欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      高適《塞上聽吹笛》原文及賞析

      時間:2019-05-15 10:36:27下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《高適《塞上聽吹笛》原文及賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《高適《塞上聽吹笛》原文及賞析》。

      第一篇:高適《塞上聽吹笛》原文及賞析

      塞上聽吹笛

      雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

      借問梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山。

      賞析:

      高適是作為邊塞詩人昂首于唐代詩冊的。他的詩,總是閃爍著刀光劍影,總是于金戈鐵馬中顯示出一種蒼勁,無論是“大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀”的凄涼,還是“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”寂寥,即使是“柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸”的難以自抑的愁緒,都讓人讀出一種叫著悲壯的東西。

      高適曾一度浪跡邊關(guān),他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,邊關(guān)的風(fēng)雨鑄就了他安邊定遠(yuǎn)的理想,也孕育出他那激昂粗獷的詩情。然而,在他的那些雄渾的旋律中,《塞上聽吹笛》一曲,卻跳動出別具一格的,冰清玉潔般的音符,這又給他的邊塞詩添上了另一種色彩。

      詩從“雪凈”起筆,傳遞出的則是邊關(guān)解凍、春回大地的信息,由此,詩人了無痕跡地引出了牧馬晚歸的開廓情景,而“月明”又極柔和地為此添上了清澄的一筆。閉著眼晴,我們的腦海里就會自然地涌出這樣的一幅畫面:漫漫邊關(guān),殘雪已收斂起它最后的一片花瓣,茵茵的綠草便從眼前一直漫上了遼遠(yuǎn)的天際,夕陽依在遠(yuǎn)山的肩上,安然而祥和。暮色開始緩緩地走了出來,頓時,山野披上了一層灰色的袈裟,牧馬人吹起嘹亮的口哨,馬群在口哨的召喚下,隱沒在灰色的山野中。這時,月亮出來了,清澈如水的月光流瀉而下,表達(dá)著一種靚麗,寫意著一種圣潔。一切是如此的靜謐、平和,而隱含在這幅畫面背后的卻還有另一種意味,則是胡馬北還,狼煙暫息,邊關(guān)危解。于是,也就有了戍樓里的羌笛聲,悠悠地沉浮,彌漫在清越明澈的月光里。

      “借問梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山”,在這樣蒼茫而清澄的夜境里,羌笛的聲音如泣如訴,它牽拽出的是戍士們對千里之外家鄉(xiāng)的綿綿思情?!懊坊ê翁幝洹?,詩人將《梅花落》這一曲名的三字拆開,而“何處”則又是無計(jì)排遣的思鄉(xiāng)之情的天問。它與李白的“誰家玉笛暗飛揚(yáng),散入春風(fēng)滿洛城”的意境,可謂異曲同工。風(fēng)傳笛音,音滿關(guān)山。于是,那關(guān)山靜寂的夜空里,讓人感到飄落的不僅僅是笛聲,還仿佛飄落著落梅的花片,那幽幽的梅香,也頓時溢滿了整個的天地。這一假象以設(shè)問出之,虛之又虛,它以有聲的笛音,描述出無語的落梅,與起筆的清雅空靈的“雪凈月明”和諧地組合在一起,交錯于一體,構(gòu)成清麗而邈遠(yuǎn)的意境,實(shí)在是任何高明的畫手也難以畫出的。

      《塞上聽吹笛》,虛實(shí)相間,剛?cè)嵯酀?jì),構(gòu)思之巧妙,言辭之婉轉(zhuǎn),情思之含蓄,意境之深遠(yuǎn),實(shí)在是一首既有獨(dú)特風(fēng)格,而又諸美同臻的詩作。無疑,它是唐人邊塞詩的上品。

      第二篇:塞上聽吹笛原文翻譯及賞析

      塞上聽吹笛原文翻譯及賞析(3篇)

      塞上聽吹笛原文翻譯及賞析1

      塞上聽吹笛

      高適〔唐代〕

      雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

      借問梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山。

      譯文及注釋

      譯文:

      西北邊塞,冰雪消融,戰(zhàn)士們牧馬歸來。入夜明月清朗,哨所里戰(zhàn)士吹起悠揚(yáng)的羌笛。試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風(fēng)落滿了關(guān)山。

      注釋:

      塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關(guān)聽吹笛》。雪凈:冰雪消融。胡天:指西北邊塞地區(qū)。胡是古代對西北部民族的稱呼。牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。羌(qiāng)笛:羌族管樂器。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。梅花何處落:此句一語雙關(guān),既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調(diào)《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構(gòu)思成一種虛景。關(guān)山:這里泛指關(guān)隘山嶺。

      鑒賞

      汪中《述學(xué)·內(nèi)篇》說詩文里者目字有“實(shí)者”和“虛者”之分,近世學(xué)者進(jìn)而談到詩中顏色字亦有“實(shí)色”與“虛色”之分。高適在這首詩中牧景就有“虛景”與“實(shí)景”之分,他用明快、秀麗的戍調(diào),豐富奇妙的想象,實(shí)現(xiàn)處詩、畫、音樂的完美結(jié)合,描繪處一幅優(yōu)美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風(fēng)味。

      此詩牧塞上聞笛而生鄉(xiāng)關(guān)之思,但首先卻展現(xiàn)出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉(xiāng)春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉(xiāng)思。但這鄉(xiāng)思卻略無哀怨,而是隨著一夜風(fēng)吹滲滿整個關(guān)山,以可見的壯偉景觀的實(shí)態(tài)體現(xiàn)出巨大的內(nèi)在顯現(xiàn)力與藝術(shù)包容力。

      前二句牧的是實(shí)景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節(jié)處。傍晚戰(zhàn)士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關(guān)系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯(lián)想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長的而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有處幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下處一個開朗壯闊的戍調(diào)。

      在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起處羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調(diào)啊。“梅花何處落”是將“梅花落”三字拆用,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風(fēng)吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛的”(李白《春夜洛的聞笛》)意近,是說風(fēng)傳笛曲,一夜之間聲滿關(guān)山,其境界很動人。

      三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構(gòu)成梅花開滿關(guān)山的虛景,呼應(yīng)雪凈月明的實(shí)景,委婉含蓄地表達(dá)處內(nèi)心思念家鄉(xiāng)的強(qiáng)烈感情。仿佛風(fēng)吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。這固然是牧聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設(shè)問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實(shí)景配搭和諧,虛實(shí)交錯,構(gòu)成美妙闊遠(yuǎn)的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰(zhàn)士由聽曲而想到故鄉(xiāng)的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉(xiāng)的情調(diào)。不過,這種思鄉(xiāng)情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的戍調(diào)所決定的,同時也有關(guān)乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉(xiāng),從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

      這首七言絕句,由雪凈月明的實(shí)景牧到梅花紛飛的虛景,虛實(shí)相生,搭配和諧,共同營構(gòu)出一種美妙闊遠(yuǎn)的意境。詩中的思鄉(xiāng)之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

      高適

      高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤??h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

      塞上聽吹笛原文翻譯及賞析2

      雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

      借問梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山。

      譯文

      西北邊塞,冰雪消融,戰(zhàn)士們牧馬歸來。入夜明月清朗,哨所里戰(zhàn)士吹起悠揚(yáng)的羌笛。

      試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風(fēng)落滿了關(guān)山。

      注釋

      塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關(guān)聽吹笛》。

      雪凈:冰雪消融。

      胡天:指西北邊塞地區(qū)。胡是古代對西北部民族的稱呼。

      牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。

      羌(qiāng)笛:羌族管樂器。

      戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。

      梅花何處落:此句一語雙關(guān),既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調(diào)《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構(gòu)思成一種虛景。

      關(guān)山:這里泛指關(guān)隘山嶺。

      賞析

      汪中《述學(xué)·內(nèi)篇》說詩文里數(shù)目字有“實(shí)數(shù)”和“虛數(shù)”之分,近世學(xué)者進(jìn)而談到詩中顏色字亦有“實(shí)色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實(shí)景”之分,他用明快、秀麗的基調(diào),豐富奇妙的想象,實(shí)現(xiàn)了詩、畫、音樂的完美結(jié)合,描繪了一幅優(yōu)美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風(fēng)味。

      此詩寫塞上聞笛而生鄉(xiāng)關(guān)之思,但首先卻展現(xiàn)出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉(xiāng)春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉(xiāng)思。但這鄉(xiāng)思卻略無哀怨,而是隨著一夜風(fēng)吹滲滿整個關(guān)山,以可見的壯偉景觀的實(shí)態(tài)體現(xiàn)出巨大的內(nèi)在顯現(xiàn)力與藝術(shù)包容力。

      前二句寫的是實(shí)景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節(jié)了。傍晚戰(zhàn)士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關(guān)系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯(lián)想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有了幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下了一個開朗壯闊的基調(diào)。

      在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調(diào)啊?!懊坊ê翁幝洹笔菍ⅰ懊坊洹比植鹩?,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風(fēng)吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城”(李白《春夜洛城聞笛》)意近,是說風(fēng)傳笛曲,一夜之間聲滿關(guān)山,其境界很動人。

      三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構(gòu)成梅花開滿關(guān)山的虛景,呼應(yīng)雪凈月明的實(shí)景,委婉含蓄地表達(dá)了內(nèi)心思念家鄉(xiāng)的強(qiáng)烈感情。仿佛風(fēng)吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。這固然是寫聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設(shè)問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實(shí)景配搭和諧,虛實(shí)交錯,構(gòu)成美妙闊遠(yuǎn)的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰(zhàn)士由聽曲而想到故鄉(xiāng)的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉(xiāng)的`情調(diào)。不過,這種思鄉(xiāng)情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的基調(diào)所決定的,同時也有關(guān)乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉(xiāng),從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

      這首七言絕句,由雪凈月明的實(shí)景寫到梅花紛飛的虛景,虛實(shí)相生,搭配和諧,共同營構(gòu)出一種美妙闊遠(yuǎn)的意境。詩中的思鄉(xiāng)之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

      創(chuàng)作背景

      此詩是高適在西北邊塞地區(qū)從軍時寫的,當(dāng)時他在哥舒翰幕府。高適曾多次到過邊關(guān),他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,對邊塞生活有著較深的體驗(yàn)。

      高適

      高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

      塞上聽吹笛原文翻譯及賞析3

      原文:

      胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。

      借問落梅凡幾曲,從風(fēng)一夜?jié)M關(guān)山。

      譯文

      胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閑。

      借問悠悠的落梅樂曲有幾首?長風(fēng)萬里吹拂一夜灑滿關(guān)山。

      注釋

      王七:指詩人王之渙。玉門關(guān):地名,在今甘肅敦煌西,即小方盤城。漢武帝置,因西域輸入玉石時取道于此而得名,漢時為通往西域各地的門戶。

      胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。

      蕭條:寂寞冷落;凋零。海:一作“明”。閑:這里有清幽之意。

      借問:猶詢問。落梅:指笛曲《梅花落》,屬于漢樂府橫吹曲,善述離情。凡幾:共計(jì)多少。

      從風(fēng):隨風(fēng)。關(guān)山:這里泛指關(guān)隘山嶺。

      賞析:

      高適的詩有一種蒼勁之感,充滿了邊塞情懷。這與他在邊關(guān)生活過,心中充滿保家衛(wèi)國的思緒有關(guān)。但這首詩展示了他的另一種風(fēng)格,與其他寫邊塞生活的詩不太相同。

      汪中《述學(xué)·內(nèi)篇》說詩文里數(shù)目字有“實(shí)數(shù)”和“虛數(shù)”之分,近世學(xué)者進(jìn)而談到詩中顏色字亦有“實(shí)色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實(shí)景”之分,他用明快、秀麗的基調(diào),豐富奇妙的想象,實(shí)現(xiàn)了詩、畫、音樂的完美結(jié)合,描繪了一幅優(yōu)美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風(fēng)味。

      此詩寫塞上聞笛而生鄉(xiāng)關(guān)之思,但首先卻展現(xiàn)出月光下的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉(xiāng)春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉(xiāng)思。但這鄉(xiāng)思卻略無哀怨,而是隨著一夜風(fēng)吹滲滿整個關(guān)山,以可見的壯偉景觀的實(shí)態(tài)體現(xiàn)出巨大的內(nèi)在顯現(xiàn)力與藝術(shù)包容力。

      全詩開篇就呈現(xiàn)出一作邊塞題材詩歌中少有的平和氛圍,這主要是通過前兩句的實(shí)景描寫表現(xiàn)的。在笛聲和月色中,邊塞一片祥和,彌漫著一種柔和明朗的氛圍。下面兩句寫的是虛景。在這里,詩人寫到了”落梅“,即古代笛子曲《梅花落》。在茫茫的寧靜夜色中,《梅花落》曲子借著風(fēng)傳滿關(guān)山,構(gòu)成一種深遠(yuǎn)的意境。

      這首七言絕句,前兩句實(shí)寫,后兩句虛寫,寫法獨(dú)特,文字優(yōu)美,意蘊(yùn)無窮。虛實(shí)相生,搭配和諧,共同營構(gòu)出一種美妙闊遠(yuǎn)的意境。詩中的思鄉(xiāng)之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。在諸多的唐代邊塞詩歌中,此詩獨(dú)樹一幟,堪稱佳作。

      第三篇:塞上聽吹笛原文賞析及翻譯

      塞上聽吹笛原文賞析及翻譯

      塞上聽吹笛原文賞析及翻譯1

      原文:

      胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。

      借問落梅凡幾曲,從風(fēng)一夜?jié)M關(guān)山。

      譯文

      胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閑。

      借問悠悠的落梅樂曲有幾首?長風(fēng)萬里吹拂一夜灑滿關(guān)山。

      注釋

      王七:指詩人王之渙。玉門關(guān):地名,在今甘肅敦煌西,即小方盤城。漢武帝置,因西域輸入玉石時取道于此而得名,漢時為通往西域各地的門戶。

      胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。

      蕭條:寂寞冷落;凋零。海:一作“明”。閑:這里有清幽之意。

      借問:猶詢問。落梅:指笛曲《梅花落》,屬于漢樂府橫吹曲,善述離情。凡幾:共計(jì)多少。

      從風(fēng):隨風(fēng)。關(guān)山:這里泛指關(guān)隘山嶺。

      賞析:

      高適的詩有一種蒼勁之感,充滿了邊塞情懷。這與他在邊關(guān)生活過,心中充滿保家衛(wèi)國的思緒有關(guān)。但這首詩展示了他的另一種風(fēng)格,與其他寫邊塞生活的詩不太相同。

      汪中《述學(xué)·內(nèi)篇》說詩文里數(shù)目字有“實(shí)數(shù)”和“虛數(shù)”之分,近世學(xué)者進(jìn)而談到詩中顏色字亦有“實(shí)色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實(shí)景”之分,他用明快、秀麗的基調(diào),豐富奇妙的想象,實(shí)現(xiàn)了詩、畫、音樂的完美結(jié)合,描繪了一幅優(yōu)美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風(fēng)味。

      此詩寫塞上聞笛而生鄉(xiāng)關(guān)之思,但首先卻展現(xiàn)出月光下的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉(xiāng)春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉(xiāng)思。但這鄉(xiāng)思卻略無哀怨,而是隨著一夜風(fēng)吹滲滿整個關(guān)山,以可見的壯偉景觀的實(shí)態(tài)體現(xiàn)出巨大的內(nèi)在顯現(xiàn)力與藝術(shù)包容力。

      全詩開篇就呈現(xiàn)出一作邊塞題材詩歌中少有的平和氛圍,這主要是通過前兩句的實(shí)景描寫表現(xiàn)的。在笛聲和月色中,邊塞一片祥和,彌漫著一種柔和明朗的氛圍。下面兩句寫的是虛景。在這里,詩人寫到了”落梅“,即古代笛子曲《梅花落》。在茫茫的寧靜夜色中,《梅花落》曲子借著風(fēng)傳滿關(guān)山,構(gòu)成一種深遠(yuǎn)的意境。

      這首七言絕句,前兩句實(shí)寫,后兩句虛寫,寫法獨(dú)特,文字優(yōu)美,意蘊(yùn)無窮。虛實(shí)相生,搭配和諧,共同營構(gòu)出一種美妙闊遠(yuǎn)的意境。詩中的思鄉(xiāng)之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。在諸多的唐代邊塞詩歌中,此詩獨(dú)樹一幟,堪稱佳作。

      塞上聽吹笛原文賞析及翻譯2

      塞上聽吹笛

      唐代 高適

      雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

      借問梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山。

      譯文

      冰雪融盡,入侵的胡兵已經(jīng)悄然返還。月光皎潔,悠揚(yáng)的笛聲回蕩在戍樓間。

      試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風(fēng)落滿了關(guān)山。

      注釋

      塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關(guān)聽吹笛》。

      雪凈:冰雪消融。

      胡天:指西北邊塞地區(qū)。胡是古代對西北部民族的稱呼。

      牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。

      羌(qiāng)笛:羌族管樂器。

      戍樓:報警的烽火樓。

      梅花何處落:此句一語雙關(guān),既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調(diào)《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構(gòu)思成一種虛景。

      關(guān)山:這里泛指關(guān)隘山嶺。

      賞析

      汪中《述學(xué)·內(nèi)篇》說詩文里數(shù)目字有“實(shí)數(shù)”和“虛數(shù)”之分,近世學(xué)者進(jìn)而談到詩中顏色字亦有“實(shí)色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實(shí)景”之分,他用明快、秀麗的基調(diào),豐富奇妙的想象,實(shí)現(xiàn)了詩、畫、音樂的完美結(jié)合,描繪了一幅優(yōu)美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風(fēng)味。

      此詩寫塞上聞笛而生鄉(xiāng)關(guān)之思,但首先卻展現(xiàn)出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉(xiāng)春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉(xiāng)思。但這鄉(xiāng)思卻略無哀怨,而是隨著一夜風(fēng)吹滲滿整個關(guān)山,以可見的壯偉景觀的實(shí)態(tài)體現(xiàn)出巨大的內(nèi)在顯現(xiàn)力與藝術(shù)包容力。

      前二句寫的是實(shí)景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節(jié)了。傍晚戰(zhàn)士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關(guān)系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯(lián)想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有了幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下了一個開朗壯闊的基調(diào)。

      在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調(diào)啊?!懊坊ê翁幝洹笔菍ⅰ懊坊洹比植鹩茫度搿昂翁帯倍?,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風(fēng)吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城”(李白《春夜洛城聞笛》)意近,是說風(fēng)傳笛曲,一夜之間聲滿關(guān)山,其境界很動人。

      三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構(gòu)成梅花開滿關(guān)山的虛景,呼應(yīng)雪凈月明的實(shí)景,委婉含蓄地表達(dá)了內(nèi)心思念家鄉(xiāng)的強(qiáng)烈感情。仿佛風(fēng)吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。這固然是寫聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設(shè)問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實(shí)景配搭和諧,虛實(shí)交錯,構(gòu)成美妙闊遠(yuǎn)的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰(zhàn)士由聽曲而想到故鄉(xiāng)的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉(xiāng)的情調(diào)。不過,這種思鄉(xiāng)情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的基調(diào)所決定的,同時也有關(guān)乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉(xiāng),從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

      這首七言絕句,由雪凈月明的實(shí)景寫到梅花紛飛的虛景,虛實(shí)相生,搭配和諧,共同營構(gòu)出一種美妙闊遠(yuǎn)的意境。詩中的思鄉(xiāng)之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

      創(chuàng)作背景:此詩是高適在西北邊塞地區(qū)從軍時寫的,當(dāng)時他在哥舒翰幕府。高適曾多次到過邊關(guān),他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,對邊塞生活有著較深的體驗(yàn)。

      塞上聽吹笛原文賞析及翻譯3

      塞上聽吹笛

      高適〔唐代〕

      雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

      借問梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山。

      譯文及注釋

      譯文:

      西北邊塞,冰雪消融,戰(zhàn)士們牧馬歸來。入夜明月清朗,哨所里戰(zhàn)士吹起悠揚(yáng)的羌笛。試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風(fēng)落滿了關(guān)山。

      注釋:

      塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關(guān)聽吹笛》。雪凈:冰雪消融。胡天:指西北邊塞地區(qū)。胡是古代對西北部民族的稱呼。牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。羌(qiāng)笛:羌族管樂器。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。梅花何處落:此句一語雙關(guān),既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》?!睹坊洹穼儆跐h樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調(diào)《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構(gòu)思成一種虛景。關(guān)山:這里泛指關(guān)隘山嶺。

      鑒賞

      汪中《述學(xué)·內(nèi)篇》說詩文里者目字有“實(shí)者”和“虛者”之分,近世學(xué)者進(jìn)而談到詩中顏色字亦有“實(shí)色”與“虛色”之分。高適在這首詩中牧景就有“虛景”與“實(shí)景”之分,他用明快、秀麗的戍調(diào),豐富奇妙的想象,實(shí)現(xiàn)處詩、畫、音樂的完美結(jié)合,描繪處一幅優(yōu)美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風(fēng)味。

      此詩牧塞上聞笛而生鄉(xiāng)關(guān)之思,但首先卻展現(xiàn)出冰雪鋪凝的'廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉(xiāng)春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉(xiāng)思。但這鄉(xiāng)思卻略無哀怨,而是隨著一夜風(fēng)吹滲滿整個關(guān)山,以可見的壯偉景觀的實(shí)態(tài)體現(xiàn)出巨大的內(nèi)在顯現(xiàn)力與藝術(shù)包容力。

      前二句牧的是實(shí)景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節(jié)處。傍晚戰(zhàn)士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關(guān)系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯(lián)想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長的而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有處幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下處一個開朗壯闊的戍調(diào)。

      在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起處羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調(diào)啊?!懊坊ê翁幝洹笔菍ⅰ懊坊洹比植鹩茫度搿昂翁帯倍?,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風(fēng)吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛的”(李白《春夜洛的聞笛》)意近,是說風(fēng)傳笛曲,一夜之間聲滿關(guān)山,其境界很動人。

      三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構(gòu)成梅花開滿關(guān)山的虛景,呼應(yīng)雪凈月明的實(shí)景,委婉含蓄地表達(dá)處內(nèi)心思念家鄉(xiāng)的強(qiáng)烈感情。仿佛風(fēng)吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。這固然是牧聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設(shè)問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實(shí)景配搭和諧,虛實(shí)交錯,構(gòu)成美妙闊遠(yuǎn)的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰(zhàn)士由聽曲而想到故鄉(xiāng)的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉(xiāng)的情調(diào)。不過,這種思鄉(xiāng)情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的戍調(diào)所決定的,同時也有關(guān)乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉(xiāng),從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

      這首七言絕句,由雪凈月明的實(shí)景牧到梅花紛飛的虛景,虛實(shí)相生,搭配和諧,共同營構(gòu)出一種美妙闊遠(yuǎn)的意境。詩中的思鄉(xiāng)之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

      高適

      高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤??h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

      第四篇:塞上聽吹笛教案

      課題:《塞上聽吹笛》 教案序號:4 授課時間: 2015年10月23日 課型:新授 教學(xué)目標(biāo):

      讓學(xué)生了解高適及其《塞上聽吹笛》的原文及譯文。背誦這首詩。教學(xué)重難點(diǎn):

      教學(xué)重點(diǎn):讓學(xué)生了解高適及其《塞上聽吹笛》的原文及譯文。背誦這首詩。

      教學(xué)難點(diǎn):讓學(xué)生了解高適及其《塞上聽吹笛》的原文及譯文。背誦這首詩。

      教學(xué)準(zhǔn)備:多媒體課件 板書設(shè)計(jì):《塞上聽吹笛》 教學(xué)過程:

      師:唐朝有許多詩人寫下了無數(shù)描寫邊塞軍事的詩歌,這些詩人被稱為“邊塞詩人”,高適(約700~765)就是其中一位。

      一、經(jīng)典回放。

      1、讀原文,學(xué)生初步感知。

      2、學(xué)生了解邊塞詩人高適。

      二、出示譯文。

      學(xué)生與原文對照,進(jìn)行自學(xué)。

      三、溫馨點(diǎn)擊。

      讀讀,增長知識并從中受到教育。

      四、活動廣角。

      1、背誦古詩。

      2、找另外描寫邊塞軍事生活的詩歌來讀一讀。

      3、欣賞李白《與史郎中飲聽黃鶴樓上吹笛》

      五、成長階梯。認(rèn)真填寫。

      第五篇:《塞上聽吹笛》教學(xué)設(shè)計(jì)

      《塞上聽吹笛》教學(xué)設(shè)計(jì)

      【教學(xué)目標(biāo)】

      1、在理解古詩詞句的基礎(chǔ)上,想像詩句所描繪的畫面,體會詩中的思想感情。

      2、有感情地朗讀和背誦古詩。

      【重點(diǎn)難點(diǎn)】

      重點(diǎn):體會詩中的感情。

      難點(diǎn):想像詩句所描繪的畫面,有感情地朗讀、背誦詩歌。

      【教學(xué)設(shè)計(jì)】

      一、激趣導(dǎo)課,揭課題

      師:孩子們,我們已經(jīng)學(xué)過了借景抒情的詩,也學(xué)過愛情詩,今天我們一起來學(xué)一首邊塞詩,什么是邊塞詩呢?我們一起來了解一下(出示課件)??,今天我們學(xué)的這首邊塞詩是??《塞上聽吹笛》。

      揭示課題,板書:《塞上聽吹笛》

      二、自主學(xué)習(xí),明詩意

      (一)初讀古詩,引入意境

      1、我們一起欣賞這首詩。

      2、自己讀一讀,注意把字音讀正確。

      3、指名讀,注意讀出停頓。

      (二)、交流初讀情況

      1、結(jié)合課后注釋理解和插圖,試著用自己的話說說對古詩的理解。

      2、交流對詩歌大意的理解,教師借機(jī)指導(dǎo)

      三、想象誦讀,悟詩情

      1、孩子們,你們閉上眼睛,我來描述師的意境,想象一下這幅畫面,好嗎?

      冬去春來、大地解凍、胡天北地,冰雪消融,已經(jīng)是牧馬的時節(jié)了。傍晚戰(zhàn)士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝……多么和平寧謐的氣氛啊,在如此蒼茫而又澄明的夜色中,從戍樓中傳來熟悉的《梅花落》曲調(diào)。風(fēng)傳笛曲,一夜之間傳遍了整個關(guān)山。這風(fēng)吹的仿佛不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。

      2、出示問題,引導(dǎo)讀、悟:

      (1)詩的前兩句描繪了怎樣的景象,從中你有什么感受?(2)詩中表現(xiàn)了戍邊將士的什么精神?

      3、師:孩子們,我們帶著這些感受一起朗讀一遍。

      四、創(chuàng)設(shè)情境,入詩境。師生賽讀、小組賽讀、展示賽讀

      五、遷移運(yùn)用 展示描寫邊塞的詩

      師:今天老師還帶來了一首描寫邊塞的詩

      鉅鹿贈李少府

      高適

      李侯雖薄宦,時譽(yù)何籍籍。

      駿馬常借人,黃金每留客。

      投壺華館靜,縱酒涼風(fēng)夕。

      即此遇神仙,吾欣知損益。

      這是高適的另一首邊塞詩,他還有很多描寫邊塞軍事的詩歌,課下找一找、讀一讀。

      今天我們學(xué)了高適的這首《塞上聽吹笛》,李白也有一首描寫聽吹笛的詩歌,我們一起來欣賞:

      同樣是吹笛,同樣是聽《梅花落》,李白和高適表達(dá)的感情一樣嗎?請?jiān)囍f一說你的感覺。

      好,最后,我們一起帶著高適的情感一起背誦《塞上聽吹笛》

      下載高適《塞上聽吹笛》原文及賞析word格式文檔
      下載高適《塞上聽吹笛》原文及賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        塞上曲原文翻譯及賞析(精選5篇)

        塞上曲原文翻譯及賞析(精選9篇)塞上曲原文翻譯及賞析1塞上曲·其一王昌齡〔唐代〕蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來幽并客,皆共塵沙老。莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮......

        塞上曲·其一原文翻譯及賞析(5篇模版)

        塞上曲·其一原文翻譯及賞析4篇塞上曲·其一原文翻譯及賞析1原文:蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來幽并客,皆共沙塵老。莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。翻譯譯文及注......

        塞上曲二首原文翻譯及賞析[大全五篇]

        塞上曲二首原文翻譯及賞析塞上曲二首原文翻譯及賞析1塞上曲二首戴叔倫〔唐代〕軍門頻納受降書,一劍橫行萬里馀。漢祖謾夸婁敬策,卻將公主嫁單于。漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬......

        王適《江濱梅》全詩原文及賞析

        江濱梅王適忽見寒梅樹,開花漢水濱。不知春色早,疑是弄珠人⑴。注釋⑴弄珠人——即仙女?!读邢蓚鳌罚骸班嵔桓L游漢江,見二女,皆麗服華裝,佩兩明珠,大如雞卵。交甫見而悅之,不知其神......

        使至塞上原文翻譯賞析(大全5篇)

        使至塞上原文翻譯賞析使至塞上原文翻譯賞析1原文:單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。注釋:單車欲問邊,屬國過居延。......

        聽雨原文翻譯及賞析(五篇范文)

        聽雨原文翻譯及賞析聽雨原文翻譯及賞析1虞美人·聽雨 宋朝 蔣捷少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低、斷雁叫西風(fēng)。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無......

        聽角思?xì)w原文翻譯及賞析(匯編)

        聽角思?xì)w原文翻譯及賞析聽角思?xì)w原文翻譯及賞析1原文:故園黃葉滿青苔,夢破城頭曉角哀。此夜斷腸人不見,起行殘?jiān)掠芭腔?。譯文夢中我回到了故鄉(xiāng),看到黃葉滿院,青苔滿地,一片荒涼景......

        塞上曲送元美原文翻譯及賞析[五篇材料]

        塞上曲送元美原文翻譯及賞析塞上曲送元美原文翻譯及賞析1原文:白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。城頭一片西山月,多少征人馬上看。譯文元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒......