第一篇:趙普文言文逐字翻譯
趙普是五代至北宋初年著名政治家,北宋開國功臣。以下是小編為您整理的趙普文言文逐字翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!
趙普文言文逐字翻譯
原文: 普少習(xí)吏事,寡 學(xué)術(shù),及 為相,太祖常勸 以讀書。
字詞:年少 熟悉 少 學(xué)問 等到 做 勸勉 用
譯文: 趙普年輕時,熟悉官吏事物,他學(xué)問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸勉他讀書。
原文:晚年手不釋卷,每歸私 第,闔戶 啟 篋取書,字詞: 放下 自己 大住宅 關(guān)門 打開(qiè)箱子
譯文:(他)晚年讀書很勤奮,每次回到自己的住宅,關(guān)上門,打開箱子取出書,原文:讀之竟日。及 次日臨政,處決如流。既薨
字詞: 整 等到 第二 古稱諸侯或大官的死
譯文:整天讀書。等到第二天辦理政務(wù),處理決斷非常快。(他)死后
原文:家人發(fā) 篋 視 之,《論語》二十篇也。
字詞: 打開 箱子 它,箱中東西
譯文:家里人打開書箱一看,原來是一部《論語》啊。
原文:普性深沉有岸谷,雖多 忌 克,而能以天下事為
字詞: 沉著 嚴(yán)肅、剛正 盡管 嫉妒 刻薄 但 “把……作為”
譯文:趙普性情沉著嚴(yán)肅剛正,盡管對人常嫉妒刻薄,但能把天下事作為
原文:己任。宋初,在相位者多齷齪 循默
字詞: 形容過分拘謹(jǐn)照章辦事 言語不多
譯文:自己的責(zé)任。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹(jǐn)且遇事沉默不語。
原文:普剛毅果斷,未 有其比。
字詞: 他,代趙普
譯文:趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比。
原文:嘗 奏薦某人為某官,太祖不用。普明日 復(fù)奏其人
字詞:曾經(jīng) 擔(dān)任 第二天 又
譯文:曾經(jīng)推薦某人擔(dān)任某官,宋太祖沒有用。趙普第二天又上奏請求啟用此人。
原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂
字詞:還 第三天 再一次 將、把 撕碎
譯文:太祖還是沒用。第三天,趙普還是上奏這個人,太祖生氣了,撕碎
原文:案牘 擲地,普顏 色不變,跪而 拾之 以 歸。
字詞: 奏章 扔 面容 顏色 連詞 回家
譯文:他的奏章扔在地上,趙普面 色不改,跪在地上把碎紙片拾起來帶回了家。
原文:他日 補(bǔ)綴 舊紙,復(fù) 奏如初。
字詞: 縫補(bǔ) 再次
譯文:過些日子,他將舊紙片縫補(bǔ)好,再次像當(dāng)初一樣上奏。
原文:太祖乃 悟,卒用其人。
字詞: 才 醒悟 終于
譯文:宋太祖才醒悟,終于任用了這個人。
全文翻譯:
趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質(zhì)奏普為軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒臥帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學(xué)士。太祖數(shù)微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩門聲,普亟出,帝立風(fēng)雪中,普惶懼迎拜。帝曰:“已約晉王矣?!币讯谥粒O(shè)重裀地坐堂中,熾炭燒肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因與普計(jì)下太原。普曰:“太原當(dāng)西、北二面,太原既下,則我獨(dú)當(dāng)之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特試卿爾?!背酰?zhèn)任?,普從之游,既有天下,普屢以微時所不足者言之。太祖豁達(dá),謂普曰:“若塵埃中可識天子、宰相,則人皆物色之矣。”自是不復(fù)言。
普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。
有群臣當(dāng)遷官,太祖素惡其人,不與。普堅(jiān)以為請,太祖怒曰:“朕固不為遷官,卿若之何?”普曰:“刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之?!碧媾?,起,普亦隨之,久之不去,竟得俞允。
譯文:
趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區(qū)作戰(zhàn),宰相范質(zhì)上奏任命趙普為軍
事判官。太祖(趙匡胤)曾和他交談,認(rèn)為是他個奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒后醉臥在軍帳里,將士們要擁戴他做皇帝,趙普和太宗推門進(jìn)來稟告。太祖打著呵欠,伸著懶腰,慢慢起身,而將士們穿戴著盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖擁到軍旗下面。等到太祖接受禪讓做了皇帝,趙普因?yàn)檩o佐有功,被任命為右諫議大夫,并擔(dān)當(dāng)樞密直學(xué)士。
太祖多次微服私訪功臣之家,趙普每次退朝后都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜里,趙普以為皇上不會出來了。過了一會兒,聽到敲門聲,趙普趕忙出來,見太祖正立在風(fēng)雪之中,趙普慌忙叩拜迎接。太祖說:“我已經(jīng)約了晉王了?!彪S后太宗也到了,在廳堂鋪上雙層墊褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,趙普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。趁機(jī)與趙為策劃攻打太原。趙普說:“太原阻擋著西、北兩面,太原攻下來后,就要由我們來獨(dú)擋了,不如暫且等到平定各國后,那么太原這樣的彈丸棋子大的地方,還能逃到哪里去嗎?”太祖笑道:“我的想法正是這樣,只是試探一下你罷了?!?/p>
當(dāng)初,太祖地位卑微時,趙普跟他交游,得了天下之后,趙普屢次談起卑微時二人交往中的一些不足之處。太祖性格豁達(dá),對趙普說:“假如在塵土中就可以辨識天子、宰相,那么人人都可以去訪求了?!睆拇粟w普不再談?wù)摗?/p>
趙普年輕時熟悉吏事,但沒有學(xué)問,等做了宰相,太祖經(jīng)常勸他讀書,晚年手不釋卷,每次回到家,就關(guān)起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務(wù),得心應(yīng)手。他去世后,家里人打開箱子一看,原來是《論語》二十篇。趙普性格沉穩(wěn)有城府,雖然很愛嫉妒別人,但能夠以天下為己任。宋朝初年,當(dāng)宰相的人大多心胸狹窄、因循保守,趙普剛毅果斷,沒有能與他相比。
有一名大臣應(yīng)當(dāng)升官,太祖一向討厭他的為人,不答應(yīng)升他的官。趙普堅(jiān)決地為他請求,太祖發(fā)怒道:“我就是不給他升官,你能怎么說?”趙普說:“刑罪是用來懲治罪惡的,賞賜是用來酬謝有功之人的,這是古往今來共同的道理。況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨(dú)斷專行呢?”太祖更加憤怒,起身就走,趙普也緊跟在他身后,過了很長時間也不離去,最終得到了太祖的認(rèn)可。
人物評價
趙光義:普事先帝,與朕故舊,能斷大事,響與朕嘗有不足,眾所知也。朕君臨以來,每優(yōu)禮之,普亦傾竭自效,盡忠國家,真社稷臣也,朕甚惜之。
趙元僖:開國元老,參謀締構(gòu),厚重有識,不妄希求恩顧以全祿位,不私徇人情以邀名望,此真圣朝之良臣也。
趙恒:蘊(yùn)負(fù)鼎之雄才,蓄經(jīng)邦之大略,首參密畫,力贊沈機(jī)。識冠人彝,才高王佐,翊戴興運(yùn),光起鴻圖,雖呂望四伐之勛,蕭何指蹤之效,無以過。輔弼兩朝,出入三紀(jì)。茂巖廓之碩望,分屏翰之劇權(quán)。正直不回,始終無玷。播為巨美,勒在豐碑。實(shí)千載之偉人,庶九原之可作。
王稱:自古受命之君,必有碩大光明之臣,以左右大業(yè)。太祖光宅中夏,普以謀議居中用,能削百年藩鎮(zhèn)之權(quán),劃五季僭偽之國,撥亂世反之正。獨(dú)相十年,天下廓廓,日以無事。至太宗,寵遇愈隆矣。古之人臣,有非常之功,則人主亦必報之以非常之禮,觀二帝所以待普者,可謂至矣。勛名爛然,與宋無極盛哉。
朱熹:趙韓王佐太祖區(qū)處天下,收許多藩鎮(zhèn)之權(quán),土國家三百年之安,豈不是仁者之功?
呂中:趙中令相太祖之功,在于收藩鎮(zhèn)之權(quán),遲幽薊之伐。其再相太宗之功,在于上彗星之疏,諫北伐之書。而《金匱》一書,尤宗廟社稷之大計(jì)也。然自唐以來,宰相入見必命坐,大政事則面議之,自余號令、除拜、賞刑、廢置,但入熟狀,畫可降出,即行之。國初三相,自以前朝舊臣,稍存形跡,每事具札子進(jìn)呈。至普獨(dú)以天下為己任,故為政專,所以啟雷德驤父子之謗也。自是以后,居正、義倫,不過方重靖介,自守之相爾。
羅大經(jīng):趙韓王定混一之謀于風(fēng)雪凌厲之中,銷跋扈之謀于杯觴流行之際,真社稷臣矣。
第二篇:趙普為相文言文翻譯
導(dǎo)語:趙普,字則平,北宋初期的杰出政治家,中國歷史上著名的謀士。以下是小編為大家整理的趙普為相文言文翻譯,希望對大家游幫助。
原文
趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質(zhì)奏普為軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒臥帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學(xué)士。太祖數(shù)微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩門聲,普亟出,帝立風(fēng)雪中,普惶懼迎拜。帝曰:“已約晉王矣?!币讯谥粒O(shè)重裀地坐堂中,熾炭燒肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因與普計(jì)下太原。普曰:“太原當(dāng)西、北二面,太原既下,則我獨(dú)當(dāng)之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特試卿爾。”初,太祖?zhèn)任?,普從之游,既有天下,普屢以微時所不足者言之。太祖豁達(dá),謂普曰:“若塵埃中可識天子、宰相,則人皆物色之矣?!弊允遣粡?fù)言。
普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。
有群臣當(dāng)遷官,太祖素惡其人,不與。普堅(jiān)以為請,太祖怒曰:“朕固不為遷官,卿若之何?”普曰:“刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之?!碧媾?,起,普亦隨之,久之不去,竟得俞允。
譯文 :
趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區(qū)作戰(zhàn),宰相范質(zhì)上奏任命趙普為軍
事 判官。太祖(趙匡胤)曾和他交談,認(rèn)為是他個奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒后醉臥在軍帳里,將士們要擁戴他做皇帝,趙普和太宗推門進(jìn)來稟告。太祖打著呵欠,伸著懶腰,慢慢起身,而將士們穿戴著盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖擁到軍旗下面。等到了太祖接受禪讓做了皇帝,趙普因?yàn)檩o佐有功,被任命為 右諫議大夫,并擔(dān)當(dāng)樞密直學(xué)士。
太祖也多次微服私訪功臣之家,趙普每次退朝后都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜里,趙普以為皇上不會出來了。過了一會兒,聽到敲門聲,趙普趕忙出來,見太祖正立在風(fēng)雪之中,趙普慌忙叩拜迎接。太祖說:“我已經(jīng)約了晉王了的?!彪S后太宗也到了,在廳堂鋪上雙層墊褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,趙普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。趁機(jī)與趙為策劃攻打太原。趙普說:“太原阻擋著西、北兩面,太原攻下來后,就要由我們來獨(dú)擋了,不如暫且等到平定各國后,那么太原這樣的彈丸棋子大的地方,還能逃到哪里去嗎?”太祖笑道:“我的想法正是這樣,只是試探一下你罷了?!?/p>
當(dāng)初,太祖地位卑微時,趙普跟他交游,得了天下之后,趙普屢次談起卑微時二人交往中的一些不足之處。太祖性格豁達(dá),對趙普說:“假如在塵土中就可以辨識天子、宰相,那么人人都可以去訪求了?!睆拇粟w普不再談?wù)摗?/p>
趙普年輕時熟悉吏事,但沒有學(xué)問,等做了宰相,太祖經(jīng)常勸他讀書,晚年手不釋卷,每次回到家,就關(guān)起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務(wù),得心應(yīng)手。他去世后,家里人打開箱子一看,原來是《論語》二十篇。趙普性格沉穩(wěn)有城府,雖然很愛嫉妒別人,但能夠以天下為己任。宋朝初年,當(dāng)宰相的人大多心胸狹窄、因循保守,趙普剛毅果斷,沒有能與他相比。
有一名大臣應(yīng)當(dāng)升官,太祖一向討厭他的為人,不答應(yīng)升他的官。趙普堅(jiān)決地為他請求,太祖發(fā)怒道:“我就是不給他升官,你能怎么說?”趙普說:“刑罪是用來懲治罪惡的,賞賜是用來酬謝有功之人的,這是古往今來共同的道理。況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨(dú)斷專行呢?”太祖更加憤怒,起身就走,趙普也緊跟在他身后,過了很長時間也不離去,最終得到了太祖的認(rèn)可。
第三篇:趙普文言文
《趙普》文言文
一、甲:《趙普》片段:普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日,及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。
乙:《孫權(quán)勸學(xué)》:初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
1、解釋加點(diǎn)詞語的意思。
習(xí)吏事()及為相()手不釋卷()闔戶()....
2、根據(jù)上下文判斷,對《孫權(quán)勸學(xué)》一文中相關(guān)詞語的解釋有誤的一項(xiàng)是()
a.治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。經(jīng)指《詩》《書》《禮》《易》《春秋》。
b.當(dāng)涂:當(dāng)?shù)?;涂,道路?/p>
c.涉獵:瀏覽群書,不作深入研究。
d.見事:認(rèn)清事情,識別事勢。
3、寫出下列語句的基本意思。
① 及次日臨政,處決如流。____到了第二天,辦理政務(wù)時,處理決斷很快。
② 士別三日,即更刮目相待。___對于有志氣的人,分別了數(shù)日后,就應(yīng)當(dāng)擦亮眼睛重新看待他的才能。
4、仔細(xì)研讀兩文,說說趙普和呂蒙兩個人物有哪些共同之處。(要求至少列舉2個方面)
二、閱讀下面兩段文言文,完成習(xí)題。
甲文:普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛
毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復(fù)奏其人,亦不用。明日,普又
以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補(bǔ)綴舊紙,復(fù)奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
乙文:梁君①出獵,見白雁群。梁君下車,彀弓②欲射之。道有行者,梁君謂行者止。
行者不止,白雁群駭。梁君怒,欲射行者。其御③公孫襲下車撫矢曰:“君止!”梁君忿然
作色怒曰:“襲不與其君而顧他人,何也?”公孫襲曰:“昔齊景公之時,天大旱三年,卜
④之,曰:‘必以人祠⑤,乃雨?!肮绿妙D首曰:‘凡吾所以求雨者,為吾民也;今必
使吾以人祠,乃且雨,寡人將自當(dāng)之?!晕醋?,而天大雨者方千里,何也?為有德于天而
惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,襲謂主君無異于虎狼⑥!”梁君援其手與上車歸,入廟門,呼萬歲,曰:“幸哉今日也!他人獵皆得禽獸,吾獵得善言而歸?!?/p>
(選自劉向《新序·雜事》)注釋:①梁君:即魏國國君。②彀gòu弓:拉開弓。③御:車夫。④卜:占卜,古時迷
信活動。⑤祠:祭祀。⑥無異于虎狼:跟虎狼沒兩樣。
1、解釋下列句中加點(diǎn)詞語。
讀之竟日()他日補(bǔ)綴舊紙()...
卒用其人()必以人祠,乃雨()..
2、選出下列加點(diǎn)詞語意思和用法相同的一項(xiàng)()
A.太祖常勸以讀書瓜洲諸園亭,俱以假山顯..
B.復(fù)奏如初匠師如其言,塔遂定。..
C.跪而拾之以歸襲不與其君而顧他人 ..
D.凡吾所以求雨者此先漢所以興隆也....
3、把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。
譯文:
(2)今主君以白雁之故而欲射人,襲謂主君無異于虎狼!
譯文:
(3)他人獵皆得禽獸,吾獵得善言而歸。
譯文:
4、甲文中的趙普是一個“”的良臣,乙文中的公孫襲講故事的目的是想諷勸梁君“”(用原文語句填空)。
三、《趙普》拓展閱讀
典型例題:
1、下面朗讀停頓不正確的一項(xiàng)是()
A、太祖/常勸/以讀書B、家人/發(fā)篋/視之
C、能/以天下事/為己任D、普/明日/復(fù)奏其人
2、你知道趙普為幫助趙匡胤奪取政權(quán)而策劃的歷史事件的名稱嗎?拓展閱讀——宋太祖善待趙普
宋太祖的時候,韓王趙普擔(dān)任宰相,宋太祖外出,忽然駕臨來到趙普府第上。當(dāng)時兩浙
王錢俶剛剛派遣使者送信并且攜帶十瓶海物來到韓王府第,把十瓶海物放置在左廂房里。恰
逢皇上的車駕到,趙普就倉卒出來迎接,來不及退避?;噬峡匆娺@些東西,便問那是什么,韓王按照實(shí)際情況來回答。皇上說:“這些海物一定很好?!碑?dāng)即命令開啟那些瓶子,都是裝
滿的金瓜子。韓王十分皇恐,頓首謝罪說:“我沒有打開信,確實(shí)不知瓶子里的東西,如果知
是這樣,應(yīng)當(dāng)上奏皇上并且退掉卻它們。”皇上笑說:“盡管收下它們,不要過慮。那些國家
大事都是由你所擬定的?!币虼俗岉n王感謝自己并且收受它們。韓王開封的房子都是用這些金
子所修砌的。
仔細(xì)閱讀上文及下面材料,回答問題。
材料:七月卒,年七十一。上聞之震悼,謂近臣曰:“朕君臨以來,每優(yōu)禮之,普亦傾竭自效,盡忠國家,真社稷臣也,朕甚惜之!”
(——選自《宋史?趙普傳》
①根據(jù)上下文的意思,請你猜測一下,“卒用其人”和“七月卒”中的“卒”的意思是否
相同?并說出它們的意思。②在選文中找出與材料中劃線句意思相近的句子,寫在下面橫線上,并請你概括選文的內(nèi)容來證明趙普確如材料中宋太祖對他的評價。
四、閱讀《趙普》,完成第1—4題。
1、選出下列加點(diǎn)詞語解釋相同的一項(xiàng)()
A、少習(xí)吏事學(xué)而時習(xí)之B、跪而拾之以歸先帝不以臣卑鄙
C、家人發(fā)篋視之發(fā)閭左謫戍漁陽D、普明日復(fù)奏其人明日,徐公來,熟視之
2、翻譯下列句子。
①及次日臨政,處決如流。②太祖乃悟,卒用其人。
3、出自第一段的成語是:
4、趙普面對“太祖怒”,四奏某人為官,而能“顏色不變”,其根本原因是:(用
原文回答)。
五、閱讀下面的文言文,完成1—4題。
【甲】《趙普》第二段(《宋史·趙普傳》)
【乙】有群臣當(dāng)遷官,太祖素惡其人,不與。普堅(jiān)以為請,太祖怒曰:“朕固不為遷官。卿
若之何?”普曰:“刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之?!碧媾?,起,普亦隨之。太祖入宮,普立于宮門,久之不去,竟得俞允。《宋史趙普傳》
1、下列各組句子中,加點(diǎn)詞語意義相同的一項(xiàng)是()
A.性深沉有岸谷,雖多忌克∕彼竭我盈,故克之
B.未有其比∕比至陳,車六七百乘
C.太祖乃悟,卒用其人∕騎千余,卒數(shù)萬人
D.久之不去 ∕去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏
2、用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫橫線的句子。
(1)普顏色不變,跪而拾之以歸。
(2)太祖怒甚,起,普亦隨之。
3、用斜線(∕)為乙文中畫曲線的句子斷句,只限兩處。
刑以懲惡賞以酬功古今通道也。
4、研讀甲乙兩段文字,回答問題。請分別概括兩段文字的內(nèi)容。
六、閱讀下面兩段文言文,完成1-4題。
【甲】《趙普》第二段(《宋史·趙普傳》)
【乙】宋太祖嘗彈雀于后園,有群臣稱有急事請見,太祖亟見之,其所奏乃常事耳。上怒,詰其故,對曰:“臣以尚急于彈雀。”上愈怒,舉柱斧柄撞其口,墮兩齒。其人徐俯拾齒臵懷中。上罵曰:“汝懷齒,欲訟我耶!”對曰:“臣不能訟陛下,然自當(dāng)有史官書之?!鄙霞葢钟终f,賜金帛慰勞之。
(司馬光《涑水記聞》)
1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞語。
(1)卒用其人()(2)太祖嘗彈雀于后園()
(3)上怒,詰其故()(4)自當(dāng)有史官書之()
2.下列句中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是()
A.而能以天下事為己任禽鳥知山林之樂,而不知人之樂
B.太祖乃悟乃不知有漢,無論魏晉
C.普又以其人奏以其境過清,不可久居
D.太祖嘗彈雀于后園苛政猛于虎也
3.翻譯下列各句。
(1)普顏色不變,跪而拾之以歸。
(2)臣以尚急于彈雀。
(3)汝懷齒,欲訟我耶!
4.【甲】文中的趙普和【乙】文中的某臣在性格或品質(zhì)上有什么共同點(diǎn)?請結(jié)合兩段選文的內(nèi)容簡要分析。
七、閱讀下面的文言文,完成1—5題。
趙普獨(dú)相凡十年??有立功當(dāng)遷官者,帝素嫌其人,不與。普力請與之,帝怒曰:“朕不
與遷官,將奈何?”普曰:“刑以懲惡,賞以酬功。刑賞者天下之刑賞,非陛下之刑賞也,豈得以喜怒專之?”帝弗聽,起,普隨之。帝入宮,普立于宮門,良久不去,帝竟從其請。一日,大宴,雨驟至,良久不止,帝怒形于色,左右皆震恐。普因言:“外間百姓正望雨,于大宴何損!不過沾濕供帳樂衣耳,百姓得雨,各歡喜作樂,適當(dāng)其時,乞令樂官就雨中奏技。”帝大悅,終宴。
(選自《續(xù)資治通鑒〃卷七》)
1.用斜線(/)給下面文言句子標(biāo)出朗讀停頓(每句標(biāo)一處)。
①朕不與遷官②良久不止
2.寫出下列句子中加點(diǎn)詞的意思。
①帝素嫌其人()②良久不去()
③帝怒形于色()④外間百姓正望雨()
3.與例句“刑以懲惡”中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是【】
A.皆以美于徐公B.以君之力,曾不能損魁父之丘
C.誠宜開張圣聽,以光先帝遺德D.以其境過清,不可久居
4.用現(xiàn)代漢語寫出文中畫線句子的意思。
①帝竟從其請。②左右皆震恐。
5.課文《趙普》中說趙普“能以天下事為己任”。請根據(jù)上文回答:趙普這種胸懷天下的精神體現(xiàn)在哪兩個方面?
第四篇:王勃傳文言文逐字翻譯
王勃(約650年—約676年),字子安,漢族,唐代文學(xué)家。古絳州龍門(今山西河津)人,出身儒學(xué)世家,與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱為“王楊盧駱”、“初唐四杰”。以下是王勃傳文言文逐字翻譯,歡迎閱讀。
原文:
王勃字子安,絳州龍門人。六歲善文辭,九歲得顏師古注《漢書》讀之,作《指瑕》以擿其失。麟德初,劉祥道巡行關(guān)內(nèi),勃上書自陳,祥道表于朝,對策高第。年未及冠,授朝散郎,數(shù)獻(xiàn)頌闕下。沛王聞其名,召署府修撰,論次《平臺秘略》。書成,王愛重之。是時,諸王斗雞,勃戲?yàn)槲南⑼蹼u,高宗怒曰:“是且交構(gòu)。”斥出府。
勃既廢,客劍南。嘗登葛憒山曠望,慨然思諸葛亮之功,賦詩見情。聞虢州多藥草,求補(bǔ)參軍。倚才陵藉,為僚吏共嫉。官奴曹達(dá)抵罪,匿勃所,懼事泄,輒殺之。事覺當(dāng)誅,會赦除名。父福畤,繇雍州司功參軍坐勃故左遷交址令。勃往省,度海溺水,痵而卒,年二十九。
初,道出鐘陵,九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當(dāng),至勃,沆然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為“腹稿”。尤喜著書。
初,祖通,隋末居白牛溪教授,門人甚眾。嘗起漢、魏盡晉作書百二十篇,以續(xù)古《尚書》,后亡其序,有錄無書者十篇,勃補(bǔ)完缺逸,定著二十五篇。嘗謂人子不可不知醫(yī),時長安曹元有秘術(shù),勃從之游,盡得其要。嘗讀《易》,夜夢若有告者曰:“《易》有太極,子勉思之?!卞欢鳌兑装l(fā)揮》數(shù)篇,至《晉卦》,會病止。又謂:“王者乘土王,世五十,數(shù)盡千年;乘金王,世四十九,數(shù)九百年;乘水王,世二十,數(shù)六百年;乘木王,世三十,數(shù)八百年;乘火王,世二十,數(shù)七百年。天地之常也。自黃帝至漢,五運(yùn)適周,土復(fù)歸唐,唐應(yīng)繼周、漢,不可承周、隋短祚?!蹦顺馕骸x以降非真主正統(tǒng),皆五行沴氣。遂作《唐家千歲歷》。
武后時,李嗣真請以周、漢為二王后,而廢周、隋,中宗復(fù)用周、隋。天寶中,太平久,上言者多以詭異進(jìn),有崔昌者采勃舊說,上《五行應(yīng)運(yùn)歷》,請承周、漢,廢周、隋為閏,右相李林甫亦贊佑之。集公卿議可否,集賢學(xué)士衛(wèi)包、起居舍人閻伯玙上表曰:“都堂集議之夕,四星聚于尾,天意昭然矣?!庇谑切谙略t以唐承漢,黜隋以前帝王,廢介、酅公,尊周、漢為二王后,以商為三恪,京城起周武王、漢高祖廟。授崔昌太子贊善大夫,衛(wèi)包司虞員外郎。楊國忠為右相,自稱隋宗,建議復(fù)用魏為三恪,周、隋為二王后,酅、介二公復(fù)舊封,貶崔昌烏雷尉,衛(wèi)包夜郎尉,閻伯玙涪川尉。
勃兄劇,弟助,皆第進(jìn)士。
劇,長壽中為鳳閣舍人,壽春等五王出閣,有司具儀,忘載冊文,群臣已在,乃寤其闕,宰相失色。劇召五吏執(zhí)筆,分占其辭,粲然皆畢,人人嗟服。尋加弘文館學(xué)士,兼知天官侍郎。始,裴行儉典選,見劇與蘇味道,曰:“二子者,皆銓衡才?!敝潦钦Z驗(yàn)。劇素善劉思禮,用為箕州刺史,與綦連耀謀反,劇與兄涇州刺史勔及助皆坐誅。神龍初,詔復(fù)官。
助,字子功,七歲喪母哀號,鄰里為泣。居父憂,毀骨立。服除,為監(jiān)察御史里行。
初,勔、劇、勃皆著才名,故杜易簡稱“三珠樹”,其后助、劼又以文顯。劼早卒。福畤少子勸亦有文。福畤嘗詫韓思彥,思彥戲曰:“武子有馬癖,君有譽(yù)兒癖,王家癖何多耶?”使助出其文,思彥曰:“生子若是,可夸也。”
勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王皆以文章齊名,天下稱初唐四杰。炯嘗曰:“吾愧在盧前,恥居王后?!弊h者謂然。
譯文
王勃,字子安,是絳州龍門人,就是現(xiàn)在的山西省河津市,不過,他的故居通化村,現(xiàn)在卻已經(jīng)劃歸萬榮縣管轄了。王勃早慧,六歲的時候就能寫文章,九歲那一年,讀到了大儒顏師古注解的《漢書》,認(rèn)為書中有許多錯誤,就作了一篇《漢書指瑕》來糾正它。
唐高宗麟德初年,官員劉祥道奉旨巡行關(guān)內(nèi),考察吏治民風(fēng)。王勃給劉祥道寫了一封信,毛遂自薦,展示自己的才學(xué)。劉祥道讀了信以后,非常賞識,就上表朝廷,推薦王勃這個年輕的人才。高宗皇帝召見了王勃,當(dāng)面詢間考察,王勃引經(jīng)據(jù)典,侃侃而談,也得到了皇帝的賞識。當(dāng)時他還不滿二十歲,就被授予朝散郎的官職,可以說是少年得志。王勃才華橫溢,文思敏捷,朝廷每有慶典大事,他都能寫出精美的頌文,獻(xiàn)給皇帝,一時間聲名鵲起,皇子沛王聽說了,就把王勃請到自己的府中,擔(dān)任專門的著作工作,修撰《平臺秘略》一書。書寫成以后,沛王對王勃更加信任寵愛。但是,王勃畢竟年輕不懂事,不知道皇族之間的忌諱,一不小心就闖下禍來。當(dāng)時,皇子們之間經(jīng)常玩斗雞游戲,王勃一時動了童心,竟替沛王寫了一篇聲討英王雞的檄文,大概是文章寫得太像戰(zhàn)斗檄文了,英王受不了,和沛王鬧起意見。他們的父親高宗皇帝聽說以后,非常生氣,說這么下去勢必會挑起皇子之間的矛盾,就把王勃作為替罪羊,轟出了王府。
王勃遇到了他人生的第一次挫折,名聲也壞了,在長安城里待不下去,只好四處游歷。先到了四川,有一次登上葛憒山,居高臨下,瞻望四方,慷慨地懷念起三國諸葛亮的功績,寫下了動人的詩篇。后來,他又聽說虢州的山上盛產(chǎn)草藥,一下子又動了研究醫(yī)學(xué)的念頭,求托貴人門路,弄了個虢州參軍的小官??墒牵醪砩嫌幸话闾觳湃宋锏耐ú?,驕傲自大,目中無人,經(jīng)常仗著自己的才氣,欺負(fù)當(dāng)?shù)氐纳舷录?,所以人緣極不好,大家都討厭他。正巧這時候又發(fā)生了一件事,差點(diǎn)要了王勃的命。有個叫曹達(dá)的官奴犯了罪,跑到王勃家里藏起來,王勃缺乏處世經(jīng)驗(yàn),就收留下來。過了些日子,又怕事情暴露受到牽連,情急之下,王勃就下手殺了這個官奴。
這可是死罪呀!當(dāng)?shù)厝钦?,沒有朋友,王勃竟被判了死刑。行刑前,遇上朝廷大赦,死罪免去,廢為庶民,一輩子也別想當(dāng)官了。王勃這次禍闖得極大,他父親王福畤本來是雍州司功參軍,受牽連貶了官,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跑到交趾去做縣令,這地方大約相當(dāng)于今天的廣西或者越南吧。父親受累,兒子當(dāng)然不忍,王勃隨后便去探望,沒想到竟送了自己的命。在乘船渡海的時候,遇上了風(fēng)暴,王勃掉進(jìn)水里,在大風(fēng)暴中嚇?biāo)懒耍?dāng)時只有二十九歲。
王勃的一生就是這個樣子,只有短短的二十九年。但是,天才雖然像流星一樣閃過,可夜空里畢竟留下了耀眼的光茫。王勃有許多小故事,讓人至今難忘。
咱們今天常說寫文章要打草稿,高明一點(diǎn)的要打腹稿。“腹稿”的典故,就是王勃創(chuàng)下來的。他寫文章的時候,開始并不認(rèn)真思考,而是磨一大池磨,然后美美地喝上幾杯酒,拉起被子便蒙頭睡覺,睡醒之后,提起筆來就寫,連一個字也不用改動。人們就說王勃這叫打腹稿。他的許多書就是這樣寫出來的。
他去交趾探望父親,曾經(jīng)路過鐘陵,就是今天的江西南昌,留下了著名的滕王閣佳話。九月九日重陽節(jié),當(dāng)?shù)氐亩级皆陔蹰w設(shè)大宴,事先囑咐自己的女婿作好一篇序文,準(zhǔn)備在樓上抄出來炫耀。都督閻公為了表示客氣,先讓大家寫,大家知道這是虛讓,都不肯動筆。只有王勃是個生客,不知道這里頭的奧妙,拿起筆來就寫,把人家都督女婿晾在了一邊。都督很生氣,又不好發(fā)作,只好站起來離開現(xiàn)場,讓屬下官員盯著王勃,寫一句就給他傳一句聽,結(jié)果發(fā)現(xiàn)王勃越寫越精彩,到了“落霞與孤騖齊飛,秋水共長天一色”一句,都督忍不住過來,夸王勃是天才,兩人結(jié)成了好朋友。這篇文章,就是現(xiàn)在仍然傳誦的《滕王閣序》。
人人都知道王勃是初唐四杰之首,以詩文著稱。其實(shí),他雖然短命,仍然不失為一位學(xué)者,做過不少學(xué)術(shù)研究工作,很有成就。他的家族龍門王氏,素以學(xué)術(shù)著稱,祖父就是著名的大儒文中子王通。王通在隋朝末年,隱居于白牛溪,廣招門徒,傳授學(xué)術(shù)。他搜集整理了漢、魏、晉以來的著作一百二十篇,想編著為《尚書》的續(xù)篇。后來,他的書籍散失了不少,最重要的序文也沒有了,還有十篇只有目錄,而沒有文章。王勃成年以后,繼承起祖父的事業(yè),修訂補(bǔ)充,最后完成了二十五篇。他又認(rèn)為,做為一個人,不能不懂醫(yī)學(xué),就拜長安名醫(yī)曹元為師,很快就學(xué)習(xí)掌握了曹元的醫(yī)學(xué)精華。他也喜歡讀《易經(jīng)》,白天讀得太認(rèn)真了,晚上竟做起了《易經(jīng)》的夢,夢中有個人告訴他:“《易經(jīng)》中有個太極,你要好好思考!”醒來后便寫作《易發(fā)揮》,一連寫了好幾篇,寫到了《晉卦》,忽然生了病,這件事就中止了。
王勃對漢朝以來的天人感應(yīng)、五德終始之類的學(xué)說也發(fā)生了興趣,提出了自己的全新觀點(diǎn),他說:“王者乘土王,世五十,數(shù)盡千年;乘金王,世四十九,數(shù)九百年;乘水王,世二十,數(shù)六百年;乘木王,世三十,數(shù)八百年;乘火王,世二十,數(shù)七百年。天地之常也。自黃帝至漢,五運(yùn)適周,土復(fù)歸唐,唐應(yīng)繼周、漢,不可承周、隋短祚。”這等于是不承認(rèn)魏晉以來的王朝是正統(tǒng),連北周和隋也不是,唐朝直接繼承的是漢朝。王勃因此專門作了一部《唐家千歲歷》。(明心齋注:五德終治說看似好笑,其實(shí)大有道理。今天的許多歷史學(xué)家,在劃分大王朝時,也忽略了許多不成氣候的小王朝。記得有學(xué)者說秦漢是第一帝國,唐宋是第二帝國,明清是第三帝國,這還沒有算周朝。)
王勃的這個學(xué)說,在唐朝時曾經(jīng)發(fā)生過重大影響,被各種政治勢力利用。武則天時代,李嗣真建議唐朝繼承周漢,而廢棄北周與隋;唐中宗時代又恢復(fù)過來,提高了北周、隋的地位;唐玄宗天寶年間李林甫執(zhí)政時,采用王勃的學(xué)說,繼承周漢;楊國忠執(zhí)政時,因?yàn)樽约汉退宄?,再一次顛到過來。學(xué)說被政治斗爭利用雖然顯得可笑,但畢竟說明了王勃這一學(xué)說的影響。
王勃一家,才子非常多。哥哥王劇,弟弟王助,都考中了進(jìn)士,作了官。最初,王勔、王劇、王勃弟兄三人出了名,被杜易簡稱為“三珠樹”。后來,王助、王劼也長大了,都有文名,“三珠樹”似乎變成了“五珠”。王劼也是早死,但小兄弟王勸長大了也是才子。他們的父親王福畤,平常最愛向別人夸獎自己的兒子,被朋友稱為有“譽(yù)兒癖”,王福畤就讓兒子王助拿出文章給朋友看,朋友看了,說:“生了這樣有才氣的兒子,自然應(yīng)該夸一夸?!?/p>
王勃的故里,名叫通化村,位置在汾河谷地南邊的峨眉嶺上。這個村以前不知道叫什么名字,因?yàn)橥醪淖娓竿跬ㄋ篮笤嵩谶@里,當(dāng)?shù)厝巳 巴跬ㄓ鸹敝?,命名為“通化”。村東現(xiàn)存王氏祠堂一座,有幾通石碑。村里姓王的還有,只是人丁不旺。(明心齋也是王氏子孫,據(jù)長輩言,和通化王氏不是一支。我們村姓王的倒是挺多。據(jù)《河津縣志》記載,王氏本出于太原,晉朝永嘉年間遷至?xí)x南。唐朝王姓詩人,大多是這種情況,由晉中遷至?xí)x南。)
注釋
①宿:事先。
②夸客:向賓客夸耀(女婿)。
③勃:指王勃。
④沆然:隨意、漫不經(jīng)心的樣子。
⑤語益奇:(勃文)語言更加奇特。
⑥矍(jué)然:驚惶的樣子。
⑦屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。
⑧寤:睡醒。
如何評價王勃
初讀王勃是在初中,語文老師要求我們背誦他寫的《送杜少府之任蜀州》。那時我的文學(xué)素養(yǎng)尚淺,并不能體味其中太多的內(nèi)容,唯有“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”這句詩給我留下了深刻的印象,以為最深厚的友情大抵如此。王勃這首詩實(shí)乃千古名作,但他作為詩人在我心中的地位畢竟不及從小讀到大的李白、杜甫。我自作聰明地將他與駱賓王、孟郊等人歸為一類,原因很幼稚:我在課本里都只讀過一首他們寫的詩。后來才知道,王勃還真是與駱賓王齊名,他們更是與盧照鄰,楊炯合稱“初唐四杰”。如此看來,當(dāng)時的我未免小看了王勃。殊不知,王勃詩寫得固然好,但作文才是他最大的強(qiáng)項(xiàng),而其中最令人稱道的則是他的駢文。
駢文產(chǎn)生于魏晉,興于南北朝,并在唐朝趨于完善。駢文與散文相對,講究四六句式兩兩對仗,猶如兩匹“馬”“并”駕齊驅(qū),所謂“駢”。我接觸的第一篇駢文是南朝吳均寫的《與朱元思書》,全文僅百余字,小巧玲瓏,堪稱寫景的精品?!叭な鲢鲎黜?好鳥相鳴,嚶嚶成韻”的句子讀來百轉(zhuǎn)千回,朗朗上口。不過我們語文老師講完這篇文章后,卻讓我們不要學(xué)這種駢體文風(fēng),認(rèn)為駢文空有詞藻,并無內(nèi)涵,可謂華而不實(shí)。其實(shí)當(dāng)時我心中也充滿疑惑,如果僅僅講究韻律與對仗,為什么不寫詩詞,而非要作文呢?一味追求外在格式,是否會影響內(nèi)在含義的表達(dá)呢?還是說,駢文只適合寫景?
王勃的《滕王閣序》為我解答了大部分問題。
從歷史評價來看,《滕王閣序》的地位比《與朱元思書》高了不止一個檔次。且不說文章內(nèi)容的高低之分,單是創(chuàng)作背景王勃就要比吳均多出兩個難題。其
一、《滕王閣序》乃王勃即興之作。相傳,閻公的本意是要讓其婿在盛會上“即興”寫出事先早已準(zhǔn)備好的文章,豈料假意謙讓之時王勃卻搶了風(fēng)頭,若非作文功底了得,稍有瑕疵便會貽笑大方。其
二、王勃是“半命題作文”,他既然是為滕王閣作序,便不能隨心所欲,偏離正題,不像吳均可以自由發(fā)揮。然而,面對著兩大難題,王勃仍然使用了駢文這種對行文格式要求極高的文體,讓人不由得贊嘆“藝高人膽大”。
更難能可貴的是,《滕王閣序》形式雖“駢”,內(nèi)容卻極其豐富。既寫景,又寫人;亦紀(jì)實(shí),亦抒懷。而這所有的一切,又都蘊(yùn)含在一連串的用典之中。這里只舉一例我認(rèn)為用的最恰當(dāng)?shù)牡涔省H暮蠖?,文風(fēng)陡轉(zhuǎn),一個“嗟乎”徹底將思緒由喜轉(zhuǎn)悲,“屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?”賈誼的典故被后人廣泛使用,李商隱的《賈生》可作為代表?!靶仪筚t訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫??蓱z夜半虛前席,不問蒼生問鬼神?!崩钌屉[借古諷今,尖銳地諷刺了當(dāng)政者的昏庸無能。王勃使用時則謹(jǐn)慎了很多,用“非無圣主”作為緩和。相比賈誼,梁鴻的名氣似乎小了不少,人們對他的認(rèn)識更多的局限于其賢妻孟光“舉案齊眉”的佳話。仔細(xì)想想,梁鴻一介書生,何以淪落到要和孟女結(jié)婚的境地呢?原來漢章帝時,梁鴻途經(jīng)京城作《五噫歌》諷刺朝廷勞民傷財,驚動了漢章帝,下令搜捕梁鴻,使他只得倉皇逃離,這便是“竄梁鴻于海曲”的由來。王勃在滕王閣序中引用了梁鴻的典故,表面上看只是與賈誼對仗,借以表達(dá)自己懷才不遇,流落他鄉(xiāng)的境遇。但如果更進(jìn)一步分析,我覺得王勃的經(jīng)歷與梁鴻十分相似,甚至可以說是如出一轍。
王勃乃名門之后,少時即嶄露才華,“六歲解屬文”,被封為神童。16歲時便為沛王李賢征為王府侍讀,前途一片光明。誰能想,王勃的一篇游戲之作卻葬送了自己的大好前程,之后禍不單行,乃至連累父親遠(yuǎn)赴南洋。這篇與梁鴻的《五噫歌》導(dǎo)致相同結(jié)果的文字,便是《檄英王雞》??梢哉f,王勃整個人生的轉(zhuǎn)折,都起于自己18歲這年創(chuàng)作的《檄英王雞》。
《檄英王雞》很可能是王勃僅次于《滕王閣序》的一篇駢文。把兩篇文章放在一起做比較,我不禁發(fā)現(xiàn)了很多耐人尋味的東西。兩者創(chuàng)作時間僅僅相隔八年,從中讀到的盡是人情世故在年輕書生王勃身上留下的歲月痕跡,這八年間,王勃真正從一個男孩成長為了一個男人。
由于出身名門,王勃從小遠(yuǎn)離平常老百姓的社會,進(jìn)朝廷的時候仍不諳世事,天真單純。這樣的性格顯然不利于王勃在勾心斗角的皇城內(nèi)生存。更可怕的是,王勃根本不可能料到自己什么時候會惹禍上身,至少他在創(chuàng)作《檄英王雞》一文時是無所顧忌的。
當(dāng)時社會風(fēng)靡斗雞活動,各位王侯斗雞,互有勝負(fù)。一次,適逢沛王李賢與英王李顯斗雞,年輕的王勃開玩笑地寫了《檄英王雞》,討伐英王雞,以此為沛王雞助興?!断⑼蹼u》篇幅較短,雖然與《滕王閣序》一樣大量用典,但全文主旨不明,反倒有賣弄學(xué)識之嫌。例如全文的前三分之一部分,王勃僅僅是在羅列各種雞的典故,從“處宗窗下”到“祖逖床前”,再從“秦關(guān)早唱”到“齊境長鳴”,說明了雞從古至今都占有重要的地位,“固非凡鳥”。如果說這一段略帶夸張的描寫讀來還饒有趣味,那么隨后的幾句必定是會讓唐高宗皺眉頭的。
話題轉(zhuǎn)到斗雞本身之后,第一句便是“雖季郈猶吾大夫,而塒桀隱若敵國”。季,指季平子;郈,指郈昭伯,這里引用季郈二氏因斗雞導(dǎo)致戰(zhàn)爭的事,其實(shí)已經(jīng)觸及了灰色地帶。更何況他說“猶吾大夫”——這兩個人的雞雖然厲害,但在我沛王雞面前也只能當(dāng)大夫。那你沛王雞是什么呢?“隱若敵國”——威嚴(yán)的樣子仿佛國君一樣。這里就不免有犯上之嫌了。如果全文就此打住倒也罷了,可王勃偏偏又添油加醋地吹捧了沛王雞雄赳赳,氣昂昂的樣子,“兩雄不堪并立”,“見異己者即攻”等句子更是透著一股你死我活的氣勢,難怪引起了唐高宗的不悅,認(rèn)為這篇文章會挑撥英王與沛王的關(guān)系,不利于大臣之間的團(tuán)結(jié)。就這樣,一篇年輕人信手拈來的游戲文字,在皇帝眼中卻成了一場犯上作亂的文字獄。聰明如王勃,怕也料不到這樣的結(jié)局。
被逐出王府之后,王勃才算真正開始接觸社會。缺乏社會經(jīng)驗(yàn)的他很快犯下了人生中第二個大錯,參軍之后擅殺官奴,好在遇到大赦,免于一死。不過這么一折騰王勃的仕途算是徹底畫上了一個句號。但也正是因?yàn)橹爸T多的是是非非,王勃才能在那個最適合的時間,出現(xiàn)在滕王閣的盛會之中,才能寫出這篇名垂千古的《滕王閣序》。
現(xiàn)在再看《滕王閣序》,不免發(fā)現(xiàn)里面多了幾分世故,多了幾分圓滑。王勃再也不能像少時的自己那樣激揚(yáng)文字,灑脫自如。固然在寫景的時候仍然能寫出“潦水凈而寒潭清,煙光凝而暮山紫”的凄美秋色,“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”壯闊與寂寥的傳神對比。但在寫自己的時候卻要謙稱“童子何知,躬逢勝餞”,再也沒有寫斗雞時“昂首而來,絕勝鶴立”的威風(fēng)凜凜。不過另一方面,《滕王閣序》比《檄英王雞》多了很多對于人生的感慨。興盡悲來,他不禁感嘆“時運(yùn)不齊,命途多舛”。不過王勃畢竟是王勃,他畢竟只有二十四歲,他知道人生的道路還很長,“君子見機(jī),達(dá)人之命”。即便遭遇種種不幸,他仍然對前方的機(jī)遇充滿信心,這該是怎樣的一種樂觀與豁達(dá)。行文至此,《滕王閣序》與《檄英王雞》二文高下立判。當(dāng)然,兩篇文章是在不同的情景中所作,如此簡單的進(jìn)行對比確實(shí)有一定的不妥。但是假想一下,如果王勃提早八年來到滕王閣,能夠?qū)懗鲞@篇《滕王閣序》嗎?答案自然是否定的。沒有足夠的人生經(jīng)歷,便只能在詞藻上做文章,只有真正經(jīng)歷了人生的起起落落,才能在思想內(nèi)容上抒發(fā)自己獨(dú)到的感懷。
這便是《滕王閣序》比其它駢文更為出色的地方。它不在“駢”上下功夫,而是在“文”上做文章。歸根結(jié)底,駢文還是文章,而作為一篇文章一定要有實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容。如果一味追求字詞句式上的條條框框而置文章主旨于不顧,便是犯了本末倒置,買櫝還珠的錯誤?!榜墶苯K究是為“文”服務(wù)的,即便不是駢體文,《滕王閣序》仍會流傳下來,但《檄英王雞》可能就只是平庸之作了。
其實(shí)沒有《檄英王雞》,也就不會有《滕王閣序》。從這兩篇駢文文風(fēng)的變化,我看到的是一個逐漸成熟的王勃。他一如既往的才華橫溢,卻更加懂得厚積薄發(fā)。這不長不短的八年,改變了王勃太多太多。他本可以寫出更多佳作名篇,怎奈天妒英才,兩年后王勃意外溺水,最終驚悸而死,令人唏噓不已。
得意之時不可忘形,失意之際仍要達(dá)觀,這是我從王勃的人生轉(zhuǎn)變中所明白的道理,與讀者共勉。
第五篇:俠士趙良文言文翻譯
導(dǎo)語:文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面是小編整理的俠士趙良文言文翻譯,希望對大家有所幫助。
趙良者,燕人也。漂泊江湖,疾惡如仇。一日,途經(jīng)謝莊,聞有哭聲,遂疾步入茅舍,見一少女蓬頭垢面,哀甚。義士詢之,乃知為某村二惡少所凌也,痛不欲生。義士怒不可遏(è,控制),徑自詣(yì)某村,索二惡少,責(zé)之曰:“汝等何故欺凌無辜少女?”一惡少虎視眈眈曰:“何預(yù)爾事?”義士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽獸耳!”未及惡少出劍,義士之白刃已入其胸,立仆。一惡少伏地求恕,義士斬其耳以示眾,儆(jǐng,警告)其不得為非作歹也。
翻譯
趙良,是河北一帶的人。漂泊在江湖上,疾惡如仇。一天,路過謝莊,聽到哭聲,就快步進(jìn)入茅草屋里,看見一個女孩蓬頭垢面,看起來非常悲傷。趙良問她怎么了,才得知她是被某村兩個惡少欺負(fù)侮辱,痛不欲生。趙良怒不可遏,徑直到了那個村莊,尋找到了兩個惡少,責(zé)問他們:“你們?yōu)槭裁雌哿?、侮辱沒有過錯的女孩?”一個惡少虎視眈眈地說:“關(guān)你什么事?”趙良瞪大眼睛罵道:"你不是人,只是只禽獸?!边€沒等惡少拔出劍來,趙良的白劍已經(jīng)插進(jìn)了他的心臟,立刻倒地了。另一個惡少跪地求饒。趙良割下惡少的耳朵以警戒眾人,并警告他不能再為非作歹了!