chinese Spatial Language in Business Negotiation 116 外語教學(xué)中的折中主義思想研究 117 初中英語課堂教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查 118 語言遷移在英語教學(xué)中的應(yīng)用

      《覺醒》女主人公-艾德娜追求自我的過程 120 論《紫色》中的姐妹情誼 121 苔絲女性悲劇的性格因素 122 淺析英語教學(xué)中的情感因素

      《名利場》和《嘉莉妹妹》女主角形象對比 124 德國功能目的論指導(dǎo)下廣告口號的漢譯

      從女性主義角度看《覺醒》中愛德娜的女性主體意識覺醒

      A Study on Strategies of Effective Teaching in the Junior Middle School EFL Classroom 127 試論英語中的歧義與翻譯

      從譚恩美小說中“家”的概念看其文化身份認定 129 功能對等理論視角下漢語新詞的翻譯 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      漢英姓氏文化差異

      論愛麗絲·沃克《紫色》中西麗女性自我的缺失與重塑 132 《蝴蝶夢》中女主角呂蓓卡的人物形象分析 133 英語詞匯的文化內(nèi)涵及詞匯教學(xué)

      English-Chinese Advertisement Translation 135 A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man 136 阿加莎克里斯蒂偵探小說中的罪犯形象 137 從中西婚禮文化看中西方文化差異

      論英語被動語態(tài)的語篇功能及其翻譯策略—以《高級英語》第二冊為例 139 Cultural Connotation and Translation of Animal Words in Chinese and English 140 A Psychological Analysis on Self-identity Loss of Black People in The Bluest Eye 141 由英漢親屬稱謂語看中英文化差異

      論《呼嘯山莊》中希斯克里夫性格的雙重性

      從跨文化角度對品牌名稱的研究——以化妝品品牌為例 144 美國C標(biāo)準(zhǔn)對中國英語教育的影響

      The Painful Growth of Scarlett O’Hara in Her Three Marriages 146 從關(guān)聯(lián)理論看美劇典故的翻譯 147 跨文化商務(wù)談判中的語用原則分析

      英漢職業(yè)委婉語中“禮貌原則”之對比分析 149 烏托邦和老子道家思想的比較研究 150 中英委婉語語用功能的對比研究 151 《麥田守望者》成長主題解析

      152 從《狼圖騰》和《野性的呼喚》中狼的意象比較中西方生態(tài)意識 153 英語專業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略特點研究 154 英漢恭維語的對比研究

      155 生態(tài)視角下解讀《荒野的呼喚》

      156 淺析英語語言中的性別歧視及消除語言歧視的策略 157 中英禮貌用語差異

      158 論《英國病人》中角色的自我認知

      159 論《某人住在一個多美的小城鎮(zhèn)》的語言藝術(shù)(開題報告+文獻綜述+論文)160 CBI理論詮釋及在英語教學(xué)中的應(yīng)用 161 以學(xué)生為中心的英語詞匯教學(xué)的研究 162 語用預(yù)設(shè)視野下的廣告英語分析

      163 從寂寞到超然—索爾?貝婁的《赫索格》中書信體的內(nèi)心獨白 164 從釋意學(xué)理論看中英口譯

      165 從《嘉莉妹妹》看本性與理性的斗爭

      166 欲望與命運--《推銷員之死》與《旅行推銷員之死》中主人公的悲劇根源之比較 167 逆世的美麗——分析《飄》中主要人物表現(xiàn)的自我意識 168 英漢綠色詞對比研究

      169 A Research of Translation of English Songs into Chinese by Poetic Norms 170 論交際法在初中英語教學(xué)中的運用 171 論英語專業(yè)八級口語測試的內(nèi)容效度 172 小學(xué)英語課堂任務(wù)設(shè)計的研究 173 文化差異對英語閱讀的影響 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      174 功能對等理論視角下李白詩歌中意象的英譯 175 論商務(wù)英語信函寫作的語篇銜接與連貫 176 A Brief Analysis of Political Euphemism 177 英語新聞的互文性研究

      178 救贖之旅—淺析《麥田里的守望者》中霍爾頓?考菲爾德的成長經(jīng)歷 179 Cultural Difference between Chinese and American Advertisement 180 跨文化交際中的語用失誤與避免方法 181 談雙關(guān)語的翻譯

      182 從《卡斯特橋市長》看哈代作品中的宿命論色彩 183 論《喜福會》中女性的反抗精神

      184 從合作原則的違反看小品“賣拐”中的幽默

      185 淺析《到燈塔去》中女性主義思想在兩位女主人公身上的體現(xiàn) 186 英文電影對英語學(xué)習(xí)的影響 187 《霧都孤兒》中的反猶主義

      188 比較中西方身勢語在溝通中的應(yīng)用 189 霍桑在《紅字》中對人的罪惡的探究

      190 從人類文化語言學(xué)的角度分析英語語言中的性別歧視現(xiàn)象 191 完美管家還是他者—淺析《長日留痕》中的管家形象 192 旅游景點標(biāo)志翻譯初探

      193 如何激發(fā)初中生的英語學(xué)習(xí)興趣 194 商務(wù)英語函電的語言特征及翻譯策略

      195 Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola 196 從彼拉特透視托尼·莫里森的婦女主義

      197 從文化差異透視女性的不同命運—薛寶釵與韓美蘭對比研究 198 書面語言輸入與輸出對英語詞匯習(xí)得的影響 199 論英語習(xí)語的文化內(nèi)涵及其翻譯策略 200 商務(wù)英語信函中名詞化結(jié)構(gòu)的翻譯

      第二篇:科技英語——名詞化結(jié)構(gòu)翻譯

      Characteristics of English for Science and Technology

      General Use of Nominalization Nominalization In linguistics, nominalization is the use of a verb or an adjective as a noun, with or without morphological transformation, so that the word can now act as the head of a noun phrase. 名詞化指的是把動詞、形容詞通過一定的方式如加綴、轉(zhuǎn)化等轉(zhuǎn)換成名詞的語法過程。

      名詞化轉(zhuǎn)換形式

      1)用名詞替代動詞

      例1.The paper analyzes the problem and solves it.在科技英語中則通常說:

      The paper gives an analysis of the problem and offers a solution.例2.You can rectify this fault if you insert a slash.插入一條斜線便可以糾正錯誤。

      在科技英語中則通常說:Rectification of this fault is achieved by insertion of a slash.在這組例子中,名詞化發(fā)生在兩個地方,rectify-rectification, insert-insertion, 經(jīng)過名詞化處理后,含有兩個諸位結(jié)構(gòu)的復(fù)合句變成了只含一個主謂結(jié)構(gòu)的簡單句,從而使句子的結(jié)構(gòu)更加精煉,也由于使用抽象名詞替代原來的人稱代詞做主語而使句子的語體更加正式。2)用名詞替代形容詞

      例3.It is doubtful how accurate the results are.結(jié)果的正確性值得懷疑。也可以表示為:The accuracy of these results is doubtful.3)用名詞替代句子

      例4.If the experiment is done by this method, there will be some loss of equipment.用這種方法做實驗設(shè)備會有一些損失??梢员硎緸椋?/p>

      The doing of the experiment by this method will entail some loss of equipment.使用名詞化結(jié)構(gòu)的動因

      1)名詞與動詞相比較,名詞更具有靜態(tài)性,不像動詞那樣生動具體和活躍。假如簡單地述說一個事實或概念,僅指出動作和技術(shù)的特點,不需要動詞那樣生動具體,可用動作名詞來替代動詞??蒲屑夹g(shù)人員關(guān)心事物的現(xiàn)象、事實、特點,特別是抽象化的邏輯思維,因而名詞化結(jié)構(gòu)的使用,尤其符合科研技術(shù)人員表達 的需要。比如:

      例5.The rate of evaporation of a liquid depends enormously by on temperature.The dependence of the rate of evaporation of a liquid on temperature is enormous.液體的蒸發(fā)速度很大程度上取決于它的溫度。

      2)無人稱性(impersonality)

      為了客觀地表達事物的本質(zhì),科技英語可帶主觀性,這可以避免使用人稱代

      詞作主語,稱之為無人稱論述(impersonal statement)。實現(xiàn)無人稱性的一個手段是使用被動語態(tài)從而避免使用 “I”等人稱代詞,其另一個手段是使用名詞詞組。例如:

      例6.We can normally regulate the temperature by using a thermo-couple.通??捎脽狳c偶調(diào)節(jié)溫度。

      Regulation of the temperature can normally be effected by the application of a thermo-couple.另外,用名詞替代動詞也可避免了與動詞相關(guān)的人稱和時態(tài)。例如 :

      例7.While it is being compacted, considerable lateral pressure is exerted by the concrete.在壓實過程中,混凝土加上了相當(dāng)?shù)膫?cè)壓力。

      Considerable lateral pressure is exerted by the concrete during compaction.3)前置性(fronting)。主語在英語中所處的位置很重要。科技英語把較多的信息置于句首,這是一種語體特征。例如:

      例8.Hypersonic speeds are quite commonly attained now.現(xiàn)在達到超音速相當(dāng)普遍。

      The attainment of hypersonic speeds is now quite common.4)文章簡潔明了。名詞詞組替代從屬語句,這樣做使文章更為精練。例如: 例9.If the thickness of the lagging is increased, it will reduce the heat losses.增加隔熱厚度會減低損耗。

      An increase in the thickness of the lagging will reduce the heat losses.名詞化結(jié)構(gòu)分類(根據(jù)修飾詞不同)

      1)單純名詞化結(jié)構(gòu)(名詞迭加型)

      單純名詞化結(jié)構(gòu)指由一個或多個名詞修飾一個中心名詞構(gòu)成的名詞化結(jié)構(gòu),屬于名詞連用的情況,即在中心名詞之前用一個或多個名詞,它們皆是中心詞的前置修辭。

      water purification system 凈水系統(tǒng)

      laser noise amplitude modulation 激光噪音調(diào)幅 heat treatment process 熱處理過程

      illumination intensity determination 照明強度測定

      computer programming teaching device manual 計算機編程教學(xué)儀器指南 force fit: a fit by means of applying force, 即借外力壓人的一種配合,簡稱壓人配合

      depth gage 測量深度的規(guī)或尺;深度規(guī)或尺 漢譯中,名詞迭加型一般采用順譯法。2)復(fù)合名詞化結(jié)構(gòu)(名詞化名詞性詞組)

      復(fù)合名詞化結(jié)構(gòu)由一個中心名詞和形容詞、名詞、副詞、分詞及介詞短語等多個前置或后置修飾語構(gòu)成。修飾詞相對于中心名詞的位置關(guān)系是漢英名詞性詞組在構(gòu)造上最明顯的差別。漢語修飾都是前置式的,擴展必須用RL(從右至左)順序。

      英語的修飾語有些前置,有些后置,擴展主要有LR(由左往右)語序。多個漢語修飾位次關(guān)系一般是:緊靠中心名詞的是表示類別、性質(zhì)的名詞、形容詞,其次是動詞或動詞詞組,再是數(shù)量詞或代詞,離中心名詞最遠的是表示領(lǐng)屬、時間、地 點的名詞和代詞。而英語修飾語序可前可后,單個修飾語一般在前,詞組、短語、從句在后。

      英語修辭一般來說遵守以下原則:限定詞-描繪性形容詞-表示大小、新舊的形容詞-表示顏色的形容詞-表示類別的形容詞-表示類別的名詞-中心名詞。基本語序是:專有性-泛指性-名詞 ;次要意義-重要意義-名詞;程度弱-程度強-名詞;大-小-名詞。意思愈具體、物質(zhì)性愈強,與中心名詞的關(guān)系愈密切的就愈靠近中心名詞。例如:

      acute bacterial peritonitis 急性細菌性腹膜炎

      special strengthening filler material特殊的強化用的填料

      low average stress values較低的平均應(yīng)力值

      a non-uniform temperature field 非均勻的溫度場

      a mechanically worked surface layer經(jīng)過機械加工的表層

      a precise differential air pressure meter一只精密的差動氣壓表

      a reversing variable-displacement reciprocating pump 可反置的變?nèi)莘e往復(fù)式工作泵

      3)由動詞派生的名詞化結(jié)構(gòu)

      這類名詞化結(jié)構(gòu)通常是由實義動詞派生的名詞搭配介詞短語構(gòu)成,在句中充當(dāng)主語、賓語或介詞短語。一些行為名詞與介詞后面的賓語有時構(gòu)成動賓關(guān)系,有時可構(gòu)成邏輯的主謂關(guān)系。

      Archimedes first discovered the principle of displacement of water by solid bodies.阿基米德最先發(fā)現(xiàn)了固體排水的原理。

      句中的名詞化結(jié)構(gòu)displacement of water by solid bodies由displace的名詞加上兩個介詞短語構(gòu)成,用來補充說明the principle。一方面簡化了同位語從句,另一方面強調(diào)displacement這一事實。

      The building of these giant iron and steel works will greatly accelerate the development of the iron and steel industry of our country.句中的名詞化結(jié)構(gòu)The building of these giant iron and steel works由build的動名詞加上介詞短語構(gòu)成,充當(dāng)句子的主語,其邏輯結(jié)構(gòu)為動賓結(jié)構(gòu)。

      名詞化結(jié)構(gòu)翻譯

      1.將名詞化結(jié)構(gòu)譯為動詞。許多名詞化結(jié)構(gòu)是由實義動詞派生的名詞作為中心名詞并搭配介詞短語構(gòu)成,在翻譯時根據(jù)漢語習(xí)慣可以還原成動詞來譯。All substances will permit the passage of some electric current, provided the potential difference is high enough.名詞passage在翻譯時要譯為動詞“通過”。此句翻譯為:只要有足夠的電位差,電流便可通過任何物體。

      Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves.句中名詞化結(jié)構(gòu)the transmission and reception應(yīng)翻譯為動詞“發(fā)射和接收”。此句譯為:電視通過無線電波發(fā)射和接收活動物體的圖像。

      2.將名詞化結(jié)構(gòu)譯為動賓關(guān)系。大多數(shù)復(fù)合名詞性詞組可以使用這種翻譯方法。As a small-scale illustration of the artificial modification of physical weather processes, take the frost prevention in an orchard.句中名詞化結(jié)構(gòu)the artificial modification of physical weather processes中,physical weather processes是中心名詞the artificial modification的修飾語,根據(jù)中文的特點,將這個名詞化結(jié)構(gòu)譯為動賓結(jié)構(gòu)“對天氣的物理過程進行人工影響”。此句譯為:我們可舉果園中防霜作為說明對天氣的物理過程進行小尺度人工影響的例子。

      3.將名詞化結(jié)構(gòu)譯為獨立的從句。這種情況通常出現(xiàn)在名詞化結(jié)構(gòu)較長而且較為復(fù)雜的情況下。

      The slightly porous nature of the surface of the oxide film allows it to be colored with either organic or inorganic dyes.氧化膜表面具有輕微的滲透性,因此可以用有機或無極燃料著色。

      This position was completely reversed by Haber’s development of the utilization of nitrogen from the air.由于哈勃發(fā)明了利用空氣中的氮氣的方法,這種局面就完全改觀了。

      Translation Practice I.Reference Answers for Exercise I(P.17)1.無線網(wǎng)狀網(wǎng)的首次應(yīng)用時在社區(qū)接入網(wǎng)中,例如在加州的Cerritos社區(qū)、采用Tropos Networks 或Garland得設(shè)備,有NexGen City 建網(wǎng),所用的專用芯片來自MeshNetworks。

      2.變壓器是一種利用互感原理的重要實用裝置。

      3.在19世紀(jì),潮汐振蕩和聲重力振蕩的理論曾經(jīng)是饒有興趣的課題。4.增加了成本的極小化的刺激,成本更具透明性。5.在蜂窩網(wǎng)中布設(shè)911系統(tǒng)可以分為三個階段來進行。

      6.由于已投入使用的或者處于研發(fā)階段的納米制品的范圍極廣,因此確定先測試哪一種材料以及如何進行測試是至關(guān)重要。7.但是所有的博弈所具有的共同特征就是互相作用。

      8.技術(shù)發(fā)展造成的成本的降低、性能的提高以及網(wǎng)絡(luò)的廣泛應(yīng)用使得建造更大的工程、人工智能(智能代理、知識庫系統(tǒng)、數(shù)據(jù)挖掘及職能過濾等等)將愈加可行。

      III.Chinese-English Translation(《漢英科技翻譯》,嚴(yán)俊仁,P.36)1.儲箱中裝的東西是用泵排出的。

      Discharge of the contents of the tank is effected by a pump.2.人的體溫是靠消耗血液中的糖分來維持的。Our bodies are heated by consuming sugar in the blood.Our bodies are heated by the consumption of sugar in the blood.3.將現(xiàn)代風(fēng)洞設(shè)備同其歷史上的先驅(qū)相比較,很容易對風(fēng)洞試驗技術(shù)的進展情況作出評價類。

      An appraisal of the advances in wind tunnel test techniques can be readily obtained by comparing the modern wind tunnel facilities with their historical predecessors.4.然而,數(shù)控技術(shù)更靈活,裝配機床的花費更少,更換更快,而且停機維修時間更短。

      Numerical control, however, offers more flexibility, lower tooling cost, quicker changes and less machine down-time.5.記錄為知識的傳遞提供了條件,并幫助它不斷繼續(xù)發(fā)展下去。Records provide for the transmission of knowledge and aid its continued growth.6.這類預(yù)言要是試驗所驗證,那么,理論即得到了支持,并可導(dǎo)致形成某個定律或原理。

      Verification of these predictions by experiment supports the theory and may lead to formulation of a law or principle.7.預(yù)言要是得不到試驗的驗證,也不會推翻理論,而會使該理論得到修正,并使常常會豐富這一理論。

      Failure to obtain experimental verification of predictions may not overthrow a theory, but causes its modification and often enriches it.

      第三篇:商務(wù)英語信函類型

      12種功能性商務(wù)英語信函范文

      商務(wù)英語信函范文--介紹信 商務(wù)英語信函范文--約定 商務(wù)英語信函范文--通知與確認 商務(wù)英語信函范文--告示 商務(wù)英語信函范文--咨詢 商務(wù)英語信函范文--提示 商務(wù)英語信函范文--道歉與解釋 商務(wù)英語信函范文--感謝信 商務(wù)英語信函范文--祝賀信 商務(wù)英語信函范文--邀請與答復(fù) 商務(wù)英語信函范文--宣布訪問 商務(wù)英語信函范文--活動安排

      商務(wù)英語信函范文--介紹信

      實例之一: Dear Mr./ Ms., This is to introduce Mr.Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr.Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。

      我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。您誠摯的 實例之二:

      Dear Mr./ Ms,We are pleased to introduce Mr.Wang You, our import manager of Textiles Department.Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。

      如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。您誠摯的

      商務(wù)英語信函范文--約定

      實例之一: Dear Mr./Ms, Mr.John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐

      我們的總經(jīng)理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關(guān)在那開樣品房的事宜,他會于 六月3日下午2:00點拜訪您。

      請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。您誠摯的

      < 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter informing us of Mr.Green’s visit during June 2-7.Unfortunately, Mr.Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June.He would, however, be pleased to see Mr.Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐

      謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。希望收到您的來信。您誠摯的 實例之二: Dear Mr/Ms, I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday,(October 5-9).I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me.If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?

      從周二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。< 以下為回信范文 > Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable.We will be happy to meet with you at 9:30 a.m.on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿在10月7日與您會面。期待與您見面。您誠摯的 實例之三: Dear Mr./ Ms, I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00

      p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。星期三即六月4日,我將到安特衛(wèi)普,我會于當(dāng)天下午2:00打電話給你。對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。您誠摯的 實例之四: Dear Mr./ Ms, Mr.Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。是否能來,請告知,多謝。您誠摯的

      < 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30.I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其它書面材料。你誠摯的

      商務(wù)英語信函范文--通知與確認

      實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters 1.Dear Mr./ Ms, hank you for your letter No.A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas.We have passed it on to our Technical Department for their consideration.We shall reply as soon as possible.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      謝謝您五月六日標(biāo)號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉(zhuǎn)給了技術(shù)部,備他們考慮。我們將盡快回信 你誠摯的 2.Dear Mr/Ms, We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。期待與你進一步合作。你誠摯的

      實例之二: 確認達成的協(xié)議 Confirming agreements reached 3.Dear Mr./ Ms, Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once.But, I first want to make sure that I understand you correctly.If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。

      我計劃立即付諸現(xiàn)實。但我想確認我理解正確,到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認為 你沒有異議。你誠摯的 4.Dear Mr/Ms, We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern 4x5’ US$132 115.50 5x5’ US$152.75 129.85 We will be happy to receive your order Yours sincerely 尊敬的先生/小姐

      我們寫信想確認六月九日談話中就M-S聲音隔板特別折扣達成的協(xié)議。這些隔板在我們目錄泊第八頁有描述。下列價格六月三十日前有效: 聲音隔板規(guī)格 每只常規(guī)價 每只特別價(12及以上)4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩 4x5’ 132 115.50 5x5’ 152.75 129.85 我們將很榮幸收到你的定單 你誠摯的 5.Dear Mr/Ms, As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement: I offered US$56/kg CIF EMP You asked for US$60 I countered US$58/kg You accepted the figure I look forward to signing the contract when we meet next week.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      今天上午我們的電話協(xié)商簡短而融洽,我想簡單總結(jié)一下協(xié)議:

      我報價為:US$56/kg CIF EMP,你還價為US$60,我讓價為US$58/kg 你同意這個價格。下周見面時我期待能簽定合同。

      商務(wù)英語信函范文--告示

      實例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr./ Ms, We have opened at the above address a sales office for our products here in New York.We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.We fully guarantee the quality of our products.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們已在紐約上述地址為我們的產(chǎn)品開設(shè)了一家辦事處。我們雇有一個諮詢?nèi)藛T和一支受過良好訓(xùn)練的服務(wù)隊伍,可以為從我處購買的設(shè)備進行日常檢查。

      如果你能充分利用我們的服務(wù)和良好的購物環(huán)境,我們會很高興。我們?nèi)姹WC產(chǎn)品的質(zhì)量。你誠摯的

      實例之二: 建立辦事處 Establishment of new branch Dear Mr./ Ms, Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr.Wang Lo as manager.The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr.Wang Lo at the above address, instead of to our London office.We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past.We hope the new arrangements will lead to even better results.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,因在該國貿(mào)易額大量增加,我們決定在這里開設(shè)一家分支,由王洛先生任經(jīng)理。新辦事處將于三月一日開業(yè),今后所有的訂單和詢價請按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。

      我們籍此機會向您過會與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產(chǎn)生好的結(jié)果。你誠摯的

      實例之三: 歇業(yè) Discontinuation of business Dear Mr/Ms, With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale.Stock on hand will be cleared regardless of cost.There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality.As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,隨著在經(jīng)營重組計劃下而取消的上述經(jīng)營場所,該處的業(yè)務(wù)將于十月底后停止。在十月一日,星期一,我們將組織一次清倉銷售,現(xiàn)有庫存不論成本都將清售。所有部門都將大幅消價,有的商品折價會達一半。

      清倉商品無論種類還是質(zhì)量都無可挑剔。因此次銷售參加人員可能較多,我們希望您在清倉銷售期間盡早來。你誠摯的

      實例之四:更改名稱和地址 Change of name and address Dear Mr./ Ms, At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co.At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在公司九月四日的會議上,我們公司的名稱已決定改為CNMIEC李氏公司。同時公司由現(xiàn)在地址移到百老匯街3-6號。

      如能把這些變化通知相關(guān)部門,我們將不勝感激。你誠摯的

      實例之五: 新的任命 New appointment Dear Mr./ Ms, We wish to notify you that Mr.Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no

      longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.We have appointed Mr.Fred Peterson in his place.Mr.Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area.We trust you will have good cooperation from him.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們在此通知您,過去七年在英格蘭西南任我們代表的羅伯特斯馬特先生已離開我們公司,他不再代表公司接受訂單收款。

      我們已任命弗萊德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我們的銷售部門任職多年,完全熟悉你地區(qū)顧客的需要。我們相信您和他能有好的合作。您誠摯的

      實例之六: 公司的建立與重組

      Establishment or reorganization of company Dear Mr./ Ms, We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all communications after 31st May.We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們高興的宣布,由于六月一日我們公司將于該鎮(zhèn)的D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司將在Tripoli的 Rue de Toqueville六號辦公,五月三十一日后所有信息請寄新地址。

      我們感謝您過去對我的信任并希望繼續(xù)與您來往。您誠摯的

      商務(wù)英語信函范文--咨詢

      實例之一: 詢問信息 Dear Mr./ Ms, We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been

      upwards.It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常關(guān)心你方銷售近幾個月大幅度下降。開始我們以為是市場疲軟,但仔細研究問題,我們發(fā)現(xiàn)過去這段時間貿(mào)易的總趨勢是上升的。有可能你方面臨我方還不知道的困難,如是這樣,我方想知道是否能幫助什么。我們期望收到關(guān)于問題的詳細報告,及建議我們怎樣幫助才能把銷售恢復(fù)到原來的水平。您誠摯的

      商務(wù)英語信函范文--提示

      實例之一:

      Dear Mr./ Ms, On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務(wù)提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務(wù)。

      謝謝您能對此事盡快重視起來。你誠摯的商務(wù)英語信函范文--道歉與解釋

      實例之一: Dear Mr./ Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10.Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。您誠摯的 實例之二: Dear Mr./ Ms, I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay.I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統(tǒng)未按規(guī)定時間裝好,對此我非常關(guān)心。參考較早的通信,我發(fā)現(xiàn)我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優(yōu)先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。你誠摯的商務(wù)英語信函范文--感謝信

      實例之一: Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會的工作與組織結(jié)構(gòu)。對給我們一個你們活動如此詳細的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進我們未來的合作。你誠摯的商務(wù)英語信函范文--祝賀信

      實例之一:

      Dear Mr./ Ms, On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,值此國慶三十五周年之際,請接受我們最真誠的祝賀。愿我們兩國之間的貿(mào)易聯(lián)系持續(xù)發(fā)展。你誠摯的 實例之二: Dear Mr.Minister Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.Sincerely 尊敬的部長先生,請允許我向您升任貿(mào)易部長表示祝賀。多年來你對國家的貢獻被認可,欣賞,我非常高興。我們祝愿您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿(mào)易發(fā)展上進一步合作。誠摯的

      (以下為回信范文)Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely 尊敬的先生/小姐,感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。誠摯的商務(wù)英語信函范文--邀請與答復(fù)

      Dear Mr./ Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關(guān)于交易會的詳情我們一周內(nèi)將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。您誠摯的

      如果是肯定答復(fù)的話,可以參照下列寫法: Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr.Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂于參加并計劃展示我們前幾年生產(chǎn)的電子設(shè)備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協(xié)助。你誠摯的

      如果是否定答復(fù)的話,可以參照下列寫法:

      Dear Mr./ Ms, Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由于我們將于同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。希望以后在某些場合見到您。您誠摯的商務(wù)英語信函范文--宣布訪問

      實例之:

      Dear Mr./ Ms, Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa? Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷部經(jīng)理珍姆士·羅杰斯先生,想拜訪北京繼續(xù)商討合資企業(yè)之事。他們計劃四月下半月出發(fā)并在中國停留一周。請告知我方該訪問計劃對你方是否方便或您要建議什么行程計劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發(fā)所需簽證。您誠摯的商務(wù)英語信函范文--活動安排

      Dear Mr./ Ms, We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week.As requested, we propose the following itinerary for your consideration.Monday, April 18 4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President of Asia Trading Co.4.15 Leave for Great Wall Hotel 7.30 Dinner given by President x Tuesday, April 19 9:30 a.m.Discussion at Asia Trading Co.Building 2:00 p.m.Group discussion 8:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing Wednesday, April 20 9:00 a.m.Discussion 12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m.Peking Duck Dinner 3:30 p.m.visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常高興威廉·泰勒總裁和珍姆斯·羅杰斯經(jīng)理能于四月下半月到北京,上海訪問一周,根據(jù)要求我們提出下列活動安排供參考: 星期一,四月十八日

      下午4:00 乘航班XX到達北京,由亞洲貿(mào)易公司的總裁X先生 到機場迎接

      4:15 乘車去長城賓館 7:30 總裁X先生舉行晚晏 上午 9:30 a.m.在亞洲貿(mào)易公司討論 2:00 p.m.小組討論

      8:00 p.m.英國住北京商務(wù)領(lǐng)事舉行雞尾酒招待會 上午9:00 討論 中午12:00 簽訂意向書 下午1:30 吃北京烤鴨

      3:30 參觀故宮 6:00 乘機去上海

      請傳真確認,以便我們做相應(yīng)的安排。您誠摯的

      第四篇:商務(wù)英語信函如何寫?

      商務(wù)英語信函如何寫?

      快來圍觀,看看商務(wù)英語信函怎么寫,商務(wù)英語在商務(wù)談判,商務(wù)信函中占有非常重要的地位,這關(guān)系著公司效益和個人利益,所以為了自己在職場發(fā)展更好,快來搞定商務(wù)英語吧!這篇商務(wù)信函希望能祝大家一臂之力!

      A Specimen Letter

      Dear Sir:

      We are pleased to inform you that 50 cases of adjustable wrenches you shipped to Lagos on March 18th have arrived in perfect condition.This shows that you have made a great deal of improvement in packing.As for the pliers to be shipped to us, we would like you to have them packed in boxes of 2 dozens each, 100 boxes to a wooden case.We trust you will give special care to the packing in order to avoid damage in transit.Kindly let us know if you can meet our requirements.With our best regards.釋文

      先生:

      你三月十八日發(fā)送的五十箱可調(diào)節(jié)扳手已完好無損地到達拉各斯,對此我們非常高興。這表明貴方在包裝方面有了很大的改進。

      關(guān)于即將發(fā)給我們的鉗子,我們希望每兩打裝一盒,一百盒裝一木箱。我們相信你們會特別注意包裝,以免運輸途中受損。

      是否可按我們的要求包裝,請告知。

      順致問候。

      長見識了吧!一個成功的商務(wù)英語信函甚至比面對面商務(wù)談判還重要!商務(wù)英語包含的范圍還很多,希望大家能接受挑戰(zhàn),一起來學(xué)習(xí)吧!

      第五篇:12種商務(wù)英語信函

      12種商務(wù)英語信函范文

      第一種、介紹信 Letters of Introduction 實例之一:

      Dear Mr./ Ms.,This is to introduce Mr.Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr.Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。

      我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。

      您誠摯的實例之二:

      Dear Mr./ Ms,We are pleased to introduce Mr.Wang You, our import manager of Textiles Department.Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming

      season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。

      如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。

      您誠摯的

      第二種、約定 Appointments 實例之一:

      Dear Mr./Ms,Mr.John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐

      我們的總經(jīng)理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關(guān)在那開樣品房的事宜,他會于 六月3日下午2:00點拜訪您。

      請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。

      您誠摯的

      < 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter informing us of Mr.Green’s visit during June 2-7.Unfortunately, Mr.Edwards, our manager, is now in Pairo and will not be back until the second half of June.He would, however, be pleased to see Mr.Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐

      謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。

      希望收到您的來信。

      您誠摯的實例之二:

      Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday,(October 5-9).I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

      I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me.If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?

      從周二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。

      < 以下為回信范文 > Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable.We will be happy to meet with you at 9:30 a.m.on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐

      我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿在10月7日與您會面。

      期待與您見面。

      您誠摯的 實例之三:

      Dear Mr./ Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐

      我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。

      星期三即六月4日,我將到安特衛(wèi)普,我會于當(dāng)天下午2:00打電話給你。

      對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。

      您誠摯的實例之四:

      Dear Mr./ Ms,Mr.Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。

      是否能來,請告知,多謝。

      您誠摯的

      < 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30.I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐

      謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其它書面材料。

      你誠摯的

      第三種、通知與確認Acknowledgments & Confirmations 實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters

      1.Dear Mr./ Ms,thank you for your letter No.A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas.We have passed it on to our Technical Department for their consideration.We shall reply as soon as possible.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐

      謝謝您五月六日標(biāo)號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉(zhuǎn)給了技術(shù)部,備他們考慮。

      我們將盡快回信

      你誠摯的2.Dear Mr/Ms,We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。

      期待與你進一步合作。

      你誠摯的

      實例之二: 確認達成的協(xié)議 Confirming agreements reached 3.Dear Mr./ Ms,Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once.But, I first want to make sure that I understand you correctly.If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。

      我計劃立即付諸現(xiàn)實。但我想確認我理解正確,到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認為 你沒有異議。

      你誠摯的

      4.Dear Mr/Ms,We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern 4x5’ US$132 115.50

      5x5’ US$152.75 129.85

      We will be happy to receive your order Yours sincerely

      尊敬的先生/小姐

      我們寫信想確認六月九日談話中就M-S聲音隔板特別折扣達成的協(xié)議。這些隔板在我們目錄泊第八頁有描述。下列價格六月三十日前有效:

      聲音隔板規(guī)格 每只常規(guī)價 每只特別價(12及以上)

      4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩

      4x5’ 132 115.50

      5x5’ 152.75 129.85

      我們將很榮幸收到你的定單

      你誠摯的

      5.Dear Mr/Ms,As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement: I offered US$56/kg CIF EMP You asked for US$60 I countered US$58/kg You accepted the figure

      I look forward to signing the contract when we meet next week.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

      今天上午我們的電話協(xié)商簡短而融洽,我想簡單總結(jié)一下協(xié)議:

      我報價為:US$56/kg CIF EMP,你還價為US$60,我讓價為US$58/kg 你同意這個價格。下周見面時我期待能簽定合同。

      你誠摯的 第四種、告示 Announcements 實例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr./ Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York.We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.We fully guarantee the quality of our products.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,我們已在紐約上述地址為我們的產(chǎn)品開設(shè)了一家辦事處。我們雇有一個諮詢?nèi)藛T和一支受過良好訓(xùn)練的服務(wù)隊伍,可以為從我處購買的設(shè)備進行日常檢查。

      如果你能充分利用我們的服務(wù)和良好的購物環(huán)境,我們會很高興。我們?nèi)姹WC產(chǎn)品的質(zhì)量。

      你誠摯的

      實例之二: 建立辦事處 Establishment of new branch Dear Mr./ Ms,Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr.Wang Lo as manager.The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr.Wang Lo at the above address, instead of to our London office.We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past.We hope the new arrangements will lead to even better results.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,因在該國貿(mào)易額大量增加,我們決定在這里開設(shè)一家分支,由王洛先生任經(jīng)理。新辦事處將于三月一日開業(yè),今后所有的訂單和詢價請按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。

      我們籍此機會向您過會與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產(chǎn)生好的結(jié)果。

      你誠摯的

      實例之三: 歇業(yè) Discontinuation of business Dear Mr/Ms,With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale.Stock on hand will be cleared regardless of cost.There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality.As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,隨著在經(jīng)營重組計劃下而取消的上述經(jīng)營場所,該處的業(yè)務(wù)將于十月底后停止。在十月一日,星期一,我們將組織一次清倉銷售,現(xiàn)有庫存不論成本都將清售。所有部門都將大幅消價,有的商品折價會達一半。

      清倉商品無論種類還是質(zhì)量都無可挑剔。因此次銷售參加人員可能較多,我們希望您在清倉銷售期間盡早來。

      你誠摯的

      實例之四:更改名稱和地址 Change of name and address

      Dear Mr./ Ms,At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co.At the same time, it was decided

      to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,在公司九月四日的會議上,我們公司的名稱已決定改為CNMIEC李氏公司。同時公司由現(xiàn)在地址移到百老匯街3-6號。

      如能把這些變化通知相關(guān)部門,我們將不勝感激。

      你誠摯的

      實例之五: 新的任命 New appointment Dear Mr./ Ms,We wish to notify you that Mr.Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore

      no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.We have appointed Mr.Fred Peterson in his place.Mr.Peterson has for many

      years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of

      customers in your area.We trust you will have good cooperation from him.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,我們在此通知您,過去七年在英格蘭西南任我們代表的羅伯特斯馬特先生已離開我們公司,他不再代表公司接受訂單收款。我們已任命弗萊德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我們的銷售部門任職多年,完全熟悉你地區(qū)顧客的需要。我們相信您和他能有好的合作。

      您誠摯的

      實例之六: 公司的建立與重組

      Establishment or reorganization of company Dear Mr./ Ms,We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on

      business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all

      communications after 31st May.We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們高興的宣布,由于六月一日我們公司將于該鎮(zhèn)的D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司將在Tripoli的 Rue de Toqueville六號辦公,五月三十一日后所有信息請寄新地址。

      我們感謝您過去對我的信任并希望繼續(xù)與您來往。

      您誠摯的

      第五種、諮詢 Consultation 實例之一: 詢問信息

      Dear Mr./ Ms,We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to

      receiving

      from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may

      help in restoring our sales to their former level.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,我們非常關(guān)心你方銷售近幾個月大幅度下降。開始我們以為是市場疲軟,但仔細研究問題,我們發(fā)現(xiàn)過去這段時間貿(mào)易的總趨勢是上升的。有可能你方面臨我方還不知道的困難,如是這樣,我方想知道是否能幫助什么。我們期望收到關(guān)于問題的詳細報告,及建議我們怎樣幫助才能把銷售恢復(fù)到原來的水平。

      您誠摯的 第六種、道歉與解釋Appology & Explanation 實例之一:

      Dear Mr./ Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for

      which you asked in your letter of March 10.Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。

      您誠摯的實例之二:

      Dear Mr./ Ms,I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have

      occurred.I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do

      everything possible to avoid any further delay.I have already given instructions for the

      work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統(tǒng)未按規(guī)定時間裝好,對此我非常關(guān)心。參考較早的通信,我發(fā)現(xiàn)我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。

      認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優(yōu)先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。

      你誠摯的

      第七種、提示Attention 實例之一:

      Dear Mr./ Ms,On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務(wù)提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務(wù)。

      謝謝您能對此事盡快重視起來。

      你誠摯的

      第七種、提示Attention 實例之一:

      Dear Mr./ Ms,On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務(wù)提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務(wù)。

      謝謝您能對此事盡快重視起來。

      你誠摯的

      第八種、感謝信 Thank-You Letter 實例之一:

      Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會的工作與組織結(jié)構(gòu)。對給我們一個你們活動如此詳細的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進我們未來的合作。

      你誠摯的 第九種、祝賀信 Congratulation Letter 實例之一:

      Dear Mr./ Ms,On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,值此國慶三十五周年之際,請接受我們最真誠的祝賀。愿我們兩國之間的貿(mào)易聯(lián)系持續(xù)發(fā)展。

      你誠摯的 實例之二:

      Dear Mr.Minister

      Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.Sincerely

      尊敬的部長先生,請允許我向您升任貿(mào)易部長表示祝賀。多年來你對國家的貢獻被認可,欣賞,我非常高興。我們祝愿您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿(mào)易發(fā)展上進一步合作。

      誠摯的

      (以下為回信范文)Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely

      尊敬的先生/小姐,感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。

      誠摯的

      第十種、邀請與答復(fù)Invitation and Reply 實例之一:

      Dear Mr./ Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關(guān)于交易會的詳情我們一周內(nèi)將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。

      您誠摯的

      如果是肯定答復(fù)的話,可以參照下列寫法: Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr.Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂于參加并計劃展示我們前幾年生產(chǎn)的電子設(shè)備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協(xié)助。

      你誠摯的

      如果是否定答復(fù)的話,可以參照下列寫法:

      Dear Mr./ Ms,Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由于我們將于同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。

      希望以后在某些場合見到您。

      您誠摯的

      第十一種、宣布訪問Declaring A Visit 實例之一:

      Dear Mr./ Ms, Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa? Yours faithfully

      尊敬的先生/小姐,我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷部經(jīng)理珍姆士·羅杰斯先生,想拜訪北京繼續(xù)商討合資企業(yè)之事。他們計劃四月下半月出發(fā)并在中國停留一周。請告知我方該訪問計劃對你方是否方便或您要建議什么行程計劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發(fā)所需簽證。

      您誠摯的

      第十二種、活動安排Activity Arrangement Dear Mr./ Ms,We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week.As requested,we propose the following itinerary for your consideration.Monday, April 18

      4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President of Asia Trading Co.4.15 Leave for Great Wall Hotel 7.30 Dinner given by President x

      Tuesday, April 19

      9:30 a.m.Discussion at Asia Trading Co.Building

      2:00 p.m.Group discussion

      8:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing Wednesday, April 20

      9:00 a.m.Discussion

      12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m.Peking Duck Dinner 3:30 p.m.visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai

      Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常高興威廉·泰勒總裁和珍姆斯·羅杰斯經(jīng)理能于四月下半月到北京,上海訪問一周,根據(jù)要求我們提出下列活動安排供參考:

      星期一,四月十八日

      下午4:00 乘航班XX到達北京,由亞洲貿(mào)易公司的總裁X先生

      到機場迎接

      4:15 乘車去長城賓館

      7:30 總裁X先生舉行晚晏

      上午 9:30 a.m.在亞洲貿(mào)易公司討論

      2:00 p.m.小組討論

      8:00 p.m.英國住北京商務(wù)領(lǐng)事舉行雞尾酒招待會

      上午9:00 討論

      中午12:00 簽訂意向書

      下午1:30 吃北京烤鴨

      3:30 參觀故宮

      6:00 乘機去上海

      請傳真確認,以便我們做相應(yīng)的安排。

      您誠摯的

      下載商務(wù)英語信函中名詞化結(jié)構(gòu)的翻譯[5篇范文]word格式文檔
      下載商務(wù)英語信函中名詞化結(jié)構(gòu)的翻譯[5篇范文].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        商務(wù)英語信函翻譯的原則與要求

        關(guān)鍵詞:商務(wù)英語信函 文體特點 英漢翻譯中國論文 職稱論文 英語論文:《商務(wù)英語信函翻譯的原則與要求》摘 要: 商務(wù)英語信函是進出口業(yè)務(wù)進展情況的專業(yè)性書面記錄,具有法律......

        談商務(wù)英語信函的語言特點及其翻譯

        英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考 最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 《貴婦的畫像》的過渡性特征的分析研究 2 A Study of Pragma......

        商務(wù)英語信函中的禮貌策略

        論商務(wù)英語信函寫作中的禮貌原則 摘 要:商務(wù)英語信函是一種比較正式的文體,被普遍應(yīng)用于國際商務(wù)交往中。商務(wù)英語信函寫作中禮貌原則合理有效地運用,直接影響到當(dāng)事人雙方的貿(mào)......

        商務(wù)英語信函中的禮貌原則初探

        商務(wù)英語信函中的禮貌原則初探 摘 要:在商務(wù)英語信函中,為了實現(xiàn)達成商務(wù)合作的目的,需要遵循禮貌原則,使之語氣委婉,措辭得當(dāng),有助于雙方在平等互利的基礎(chǔ)上建立貿(mào)易關(guān)系。關(guān)鍵詞......

        商務(wù)英語信函的特點

        摘 要: 英國論文隨著時代的發(fā)展, 使用簡潔通俗的語言已成為現(xiàn)代商務(wù)英語, 尤其是商務(wù)英語信函的突出特點。本文從這一特點形成的根源簡易英語運動出發(fā), 分析了簡易英語的定......

        名詞翻譯

        Wokers compensation plan 員工補償計劃Incontestable provision 不可抗辯條款Grace period provision 寬限期條款Reinstatement provision 復(fù)效條款Misstatement of age pr......

        商務(wù)英語中的一些翻譯

        1、 對外商投資生產(chǎn)性企業(yè),經(jīng)營期在十年以上的,實行從獲利年度起2年免征、3年減半征收企業(yè)所得稅。 For foreign-invested manufacturing enterprises with operation period......

        淺談外貿(mào)工作中商務(wù)英語信函寫作及翻譯技巧

        摘 要:中國加入WTO之后,外貿(mào)英語信函作為一種特殊文體,在我國對外貿(mào)易的發(fā)展中成為了我國與世界接軌的必要橋梁。商務(wù)英語信函逐漸被從事跨國貿(mào)易的人士青睞,其已經(jīng)成為商務(wù)界人......