第一篇:《孟子·盡心章句下·第十五節(jié)》文言文的原文及翻譯
盡心章句下·第十五節(jié)
作者:佚名
孟子曰:“圣人,百世之師也,伯夷、柳下惠是也。故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志;聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫?qū)?。奮乎百世之上。百世之下,聞?wù)吣慌d起也。非圣人而能若是乎,而況于親炙之者乎?”
文言文翻譯:
孟子說(shuō):“圣人,是百世人民的老師,伯夷、柳下惠就是這樣的圣人。因此,聽(tīng)到伯夷高風(fēng)亮節(jié)的人,貪婪者都會(huì)變得廉潔,懦弱的人也會(huì)長(zhǎng)志氣。聽(tīng)到柳下惠高風(fēng)亮節(jié)的人,刻薄者也會(huì)變得敦厚,見(jiàn)識(shí)淺薄者也會(huì)變得寬宏大量。百世以前奮發(fā)進(jìn)取,百世以后,聽(tīng)說(shuō)這些的人無(wú)不感動(dòng)振作。如果不是圣人,誰(shuí)能夠有如此的作為?何況是那些親自受到圣人熏陶的人呢?”
第二篇:《孟子·盡心章句下·第三十八節(jié)》原文及翻譯
盡心章句下·第三十八節(jié)
作者:佚名
孟子曰:“由堯舜至于湯,五百有余歲,若禹、皋陶,則見(jiàn)而知之;若湯,則聞而知之。由湯至于文王,五百有余歲,若伊尹、萊朱則見(jiàn)而知之;若文王,則聞而知之。由文王至于孔子,五百有余歲,若太公望、散宜生,則見(jiàn)而知之;若孔子,則聞而知之。由孔子而來(lái)至于今,百有余歲,去圣人之世,若此其未遠(yuǎn)也;近圣人之居,若此其甚也,然而無(wú)有乎爾,則亦無(wú)有乎爾?!?/p>
文言文翻譯:
孟子說(shuō):“從堯舜到商湯王,經(jīng)歷了五百多年;象禹和皋陶,那是見(jiàn)到而且知曉的;象商湯王,則是通過(guò)傳聞才知曉的。從商湯王到周文王,又經(jīng)歷了五百多年,象伊尹、萊朱,那是見(jiàn)到而且知曉的;象周文王,則是通過(guò)傳聞才知曉的。從周文王到孔子,又經(jīng)歷了五百多年,象太公望、散宜生,那是見(jiàn)到而且知曉的;象孔子,則是通過(guò)傳聞才知曉的。從孔子到現(xiàn)在,有一百多年,離開(kāi)圣人的時(shí)間還沒(méi)有多遠(yuǎn),距離圣人的故鄉(xiāng)又這么近,但是卻沒(méi)有能繼承的人了,恐怕也不會(huì)再有能繼承的人了。”
第三篇:孟盡心章句下第三十一節(jié)原文閱讀及翻譯
孟子曰:“人皆有所不忍,達(dá)之于其所忍,仁也;人皆有所不為,達(dá)之于其所為,義也。人能充無(wú)欲害人之心,而仁不可勝用也;人能充無(wú)穿逾之心,而義不可勝用也。人能充無(wú)受爾汝之實(shí),無(wú)所往而不為義也。士未可以言而言,是以言餂之也;可以言而不言,是以不言餂之也,是皆穿逾之類也。”
文言文翻譯:
孟子說(shuō):“人都有所不忍心干的事,如果能達(dá)到能忍住的程度,就是仁愛(ài)了。人都有所不愿意做的事,如果能達(dá)到不去做的程度,那就是最佳行為方式了。人們心里如果能充滿不想害人的念頭,仁愛(ài)之心就用之不盡了。人們心里如果能充滿不穿墻打洞偷盜的念頭,那最佳行為方式就用之不盡了。人們心里如果能充滿不接受卑賤的稱呼的念頭,無(wú)論去到哪里都不會(huì)不行為于最佳行為方式的。讀書(shū)人不可以和他言談而又言談的,是以言談?wù)T取他;可以言談而不言談的,是以不言談來(lái)誘取他,這些都屬于穿墻打洞的小偷之類的行為?!?/p>
第四篇:《孟子·離婁章句下·第九節(jié)》原文解析
原文
孟子曰:“言人之不善,當(dāng)如后患何?”
翻譯
孟子說(shuō):“議論別人的不善之處,由此引起的后患該怎么辦呢?”
讀解
議論別人的不善之處,就不是最佳行為方式,既然不是最佳行為方式,按照對(duì)等原則,也就不會(huì)有好的回報(bào),因而也就會(huì)產(chǎn)生不好的后果,也就是說(shuō),會(huì)有后患。有了后患,就會(huì)使人與人之間的關(guān)系破裂,產(chǎn)生仇恨,就會(huì)使人們遠(yuǎn)離相互親愛(ài)的關(guān)系,從而使人們之間不能團(tuán)結(jié)一致,不能共同對(duì)抗大自然和外來(lái)的侵犯。
解析
“誰(shuí)人背后無(wú)人說(shuō),哪個(gè)人前不說(shuō)人?”人的劣根性的確如此。不過(guò),如果有人專以背后說(shuō)人家的壞話為樂(lè)趣,嗜痂成癬,那么個(gè)個(gè)專用名詞賞給他(她)了,叫做--長(zhǎng)舌婦!孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“道聽(tīng)而途說(shuō),德之棄也?!保ā墩撜Z(yǔ)陽(yáng)貨》)我們也曾給這種道聽(tīng)途說(shuō)者送了一個(gè)稱號(hào),叫做“小廣播”。與小廣播相比,長(zhǎng)舌婦如何?小廣播不一定是長(zhǎng)舌婦,但長(zhǎng)舌婦八九不離十是小廣播一個(gè)。小廣播免費(fèi)直銷消息,義務(wù)廣告,以先聽(tīng)為快,以消息靈通為榮。無(wú)聊!長(zhǎng)舌婦東家長(zhǎng)、西家短,以窺人隱私為快,以暗箭傷人為樂(lè)??蓯?!小廣播愚,長(zhǎng)舌婦惡。如果說(shuō),對(duì)小廣播,我們要告之以“且住,且往!”那么,對(duì)長(zhǎng)舌婦,就應(yīng)該“老鼠過(guò)街,人人喊打”了。
第五篇:《孟子·離婁章句上·第二十二節(jié)》原文及翻譯
離婁章句上·第二十二節(jié)
作者:佚名
孟子曰:“人之易其言也,無(wú)責(zé)耳矣?!?/p>
文言文翻譯:
孟子說(shuō):“人要是動(dòng)不動(dòng)就改變自己的言行,就是沒(méi)有責(zé)任心的人?!?/p>
注釋
易:《易·恒·象》:“雷風(fēng)恒,君子以立不易方。”《詩(shī)“小雅”何人斯》:“爾還而入,我心易也?!薄墩撜Z(yǔ)·學(xué)而》:“賢賢,易色?!薄豆茏印罚骸巴跽叱藭r(shí),圣人乘易。”《禮記·中庸》:“故君子居易以俟命,小人行險(xiǎn)以徼幸?!薄队衿と詹俊罚骸耙祝D(zhuǎn)也,變也?!薄稄V韻·昔韻》:“易,變易也,改也?!边@里用為改變、變動(dòng)之意。