第一篇:孔孟兩章原文及翻譯
各位同學(xué)們,下面就是小編為大家整理的孔孟兩章原文及翻譯,歡迎各位閱讀借鑒哦!~
孔孟兩章原文及翻譯
孔孟兩章
原文:
季氏將伐顓臾。冉有、季路見(jiàn)于孔子,曰:“季氏將有事于顓臾?!笨鬃釉唬骸扒螅o(wú)乃爾是過(guò)與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陳力就列,不能者止?!6怀?,顛而不扶,則將焉用彼相矣?且爾言過(guò)矣。虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰(shuí)之過(guò)與?”
冉有曰:“今夫顓臾,固而近于費(fèi)。今不取,后世必為子孫憂?!笨鬃釉唬骸扒?!君子疾夫舍曰‘欲之’而必為之辭。丘也聞:有國(guó)有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無(wú)貧,和無(wú)寡,安無(wú)傾。夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來(lái)之,既來(lái)之,則安之。今由與求也相夫子,遠(yuǎn)人不服而不能來(lái)也,邦分崩離析而不能守也,而謀動(dòng)干戈于邦內(nèi)。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也?!?/p>
譯文:
梁惠王說(shuō):“我治理梁國(guó),真是費(fèi)盡心力了。黃河以內(nèi)的地方遇到饑荒,我便把那里的百姓遷移到黃河以東的地方,同時(shí)把黃河以東地方的糧食運(yùn)到黃河以內(nèi)的地方。黃河以東的地方遇到饑荒,也這樣辦。我曾經(jīng)考察過(guò)鄰國(guó)的政事,沒(méi)有誰(shuí)能像我這樣盡心的??墒牵弴?guó)的百姓并不因此減少,我的百姓并不因此加多,這是什么緣故呢?”
孟子回答說(shuō):“大王喜歡戰(zhàn)爭(zhēng),那就請(qǐng)讓我用戰(zhàn)爭(zhēng)打個(gè)比喻吧。戰(zhàn)鼓冬冬敲響,槍尖刀鋒剛一接觸,有些士兵就拋下盔甲,拖著兵器向后逃跑。有的人跑了一百步停住腳,有的人跑了五十步停住腳。那些跑了五十步的士兵,竟恥笑跑了一百步的士兵,可以嗎?”惠王說(shuō):“不可以。只不過(guò)他們沒(méi)有跑到一百步罷了,但這也是逃跑呀?!泵献诱f(shuō):“大王如果懂得這個(gè)道理,那就不要希望百姓比鄰國(guó)多了。如果兵役徭役不妨害農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食便會(huì)吃不完;如果細(xì)密的漁網(wǎng)不到深的池沼里去捕魚(yú),魚(yú)鱉就會(huì)吃不光;如果按季節(jié)拿著斧頭入山砍伐樹(shù)木,木材就會(huì)用不盡。糧食和魚(yú)鱉吃不完,木材用不盡,那么百姓便對(duì)生養(yǎng)死葬沒(méi)有什么遺憾。百姓對(duì)生養(yǎng)死葬都沒(méi)有遺憾,就是王道的開(kāi)端了。分給百姓五畝大的宅園,種植桑樹(shù),那么,五十歲以上的人都可以穿絲綢了。雞狗和豬等家畜,百姓能夠適時(shí)飼養(yǎng),那么,七十歲以上的老人都可以吃肉了。每家人有百畝的耕地,官府不去妨礙他們的生產(chǎn)季節(jié),那么,幾口人的家庭可以不挨餓了。認(rèn)真地辦好學(xué)校,反復(fù)地用孝順父母、尊敬兄長(zhǎng)的大道理教導(dǎo)老百姓,那么,須發(fā)花白的老人也就不會(huì)自己背負(fù)或頂著重物在路上行走了。七十歲以上的人有絲綢穿,有肉吃,普通百姓餓不著、凍不著,這樣還不能實(shí)行王道,是從來(lái)不曾有過(guò)的事?,F(xiàn)在的梁國(guó)呢,富貴人家的豬狗吃掉了百姓的糧食,卻不約束制止;道路上有餓死的人,卻不打開(kāi)糧倉(cāng)賑救。老百姓死了,竟然說(shuō):‘這不是我的罪過(guò),而是由于年成不好?!@種說(shuō)法和拿著刀子殺死了人,卻說(shuō)‘這不是我殺的而是兵器殺的’,又有什么不同呢?大王如果不歸罪到年成,那么天下的老百姓就會(huì)投奔到梁國(guó)來(lái)了?!?/p>
簡(jiǎn)要分析:
孟子是繼孔子之后儒學(xué)家學(xué)派最有聲望的大師。他的學(xué)說(shuō)的核心就是要講“仁義”行“仁政”,即實(shí)行所謂“王道”。其理論基礎(chǔ)就是民本思想,重視人的生存權(quán)利。因此孟子對(duì)那些步行仁政,殘酷掠奪百姓的封建王侯深惡痛絕?!豆讶酥趪?guó)也》就辛辣地嘲弄了以賢君自居的梁惠王,并憤怒的指出一些封建王侯自詡“為民父母”,可實(shí)際上確實(shí)“率獸而食人”的人,是人民的災(zāi)星。
《孟子》善用比喻和寓言來(lái)說(shuō)理,論辯技巧十分高明,這在本文中都有明顯的體現(xiàn)。
第二篇:莊子兩章原文及翻譯
莊子,姓莊,名周,字子休(亦說(shuō)子沐),宋國(guó)蒙人,先祖是宋國(guó)君主宋戴公。他是東周戰(zhàn)國(guó)中期著名的思想家、哲學(xué)家和文學(xué)家。創(chuàng)立了華夏重要的哲學(xué)學(xué)派莊學(xué),是繼老子之后,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期道家學(xué)派的代表人物,是道家學(xué)派的主要代表人物之一。以下小編為你收集了莊子兩章原文及翻譯,希望給你帶來(lái)一些借鑒的作用。
一、原文
1、《惠子相梁》
惠子相梁,莊子往見(jiàn)之?;蛑^惠子曰:“莊子來(lái),欲代子相。”于是惠子恐,搜于國(guó)中三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:“南方有鳥(niǎo),其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過(guò)之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?”
2、《莊子與惠子游于濠梁》
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè)也?!被葑釉唬骸白臃囚~(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè)?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè)全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者,既已知唔知之而問(wèn)我,我知之濠上也?!?/p>
二、譯文
1、《惠子相梁》
惠子在魏國(guó)當(dāng)宰相,莊子前往去見(jiàn)他。有的人對(duì)惠子說(shuō):“莊子來(lái),是想取代你的位置的。”于是惠子感到驚恐,在國(guó)中搜捕了三天三夜。莊子前往見(jiàn)他,說(shuō):“南方有種鳥(niǎo),它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?這鹓鶵從南海出發(fā),飛到北海,不是梧桐不棲息,不是竹子不吃,不是甘泉不喝。在這是貓頭鷹得到一只腐爛的老鼠,鹓鶵飛過(guò),抬頭看著他說(shuō):‘嚇(發(fā)怒的聲音)’現(xiàn)在你想用你魏國(guó)的宰相之位來(lái)嚇我嗎?”
2、《莊子與惠子游于濠梁》
莊子與惠子在濠水的橋上游玩。莊子說(shuō):“鯈魚(yú)游出水面悠然自得,這是魚(yú)的樂(lè)趣?!被葑诱f(shuō):“你不是魚(yú),怎么知道魚(yú)的樂(lè)趣?”莊子說(shuō):“你不是我,怎么知道我不知道魚(yú)的樂(lè)趣?”惠子說(shuō):“我不是你,固然不知道你;你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的樂(lè)趣是可以肯定的!”莊子說(shuō):“請(qǐng)從我們最初的話題說(shuō)起。你說(shuō)‘你怎么知道魚(yú)的樂(lè)趣’的話,既然你已經(jīng)知道我知道魚(yú)的樂(lè)趣還來(lái)問(wèn)我,我是在橋上看到的?!?/p>
第三篇:《孔孟兩章》教案及練習(xí)
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》《季氏將伐顓臾》(《語(yǔ)文讀本》)《寡人之于國(guó)也》 二.教學(xué)重點(diǎn)
(一)文學(xué)常識(shí)
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》:孔子:名丘,字仲尼,春秋末期魯國(guó)人,儒家學(xué)派的創(chuàng)始人。我國(guó)古代著名的思想家和偉大的教育家。他整理了許多古籍,如《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《易》等古代文獻(xiàn),還編寫(xiě)了歷史著作《春秋》。這些書(shū)被漢以后的讀書(shū)人尊為“經(jīng)”,孔子的儒家理論也作為正統(tǒng)統(tǒng)治了我國(guó)兩千余年?!墩撜Z(yǔ)》是由孔子的弟子及其再傳弟子輯錄的有關(guān)孔子及部分弟子言行的語(yǔ)錄體作品,內(nèi)容包括政治、教育、倫理、文學(xué)、哲學(xué)以及立身處事等方面,是研究儒家思想的最主要著作,是古代讀書(shū)人必須讀的《四書(shū)》之一,全書(shū)共20篇?!豆讶酥趪?guó)也》:孟子:名軻,字子輿,戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄒人,著名的思想家、政治家、教育家,他繼承了孔子“仁”的學(xué)說(shuō)并發(fā)展了它,形成了封建社會(huì)的正統(tǒng)思想體系——孔孟之道,因而孟子也被尊稱為“亞圣”。其主張觀點(diǎn)包括政治上的“民貴君輕”為中心的“仁政”主張,反對(duì)兼并,反對(duì)暴政;在哲學(xué)上提出了“性善論”。
《孟子》一書(shū)共分為七篇,其中多數(shù)為論辯文章。孟子的文章富于雄辯,鼓動(dòng)力強(qiáng),氣勢(shì)充沛,感情強(qiáng)烈,同時(shí)他又善于運(yùn)用比喻等手法,將抽象道理具體化,使文章引人入勝,具有很高的文學(xué)價(jià)值。
(二)寫(xiě)作背景 《季氏將伐顓臾》:魯國(guó)三桓(孟孫氏、叔孫氏、季孫氏)犯上,國(guó)君勢(shì)衰。顓臾國(guó)為魯附屬小國(guó),季孫氏欲攻之,一方面是貪圖土地,另一方面也擔(dān)心顓臾與國(guó)君在政治、軍事等方面不利于季氏。當(dāng)時(shí)冉有為季氏宰,季路也在季氏門(mén)下,都參與了出征前的籌劃準(zhǔn)備工作?!豆讶酥趪?guó)也》:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,各諸侯國(guó)統(tǒng)治者,對(duì)外爭(zhēng)城奪地,對(duì)內(nèi)殘酷剝削,這就造成了兵源缺乏,因而爭(zhēng)奪勞力就成了當(dāng)時(shí)各國(guó)統(tǒng)治者的當(dāng)務(wù)之急。
(三)課文內(nèi)容
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》 1.課文內(nèi)容結(jié)構(gòu):
第一段(從開(kāi)頭到“則何以哉”):寫(xiě)孔子問(wèn)志。第二段(從“子路率爾對(duì)曰”到“吾與點(diǎn)也”):寫(xiě)弟子述志。第三段(從“三子者出”到結(jié)束):寫(xiě)孔子評(píng)志。2.(1)從子路、冉有、公西華的言談中可以看出他們各自的什么性格特點(diǎn)?(2)簡(jiǎn)析孔子對(duì)三人述志的態(tài)度。
(3)結(jié)合課文中的言、行、神態(tài)描寫(xiě),具體分析孔子的形象。明確:
1.子路:有抱負(fù),坦誠(chéng),性格也比較魯莽、輕率。冉有:謙虛謹(jǐn)慎,說(shuō)話很有分寸。公西華:謙恭有禮,嫻于辭令。
2.對(duì)子路:贊成他的治國(guó)志向,但認(rèn)為他談話的內(nèi)容和態(tài)度不夠謙虛,這屬于“其言不 讓”。對(duì)冉有:沒(méi)有正面加以評(píng)論,但可以看出是滿意的。對(duì)公西華:認(rèn)為他低估了自己完全可以擔(dān)任更重要的工作。
3.課文中的孔子是一個(gè)既熱情而又嚴(yán)格的老師。態(tài)度謙和、親切,批評(píng)含蓄,耐心地誘導(dǎo)、熱情地鼓勵(lì)?!都臼蠈⒎ヮ咊А罚旱谝欢危喝接校勇废蚩鬃訁R報(bào)將伐顓臾的情況,孔子委婉責(zé)過(guò),分析不能伐的理由。
第二段:針對(duì)冉有的爭(zhēng)辯,孔子引用名言并設(shè)喻進(jìn)行批駁,強(qiáng)調(diào)其責(zé)任不可推卸。
第三段:冉有替季氏辯護(hù),孔子鮮明地表明了自己的政治主張——對(duì)內(nèi)“均、和、安”對(duì)外“修文德以來(lái)之”,最后指明季氏別有用心?!豆讶酥趪?guó)也》:第一部分(第一段)針對(duì)梁惠王提出的“民不加多”的疑問(wèn),樹(shù)靶子。第二部分(“孟子對(duì)曰”至“則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也”)分析“民不加多”的原因。孟子未正面回答梁惠王的疑問(wèn),而用對(duì)方熱衷的“戰(zhàn)事”設(shè)喻,引出自己的主張。
第三部分(至結(jié)尾)具體闡述使“民加多”的具體內(nèi)容。孟子首先提出合理發(fā)展生產(chǎn)是實(shí)行“王道”的開(kāi)始,也是使民加多的初步舉措。進(jìn)而提出發(fā)展生產(chǎn)的措施及其效果,最后闡明了“使民加多”應(yīng)有的態(tài)度。三.教學(xué)難點(diǎn)
動(dòng)詞、名詞、形容詞的使動(dòng)用法:
使動(dòng)用法是文言文詞類活用的一種特殊形式。一般句中主語(yǔ)是動(dòng)作的施動(dòng)者,賓語(yǔ)是動(dòng)作的對(duì)象。而在文言文中動(dòng)、名、形容詞作謂語(yǔ)時(shí),句子的主語(yǔ)不是施動(dòng)者,而是主語(yǔ)使賓語(yǔ)發(fā)生某種動(dòng)作行為,即“主語(yǔ)使賓語(yǔ)怎么樣”的作用。就是“使動(dòng)用法”。1.不及物動(dòng)詞的使動(dòng)用法。
例:項(xiàng)伯殺人,臣活之(使??活)外連橫而斗諸侯(使??爭(zhēng)斗)
2.名詞的使動(dòng)用法。
例:汗牛充棟(使??出汗)
先破秦入咸陽(yáng)者王之(使??為王)
3.形容詞的使動(dòng)用法。
例:富國(guó)強(qiáng)兵(使??富有,使??強(qiáng)大)諸侯會(huì)盟而謀弱秦(使??衰弱)
4.否定句賓語(yǔ)前置 1.不吾知也 2.毋吾以也 3.則何以哉?
翻譯以前學(xué)過(guò)的句子 1.微斯人,吾誰(shuí)與歸? 2.忌不自信。3.何厭之有? 4.何陋之有?
5.長(zhǎng)安君何以自托于趙? 6.唯利是圖尋找規(guī)律和方法:
(1)古代漢語(yǔ)的疑問(wèn)句中,代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置。(2)古代漢語(yǔ)的否定句中,代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置。(3)以結(jié)構(gòu)助詞“是”、“之”提前賓語(yǔ)。【模擬試題】 一.選擇題:
1.選出加點(diǎn)“而”表示關(guān)系不同的一項(xiàng)()A.遠(yuǎn)人不服而不能來(lái)也 B.位尊而無(wú)功 C.今夫顓臾,固而近于費(fèi) D.后狼止而前狼又至
2.選出加點(diǎn)字“者”用法不同的一項(xiàng)()
A.丘也聞?dòng)袊?guó)有家者,不患寡而患不均
B.吾二臣者皆不欲也
C.昔者先王以為東蒙主
D.有蔣氏者,專其利三世矣
3.選出加點(diǎn)字“焉”意義、用法不同的一項(xiàng)()
A.則將焉用彼相矣
B.若不闕秦,將焉取之
C.以俟夫觀人風(fēng)者得焉
D.焉用亡鄭以陪鄰
4.選出加點(diǎn)字“之”用法不同的一項(xiàng)()
A.君子疾夫舍曰“欲之”而必為之辭
B.且在邦域之中矣
C.夫子欲之
D.太后盛氣而揖之
5.選出加點(diǎn)字“于”意義、用法不同的一項(xiàng)()
A.虎兕出于柙
B.季氏將有事于顓臾
C.安陵君受地于先王
D.青,取之于藍(lán)
6.選出對(duì)加點(diǎn)詞解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)()A.陳力就列(靠近,趨向,引申為充任)B.相夫子(音xiàng,輔佐)
C.則修文德以來(lái)之(連詞,表目的)D.后世必為子孫憂(動(dòng)詞,擔(dān)憂)
7.選出下列各組句中加點(diǎn)字讀音相同的一項(xiàng)()
A.B.C.D.8.從詞類活用角度看,不同類的一項(xiàng)是()
A.子路拱而立,止子路宿
B.欲潔其身,而亂大倫
C.殺雞為黍而食之,見(jiàn)其二子焉
D.不仕無(wú)義
9.選出下列句中沒(méi)有倒裝的一項(xiàng)()
A.無(wú)乃爾是過(guò)與?
B.故天子聽(tīng)政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩(shī)
C.趙氏求救于齊
D.而謀動(dòng)干戈于邦內(nèi)
10.沒(méi)有通假字的一項(xiàng)是()
A.則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也
B.不可,直不百步耳
C.頒白者不負(fù)戴于道路矣
D.明日,徐公來(lái),孰視之
11.加點(diǎn)字“以”字用法不相同的一項(xiàng)是()
A.七十者可以食肉矣
B.五畝之宅,樹(shù)之以桑
C.則修文德以來(lái)之
D.故臨崩寄臣以大事也
12.對(duì)下面每組句子加點(diǎn)字判斷正確的一項(xiàng)是()
A.兩個(gè)“而”相同,兩個(gè)“然”也相同
B.兩個(gè)“而”相同,兩個(gè)“然”不同
C.兩個(gè)“而”不同,兩個(gè)“然”相同
D.兩個(gè)“而”不同,兩個(gè)“然”也不同 13.數(shù)()14.發(fā)()15.直()16.兵()17.勝
18.下列句中加點(diǎn)字詞用法一樣的一組是()A.B.C.D.19.下列句中加點(diǎn)字詞古今沒(méi)有變化的一項(xiàng)是()A.棄甲曳兵而走
B.蔣氏大戚,汪然出涕曰 C.未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也 D.是社稷之臣也
20.沒(méi)有狀語(yǔ)后置的一項(xiàng)是()A.則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也 B.河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)| C.頒白者不負(fù)戴于道路 D.而謀動(dòng)干戈干邦內(nèi)
21.對(duì)下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)解說(shuō)有誤的一項(xiàng)是()A.寡人之于國(guó)寡人,諸侯自稱,意謂寡德之人 B.河?xùn)|兇亦然“河”泛指河流,“兇”指年成不好
C.申之以孝悌之義“孝”指孝順長(zhǎng)輩,與“悌”同為做人之道 D.謹(jǐn)庠序之教“庠序”都指學(xué)校,分別為殷、周時(shí)說(shuō)法 二.閱讀下面文段,完成題目:
叔向見(jiàn)韓宣子,宣子憂貧,叔向賀之。宣子曰:“吾有卿之名,而無(wú)其實(shí),無(wú)以從二子,吾是以憂,子賀我何故?” 對(duì)曰:“昔欒武子無(wú)一卒之田,其官不備其宗器。宣其德行,順其憲則,使越于諸侯。諸侯親之,戎?jǐn)硲阎哉龝x國(guó)。行刑不疚,以免于難。及桓子,驕泰奢侈,貪欲無(wú)藝,略則行志,假貨居賄,宜及于難。而賴武之德,以沒(méi)其身。及懷子,改桓之行,而修武之德,可以免于難。而離桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三軍,恃其富寵,以泰于國(guó);其身尸于朝,其宗滅于絳。不然,夫八郤,五大夫三卿,其寵大矣,一朝而滅,莫之哀也,唯無(wú)德也。今吾子有欒武子之貧,吾以為能其德矣,是以賀。若不憂德之不建,而患貨之不足,將吊不暇,何賀之有?” 宣子拜稽首焉,曰:“起也將亡,賴子存之。非起也敢去承之,其自桓叔以下,嘉吾子之賜?!?/p>
22.下列各句中,加點(diǎn)詞的解釋不符合文意的一項(xiàng)是()A.無(wú)一卒之田(卒:古代軍事編制,一百人為一卒)B.戎狄懷之(懷:想得到、接納)C.將吊不暇(吊:憂慮、哀吊)D.嘉吾子之賜(嘉:贊許)
23.下列句中畫(huà)線詞語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)意義相同的一項(xiàng)是()A.吾以為能其德矣
B.而無(wú)其實(shí)
C.可以免于難
D.今吾子有欒武子之貧
24.選出下列三組句子中,加點(diǎn)字與例句中加點(diǎn)字用法相同的項(xiàng)()①例句:諸侯親之,戎狄懷之,以正晉國(guó)()
A.因人之力而敝之,不仁
B.吾妻之美我者,私我也 C.起也將亡,賴于存之
D.能面刺寡人之過(guò)者 ②例句:嘉吾子之賜()
A.今媼尊長(zhǎng)安君之位
B.其繼有在乎 C.肆其西封
D.燭之武退秦師 ③例句:其身尸于朝()
A.趙王之子孫侯者
B.猶不能恃無(wú)功立尊 C.以守金玉之重
D.其富半公室
25.下列語(yǔ)句在文中的正確意思是:()①驕傲奢侈,貪欲無(wú)藝
A.驕傲自大揮霍奢侈,貪心而不學(xué)無(wú)術(shù)。B.驕傲平庸揮霍奢侈,貪得無(wú)厭。C.驕傲放縱揮霍奢侈,貪得無(wú)厭。
D.驕傲放縱揮霍奢侈,貪心而不學(xué)無(wú)術(shù)。② a.行刑不疚
b.假貨居賄()
A.a.執(zhí)行法令沒(méi)有弊病,b.用錢(qián)財(cái)來(lái)行賄。B.a.執(zhí)行刑罰從不內(nèi)疚,b.借財(cái)貨積聚財(cái)產(chǎn)。C.a.執(zhí)行刑罰從不內(nèi)疚,b.用錢(qián)財(cái)來(lái)行賄。D.a.執(zhí)行法令沒(méi)有弊病,b.借財(cái)貨積聚財(cái)產(chǎn)。
26.下列敘述不符合文意的一組是()
A.叔向以欒氏祖孫三代對(duì)貧與德不同態(tài)度所導(dǎo)致的不同結(jié)果和郤昭子家庭由顯赫到貧窮的史實(shí)為例,說(shuō)明貧不可憂,可憂的是無(wú)德。
B.叔向認(rèn)為宣子雖處卿之尊位,卻境況清貧,相信他能繼承欒武子的美德,委婉地勸勉他不要憂貧而要樹(shù)德。
C.宣子認(rèn)為,叔向不僅教育了自己,也救了他的子孫后代。
D.叔向在賀貧的同時(shí),也暗中批評(píng)了“驕泰奢侈,貧欲無(wú)藝”的行為。梁惠王曰:“寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國(guó)之政,無(wú)如寡人之用心者。鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子對(duì)曰:“王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走?;虬俨蕉笾梗蛭迨蕉笾?。以五十步笑百步,則何如?” 曰:“不可,直不百步耳,是亦走也?!?曰:“王如知此,則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也。”
27.與“寡人之于國(guó)也”的“于”意思相同的一項(xiàng)是()A.河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|。
B.王如知此,則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也。C.季氏將有事于顓臾。
D.龜玉毀于櫝中,是誰(shuí)之過(guò)與?
28.對(duì)“察鄰國(guó)之政,無(wú)如寡人之用心者”的含義理解正確的一項(xiàng)是()A.考察別國(guó)的政治,不如我這樣用心的 B.體察別國(guó)的政令,不如我這樣用心的 C.觀察鄰國(guó)的政事,沒(méi)有像我這樣盡了心的 D.了解別國(guó)的政治,沒(méi)有像我這般用心的
29.對(duì)“兵刃既接,棄甲曳兵而走”理解正確的一項(xiàng)是()A.兵器拿在手,(士卒們)就拋下武器而逃跑 B.兵器剛接觸,(士卒們)就拋下盔甲拖著兵器逃跑 C.兵器已經(jīng)握在手,(士兵們)就丟下大部隊(duì)拖著兵器逃跑 D.兵器剛接觸,(士兵們)就甩下兵器走了
30.對(duì)選文第一、二段的理解正確的一項(xiàng)是()A.指出梁惠王對(duì)人民“讓步”太少。
B.指出梁惠王的“補(bǔ)救災(zāi)民”的方式不是好方法。
C.指出梁惠王所用的“愛(ài)民”臨時(shí)措施,與鄰國(guó)之政實(shí)際上是五十步與百步之比。D.指出梁惠王沒(méi)有實(shí)行仁政。【試題答案】 一.1.C
2.A
7.D
8.D
3.C
9.B
4.B
5.B
6.D
10.B
11.C
12.C 13.(1)14.(3)15.(2)16.(1)
17.(2)18.B
19.D
20.B
21.B 二.22.B
23.A
24.① C ② B ③ A
25.① C ② D 26.A
27.C
28.C
29.B
30.C
第四篇:莊子兩章原文對(duì)照翻譯
莊子是我國(guó)偉大的思想家,下面就是小編為您收集整理的莊子兩章原文對(duì)照翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!
莊子兩章原文對(duì)照翻譯
《惠子相梁》
原文
惠子相梁,莊子往見(jiàn)之?;蛑^惠子曰:“莊子來(lái),欲代子相?!庇谑腔葑涌?,搜于國(guó)中三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:“南方有鳥(niǎo),其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過(guò)之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?”
譯文
惠子在魏國(guó)當(dāng)宰相,莊子前往去見(jiàn)他。有的人對(duì)惠子說(shuō):“莊子來(lái),是想取代你的位置的。”于是惠子感到驚恐,在國(guó)中搜捕了三天三夜。莊子前往見(jiàn)他,說(shuō):“南方有種鳥(niǎo),它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?這鹓鶵從南海出發(fā),飛到北海,不是梧桐不棲息,不是竹子不吃,不是甘泉不喝。在這是貓頭鷹得到一只腐爛的老鼠,鹓鶵飛過(guò),抬頭看著他說(shuō):‘嚇(發(fā)怒的聲音)’現(xiàn)在你想用你魏國(guó)的宰相之位來(lái)嚇我嗎?”
賞析
《惠子相梁》這則故事,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對(duì)功名利祿的態(tài)度。故事發(fā)展出人意料,人物形成鮮明對(duì)照,比喻巧妙貼切,收到言簡(jiǎn)義豐的效果。
巧妙地采用了寓言的形式。莊子往見(jiàn)惠子,表明自己的清高,無(wú)意功名利祿,指責(zé)惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態(tài),但這些并沒(méi)有直接道出,而是寓于一個(gè)虛構(gòu)的故事中,使人感到意味雋永,具有更強(qiáng)的諷刺性。
善于運(yùn)用比喻。其中的“鹓鶵”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的比喻義,且比喻自然生動(dòng)形象,特別是把鴟嚇鹓鶵的情景刻畫(huà)地惟妙惟肖,活畫(huà)出了惠子因怕丟掉相國(guó)的官職而偏狹猜忌的丑態(tài)。按:莊子和惠子本是朋友,惠子先于莊子而逝,在《莊子·徐無(wú)鬼》中表現(xiàn)了莊子對(duì)墓中的惠子的懷念。
本篇表現(xiàn)了莊子無(wú)意于功名利祿的清高的品質(zhì)。比起《逍遙游》中表現(xiàn)的虛無(wú)主義和追求絕對(duì)自由的人生觀來(lái),還是值得肯定的。
《莊子與惠子游于濠梁》
原文
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè)也?!被葑釉唬骸白臃囚~(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè)?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè)全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者,既已知唔知之而問(wèn)我,我知之濠上也?!?/p>
莊子故事兩則原文翻譯對(duì)照,譯文注釋
譯文
莊子與惠子在濠水的橋上游玩。莊子說(shuō):“鯈魚(yú)游出水面悠然自得,這是魚(yú)的樂(lè)趣?!被葑诱f(shuō):“你不是魚(yú),怎么知道魚(yú)的樂(lè)趣?”莊子說(shuō):“你不是我,怎么知道我不知道魚(yú)的樂(lè)趣?”惠子說(shuō):“我不是你,固然不知道你;你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的樂(lè)趣是可以肯定的!”莊子說(shuō):“請(qǐng)從我們最初的話題說(shuō)起。你說(shuō)‘你怎么知道魚(yú)的樂(lè)趣’的話,既然你已經(jīng)知道我知道魚(yú)的樂(lè)趣還來(lái)問(wèn)我,我是在橋上看到的?!?/p>
鑒賞
該文節(jié)選自《秋水》。
《秋水》是《莊子》中的又一長(zhǎng)篇,用篇首的兩個(gè)字作為篇名,中心是討論人應(yīng)怎樣去認(rèn)識(shí)外物。全篇由兩大部分組成。前一部分寫(xiě)北海海神跟河神的談話,一問(wèn)一答一氣呵成,構(gòu)成本篇的主體。后一部分分別寫(xiě)了六個(gè)寓言故事,每個(gè)寓言故事自成一體,各不關(guān)聯(lián),跟前一部分海神與河神的對(duì)話也沒(méi)有任何結(jié)構(gòu)關(guān)系上的聯(lián)系,對(duì)全篇主題的表達(dá)幫助也不甚大,似有游離之嫌。
《莊子與惠子游于濠梁》輕松閑適,詩(shī)意盎然。一力辯,一巧辯;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;讓人讀后會(huì)心一笑而沉思良久。
惠子好辯,重分析。對(duì)于事物有一種尋根究底的認(rèn)知態(tài)度,重在知識(shí)的探討;莊子智辯,重觀賞。對(duì)外界的認(rèn)識(shí)帶有欣賞的態(tài)度,將主觀的情意發(fā)揮到外物上而產(chǎn)生移情同感的作用。如果說(shuō)惠子帶有邏輯家的個(gè)性,那么莊子則具有藝術(shù)家的風(fēng)貌。
第五篇:孟子兩章原文及翻譯
導(dǎo)語(yǔ):閱讀孟子兩章,可以讓人得到終生受益的教育。以下是小編整理的孟子兩章原文及翻譯,供各位閱讀和參考。
得道多助,失道寡助
原文
天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
翻譯
有利于作戰(zhàn)的天氣比不上有利于作戰(zhàn)的地理環(huán)境;有利于作戰(zhàn)的地理環(huán)境比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。(比如一座)方圓三里的內(nèi)城,只有方圓七里的外城,四面包圍起來(lái)攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令了,可是不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣、時(shí)令比不上有利于作戰(zhàn)的地理環(huán)境。城墻并不是不高,護(hù)城河并不是不深,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足,但是,(守城一方)棄城而逃,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的地理環(huán)境比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié).所以說(shuō),限制百姓不能只靠劃定的疆域的界限,鞏固國(guó)防不能依靠山川的險(xiǎn)阻,威懾天下不能憑借武力的強(qiáng)大。施行“仁政”的君主,幫助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少。幫助他的人少到了極點(diǎn),自己的親屬也會(huì)背叛他;幫助他的人多到了極點(diǎn),天下的人都會(huì)歸順?biāo)?。憑著天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,去攻打那連自己親戚都反對(duì)的寡助之君,所以,(施行“仁政”的)君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)斗就一定能勝利。
生于憂患,死于安樂(lè)
原文
舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚(yú)鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。
人恒過(guò)然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患而死于安樂(lè)也。
翻譯
舜從田野中發(fā)跡,傅說(shuō)從筑墻的泥水匠中高升,膠鬲從魚(yú)鹽販中被舉用,管仲?gòu)莫z官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進(jìn)了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。所以,上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓(之苦),使他資財(cái)缺乏,使他做事不順,(通過(guò)這些)來(lái)使他的內(nèi)心驚動(dòng),使他的性格堅(jiān)強(qiáng)起來(lái),增加他所不具有的能力。
一個(gè)人常常犯錯(cuò)誤,這樣以后才能改正;內(nèi)心憂困,思緒阻塞,然后才能有所作為;(一個(gè)人的想法只有)從臉上顯露出來(lái),在吟詠嘆息中表現(xiàn)出來(lái),然后才能被人們所了解。而一個(gè)國(guó)家,內(nèi)部如果沒(méi)有堅(jiān)持法度和輔佐君王的賢士,外部沒(méi)有來(lái)自敵國(guó)的憂患,這個(gè)國(guó)家往往會(huì)滅亡。這樣以后,人們才會(huì)明白憂患可以使人謀求生存,而安樂(lè)必將導(dǎo)致滅亡。