欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《輞川閑居贈裴秀才迪》原文譯文及賞析

      時間:2019-05-15 12:56:54下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《《輞川閑居贈裴秀才迪》原文譯文及賞析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《輞川閑居贈裴秀才迪》原文譯文及賞析》。

      第一篇:《輞川閑居贈裴秀才迪》原文譯文及賞析

      倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

      [譯文] 柱著手杖,心氣和平地佇立在茅舍的門外,神情專注地臨風傾聽傍晚樹林中那秋蟬的吟唱聲。

      [出自] 王維 《輞川閑居贈裴秀才迪》

      王維

      寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。

      倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

      渡頭余落日,墟里上孤煙。

      復值接輿醉,狂歌五柳前。

      注釋:

      輞川:王維在終南山下的別墅。

      裴秀才迪:王維好友,同代詩人。

      潺湲:水流聲。

      墟里:村里。

      接輿:春秋時楚國隱士陸通字接輿,曾狂歌譏笑孔子。此指裴迪。

      五柳:晉陶淵明自號“五柳先生”。王維自比。

      譯文1:

      寒山轉變得格外郁郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽著那暮蟬的吟唱。渡頭那邊太陽快要落山了,村子里的炊煙一縷縷飄。又碰到裴迪這個接輿酒醉,在恰如陶潛的我面前謳狂。

      譯文2:

      深秋時節(jié),原本青翠濃郁的山色,漸漸地變得凄涼蒼茫了,山間的泉水,日復一日地慢慢向遠方流去。我柱著手杖,心氣和平地佇立在茅舍的門外,神情專注地臨風傾聽傍晚樹林中那秋蟬的吟唱聲。夕陽西下,渡口的水面上波光粼粼,倒映出太陽的余輝;一縷炊煙,緩緩地在寧靜的村子里升起。仿佛我又碰到了春秋時代“鳳歌笑孔丘”的楚國狂士陸接輿,在我五柳先生的門前,放聲高唱。

      譯文3:

      寒山轉變得格外郁郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。

      我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽著那暮蟬的吟唱。

      渡頭那邊太陽快要落山了,村子里的炊煙一縷縷的飄。

      又碰到裴迪這個接輿酒醉,在恰如陶潛的我面前謳狂。

      賞析:

      天寶元年(742),王維離開終南山,出為左補闕。由此年至天寶十四年(755)安史之亂爆發(fā),除一度丁母憂離職外,一直在長安為官,職位也從七品上的左補闕升遷到正五品上的給事中。然而,天寶時代,李林甫、楊國忠相繼專權,朝政日趨腐敗,詩人的進取之心和用世之志逐漸消減殆盡。約在天寶三年(744),王維在陜西藍田輞川購得原屬初唐詩人宋之問的別墅,從此經常在公余游息其中,過著亦官亦隱的生活。他寫的與輞川有關的詩歌皆作于此期間。

      寒山轉蒼翠,秋水日潺

      寒秋時節(jié),山色變得越來越蒼翠、暗綠;山間溪水卻日復一日地潺潺作響。

      開篇以“寒山”、“秋水”點明時令,寥寥十字,便勾勒出一幅有色彩、有聲響、動靜結合的畫面?!稗D蒼翠”,表示山色愈來愈深,愈來愈濃。山是靜止的,用一“轉”字,寫出了色彩的流動,山活了起來。“日潺(截圖——)”,時時刻刻都在叮咚作響。水是流動的,用一“日”字,令人感覺出一種始終如一的守恒。

      秋日的山景本是有些蕭瑟的,但在詩人眼中,卻孕育著慣常守一的生機。閑居輞川的詩人,悠然自得,內心一片寧靜,已不再有平常人傷春悲秋的情懷。

      倚杖柴門外,臨風聽暮蟬

      日近黃昏,閑居的詩人不禁要出來走走。此時的他,人入暮年,拄杖立于柴門之外,側耳聆聽著暮蟬鳴叫,任由晚風習習吹過,意態(tài)是如此安詳。在常人聽來,蟬聲不免單調而聒噪,可詩人卻聽得饒有興致。所謂閑適,不正是如此嗎?

      渡頭余落日,墟里上孤煙

      黃昏中,詩人享受著大自然給予他的平靜和安逸,將目光投向遠處。只見渡頭上,夕陽正要落入水中;村莊里,一股炊煙徐徐升起。

      夕陽欲落,炊煙初升,這是田野黃昏的典型景象。玫瑰色的夕陽即將與清綠的水面相切,如絲的灰白色炊煙升入青色的天空——詩人“抓拍”的這兩個鏡頭,將短暫的一瞬化作了永恒。

      “墟里上孤煙”,系從陶淵明《歸園田居》中“暖暖遠人村,依依墟里煙”點化而來。陶句中的炊煙,縈繞在村落上方,似乎依依不舍,不忍離去。王維筆下的“孤煙”,是黃昏中升起的第一縷炊煙,悠然直上,顯得輕松、灑脫。兩詩讀來,各有妙處。

      寒山、秋水、落日、孤煙,加上臨風聽蟬的倚杖老人,構成了一幅和諧靜謐的山水田園圖。畫在人眼中,人在畫圖中。一景一物,都經過了詩人主觀的過濾,透出寧靜、安逸、閑適的氣息。

      復值接輿醉,狂歌五柳前

      “接輿”,春秋時代楚國狂士,《論語》中說他曾當面作歌嘲笑孔子,并拒絕與孔子交談?!拔辶?,陶淵明《五柳先生傳》的主人公,“宅邊有五柳,因以為號焉”,是一位忘懷得失,以詩酒自娛的隱士。詩人正欣賞著田園風光,醉酒的友人裴迪像接輿那樣,狂歌著來到他面前。

      詩人把醉酒狂歌的裴迪與接輿相比,是對這位年輕朋友的贊許。而五柳先生實則是陶淵明的自我寫照,王維自比五柳,即是以陶淵明自況。王維一向仰慕被稱為“古今隱逸詩人之宗”的陶淵明,他自己也確實像五柳先生那樣,在輞川別墅周圍種滿了柳樹。陶淵明和接輿——王維和裴迪,個性雖不盡相同,超然世外、淡泊寧靜的心跡卻是相近相親的。

      “復值接輿醉”的“復”字,不僅表示又一次見到裴迪,而且表示詩人欣喜的感情又加深了。秋日黃昏中,不但能欣賞到美景,更能遇到良朋,輞川閑居的樂趣就在于此。

      “倚杖柴門外,臨風聽暮蟬?!痹娙俗陨淼那閼B(tài),倚仗柴門,見詩人神態(tài)之安閑,臨風聽蟬,可見詩人神情之專注,倚仗柴門,聽寒山泉水,聽晚樹鳴蟬,看渡頭落日,墟里孤煙,那專注的神情,安逸的神態(tài),不就是《歸去來兮辭》里的陶淵明嗎?這難道不是表現(xiàn)出了一絲清修的禪意嗎?詩人一直渴望和陶淵明一般的田園生活,詩人對陶淵明,其實是十分仰慕的,在尾聯(lián)中,詩人以五柳先生自比,陶淵明的《五柳先生傳》中的主人公五柳先生,是一位忘懷得失、以詩酒自娛的隱士,其實這就是陶淵明的自我寫照,而詩人又以五柳先生自況,由此可看出詩人是多么仰慕陶淵明了。

      第二篇:《輞川閑居贈裴秀才迪》教案

      輞川閑居贈裴秀才迪

      教學目標:

      1、品讀詩歌,體會詩歌意象之美和王維詩歌“詩中有畫”的特色。

      2、體會詩中表達的閑居之情,以及詩人與友人裴迪之間的深厚情誼。

      一、新課導入

      自東晉陶淵明、南朝謝靈運開創(chuàng)山水田園詩派以來,山水田園詩深受一些優(yōu)秀詩人的稱贊。山水田園詩到了唐代,開始受到廣泛的推崇,王維、孟浩然就是這一時期山水田園詩的代表作家。今天,我們就來學習王維的一首詩《輞川閑居贈裴秀才迪》。

      二、王維其人

      王維(701—761),字摩詰,蒲州(今山西永濟)人。開元九年(721)進士。累官至尚書右丞,世稱王右丞。晚年閑居藍田輞川。詩與孟浩然齊名,稱 為“王孟”。前期寫過一些邊塞詩,但其作品最主要的是山水田園詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。蘇軾曾贊:“味摩詰詩,詩中有畫,畫中有詩。” 著有《王右丞集》。儒釋道全才,與蘇軾、趙孟頫并稱“古今三大全才”。

      三、背景簡介

      天寶元年(742),王維離開終南山,出為左補闕。由此年至天寶十四年(755)安史之亂爆發(fā),除一度丁母憂離職外,一直在長安為官,職位也從七品上的左補闕升遷到正五品上的給事中。然而,天寶時代,李林甫、楊國忠相繼專權,朝政日趨腐敗,詩人的進取之心和用世之志逐漸消減殆盡。

      約在天寶三年(744),王維在陜西藍田輞川購得原屬初唐詩人宋之問的別墅,從此經常在公余游息其中,過著亦官亦隱的生活。他寫的與輞川有關的詩歌皆作于此期間。

      裴迪,唐代詩人?!杜f唐書·王維傳》記載,維常常“與道友裴迪浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日?!薄缎绿茣ね蹙S傳》中也說:“別墅在輞川,地奇勝……與裴迪游其中,賦詩相酬為樂?!?/p>

      四、品讀詩歌

      (一)、首聯(lián)“寒山轉蒼翠,秋水日潺湲?!?/p>

      1、寒山、秋水:點明時令,寥寥十字,便勾勒出一幅有色彩、有聲響、動靜結合的畫面。

      2、轉蒼翠:表示山色愈來愈深,愈來愈濃。山是靜止的,用一“轉”字,寫出了色彩的流動,山活了起來。

      3、日潺:時時刻刻都在叮咚作響。水是流動的,用一“日”字,令人感覺出一種始終如一的守恒。

      (二)、頷聯(lián)“倚杖柴門外,臨風聽暮蟬?!?/p>

      1、倚杖:表現(xiàn)年事已高和意態(tài)安閑。

      2、柴門:隱居生活和田園風味

      3、此聯(lián)勾畫的正是詩人自己。他安逸神態(tài),瀟灑閑情,獨得輞川之樂。

      (三)、頸聯(lián)“渡頭余落日,墟里上孤煙。”

      此聯(lián)精確地剪取落日行將與水面相切的一瞬間,富有包孕地顯示了落日的動態(tài)和趨向,在時間和空間上都為讀者留下想象的余地。

      (四)、尾聯(lián)“復值接輿醉,狂歌五柳前。”

      接輿:陸通,春秋楚國隱士,好養(yǎng)性,假裝瘋狂,不出去做官。比作裴迪。五柳:陶淵明,不為五斗米折腰。比作自己。

      五、小結

      第三篇:輞川閑居贈裴秀才迪原文翻譯賞析通用

      輞川閑居贈裴秀才迪原文翻譯賞析通用4篇

      輞川閑居贈裴秀才迪原文翻譯賞析1

      輞川閑居贈裴秀才迪

      作者:王維

      朝代:唐朝

      寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。

      倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

      渡頭余落日,墟里上孤煙。

      復值接輿醉,狂歌五柳前。

      譯文

      秋天的山略顯寒意但也愈加顯得郁郁蔥蔥,那條小河也開始緩緩流淌。我拄杖倚在我家柴屋門前,和著風的方向聽著日暮時分蟬的鳴叫。夕陽的余暉灑在那渡頭上,一縷煙從村里的煙囪中冒出。又碰上裴迪喝醉了,在恰如陶淵明的我前發(fā)酒狂。

      注釋

      輞川:水名,在今陜西省藍田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,后歸王維。王維在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:詩人,王維的好友,與王維唱和較多。轉蒼翠:一作“積蒼翠”。轉,轉為,變?yōu)?。蒼翠,青綠色。潺湲(chán yuán ):水流聲。這里指水流緩慢的樣子,當作為“緩慢地流淌”解。聽暮蟬:聆聽秋后的蟬兒的鳴叫。暮蟬,秋后的蟬,這里是指蟬的叫聲。渡頭:渡口。余:又作“馀”。孤煙:炊煙。墟里:村落。孤煙:直升的炊煙。接輿:春秋楚隱士,裝狂遁世。在這里是代指裴迪。五柳:即五柳先生陶淵明。這是詩人自比。 復值接輿醉,狂歌五柳前:值,遇到。接輿,陸通先生的字。接輿是春秋時楚國人,好養(yǎng)性,假裝瘋狂,不出去做官。在這里以接輿比裴迪。五柳,陶淵明。這里詩人以“五柳先生”自比。這兩句詩的意思是說,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

      賞析:

      這首詩所要極力表現(xiàn)的是輞川的秋景。一聯(lián)和三聯(lián)寫山水原野的深秋晚景,詩人選擇富有季節(jié)和時間特征的景物:蒼翠的寒山、緩緩的秋水、渡口的夕陽,墟里的炊煙,有聲有色,動靜結合,勾勒出一幅和諧幽靜而又富有生機的田園山水畫。詩的二聯(lián)和四聯(lián)寫詩人與裴迪的閑居之樂。倚杖柴門,臨風聽蟬,把詩人安逸的神態(tài),超然物外的情致,寫得栩栩如生;醉酒狂歌,則把裴迪的狂士風度表現(xiàn)得淋漓盡致。全詩物我一體,情景交融,詩中有畫,畫中有詩。

      《新唐書。王維傳》:“別墅在輞川,地奇勝……與裴迪游其中,賦詩相酬為樂?!边@首詩即與裴迪相酬為樂之作。

      這是一首詩、畫、音樂完美結合的五律。首聯(lián)和頸聯(lián)寫景,描繪輞川附近山水田園的深秋暮色;頷聯(lián)和尾聯(lián)寫人,刻畫詩人和裴迪兩個隱士的形象。風光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術境界,抒寫詩人的閑居之樂和對友人的真切情誼。

      “寒山轉蒼翠,秋水日潺湲?!笔茁?lián)寫山中秋景。時在水落石出的寒秋,山間泉水不停歇地潺潺作響;隨著天色向晚,山色也變得更加蒼翠。不待頷聯(lián)說出“暮”字,已給人以時近黃昏的印象。“轉”和“日”用得巧妙。轉蒼翠,表示山色愈來愈深,愈來愈濃;山是靜止的,這一“轉”字,便憑借顏色的漸變而寫出它的動態(tài)。日潺湲,就是日日潺湲,每日每時都在喧響;水是流動的,用一“日”字,卻令人感覺它始終如一的守恒。寥寥十字,勾勒出一幅有色彩,有音響,動靜結合的畫面。

      “渡頭余落日,墟里上孤煙。”頸聯(lián)寫原野暮色。夕陽欲落,炊煙初升,這是田野黃昏的典型景象。渡頭在水,墟里在陸;落日屬自然,炊煙屬人事:景物的選取是很見匠心的?!靶胬锷瞎聼煛?,顯系從陶潛“曖曖遠人村,依依墟里煙”(《歸田園居之一》)點化而來。但陶句是擬人化的表現(xiàn)遠處村落上方炊煙縈繞、不忍離去的情味,王句卻是用白描手法表現(xiàn)黃昏第一縷炊煙裊裊升到半空的景象,各有各的形象,各有各的意境。這一聯(lián)是王維修辭的名句,歷來被人稱道?!岸深^余落日”,精確地剪取落日行將與水面相切的一瞬間,富有包孕地顯示了落日的動態(tài)和趨向,在時間和空間上都為讀者留下想象的余地?!靶胬锷瞎聼煛?,寫的也是富有包孕的片刻。“上”字,不僅寫出炊煙悠然上升的動態(tài),而且顯示已經升到相當的高度。

      首、頸兩聯(lián),以寒山、秋水、落日、孤煙等富有季節(jié)和時間特征的景物,構成一幅和諧靜謐的山水田園風景畫。但這風景并非單純的孤立的客觀存在,而是畫在人眼里,人在畫圖中,一景一物都經過詩人主觀的過濾而帶上了感情色彩。那么,詩人的形象是怎樣的呢?請看頷聯(lián):“倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。”這就是詩人的形象。柴門,表現(xiàn)隱居生活和田園風味;倚杖,表現(xiàn)年事已高和意態(tài)安閑。柴門之外,倚杖臨風,聽晚樹鳴蟬、寒山泉水,看渡頭落日、墟里孤煙,那安逸的神態(tài),瀟灑的閑情,和“策扶老以流憩,時矯首而遐觀”(《歸去來辭》)的陶淵明不是有幾分相似嗎?事實上,王維對那位“古今隱逸詩人之宗”,也是十分仰慕的,就在這首詩中,不僅仿效了陶的詩句,而且在尾聯(lián)引用了陶的典故:“復值接輿醉,狂歌五柳前?!碧瘴摹段辶壬鷤鳌返闹魅斯?,是一位忘懷得失、詩酒自娛的隱者,“宅邊有五柳樹,因以為號焉?!睂崉t,這位先生正是陶潛的自我寫照;而王維自稱五柳,就是以陶潛自況的。接輿,是春秋時代“鳳歌笑孔丘”的楚國狂士,詩人把沉醉狂歌的裴迪與楚狂接輿相比,乃是對這位年輕朋友的贊許。陶潛與接輿──王維與裴迪,個性雖大不一樣,但那超然物外的心跡卻是相近相親的。所以,“復值接輿醉”的復字,不表示又一次遇見裴迪,而是表示詩人情感的加倍和進層:既賞佳景,更遇良朋,輞川閑居之樂,至于此極啊!末聯(lián)生動地刻畫了裴迪的狂士形象,表明了詩人對他的由衷的好感和歡迎,詩題中的贈字,也便有了著落。

      頷聯(lián)和尾聯(lián),對兩個人物形象的刻畫,也不是孤立進行,而是和景物描寫密切結合的。柴門、暮蟬、晚風、五柳,有形無形,有聲無聲,都是寫景。五柳,雖是典故,但對王維說來,模仿陶淵明筆下的人物,植五柳于柴門之外,不也是自然而然的嗎?

      輞川閑居贈裴秀才迪原文翻譯賞析2

      【原文】:

      王維 唐

      寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。

      倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

      渡頭余落日,墟里上孤煙。

      復值接輿醉,狂歌五柳前。

      【注釋】:

      ①轉:變換為。

      ②柴門:樹枝編作的陋門。

      ③煙:炊煙。

      ④復值:又碰上。

      【譯文】:

      隨著天色轉晚,山色一片蒼翠,秋水整日不停緩緩流動。拄著手杖站在柴門外,迎著風傾聽傍晚的蟬鳴叫。渡口還有落日的余輝,村莊里升起裊裊的炊煙。又遇到喝醉酒一位像接輿一樣的醉酒狂士,在我面前放聲高歌。

      【賞析】:

      詩中風光人物相映成趣,交替出現(xiàn),充滿情趣。詩中有詩,有畫,有音樂,秋日的一片景色,襯托出詩人與裴迪閑居的快樂,隱居的情致。詩人與裴迪兩個性格完全不同的隱士,心卻是相親近的。人物形象的描寫則反映出兩人之間的欣賞與情誼。

      輞川閑居贈裴秀才迪原文翻譯賞析3

      原文

      輞川閑居贈裴秀才迪

      王維

      寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。

      倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

      渡頭余落日,墟里上孤煙。

      復值接輿醉,狂歌五柳前。

      注釋

      1、輞川:水名,在今陜西省藍田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,后歸王維。王維在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:詩人,王維的好友,與王維唱和較多。

      2、轉蒼翠:一作“積蒼翠”。轉:轉為,變?yōu)?。蒼翠:青綠色,蒼為灰白色,翠為墨綠色。

      3、潺湲:水流聲。這里指水流緩慢的樣子,當作為“緩慢地流淌”解。

      4、聽暮蟬:聆聽秋后的蟬兒的鳴叫。暮蟬:秋后的蟬,這里是指蟬的叫聲。

      5、渡頭:渡口。余:又作“馀”。

      6、墟里:村落。孤煙:直升的炊煙,可以是倚門看到的第一縷村煙。

      7、值:遇到。接輿:陸通先生的字。接輿是春秋時楚國人,好養(yǎng)性,假裝瘋狂,不出去做官。在這里以接輿比裴迪。

      8、五柳:陶淵明。這里詩人以“五柳先生”自比。這兩句詩的意思是說,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

      譯文

      寒山轉變得格外郁郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。

      我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽著那暮蟬的吟唱。

      渡頭那邊太陽快要落山了,村子里的炊煙一縷縷飄散。

      又碰到裴迪這個接輿酒醉,在恰如陶潛的我面前謳狂。

      創(chuàng)作背景

      裴迪是王維的好友,兩人同隱終南山,常常在輞川“浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日”(《舊唐書·王維傳》)。此詩就是他們的彼此酬贈之作。

      賞析

      此詩所要極力表現(xiàn)的是輞川的秋景。一聯(lián)和三聯(lián)寫山水原野的深秋晚景,詩人選擇富有季節(jié)和時間特征的景物:蒼翠的寒山、緩緩的秋水、渡口的夕陽,墟里的`炊煙,有聲有色,動靜結合,勾勒出一幅和諧幽靜而又富有生機的田園山水畫。詩的二聯(lián)和四聯(lián)寫詩人與裴迪的閑居之樂。倚杖柴門,臨風聽蟬,把詩人安逸的神態(tài),超然物外的情致,寫得栩栩如生;醉酒狂歌,則把裴迪的狂士風度表現(xiàn)得淋漓盡致。全詩物我一體,情景交融,詩中有畫,畫中有詩。

      此詩、畫、音樂完美結合的五律。首聯(lián)和頸聯(lián)寫景,描繪輞川附近山水田園的深秋暮色;頷聯(lián)和尾聯(lián)寫人,刻畫詩人和裴迪兩個隱士的形象。風光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術境界,抒寫詩人的閑居之樂和對友人的真切情誼。

      “寒山轉蒼翠,秋水日潺湲?!笔茁?lián)寫山中秋景。時在水落石出的寒秋,山間泉水不停歇地潺潺作響;隨著天色向晚,山色也變得更加蒼翠。不待頷聯(lián)說出“暮”字,已給人以時近黃昏的印象?!稗D”和“日”用得巧妙。轉蒼翠,表示山色愈來愈深,愈來愈濃;山是靜止的,這一“轉”字,便憑借顏色的漸變而寫出它的動態(tài)。日潺湲,就是日日潺湲,每日每時都在喧響;水是流動的,用一“日”字,卻令人感覺它始終如一的守恒。寥寥十字,勾勒出一幅有色彩,有音響,動靜結合的畫面。

      “渡頭余落日,墟里上孤煙?!鳖i聯(lián)寫原野暮色。夕陽欲落,炊煙初升,是田野黃昏的典型景象。渡頭在水,墟里在陸;落日屬自然,炊煙屬人事:景物的選取是很見匠心的?!靶胬锷瞎聼煛?,顯系從陶潛“曖曖遠人村,依依墟里煙”(《歸田園居之一》)點化而來。但陶句是擬人化的表現(xiàn)遠處村落上方炊煙縈繞、不忍離去的情味,王句卻是用白描手法表現(xiàn)黃昏第一縷炊煙裊裊升到半空的景象,各有各的形象,各有各的意境。這一聯(lián)是王維修辭的名句,歷來被人稱道?!岸深^余落日”,精確地剪取落日行將與水面相切的一瞬間,富有包孕地顯示了落日的動態(tài)和趨向,在時間和空間上都為讀者留下想象的余地。“墟里上孤煙”,寫的也是富有包孕的片刻?!吧稀弊郑粌H寫出炊煙悠然上升的動態(tài),而且顯示已經升到相當的高度。

      首、頸兩聯(lián),以寒山、秋水、落日、孤煙等富有季節(jié)和時間特征的景物,構成一幅和諧靜謐的山水田園風景畫。但這風景并非單純的孤立的客觀存在,而是畫在人眼里,人在畫圖中,一景一物都經過詩人主觀的過濾而帶上了感情色彩。頷聯(lián):“倚杖柴門外,臨風聽暮蟬?!边@就是詩人的形象。柴門,表現(xiàn)隱居生活和田園風味;倚杖,表現(xiàn)年事已高和意態(tài)安閑。柴門之外,倚杖臨風,聽晚樹鳴蟬、寒山泉水,看渡頭落日、墟里孤煙,那安逸的神態(tài),瀟灑的閑情,和“策扶老以流憩,時矯首而遐觀”(《歸去來辭》)的陶淵明有幾分相似。事實上,王維對那位“古今隱逸詩人之宗”,也是十分仰慕的,就在這首詩中,不僅仿效了陶的詩句,而且在尾聯(lián)引用了陶的典故:“復值接輿醉,狂歌五柳前?!碧瘴摹段辶壬鷤鳌返闹魅斯?,是一位忘懷得失、詩酒自娛的隱者,“宅邊有五柳樹,因以為號焉?!睂崉t,生正是陶潛的自我寫照;而王維自稱五柳,就是以陶潛自況的。接輿,是春秋時代“鳳歌笑孔丘”的楚國狂士,詩人把沉醉狂歌的裴迪與楚狂接輿相比,乃是對這位年輕朋友的贊許。陶潛與接輿──王維與裴迪,個性雖大不一樣,但那超然物外的心跡卻是相近相親的。所以,“復值接輿醉”的復字,不表示又一次遇見裴迪,而是表示詩人情感的加倍和進層:既賞佳景,更遇良朋,輞川閑居之樂,至于此極?。∧┞?lián)生動地刻畫了裴迪的狂士形象,表明了詩人對他的由衷的好感和歡迎,詩題中的贈字,也便有了著落。

      頷聯(lián)和尾聯(lián),對兩個人物形象的刻畫,也不是孤立進行,而是和景物描寫密切結合的。柴門、暮蟬、晚風、五柳,有形無形,有聲無聲,都是寫景。五柳,雖是典故,但對王維說來,模仿陶淵明筆下的人物,植五柳于柴門之外,這是自然而然的。

      作者簡介

      王維(701年-761年,一說699年—761年),河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士。出身河東王氏,開元十九年(731年),王維狀元及第。歷官右拾遺、監(jiān)察御史、河西節(jié)度使。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,王維被迫受偽職。長安收復后,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱“王右丞”。王維參禪悟理,學莊信道,精通詩、書、畫、音樂等,以詩名盛于開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,有“詩佛”之稱。書畫特臻其妙,后人推其為南宗山水畫之祖。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!贝嬖?00余首。著作有《王右丞集》、《畫學秘訣》。

      輞川閑居贈裴秀才迪原文翻譯賞析4

      輞川閑居贈裴秀才迪

      寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。

      倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

      渡頭馀落日,墟里上孤煙。(馀一作余)

      復值接輿醉,狂歌五柳前。

      賞析

      本首詩所要極力表現(xiàn)的是輞川的秋景。一聯(lián)和三聯(lián)寫山水原野的深秋晚景,詩人選擇富有季節(jié)和時間特征的景物:蒼翠的寒山、緩緩的秋水、渡口的夕陽,墟里的炊煙,有聲有色,動靜結合,勾勒出一幅和諧幽靜而又富有生機的田園山水畫。詩的二聯(lián)和四聯(lián)寫詩人與裴迪的閑居之樂。倚杖柴門,臨風聽蟬,把詩人安逸的神態(tài),超然物外的情致,寫得栩栩如生;醉酒狂歌,則把裴迪的狂士風度表現(xiàn)得淋漓盡致。全詩物我一體,情景交融,詩中有畫,畫中有詩。

      此詩、畫、音樂完美結合的五律。首聯(lián)和頸聯(lián)寫景,描繪輞川附近山水田園的深秋暮色;頷聯(lián)和尾聯(lián)寫人,刻畫詩人和裴迪兩個隱士的形象。風光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術境界,抒寫詩人的閑居之樂和對友人的真切情誼。

      “寒山轉蒼翠,秋水日潺湲?!笔茁?lián)寫山中秋景。時在水落石出的寒秋,山間泉水不停歇地潺潺作響;隨著天色向晚,山色也變得更加蒼翠。不待頷聯(lián)說出“暮”字,已給人以時近黃昏的印象?!稗D”和“日”用得巧妙。轉蒼翠,表示山色愈來愈深,愈來愈濃;山是靜止的,這一“轉”字,便憑借顏色的漸變而寫出它的動態(tài)。日潺湲,就是日日潺湲,每日每時都在喧響;水是流動的,用一“日”字,卻令人感覺它始終如一的守恒。寥寥十字,勾勒出一幅有色彩,有音響,動靜結合的畫面。

      “渡頭余落日,墟里上孤煙?!鳖i聯(lián)寫原野暮色。夕陽欲落,炊煙初升,是田野黃昏的典型景象。渡頭在水,墟里在陸;落日屬自然,炊煙屬人事:景物的選取是很見匠心的?!靶胬锷瞎聼煛?,顯系從陶潛“曖曖遠人村,依依墟里煙”(《歸田園居之一》)點化而來。但陶句是擬人化的表現(xiàn)遠處村落上方炊煙縈繞、不忍離去的情味,王句卻是用白描手法表現(xiàn)黃昏第一縷炊煙裊裊升到半空的景象,各有各的形象,各有各的意境。這一聯(lián)是王維修辭的名句,歷來被人稱道。“渡頭余落日”,精確地剪取落日行將與水面相切的一瞬間,富有包孕地顯示了落日的動態(tài)和趨向,在時間和空間上都為讀者留下想象的余地?!靶胬锷瞎聼煛保瑢懙囊彩歉挥邪械钠?。“上”字,不僅寫出炊煙悠然上升的動態(tài),而且顯示已經升到相當的高度。

      首、頸兩聯(lián),以寒山、秋水、落日、孤煙等富有季節(jié)和時間特征的景物,構成一幅和諧靜謐的山水田園風景畫。但這風景并非單純的孤立的客觀存在,而是畫在人眼里,人在畫圖中,一景一物都經過詩人主觀的過濾而帶上了感情色彩。頷聯(lián):“倚杖柴門外,臨風聽暮蟬?!边@就是詩人的形象。柴門,表現(xiàn)隱居生活和田園風味;倚杖,表現(xiàn)年事已高和意態(tài)安閑。柴門之外,倚杖臨風,聽晚樹鳴蟬、寒山泉水,看渡頭落日、墟里孤煙,那安逸的神態(tài),瀟灑的閑情,和“策扶老以流憩,時矯首而遐觀”(《歸去來辭》)的陶淵明有幾分相似。

      事實上,王維對那位“古今隱逸詩人之宗”,也是十分仰慕的,就在這首詩中,不僅仿效了陶的詩句,而且在尾聯(lián)引用了陶的典故:“復值接輿醉,狂歌五柳前。”陶文《五柳先生傳》的主人公,是一位忘懷得失、詩酒自娛的隱者,“宅邊有五柳樹,因以為號焉?!睂崉t,生正是陶潛的自我寫照;而王維自稱五柳,就是以陶潛自況的。接輿,是春秋時代“鳳歌笑孔丘”的楚國狂士,詩人把沉醉狂歌的裴迪與楚狂接輿相比,乃是對這位年輕朋友的贊許。陶潛與接輿──王維與裴迪,個性雖大不一樣,但那超然物外的心跡卻是相近相親的。所以,“復值接輿醉”的復字,不表示又一次遇見裴迪,而是表示詩人情感的加倍和進層:既賞佳景,更遇良朋,輞川閑居之樂,至于此極啊!末聯(lián)生動地刻畫了裴迪的狂士形象,表明了詩人對他的由衷的好感和歡迎,詩題中的贈字,也便有了著落。

      頷聯(lián)和尾聯(lián),對兩個人物形象的刻畫,也不是孤立進行,而是和景物描寫密切結合的。柴門、暮蟬、晚風、五柳,有形無形,有聲無聲,都是寫景。五柳,雖是典故,但對王維說來,模仿陶淵明筆下的人物,植五柳于柴門之外,這是自然而然的。

      譯文及注釋

      譯文

      黃昏時寒冷的山野變得更加蒼翠,秋水日夜緩緩流淌。

      我拄著拐杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽著那暮蟬的吟唱。

      渡口一片寂靜,只剩斜照的落日,村子里升起縷縷炊煙。

      又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

      注釋

      輞川:水名,在今陜西省藍田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,后歸王維。王維在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:詩人,王維的好友,與王維唱和較多。

      轉蒼翠:一作“積蒼翠”。轉:轉為,變?yōu)?。蒼翠:青綠色,蒼為灰白色,翠為墨綠色。

      潺湲(chán yuán):水流聲。這里指水流緩慢的樣子,當作為“緩慢地流淌”解。

      聽暮蟬:聆聽秋后的蟬兒的鳴叫。暮蟬:秋后的蟬,這里是指蟬的叫聲。

      渡頭:渡口。余:又作“馀”。

      墟里:村落。孤煙:直升的炊煙,可以是倚門看到的第一縷村煙。

      值:遇到。接輿:陸通先生的字。接輿是春秋時楚國人,好養(yǎng)性,假裝瘋狂,不出去做官。在這里以接輿比裴迪。

      五柳:陶淵明。這里詩人以“五柳先生”自比。這兩句詩的意思是說,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

      創(chuàng)作背景

      裴迪是王維好友,兩人都隱居在終南山,常常在輞川“浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日”。這首詩就是王維寫給裴迪的酬贈詩。

      第四篇:《山中與裴秀才迪書》原文及翻譯

      《山中與裴秀才迪書》是唐朝詩人王維所作的,本為書信,因其有詩歌美感與韻律,成為唐朝名作。下面是《山中與裴秀才迪書》原文及翻譯,一起來看看!

      原文:

      近臘月下,景氣和暢,故山殊可過。足下方溫經,猥不敢相煩,輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。

      北涉玄灞,清月映郭。夜登華子岡,輞水淪漣,與月上下。寒山遠火,明滅林外。深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂,復與疏鐘相間。此時獨坐,僮仆靜默,多思曩昔,攜手賦詩,步仄徑,臨清流也。

      當待春中,草木蔓發(fā),春山可望,輕鰷出水,白鷗矯翼,露濕青皋,麥隴朝雊,斯之不遠,倘能從我游乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀。然是中有深趣矣!無忽。因馱黃檗人往,不一,山中人王維白。

      翻譯:

      現(xiàn)在正是農歷十二月的末尾,氣候溫和舒暢,舊居藍田山很可以一游。您正在溫習經書,倉猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。

      我向北渡過深青色的灞水,月色清朗,映照著城郭。夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中 的月影也隨同上下。那寒山中遠遠的燈火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫聲像豹叫一樣。村子里傳來舂米聲,又與稀疏的鐘聲相互交錯。這時,我獨坐在那里,跟來的僮仆已入睡,多想從前你我于攙著手吟誦詩歌,在狹窄的小路上漫步,臨近那清澈流水的情景。

      等到了春天,草木蔓延生長,春天的山景更可觀賞,輕捷的鰷魚躍出水面,白色的鷗鳥張開翅膀,晨露打濕了青 草地,麥田里雉鳥在清晨嗚叫,這些景色離現(xiàn)在不遠了,(您)能和我一起游玩嗎?如果你天性不是與眾不同的話,難道我能把邀請你當作閑事嗎?而這當中有很深 的旨趣啊!不要忽略。因為有載運黃檗的人出山,托他帶給你這封信,不一一詳述了。

      注釋:

      秀才:唐代對參加進士科考試的人的稱呼。

      臘月:農歷十二月。古代在農歷十二月舉行“臘祭”,所以稱十二月為臘月。

      景氣:景色,氣候。

      故山殊可過:舊居藍田山很可以一游。故山,舊居的山,指王維的“輞川別業(yè)”所在地的藍田山。殊,很。過,過訪、游覽。

      足下:您,表示對人的尊稱。

      方溫經:正在溫習經書。方,正。

      猥:鄙賤。自謙之詞。

      煩:打擾。

      輒便:就。

      憩感配寺:在感配寺休息。感配寺,王維集中有游感化寺的詩,《舊唐書·神秀傳》中說,藍田有化感寺。感配寺可能是化感寺之誤。

      飯訖(qì):吃完飯。訖,完。飯,名詞作動詞,吃飯。

      北涉玄灞:近來渡過灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深綠發(fā)黑。

      華子岡:王維輞川別業(yè)中的一處勝景。

      輞水:車輪狀的湖水。

      村墟:村莊。

      夜舂:晚上用臼杵搗谷(的聲音)。舂,這里指搗米,即把谷物放在石臼里搗去外殼。

      疏:稀疏的。

      靜默:指已入睡。

      曩:從前。

      仄逕:逕同徑,狹窄的小路。

      當待:等到。

      蔓發(fā):蔓延生長。

      輕鯈(tiáo):即白,魚名。身體狹長,游動輕捷。

      矯翼:張開翅膀。矯,舉。

      青皋:青草地。皋,水邊高地。

      麥隴:麥田里。

      朝雊(gòu):早晨野雞鳴叫。雊,野雞鳴叫。

      斯之不遠〕這不太遠了。斯,代詞,這,指春天的景色。

      儻:同“倘”,假使,如果。

      天機清妙:性情高遠。天機,天性。清妙,指超塵拔俗,與眾不同。

      不急之務:閑事,這里指游山玩水。

      是中:這中間。

      無忽:不可疏忽錯過。

      因馱黃檗(bò)人往:借馱黃檗的人前往之便(帶這封信)。因,趁。黃檗,一種落葉喬木,果實和莖內皮可入藥。莖內皮為黃色,也可做染料。

      不一:古人書信結尾常用的套語,不一一詳述之意。

      山中人:王維晚年信佛,過著半隱的生活,故自稱。


      第五篇:《贈僧朝美》原文及譯文賞析

      《贈僧朝美》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

      水客凌洪波,長鯨涌溟海。

      百川隨龍舟,噓吸竟安在。

      中有不死者,探得明月珠。

      高價傾宇宙,馀輝照江湖。

      苞卷金縷褐,蕭然若空無。

      誰人識此寶,竊笑有狂夫。

      了心何言說,各勉黃金軀。

      【前言】

      《贈僧朝美》是詩人李白的五言古詩,被選入《全唐詩》的第171卷第16首。詩中以泛海溺沒反探得明月之珠,喻煩惱之中不昧本來者可悟得如來真法,認為此真理只有詩人與朝美能夠看透。詩句寫得禪意深遠,深得妙理,玲瓏透徹,馀味不盡,啟人深思,一點也不枯燥,表達出李白已深得禪道妙悟的精髓,思想從入世轉向出世,從熱衷功名到主動拋棄功名的急劇變化。

      【注釋】

      1、朝美,僧人名。

      2、水客:駕舟泛海音。

      3、長鯨:即鯨魚,因身巨長,故稱。

      4、龍舟:刻有龍飾的大舟。

      5、傾:竭盡,全。

      6、金縷褐:金縷織成的衣服。

      7、了心:了然于心。

      8、黃金軀:喻指身體生命的珍貴。

      【翻譯】

      駕舟泛海出入洪波之中,巨大的鯨魚涌起溟海浪濤。百川翻滾龍舟飛馳,在長鯨的噓吸之下全被吞沒。此中還有竟然不死的人,反而探得了明月之珠。明珠價高為宇宙之冠,漏出些許光輝便照耀江湖。凌駕超越于金縷之衣,在明珠面前全無光彩。誰人識得如此之寶?私下暗笑有您我這樣的狂夫。了然于心不必再說些什么,各自保重勤勉我們目身吧。

      【賞析】

      《贈僧朝美》是李白在天寶(公元742—759)末年游宣州(今安徽宣城縣一帶)時,贈僧人朝美的一首詩。

      李白自從天寶三載(公元744)辭京還山之后,就一直未再回到朝中。在長安的一年多時間里,他目睹了唐玄宗荒淫誤國,李林甫、楊國忠等權奸把持朝政,敗壞朝綱,眼看大唐王朝一天天地走下坡路,大唐江山就要毀于昏君群小之手,麗他卻被奸人讒毀,在朝中無法容身,唐玄宗只是把他看作是一個點綴升平的御用文人,使得他的報國之志無從施展。他既不能違心從俗,向權奸屈服,就只好潔身自好,高蹈遠引了。于是他毅然辭京還山,離開朝廷這個黑自不分,是非顛倒的污濁世界,到廣闊的天地中去尋找他干凈的樂土,自由的世界。他唱道:“嚴陵不從萬乘游,歸臥空山釣碧流。自是客星辭帝座,元非太白醉揚州?!保ā冻甏奘逃罚┰谒胃鞯氐氖嗄曛校嗯c道士僧人交往,過著閑云野鶴般的浪游生活。道家老莊的遺世獨立的精神、陶冶了他自由的性格;

      佛教玄遠的意趣,深邃的哲理,啟發(fā)著他的詩情,釋散了他內心久抑的痛苦。他在宗教這塊方外之地上,尋找到了他疲憊困苦心靈的暫時憩息之地。與他前期積極進取、熱衷功名的思想相反,他后期的思想在環(huán)境的逼迫與老莊佛學思想的影響下,發(fā)生了急劇的變化。他從入世轉向出世,從熱衷功名到主動拋棄功名。他自覺地與統(tǒng)治者決裂,退出朝廷,走向山林,與隱士為朋,以僧道為友,經常與他們一起吟詩品畫,談玄論道?!顿浬馈愤@首詩,就是他與僧人的談玄論禪之作。

      下載《輞川閑居贈裴秀才迪》原文譯文及賞析word格式文檔
      下載《輞川閑居贈裴秀才迪》原文譯文及賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        積雨輞川莊作原文翻譯及賞析

        《積雨輞川莊作》是唐代詩人王維作品,被選入清代蘅塘退士編《唐詩三百首》。下面是小編整理的積雨輞川莊作原文翻譯及賞析,希望對你有所幫助!積雨輞川莊作積雨空林煙火遲,蒸藜炊......

        錢起《贈闕下裴舍人》譯文及原文簡析

        錢起《贈闕下裴舍人》二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。陽和不散窮途恨,霄漢長懷捧日心。獻賦十年猶未遇,羞將白發(fā)對華簪。注①獻賦:向皇帝進獻文......

        《世說新語》原文賞析及譯文

        孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪,時名士無不至者。子荊后來臨尸慟哭賓客莫不垂涕??蕻叄虼苍唬骸扒涑:梦易黧H鳴,今我為卿作?!斌w似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩......

        鷓鴣天原文譯文及賞析

        鷓鴣天病酒懨懨與睡宜,①珠簾羅幕卷銀泥。②風來綠樹花含笑,恨入西樓月斂眉。驚瘦盡,怨歸遲。休將桐葉更題詩。③不知橋下無情水,流到天涯是幾時。④【注釋】①病酒懨懨與睡宜:指......

        疏影原文譯文及賞析

        原文:疏影姜夔苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿??屠锵喾?,籬角黃昏,無言自倚修竹。昭君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北。想佩環(huán)、月夜歸來,化作此花幽獨。猶記深宮舊事,那人正睡里,飛近蛾......

        《贈黎安二生序》原文及譯文賞析5篇

        原文:趙郡蘇軾,余之同年友也。自蜀以書至京師遺余,稱蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數十萬言,安生攜其文亦數千言,辱以顧余。讀其文,誠閎壯雋偉,善反復馳騁,窮盡事理;而其材......

        《山中與裴秀才迪書》教學設計及練習

        山中與裴秀才迪書 一、教材分析: 本文是第三單元的第一篇課文,篇幅短小,字詞句疑難相對較少,故可不把字詞掌握當作教學重點。根 據本文內容和寫法上的特點,著重從其寫景特點以及......

        《破陣子·贈行》原文及賞析

        《破陣子·贈行》作者為宋朝文學家辛棄疾。其古詩全文如下:少日春風滿眼,而今秋葉辭柯。便好消磨心下事,莫憶尋常醉后歌??蓱z白發(fā)多。明日扶頭顛倒,倩誰伴舞婆娑。我定思君拼瘦......