欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      列子學(xué)射文言文習(xí)題及翻譯

      時(shí)間:2019-05-15 14:53:23下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《列子學(xué)射文言文習(xí)題及翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《列子學(xué)射文言文習(xí)題及翻譯》。

      第一篇:列子學(xué)射文言文習(xí)題及翻譯

      列子學(xué)射這個(gè)故事告訴我們辦事情不僅要知其然,而且要知其所以然,掌握它的規(guī)律,明白了為什么能做到,以后才能做的更好。列子學(xué)射文言文習(xí)題及翻譯,我們來看看下文。

      原文

      列子學(xué)射,中矣,請于關(guān)尹子。尹子曰: 子知子之所以中者乎? 對曰: 弗知也。關(guān)尹子曰: 未可。退②而習(xí)之三年,又以報(bào)關(guān)尹子。尹子曰: 子知子之所以中乎? 列子曰: 知之矣。關(guān)尹子曰: 可矣,守而勿失也。非獨(dú)射也,為國與身③亦皆如之。

      注釋

      ①選自《列子 說符篇》。②退:回去。③為國與身:治理國家和修養(yǎng)自身。

      精練

      1.文學(xué)常識填空。

      ①列子,名,又名,鄭國人,戰(zhàn)國前期 家代表人物之一,與鄭繆公同時(shí)。其學(xué)本于黃帝老子,主張

      ②《列子》由東晉人搜集有關(guān)古代資料編寫而成,里面保存了不少先秦時(shí)代的寓言和神話傳說。我們曾學(xué)過其中的《 》,文中成功的塑造了愚公和 兩個(gè)對比鮮明的人物形象。新時(shí)期的現(xiàn)代化建設(shè)仍然需要 的精神。

      2.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。

      ①請于關(guān)尹子 ②臣是以無請也

      ③子知子之所以中者乎 ④又以報(bào)關(guān)尹子

      3.翻譯句子。

      ①非獨(dú)射也,為國與身亦皆如之。

      譯文:

      ②子知子之所以中者乎?

      譯文:

      4.關(guān)尹子所說的 為國與身亦皆如之 中的 之 字在文中是指_________________。

      5.本文所記敘事情的含義可以用哪個(gè)成語來概括?它適合于其他方面嗎?請闡明理由。

      【參考答案】

      1.①寇 御寇 道 清靜無為 ②《愚公移山》智叟 愚公 移山 2.①請教 ②問 ③ 的緣故,表原因 ④介詞,把3.①不僅射箭,治理國家與修養(yǎng)自身也都該這樣。②你知道你射中的緣故嗎?4. 退而習(xí)之三年 且 守而勿失。5.熟能生巧(同義詞即可)。(略,理由要足以證明觀點(diǎn)。)

      譯文

      列子學(xué)射箭,已經(jīng)能射中了,去向關(guān)尹子請教。關(guān)尹子問: 你知道你能射中的原因嗎? 列子回答: 不知道。關(guān)尹子說: 不行!列子回去又練習(xí)了三年,再次來報(bào)告關(guān)尹子。關(guān)尹子又問: 你知道你能射中的原因嗎? 列子回答: 知道了。關(guān)尹子說: 可以了,要牢記(學(xué)成的道理),并且不要丟掉。不僅射箭,治理國家與修養(yǎng)自己也都該這樣。

      第二篇:列子兩則文言文翻譯

      下面請閱讀列子的兩篇文言文,杞人憂天和楊布打狗,以及其譯文,希望可以幫到您!

      杞人憂天原文

      杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,無處無氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”

      其人曰:“天果積氣,日、月、星宿,不當(dāng)墜耶?”

      曉之者曰:“日、月、星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷?!?/p>

      其人曰:“奈地壞何?”

      曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,無處無塊。若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?”

      其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。

      杞人憂天譯文

      古代杞國有個(gè)人擔(dān)心天會(huì)塌、地會(huì)陷,自己無處存身,便吃不下飯,睡不著覺。另外又有個(gè)人為這個(gè)杞國人的憂愁而憂愁,就去開導(dǎo)他,說:“天不過是氣體在一起聚積起來的。你的一舉一動(dòng),一呼一吸,整天都在空氣里活動(dòng),怎么還擔(dān)心天會(huì)塌下來呢?”

      那人說:“天是氣體,那日、月、星、辰不就會(huì)掉下來嗎?”

      開導(dǎo)他的人說:“日、月、星、辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來,也不會(huì)傷害什么?!?/p>

      那人又說:“如果地陷下去怎么辦?”

      那人說:“地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什么地方是沒有土塊的,你行走跳躍,整天都在地上活動(dòng),怎么還擔(dān)心地會(huì)陷下去呢?”

      那個(gè)杞國人才放下心來,很高興;開導(dǎo)他的人也放了心,也很高興。

      楊布打狗原文

      楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”

      楊布打狗譯文

      楊朱的弟弟叫楊布,他穿著件白色的衣服出門去了。遇到了大雨,楊布便脫下白衣,換了黑色的衣服回家。他家的狗沒認(rèn)出來是楊布,就迎上前沖他叫喚。楊布十分生氣,想要打它。楊朱說:“你不要打狗,如果換做是你,你也會(huì)像這樣做的。假如剛才你的狗離開是白的而回來變成了黑的,你怎么能不感到奇怪呢?”

      第三篇:列子拒粟文言文翻譯

      導(dǎo)語:列子是道家學(xué)派的杰出代表人物,先秦天下十豪之一。下面是小編整理的列子拒粟文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

      原文

      子列子窮,容貌有饑色??陀醒灾嵶雨栒咴唬骸吧w有道之士也,唐君之國而窮,君無乃為不好士乎?”鄭子陽即令官遺之粟。子列子出見使者,再拜而辭,使者去。子列子入,其妻望之而拊心曰:“妾聞為有道者之妻子皆得佚樂。令有饑色,君過而遺先生食,先生不受,豈不命也哉?”子列子笑謂之曰:“君非自知我也,以人之言而遺我粟:至其罪我也,又且以人之言,此吾所以不受也?!逼渥?,民果作難而殺子陽。

      譯文

      列子窮困,容貌有饑餓之色。有人對鄭國宰相子陽說:“列御寇是個(gè)有道德學(xué)問的人,住在您的國家里而受到窮困,您難道不喜歡有道之士嗎?”鄭子陽立即命令官吏給列子送去糧食。列子出來接見使者,兩次拜謝并拒絕接受,使者只好走了。列子進(jìn)屋后,他的妻子拍著胸脯埋怨說:“我聽說做有道德學(xué)問的人的妻子都能得到安佚快樂?,F(xiàn)在我們挨餓,君王派人來給你送糧食,你卻不接受,難道不是我們的命嗎?”列子笑著對她說:“君王不是自己知道我的,而是根據(jù)別人的話才送給我糧食的;等到他要加罪于我時(shí),又會(huì)根據(jù)別人的話去辦,這就是我所以不接受的原因。”后來,百姓們果然作亂殺掉了子陽。

      第四篇:《學(xué)弈》文言文及翻譯

      引導(dǎo)語:《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個(gè)故事。通過弈秋教兩個(gè)人學(xué)下棋的事,說明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,決不可三心二意的道理。接下來是小編為你帶來收集整理的《學(xué)弈》文言文及翻譯,歡迎閱讀!

      學(xué)弈

      今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

      譯文

      現(xiàn)在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學(xué)不到手。而弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專心致志,只聽弈秋的話;另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),但是心里卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起學(xué)習(xí),但后一個(gè)人不如前一個(gè)人學(xué)得好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗鐒e人好嗎?有人說:“不是這樣的?!?/p>

      注釋

      弈:下棋。(圍棋)

      弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

      數(shù):指技藝。

      致志:用盡心志。致:盡,極。

      不得:學(xué)不會(huì)

      善:善于,擅長。

      誨:教導(dǎo)。

      其:其中。

      惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

      雖聽之:雖然在聽講。

      惟:同“唯”,只。

      以為:認(rèn)為,覺得。

      鴻鵠:天鵝。

      援:引,拉。

      將至:將要到來。

      思:想。

      弓繳:弓箭。

      為:因?yàn)?/p>

      繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。

      之:謂,說。

      雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

      弗若之矣:成績卻不如另外一個(gè)人。

      弈者:下棋的人。

      通國:全國。

      使:讓(動(dòng)詞)。

      之:他,之前一個(gè)人。(指第一個(gè)用心聽講的人)

      俱:一起。

      弗:不。

      若:如。

      矣:了。(語氣詞)

      為:同“謂”,指有人說。

      其:他的,指后一個(gè)人。

      與:同“歟”嘆詞,相當(dāng)于“嗎”。

      然:這樣。

      也:是。

      啟示

      通過弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理。

      來源

      《學(xué)弈》選自《孟子·告子》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的政治活動(dòng)、政治學(xué)說、哲學(xué)思想和個(gè)性修養(yǎng)等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。而這段古文共有5句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個(gè)人是全國最擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健?,他的學(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個(gè)學(xué)生,其中一個(gè)專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個(gè)雖然在聽,心里卻在想著也許就有天鵝飛來,然后想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個(gè)比前一個(gè)卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。第三層(最后兩句)是自問自答:是不是后一個(gè)比不上前一個(gè)聰明呢?我可以說:完全不是。聯(lián)系第二層可知,后一個(gè)只因?yàn)樗豢蠈P闹轮镜貙W(xué)習(xí)才落后的??!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致志便學(xué)不好本領(lǐng)的道理,告訴我們,只有專心致志,才能有所成就。

      文言文的簡潔精煉由此可見不一般啊。

      《學(xué)弈》通過弈秋教學(xué)生下棋的事。說明了在同樣的條件、老師下不同的態(tài)度會(huì)得到不同的結(jié)果。告訴我們做事要專心致志,絕對不可以三心二意的道理

      第五篇:為學(xué)文言文及翻譯

      人貴立志,事在人為。立志求學(xué),勤奮努力。下面是小編整理的為學(xué)文言文及翻譯,希望對你有所幫助!

      原文

      天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。

      吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?

      蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣?!备徽咴唬骸拔釘?shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。

      西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學(xué)者,自敗者也?;枧c庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學(xué)不倦者,自力者也。

      譯文

      天下的事情有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯做,那么困難的事情也變得容易了;如果不做,那么容易的事情也變得困難了。人們做學(xué)問有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯學(xué),那么困難的學(xué)問也變得容易了;如果不學(xué),那么容易的學(xué)問也變得困難了。

      我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻譯為:每天不停地學(xué)習(xí),)等到學(xué)成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過別人;能力也超過別人,卻不努力去發(fā)揮,即與普通人無異。孔子的學(xué)問最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來的。如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?

      四川邊境有兩個(gè)和尚,其中一個(gè)貧窮,其中一個(gè)富裕。窮和尚對有錢的和尚說:“我想要到南海去,你看怎么樣?” 富和尚說:“您憑借著什么去呢?” 窮和尚說:“我只需要一個(gè)盛水的水瓶一個(gè)盛飯的飯碗就足夠了?!?富和尚說:“我?guī)啄陙硐胍痛刂L江下游而(去南海),尚且沒有成功。你憑借著什么去!” 到了第二年,窮和尚從南?;貋砹耍训竭^南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。

      四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達(dá)可是窮和尚到達(dá)了。一個(gè)人立志求學(xué),難道還不如四川邊境的那個(gè)窮和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聰明與敏捷而不努力學(xué)習(xí)的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學(xué)習(xí)的人,是靠自己努力學(xué)成的。

      下載列子學(xué)射文言文習(xí)題及翻譯word格式文檔
      下載列子學(xué)射文言文習(xí)題及翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        后羿射日的文言文翻譯

        “后羿射日”是一個(gè)家喻戶曉的神話故事,下面是小編幫大家整理的后羿射日的文言文翻譯,希望大家喜歡。原文:逮至堯之時(shí),十日并出,焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風(fēng)......

        學(xué)奕文言文原文及翻譯

        《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個(gè)故事。通過弈秋教兩個(gè)人學(xué)下棋的事,說明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,決不可三心二意的道理。下面是小編為大家整理的學(xué)奕文言文原文及翻譯,歡迎參考......

        李廣射石文言文翻譯五篇范文

        李廣出獵,看到草叢中的一塊石頭,以為是老虎,張弓而射,一箭射去把整個(gè)箭頭都射進(jìn)了石頭里。仔細(xì)看去,原來是石頭,過后再射,就怎么也射不進(jìn)石頭里去了。下面是小編整理收集的李廣射石......

        泣學(xué)文言文翻譯

        泣學(xué)文言文說的邴原泣學(xué)的故事,你知道這個(gè)故事嗎?講了什么內(nèi)容呢?以下是小編整理的泣學(xué)文言文翻譯,歡迎閱讀。【原文】邴原少孤,數(shù)歲時(shí),過書舍而泣。師曰:“童子何以泣?”原曰:“孤者......

        劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯(推薦)

        劉羽沖傳出自清朝文言短篇志怪小說《閱微草堂筆記》。劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯,我們來看看下文。閱讀下文,完成第1722題。(17分)[劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯原文介紹]劉羽沖,佚其名......

        舊唐書徐堅(jiān)傳文言文翻譯及習(xí)題

        徐堅(jiān)。字元固,浙江長興人。唐玄宗朝重臣,以文行于世。舊唐書徐堅(jiān)傳文言文翻譯及習(xí)題,我們來看看下文。閱讀下面的文言文,完成4—7題。徐堅(jiān),西臺舍人齊聃子也。少好學(xué),遍覽經(jīng)史,性寬......

        《后羿射日》原文及翻譯

        【原文】俊賜羿彤弓素矰,以扶下國,羿是始去恤下地之百艱。逮(dài)至堯之時(shí),十日并出。焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰(yà)貐(yǔ)、鑿齒、九嬰、大風(fēng)、封豨(xī)、修蛇皆為民害......

        學(xué)奕文言文全文翻譯

        《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個(gè)故事。以下是小編整理的關(guān)于學(xué)奕文言文全文翻譯,歡迎閱讀。原文弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨(huì)二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一......