第一篇:論對外漢語教學(xué)中的課堂教學(xué)方法
論對外漢語教學(xué)中的課堂教學(xué)方法
作為四大文明古國之一的中國,擁有著五千年的歷史。悠久的歷史賦予了我們博大精深的文化,而這卻與在經(jīng)濟飛速發(fā)展下很多國家所產(chǎn)生的文化有很大的差異。在很多外國人的眼中中國的文化保守、古老而又神秘。而文化上的差異更是讓很多想學(xué)漢語的外國人望而卻步。
雖然文化上的差異讓很多人很難去學(xué)漢語,可是飛速發(fā)展的中國經(jīng)濟,以及蓬勃的對外貿(mào)易已經(jīng)讓中國成為了這個世界上的焦點?,F(xiàn)在對于相當(dāng)大一部分外國人而言,漢語相當(dāng)重要,已經(jīng)成為了一門必修課。
中國政府也一直在致力于對外漢語的教學(xué)。國家教委頒布了《中國漢語水平考試(HSK)》《對外漢語教師資格審定辦法》并且召開對外漢語教學(xué)工作會議。對外漢語教學(xué)工作的考試也從1992年就開始了。而且現(xiàn)在全世界已經(jīng)有數(shù)百家孔子學(xué)院從事對外漢語的教學(xué)工作。也同樣有很多中國的大學(xué)編輯漢語教學(xué)的教材。中國人一直在為漢語走向世界而做著各種各樣的努力。
而在對外漢語的教學(xué)中,整個過程學(xué)生應(yīng)該是作為中心,教師則是起到一個主導(dǎo)地位,了解學(xué)生,從學(xué)生的興趣、愛好等方面入手,盡量為不同的學(xué)生提供適應(yīng)的學(xué)習(xí)策略。在學(xué)習(xí)的過程中循序漸進(jìn)。更要讓學(xué)生多說多練。畢竟學(xué)習(xí)漢語的目的就是與人交流。只有交流的多才能達(dá)到將漢語的結(jié)構(gòu)、功能以及文化融合在一起。
目前在對外漢語的教學(xué)中,大多是通過課堂教學(xué)的方式。課堂教學(xué)通常是根據(jù)學(xué)生的母語或者是按照目前的漢語水平來將學(xué)生分班教學(xué)。這樣的方式可以節(jié)省教師的時間和精力,還能讓學(xué)生們在一起促進(jìn)交流,進(jìn)而使得不同程度上的學(xué)生相互促進(jìn)提高。系統(tǒng)性的教學(xué)也可以讓學(xué)生在短期漢語有很高的提升。但是這同樣有局限性,例如不能課堂時間太短,而且無法照顧不同程度的學(xué)生,而且學(xué)生間的交流并不是真實的交際環(huán)境。
在課堂教學(xué)中,教材是重中之重。在教師教學(xué)前應(yīng)該對不同國家、程度的學(xué)生選取適合他們學(xué)習(xí)的教材。但是作為一種語言教學(xué),并不能局限于教材,應(yīng)該在課堂中讓學(xué)生多說多練,將教材中的各種語法成語變成真實的交流。讓學(xué)生知道什么話應(yīng)該在什么樣的時間場合說,真實的應(yīng)用才是學(xué)習(xí)漢語的目的。
在教學(xué)的時候,教師應(yīng)該精講。所謂精講就是抓住關(guān)鍵點,講出最精華的東西。讓學(xué)生把精力集中在教師所歸納的精華中。不是重要的東西可以一筆帶過。例如很多教師為了顯示自己的博學(xué),總是喜歡經(jīng)常講一些讓人很難聽懂的東西,而且很多東西連中國人都捉摸不透,這樣的行為是不能出現(xiàn)的。對外漢語一定要講的簡潔明了,通俗易懂,抓住根本,讓學(xué)生一聽就懂,不會茫然。
在講課的過程中,應(yīng)該注重學(xué)生的聽說讀寫。聽是最重要的,如果學(xué)生聽得少,就無法找到漢語的感覺,反之聽得多,怎么都可以慢慢學(xué)會。所以教師自己首先要多說,然后再在課件中也要有很多漢語的對話,讓學(xué)生有漢語的感覺。下來就是讀。教師要由淺入深,找到合適的文章,找到學(xué)生有興趣的文章,讓學(xué)生讀出來,朗讀、齊讀不管怎么讀都可以,就是一定要大聲,因為漢語就是讀出來的。再下來就是說了,讓學(xué)生至少要在學(xué)校的時間盡量用漢語交流,在課堂中,也盡量找機會讓學(xué)生用漢語與其他學(xué)生交流,說是最難的,也是我們的目的,讀和說不同,能讀不一定能說。在這方面還要看教師的經(jīng)驗。最后就是寫了,對于母語文字是字母組成的國家的學(xué)生來說,識字就已經(jīng)很困難了,畢竟中國的字是方塊的而且太大了,對他們來說似乎太難了,所以,一定要布置課后作業(yè),讓學(xué)生多練多寫,眼過千遍不如手過一遍,寫字只能靠練。這點對日本或者韓國的學(xué)生可能有很大的優(yōu)勢。
在最初讓學(xué)生聽的時候,不光是要培養(yǎng)對漢語的感覺,還要對學(xué)生培養(yǎng)一種漢語說話的方式。因為很多國家的思維方式,或者說是說話方式會與漢語有很大的差異。所以不光是要告訴學(xué)生這句話是什么意思,還要告訴學(xué)生為什么這樣說。要讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的時候慢慢了解中國人的思維方式,讓他們在說漢語的時候也能用中國的思維方式來思考。讓學(xué)生說話活一點,不再局限于教材中的課文。
漢字的教學(xué)也是難點。漢字中有很多同音字,而且很多字在不同的話語中或者不同的時間場景中可能褒義都會變成貶義。作為教師,一定要讓學(xué)生將這些不同區(qū)分開來。不然今后在漢語交流中可能會遇到意想不到的麻煩。還有很多同義詞,但是所用的地方卻不一樣,教師也要想辦法讓學(xué)生去了解。例如“小姐”這個詞。
在學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語遇到困難的時候,可能會借助于母語。所以身為一個對外漢語的教師,一定要對其他國家的語言有所了解,豐富教師自身的知識,達(dá)才兼?zhèn)?,將自己全副武裝。如果對別動國家一無所知,又怎能交他們的學(xué)生。
在教學(xué)的過程中,還可以組織一些活動,例如演中國的話劇或者歷史劇,觀看中國的電影紀(jì)錄片,講一些中國故事,或者是一些發(fā)生在中國但是學(xué)生們無法想象的事,好比中國的硬氣功、風(fēng)水來引起學(xué)生們的興趣。
總而言之,文化的差異是對外漢語教學(xué)的一個阻礙,但是也并不是無法克服。這需要國家、學(xué)校、教師的共同努力。對外漢語教學(xué)是一個任重道遠(yuǎn)的過程,但是經(jīng)過無數(shù)的努力后,相信一定會讓漢語成為一種國際通用語言。
第二篇:對外漢語課堂教學(xué)方法
對外漢語課堂教學(xué)方法
一、簡要介紹課程教學(xué)大綱
(一)課程的教學(xué)目的與要求
本課程第一學(xué)期的教學(xué)內(nèi)容分為核心理論教學(xué)、課程實踐教學(xué)兩部分。其中,核心理論教學(xué)以系統(tǒng)講授語言要素教學(xué)和文化教學(xué)為主,包括: 教學(xué)法與課堂教學(xué)、語音教學(xué)、詞匯教學(xué)、語法教學(xué)、漢字教學(xué)、跨文化交際與文化教學(xué) 各部分教學(xué)的基本要求
1、教學(xué)法與課堂教學(xué):
(1)掌握“對外漢語教學(xué)”的學(xué)科定位、名稱含義(2)了解教學(xué)法流派及其發(fā)展趨勢(3)掌握課堂教學(xué)的各項技能。
2、語音教學(xué)部分:
(1)掌握漢語語音的特點(2)掌握語音教學(xué)的原則(3)掌握語音教學(xué)的方法與技巧
3、詞匯教學(xué)部分:
(1)了解詞匯教學(xué)的重要性和目標(biāo)(2)掌握詞匯教學(xué)的控制及其途徑(3)掌握詞匯教學(xué)的重難點(4)掌握詞匯教學(xué)的原則(5)掌握詞匯教學(xué)的環(huán)節(jié)和技巧
4、語法教學(xué)部分:
(1)掌握漢語語法的特點(2)掌握語法教學(xué)的原則(3)掌握語法教學(xué)的方法(4)掌握語法點的教學(xué)技巧
5、漢字教學(xué)部分:
(1)了解漢字教學(xué)的地位和重要性(2)了解對外漢字教學(xué)的特點
(3)掌握漢字教學(xué)的原則
(4)掌握漢字的課堂教學(xué)技巧
6、跨文化交際與文化教學(xué):
(1)了解跨文化交際的基本特點(2)了解價值觀與文化的關(guān)系
(3)了解中國文化的基本精神
(4)掌握漢語教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容與技巧
二)教學(xué)模式與實施過程
1.多用啟發(fā)式,忌用灌輸式,著重培養(yǎng)學(xué)生獨立思考的能力。2.講、練結(jié)合?!爸v”要少而精,著重講清重點和難點?!熬殹币獙嵍睿n程后期分組進(jìn)行微格教學(xué)訓(xùn)練,教師與學(xué)生進(jìn)行課堂點評。通過課程實踐環(huán)節(jié),鞏固學(xué)生所學(xué)的知識,并把知識轉(zhuǎn)化為熟練的技能。
3.引入具有代表性的教學(xué)案例,課堂觀摩與點評,增強教學(xué)效果。
4.制作課件,使課程能適應(yīng)多媒體教學(xué),增加課程的趣味性和互動性。
二、教學(xué)法
(一)緒論:對外漢語教學(xué)學(xué)科性質(zhì)與發(fā)展趨勢
1、學(xué)科定位:何為對外漢語教學(xué)?
指教師將漢語交際技能及相關(guān)漢語知識傳授給海外非母語者的過程。
2、學(xué)科名稱
(1)對外漢語教學(xué)
局限:著眼中國國內(nèi)的教學(xué)對象,在國外比較難用。如在美國,教美國人當(dāng)?shù)厝藢W(xué)漢語,很難說是對外國人的教學(xué)。(2)漢語教學(xué) 局限:容易和國內(nèi)的母語教學(xué)混淆,需要在前邊加上“世界”、“國際”加以限制。(3)華文教學(xué)
局限:難以將非華裔的漢語教學(xué)包含進(jìn)去。(4)漢語國際教育
優(yōu)點:這個名稱多了“國際”可以把國內(nèi)少數(shù)民族的漢語教學(xué)排除在外。
3、學(xué)科含義
(1)教學(xué)——教學(xué)過程分為四個部分: 總體設(shè)計、教材編寫、教學(xué)實施、測試
(2)學(xué)科——基礎(chǔ)學(xué)科:語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、社會學(xué)等(3)事業(yè)——發(fā)展趨勢: A 加快孔子學(xué)院建設(shè) B 加強師資隊伍建設(shè)
C大力推進(jìn)教材的編寫和發(fā)行體制創(chuàng)新 D 構(gòu)建全球漢語網(wǎng)絡(luò)平臺 E 改革和創(chuàng)新漢語考試
(二)教學(xué)法流派
1、教學(xué)法的定義:
(1)討論:教學(xué)法的研究對象是誰?
呂必松(1994)認(rèn)為,語言教學(xué)法的研究對象是語言教學(xué)的全過程和這個過程中的各個環(huán)節(jié),包括總體設(shè)計、教材編寫、課堂教學(xué)(包括有計劃、有組織的課外語言實踐活動)、對語言學(xué)習(xí)能力和實際語言水平的測試等廣泛領(lǐng)域。
2、語言教學(xué)法的分類:
(1)傳統(tǒng)教學(xué)法 ——語法-翻譯法、閱讀法、直接法、聽說法、認(rèn)知法、全身反應(yīng)法
(2)人本主義教學(xué)法——靜默法、啟示法、咨詢法
(3)交際型教學(xué)法——功能法、任務(wù)式教學(xué)法、內(nèi)容教學(xué)法、3P教學(xué)法
(4)創(chuàng)新型教學(xué)法——全語言教學(xué)法、體裁教學(xué)法、四位一體教學(xué)法
3、教學(xué)法發(fā)展的趨勢(1)與相關(guān)學(xué)科的互動(2)折衷主義(3)綜合化傾向
(四)課堂教學(xué)技能
1.講述與傾聽技能 2.提問與討論技能 3.表揚與批評技能 4.課堂組織與管理 5.板書與多媒體(1)講述技能:
語音——標(biāo)準(zhǔn)清晰普通話;
語速——稍慢(零起點、初級階段)稍快(語言能力提高后或適應(yīng)教師風(fēng)格后)語調(diào)——抑揚頓挫,忌平鋪直敘 講訴內(nèi)容——精講
教師用最少的語言表述使學(xué)生明白并掌握教學(xué)內(nèi)容
如:口頭表達(dá)用詞不能超綱,當(dāng)答案不確定AB時,教師說這道題的答案“模棱兩可”,學(xué)生更糊涂了。(2)傾聽技能
細(xì)心聆聽,讓學(xué)生感受到尊重,激發(fā)表現(xiàn)欲;
把主動權(quán)還給學(xué)生,讓學(xué)生多練、多討論、多表述;
對于基礎(chǔ)較弱的學(xué)生,多提示與引導(dǎo),不能隨意打斷,點頭、微笑鼓勵。(3)提問技能
提問過程:發(fā)問、等待、叫答、回答、教師反饋 注意事項:1)要有針對性、區(qū)分度
舉例:垂直結(jié)構(gòu)理論(周小兵——互動模式)
從前面語句借用的成分越多,學(xué)生越容易回答。在互動過程中,教師要有意識地提供垂直結(jié)構(gòu),讓學(xué)生通過借用成分或句型來組句回答:化難為易、分解難點 2)多角度、多方式提問
3)變換提問方式,引出不同句式(例:正反問句、是非問句)4)提問要能激發(fā)學(xué)生的興趣
5)叫答方式靈活多樣(指定叫答、隨機叫答、自由叫答)
6)叫答要面向全部學(xué)生(成功或失敗的課堂——學(xué)生的參與度)(4)討論技能:學(xué)生互動是課堂討論的主要形式 腳手架原則: 教師與學(xué)生的角色(導(dǎo)演與主角)(5)非言語表達(dá)技能
1)手勢表達(dá)系統(tǒng)(例:復(fù)合趨向補語的教學(xué))
2)面部表達(dá)系統(tǒng)(<讓人舒服>微笑是最受歡迎的表情)3)眼神表達(dá)系統(tǒng)(避免:低頭上課、高昂著頭,目光游離)4)體態(tài)表達(dá)系統(tǒng)(教態(tài):儀表整潔大方、舉止自然親切、風(fēng)度品格熱情公正)信息的總效果=7% 文字表達(dá)+38%的音調(diào)+55%的面部表情(6)表揚技能
“大拇指”教育理念,表揚要有個“度”、掌握火候和分寸:
隨意輕率、表揚失實 ;忌籠統(tǒng)的、千篇一律的一個字“對、好”??梢裕耗憬裉斓穆爩懭紝α?,好極了?。魧W(xué)生)你把生詞全都找出來了,真是火眼金睛?。ㄐW(xué)生)(7)批評技能:注意批評的方式
微笑批評、建議式批評(要是...該多好/要是...相信你可以..)暗示式批評(眼神暗示,沉默打斷)、先表揚,后批評、嚴(yán)厲式批評(8)課堂組織
講明課堂規(guī)則(無手機課堂)、布置教室環(huán)境、營造融洽課堂氣氛、調(diào)動學(xué)生的良好情緒、激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性(引人入勝的導(dǎo)入、靈活多變的教學(xué)方法)遇亂不驚,化被動為主動(例:非洲學(xué)生語音不準(zhǔn)的問題)(9)課堂管理
1)課堂紀(jì)律管理(以來華留學(xué)生班、在泰教學(xué)班<中小學(xué)>為例)常見課堂紀(jì)律問題:遲到、玩手機、吃零食....眼神、靠近、提高聲調(diào)或提問:開小差、交頭接耳、打瞌睡 加大情感投入:孤僻、不與人交往的學(xué)生 2)課堂問題行為的管理:
冷處理、行為替換、靈活運用獎懲手段(例不帶書上課的學(xué)生)(10)板書與多媒體 板書的重要性:把聽說技能與讀寫技能聯(lián)系起來,給學(xué)生更多的認(rèn)讀漢字和練習(xí)漢字的機會。板書的原則:簡單扼要、框架清楚、突出重點,內(nèi)容較多時借助多媒體或小黑板。板書的量:綜合課較多、口語聽力課較少(預(yù)留一些時間給學(xué)生做筆記,但不能刻意而造成冷場)
二、語音教學(xué)的意義和基本原則 2.語音教學(xué)的基本原則
(1)足量的操練實踐,以示范與模仿為主,語音理論指點為輔(2)循序漸進(jìn),從易入手,由易到難(3)溫故而知新
(4)突出難點,有的放矢(5)音形結(jié)合,加深印象
(6)對癥下藥,適時糾正發(fā)音
三、漢語拼音
1.《漢語拼音方案》的內(nèi)容
(1)聲母表——21個聲母(不包括零聲母)
(2)韻母表——35個韻母(單韻母、復(fù)韻母、鼻韻母)(3)聲調(diào)符號——4個聲調(diào)(輕聲不標(biāo)調(diào))
標(biāo)調(diào)原則:有a須標(biāo)在a上,沒a找oe,i/u并列標(biāo)在后......(4)隔音符號、專名首字母要大寫
四、聲韻調(diào)教學(xué)的重點與教學(xué)技巧 1.聲母學(xué)習(xí)中的難點與教學(xué)技巧
難點(1)送氣與不送氣 易錯群體:日本、東南亞、拉美及東歐一些國家的學(xué)生
常見錯誤有兩種:不能聽辨,相互混淆;能聽辨,但送氣不到位。
兩者區(qū)別:一般送氣音的時間長度是不送氣音的兩倍以上,前長后短。
教學(xué)技巧
(1)對比描述法(先說明后示范,發(fā)音動作放慢,有意識將送氣音拖長一些)(2)薄紙片法——氣息感應(yīng)法(3)拼合法:pa= b+ ha 聽辨練習(xí):(1)分辨(老師念,學(xué)生分辨)
(2)填空(在空白處填聲母)
(3)判斷正誤(判斷發(fā)出的音與給出的音是否一致)
(4)模仿(學(xué)生不看材料、靠耳朵聽辨模仿聲音)
難點(2)聲母r、l 很多國家的學(xué)生都很難聽辨這兩個音
常見錯誤:日韓印二者混淆(我很熱——我很樂)
歐美“l”舌頭過于松弛,“r”發(fā)音部位太靠后
兩者區(qū)別:發(fā)音部位:前者舌尖后音;后者舌尖前音; 教學(xué)技巧:(1)對比強調(diào)法;
(2)過渡法(用一個容易發(fā)的音引出另一個相關(guān)難發(fā)的音)如:sh--r
(3)夸張法(拉長時間再發(fā)韻母l-la)難點(3):聲母p/f;f/h
前者韓國學(xué)生比較突出;后者日本學(xué)生突出 教學(xué)技巧:(1)夸張演示法;
(2)循序漸進(jìn)法;
(3)對比演示法(順口溜)
難點(4):聲母
z/zh/j、c/ch/q、s/sh/x
這些音幾乎是所有外國學(xué)生的難點
常見問題:日\歐美學(xué)生分不清zhchsh、jqx,“多少”-“多小”
韓國學(xué)生分不清zhchsh、zcs,“十”“四”
東南亞分不清jqx、zcs,“洗澡”-“洗腳” 教學(xué)技巧:(1)手勢法;(2)對比法 2.韻母學(xué)習(xí)中的難點與教學(xué)技巧 難點(1)單韻母u/v
常見偏誤(1)圓唇的程度不夠 如:女的-你的;綠色-栗色
(2)雙唇向前努的不夠。如:玉-肉 教學(xué)技巧:(1)演示法(針對偏誤一)
(2)過渡法\仰頭法(針對偏誤二)難點(2)復(fù)韻母中介音iuv(介音輕而短)常見錯誤(1)換介音,“解決-姐姐”;
(2)丟介音“壞人-害人”;
(3)加介音“中國人-中國潤” 教學(xué)技巧(1)音節(jié)圖表法;
(2)溫故而知新;
(3)對比指點法
難點(3)鼻韻母-n/-ng
(8個前鼻音\8個后鼻音)常見偏誤:(1)前后鼻音混淆
(2)前鼻音靠后(歐美)
(3)兩者都中間靠攏(東南亞)教學(xué)技巧:(1)增音法:in和ing(ieng)
(2)帶音法:在教an之前先復(fù)習(xí)ai,然后再發(fā)an
(3)夸張法
(4)引襯法(用后面的音節(jié)配合幫襯,促成前面的鼻韻母歸音到位:奮斗\生活)
3.聲調(diào)學(xué)習(xí)中的難點與教學(xué)技巧 1.五度標(biāo)記法
2.教學(xué)技巧:手勢法\頭勢法\對比法\帶音法(第一聲+第三聲)
三、詞匯的控制
討論:詞匯的控制需要解決什么問題?
詞匯的控制就是解決教什么詞和教多少詞的問題。根據(jù)大綱規(guī)定的詞匯數(shù)量和范圍以及第二語言學(xué)習(xí)的特點對生詞進(jìn)行控制,使得詞匯學(xué)習(xí)更加合理、科學(xué)、順利地進(jìn)行。
我們從4個方面談詞匯的控制:詞匯量的控制、詞匯等級的控制、詞匯重現(xiàn)率的控制、復(fù)用式和領(lǐng)會式詞語的控制。
1.詞匯量的控制
(1)每門課的詞匯量(中級階段為例:精讀課50-60%、閱讀課20-30%、聽力和口語 10-15%)(2)每堂課的詞匯量
沒有明確的規(guī)定和共識,不能簡單地把它看作常數(shù)而主觀硬性的地固定下來 2.詞匯等級的控制:超綱詞的掌握和處理 3.詞匯重現(xiàn)率的控制
重現(xiàn)率就是詞語在學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的頻率。詞語的重現(xiàn)對詞匯的鞏固和積累起著重要的作用?!耙话銇碚f,新詞至少需要6-8次重現(xiàn),才能初步掌握(劉珣,2000)” 詞匯重現(xiàn)途徑:一般都強調(diào)在課文中重現(xiàn)。4.復(fù)用式和領(lǐng)會式詞語的控制
討論:詞匯的控制如何進(jìn)行?如何實現(xiàn)?
(1)通過教材來實現(xiàn)。
(2)教師在教學(xué)是注意對詞匯的控制。
四、詞匯教學(xué)的重點
提問:哪些詞是詞匯教學(xué)的重點?
1.虛詞
—推薦參考書目李曉琪的《對外漢語虛詞講義》
2.近義詞、多義詞、多音詞
——推薦參考書目《近義詞、同詞義辨析》
3.用法特殊的詞語、容易混淆的詞語
4.成語、習(xí)語和其他固定詞組
中級階段有相當(dāng)數(shù)量的成語、習(xí)語和固定詞組,應(yīng)當(dāng)重點講解
五、詞匯教學(xué)的原則
1.淺顯講解:用學(xué)生學(xué)過的詞語來解釋生詞和用法,講解不要復(fù)雜化。2.精講多練
3.及時總結(jié):一課一次小結(jié),一單元一次總結(jié),將生詞分門別類進(jìn)行清理和總結(jié) 4.反復(fù)練習(xí),反復(fù)操練:教師與學(xué)生的互動,結(jié)合課后練習(xí)進(jìn)行
六、詞匯教學(xué)的環(huán)節(jié)與技巧
這一部分是本課的重點,我們從四個方面討論詞匯教學(xué)的技巧。1.詞匯教學(xué)的基本方法 2.詞匯練習(xí)的方法
3.怎么幫助學(xué)習(xí)者擴大詞匯量的問題 4.關(guān)于詞義辨析的問題
(一)詞匯教學(xué)的基本方法 1.課文生詞的處理:
(1)歸類 —— 意義歸類
—— 語法歸類
—— 音節(jié)歸類
(2)擴展—— 單音節(jié)詞向雙音節(jié)詞擴展
—— 由詞向短語擴展
—— 詞語向句子擴展
——句子向語段擴展(3)文中標(biāo)注
(1)歸類 —— 意義歸類
如:請、大號、T恤衫、比、頂、棒球帽、就、鏡子、褲子、肥、時髦、短、瘦、減肥
從意義的角度,它們可以分成下面幾類:
——表示服裝鞋帽:T恤衫、棒球帽、褲子
——表示尺寸和數(shù)量:大號、頂
——描寫衣服大?。悍省⑹?、短
——跟健美有關(guān)的詞語:時髦、減肥 ——其他詞語:請、比、就、鏡子
(2)擴展—— 單音節(jié)詞向雙音節(jié)詞擴展
如:車——汽車、火車、車門、車窗...(2)擴展—— 由詞向短語擴展
例如
第一問:借什么?
第一答:借筆、借書、借錢......第二問:在哪兒借?
第二答:在教室借、在圖書館借、在商店借
第三問:向誰借?
第三答:向同學(xué)借、向管理員借、向朋友借
注:僅從詞擴展到短語還不夠,要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入句子和語段(2)擴展—— 詞語向句子擴展
例如 在上面第一問的基礎(chǔ)上,師生可以進(jìn)一步回答:
教師:誰借書?
學(xué)生:我借書。
教師:你向誰借書?
學(xué)生:我向同學(xué)借書。
教師:你在哪兒向同學(xué)借書?
學(xué)生:我在教室向同學(xué)借書。
目的:多次擴展練習(xí),使學(xué)生熟悉漢語語序。(語序問題)(2)擴展——句子向語段擴展
漢語是一種形態(tài)不太發(fā)達(dá),句法結(jié)構(gòu)相對簡單松散的語言,詞匯往往其較大的作用,有時會牽連上下文,必要時可以幫助學(xué)生加深對課文生詞的理解。
例如
在上面句子擴展的基礎(chǔ)上,教師可以問學(xué)生“你為什么向同學(xué)借鉛筆?”學(xué)生可能回答“我沒有鉛筆”。教師可以再問“你為什么沒有鉛筆?”學(xué)生可能會回答“我把鉛筆放在家里了”這時,老師就可以引導(dǎo)學(xué)生把整個經(jīng)過敘述一遍:
今天我把鉛筆放在家里了,現(xiàn)在我要填答題卡,所以我在教室向同學(xué)借鉛筆。同學(xué)借給我一支藍(lán)色的鉛筆。這支鉛很漂亮......(可適當(dāng)板書關(guān)鍵詞讓學(xué)生做成段口頭表達(dá))(3)文中標(biāo)注
步驟:先引導(dǎo)學(xué)生對照生詞表在課文里找到相應(yīng)的生詞,然后把生詞的序號一一標(biāo)注在課文里相應(yīng)生詞的旁邊。(初級階段拼音一起標(biāo)上)
在標(biāo)注完成后,老師針對生詞所在的上下文提問,這樣才能加深學(xué)生對生詞在一定語言環(huán)境中的詞義的理解。
例如
今天是星期天,小王很早就起床了,他來到附近?的河邊釣魚???墒?,等?了一個上午,一條魚也沒有釣到④。
教師就所標(biāo)注的生詞部分提問:
小王起床以后干什么了?
這條河離小王的家很遠(yuǎn)嗎?為什么?
小王來到附近的河邊干什么?
小王釣魚釣了多長時間?
小王釣了幾條魚?
2、詞語的講解(1)翻譯
母語和目的語里都有某個詞指同一種事物或動作。(名詞、簡單動作)
注意:很多情況下有意義不對等的詞,需要使用語境加以解釋
(例如桌子——tabledesk 借——to borrow借入/to lend借出
(2)以舊釋新
如:家庭成員
爺爺——爸爸的爸爸(3)實物展示(4)圖片展示(5)利用上下文(6)舉例
例如:“滿頭大汗”—— 現(xiàn)在室外30度,如果你去外面跑15分鐘會怎么樣?
(7)利用語境
具有語法性質(zhì)的詞語利用語境效果會好很多。
例如:“下來”“起來” “光線暗了下來”“天亮了起來”(教師可以直接關(guān)閉教室里的電燈,拉上窗簾,然后再拉開窗簾,打開電燈)
(二)學(xué)習(xí)詞匯常用的幾種練習(xí)方法
1.卡片展示法:向?qū)W習(xí)者展示寫在卡片上的詞語,引導(dǎo)他們說出來。2.朗讀法:單詞朗讀、課文朗讀 3.搭配法
4.組合游戲法
互相聽寫、比賽說詞、翻牌猜詞......5.表演法
猜詞
(三)如何幫助學(xué)生擴大詞匯量
1.利用反義詞
形容詞(大-小
成功-失敗
安全-危險)
名詞(南-北
白天-晚上 優(yōu)點-缺點)
動詞(買-賣 開始-結(jié)束 擴大-縮?。?/p>
2.利用“義類”
詞匯意義的百科分類(水果、蔬菜、飲食、服裝...)
3.利用“同語素”詞語接龍(車—火車、汽車、車站...?!蠛?、海水、海魚)4.利用前綴后綴
老——老虎、老鼠、老師、老板
子——杯子、房子、鞋子
然——突然、忽然、猛然、固然、必然
(四)常用詞語辨析(難點)
1.辨析同義詞 2.辨析近義詞
3.分辨多義詞 4.分辨同形詞
2.辨析近義詞
課堂練習(xí):請你辨析這對近義詞“ 忽然——突然”
從意思上看,“突然”有讓人吃驚的意思,“忽然”沒有那么強烈,一般地表示沒有想到事情會發(fā)生。(1)一只狗突然竄到馬路上。
(2)天空飄來一片烏云,忽然就下起雨來了。從句法特點講:“突然”可以加程度副詞來修飾
例如:地震發(fā)生得很突然。
“忽然”不可以?!昂鋈弧币话悴挥迷谥髡Z前面,“突然”既可以放在主語前,也可以在主語后
辨析近義詞的幾種方法
(1)搭配
“美麗的姑娘”“漂亮的小伙子”(2)把詞義或者語素的語義離析成幾個部分
“優(yōu)良”“優(yōu)秀”——“良”主要指品種、質(zhì)量、作風(fēng)、成績等好;“秀”主要指品德、學(xué)問、成績等好。
“成績”中的“優(yōu)秀”比“優(yōu)良”高一等。(3)尋找近義詞的反義詞
落后——先進(jìn)、進(jìn)步;退步——進(jìn)步
※注意:什么時候?qū)W生明白了,辨析的任務(wù)就完成了,不可一味深究,增加學(xué)生負(fù)擔(dān),學(xué)生的煩躁情緒也會上升,適得其反。
3.分辨多義詞
例如
開——開門
開路、開礦、在墻上開了個窗口
花開了、衣服扣子開了
開飛機、開汽車
我爸開了一家公司
電影馬上開演了
學(xué)校正在開運動會 4.分辨同形詞
例如
空(一聲)
空(四聲)
長(zhang)-長(chang)
語言要素教學(xué)之語法教學(xué)
漢語語法的特點 P272-279 一 詞序和語序重要
二 修飾成分的位置比較 固定 三 有一些特殊詞類和特殊的詞 四 狹義形態(tài)少 五 特殊的動詞結(jié)構(gòu)
六 句子成分跟詞類既對應(yīng)又不對應(yīng)
語法教學(xué)的原則 P279-286
一、語法教學(xué)的目的 1.用漢語交際 2.教漢語
《漢語國際教師標(biāo)準(zhǔn)》——基本能力(七點)P280 3.研究漢語
二、語法教學(xué)的內(nèi)容和語法項目的選擇 1.語法教學(xué)的內(nèi)容(7類)P281
1、詞的構(gòu)成(語素和語素構(gòu)成詞)規(guī)則
2、詞類劃分
3、詞和詞構(gòu)成詞組的規(guī)則
4、詞和詞、詞和詞組、詞組和詞組構(gòu)成句子的規(guī)則
5、單句構(gòu)成復(fù)句、句子構(gòu)成語篇的規(guī)則
6、語法形式和語義表達(dá)的關(guān)系和規(guī)則
7、形式、語義和語用功能的關(guān)系和規(guī)則 2.語法項目的選擇
1、體現(xiàn)語法體系總體特征的項目
2、學(xué)習(xí)難點
三.語法點的排列次序 P282-286
1.由易到難;
2.從交際出發(fā);
3.參照使用頻率
4.相關(guān)語法點組成系列;
5.復(fù)雜的語法點分階段教學(xué)
四、語法教學(xué)的方法
1、情景化教學(xué)
利用人的情景
利用事物
利用動作
2、生成式教學(xué)
擴展式生成緊縮式生成
3、對比教學(xué)
1)漢外對比
不同點對比
相同點對比
表層結(jié)構(gòu)不同、深層語義結(jié)構(gòu)相同的對比
2)漢語內(nèi)部對比
有和無的對比
同一位置不同近義詞的對比
同一個詞不同位置的對比
不同詞語在同一個位置上的對比
六、語法點的教學(xué)技巧
1、語法點的展示
1)結(jié)合實際情景對話 2)圖片和多種教具的使用 3)行為動作演示
2、語法點的講解
1)講解的內(nèi)容
2)解釋語法點的方法
列出公式
借助圖片和其他教具
利用、創(chuàng)造情景
表演
內(nèi)部對比
3)語法點的聯(lián)系
(一)機械練習(xí)
(1)重復(fù)練習(xí):領(lǐng)讀,重復(fù)句子,重復(fù)對話
(2)替換練習(xí):單項替換,多項替換,分句替換
(3)擴展練習(xí):詞語擴展,句子擴展,擴展問答
(二)有意義的練習(xí)
(1)變換練習(xí):句型變換,合并句子
(2)復(fù)述練習(xí):完全復(fù)述,簡縮復(fù)述,擴展復(fù)述,角色復(fù)述
(3)翻譯練習(xí):句子翻譯,詞語替換翻譯
(三)交際練習(xí)
(1)定向問答練習(xí)
(2)描述
(3)敘述
(四)語法點歸納
? 對外漢語語法教學(xué)的原則和方法 ?
(一)語法教學(xué)的原則
? 1.精講多練——所謂“精講”就是老師盡量用較少的時間,抓住最重要的語法規(guī)則進(jìn)行講解,把盡量多的時間留給學(xué)生對所學(xué)的語法規(guī)則進(jìn)行操練。? 2.深入淺出
教師想辦法對所教語法內(nèi)容用最簡明易懂的語言和其他直觀的方式表達(dá)出來,易于學(xué)生掌握。不能把語法書中的語法規(guī)則以及對那些規(guī)則的解釋原封不動地照搬到課堂上。? 3.分散難點
對比較復(fù)雜的語法內(nèi)容和語法難點應(yīng)該分散開來,照由易到難、由淺入深以及使用頻率的高低、學(xué)生習(xí)得的順序,循序漸進(jìn)地進(jìn)行教學(xué)。? 4.注重用法
初級階段側(cè)重在語法形式上——各種句法結(jié)構(gòu)、句型、詞序
中級階段側(cè)重在語法意義上——語法成分的語義關(guān)系和語義搭配
高級階段側(cè)重在語法形式的語用功能——詞語句式的語用選擇和應(yīng)用
(二)語法教學(xué)常用的方法
1.歸納法——先舉出例句,然后從中歸納出語法形式、意義和規(guī)則。2.演繹法——先說語法規(guī)則,再舉例說明
3.情境法——1)利用課堂上的景物以及學(xué)生和教師的實際情況,說明語法點
2)動作演示。老師通過做動作或讓學(xué)生做動作,來引出語法點或幫助學(xué)生理解語法點
3)利用學(xué)生熟悉的事物設(shè)置情景,展示或解釋語法點 ? 4.對比法
? 1)漢外對比。通過漢語與外語(學(xué)生的母語)對比,顯示兩種語言相關(guān)語法點的差異
? 2)漢語內(nèi)部對比——相近語法點的對比。通過對比揭示相近語法點的同中之異。(例如:剛/剛才、常常/往往)
——相反語法點的對比。通過對比凸顯相反語法點具體的不同之處(例如:就/才、把和被)
——有和無的對比。有某個語法點和無某個語法點的句子之間的對比,通過對比顯示該語法點的意義和作用。(例如:有無”了”的句子對比)
3)正誤對比。目的語和中介語的對比。將漢語中正確的句子與學(xué)生的典型誤句進(jìn)行對比,從中揭示漢語語法的規(guī)則,使學(xué)生注意避免同類偏誤。? 5.發(fā)現(xiàn)法——通過提問的方式引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行分析、歸類,自己發(fā)現(xiàn)語法形式、意義和規(guī)則。
? 6.圖示法——用圖片和黑板上的簡筆畫具體形象地表示某種抽象的語法意義和規(guī)則。
? 7.公式法——用公式將語法點的形式列出,簡明扼要、便于記憶。(例如:把、被、比字句)
? 8.翻譯法——把某語法點或有該語法點的漢語句子翻譯成學(xué)生的母語,從而借助學(xué)生的母語幫助其理解該語法點。(例如:“主+動+賓”句與把字句的轉(zhuǎn)換)
? 9.以舊帶新法——用學(xué)生已學(xué)過的語法格式引出新的語法格式,同時幫助學(xué)生理解新格式的構(gòu)成、意義和其中的語義關(guān)系(例如:由把字句引出被字句,結(jié)果補語、趨向補語引出可能補語)
? 10.綜合法——在教某個語法點時,對其不同的方面采用不同的方法來展示、解釋或操練,從而幫助學(xué)生更加完整、準(zhǔn)確地理解該語法點(下列教學(xué)示例中介紹的各個語法點教學(xué)實際上都是綜合運用了多種方法)
漢字教學(xué)
二、對外漢字教學(xué)的特點
1.“對外”的特點:(1)音、形、義同步,缺一不可。2.對成人的教學(xué)特點:? ? ? ? ? ? ? 針對成年學(xué)習(xí)者歸納推理能力的優(yōu)勢,應(yīng)該重視理性教學(xué),可以進(jìn)行系統(tǒng)的知識和理論的教學(xué)。例如漢字結(jié)構(gòu)分析,以偏旁為線索的形聲字講解分析,同音異形字、一形多義字的歸納整理等。
問卷調(diào)查顯示:系統(tǒng)的漢字知識與識字相結(jié)合教學(xué),不僅有效促進(jìn)了零起點學(xué)習(xí)者對漢字的認(rèn)識,還提高了他們的學(xué)習(xí)興趣和自信度。(李蕊,2004)
值得注意:理論的講解以學(xué)習(xí)漢字為最終目的,不要求理論的系統(tǒng)性和專業(yè)性。要把握一個度,千萬不能把對外漢字教學(xué)課上成漢字理論課,那樣只會嚇跑學(xué)生。
三、漢字教學(xué)的原則: 1.不能“一刀切”:漢字教學(xué)的目的在對“讀”和“寫”的要求上應(yīng)當(dāng)有所區(qū)分,認(rèn)讀多,書寫少,對于外國學(xué)生不能有過高的要求。
2.授人魚不如授人以漁:由于漢字繁多,不可能在課堂上逐一教授,所以要求學(xué)習(xí)者有一定的自學(xué)漢字的能力。要引導(dǎo)他們在一定的上下文中,根據(jù)表義的字形推測一些漢字的大致意思,并能熟練運用字典檢索漢字。
漢字教學(xué)教學(xué)學(xué)習(xí)者的是能力,即用漢字進(jìn)行交際的能力和自學(xué)漢字的能力。
三、漢字教學(xué)中的幾個順序關(guān)系 1.先認(rèn)讀后書寫,多認(rèn)讀少書寫。
2.書寫書寫教學(xué)中先教基本筆畫名稱,再教書寫規(guī)則。3.常用字在先,先獨體后合體。
四、漢字教學(xué)的具體實施
1.從結(jié)構(gòu)分析入手,通過歸納進(jìn)行學(xué)習(xí)。2.強化部件的位置。
3.抓住作為聲旁和形旁的部件,強化形聲字意識。4.歸納復(fù)習(xí)同音字。
5.及時復(fù)習(xí)學(xué)過的部件,強化鞏固,防止遺忘。6.引導(dǎo)學(xué)會使用工具書。
五、漢字課堂教學(xué)技巧
1、展示漢字的技巧
板書展示、圖片展示、卡片展示
2、教授漢字的技巧
教寫漢字的字形:筆畫、結(jié)構(gòu)
3、講解字義的技巧:借助事物;圖片釋義;利用形旁釋字;借助古文字形體釋字(漢字六書之象形字和會意字等)
俗字源和聯(lián)想釋字(好:有兒有女就是好,安:女人在房子里讓人感到安全)
六、練習(xí)漢字的技巧
1、認(rèn)讀練習(xí)
2、字形練習(xí):筆畫、結(jié)構(gòu)、部件(分析漢字部件、給出部件寫出含有它的漢字、給出拼音和部件寫漢字、給漢字增加或減少部件寫成另外的漢字、給出語境和部件填漢字。)
3、字音練習(xí):給形似漢字注音、同聲旁漢字、多音字注音
4、綜合練習(xí):填空、改錯、聽寫、猜字
第三篇:論對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)
內(nèi)容摘要:詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的一個重要環(huán)節(jié),隨著世界范圍內(nèi)“漢語熱”現(xiàn)象的出現(xiàn),關(guān)于如何提高詞匯教學(xué)效果的探討也越來越成為研究的重點。本文主要從詞匯教學(xué)入手,通過對對外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)的目標(biāo)和任務(wù)、教學(xué)難點、教學(xué)方法拓展和教學(xué)實踐等幾方面進(jìn)行了全面論述,從不同角度對詞匯教學(xué)的深層問題和教學(xué)方法做出思考。
關(guān)鍵詞:語言教育 對外漢語 詞匯教學(xué)
詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中非常重要的一環(huán),近年來在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域,詞匯教學(xué)越來越得到大家的重視,幾乎每一篇關(guān)于詞匯教學(xué)的論文中都談到了詞匯教學(xué)的重要性。學(xué)者們從不同的角度對詞匯教育的重要性做了詳細(xì)論述:楊惠元先生從詞匯教學(xué)與句法教學(xué)的關(guān)系角度提出“強化詞語教學(xué),淡化句法教學(xué)”①的觀點;齊春紅先生從認(rèn)知語言學(xué)理論的角度對詞匯教學(xué)的關(guān)鍵作用進(jìn)行了理論闡釋,詳細(xì)論述了詞匯教學(xué)的特點與認(rèn)知理據(jù)②;胡明揚先生以語言的實質(zhì)情況為視角,認(rèn)為“語言說到底是由詞語組合而成的……離開了詞語也就沒有語言可言。”③總之,詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的重要性已經(jīng)得到了廣泛的認(rèn)同。因此,從不同角度對詞匯教學(xué)的深層問題和教學(xué)方法做出思考,對于提高對外漢語教學(xué)效果、提升留學(xué)生語言能力具有重要意義。
一.詞匯教學(xué)的目標(biāo)和任務(wù)
詞匯是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),它貫穿學(xué)習(xí)的始終,詞匯教學(xué)的效果也直接影響著留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的整體水平。漢語的詞匯體現(xiàn)了語音的結(jié)構(gòu)和變化,組成語句又體現(xiàn)了種種語法關(guān)系,因此,詞匯的學(xué)習(xí)也涉及到語音和語法。詞匯的本質(zhì)就是人們對現(xiàn)象的分類、歸類和命名,詞匯具有音節(jié)的整齊性、組詞的靈活性以及復(fù)合詞的構(gòu)成方式跟詞與詞的結(jié)合方式的一致性等特點④。詞語教學(xué)作為提高學(xué)生漢語認(rèn)知能力的一門教學(xué)是必不可少的,關(guān)鍵是對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包括什么,如何通過對詞匯本質(zhì)和特點的把握來實現(xiàn)詞匯教學(xué)的目標(biāo)?筆者認(rèn)為:以漢字為基礎(chǔ)的詞匯講解是基礎(chǔ),因為學(xué)生學(xué)習(xí)漢語有一個很重要的目的是要與中國人交流,能夠應(yīng)用。所以對外漢語中的詞匯教學(xué)要能夠讓學(xué)生把自己學(xué)到的漢語應(yīng)用起來,就是教給他們?nèi)绾螒?yīng)用和怎樣應(yīng)用,讓他們分清日??谡Z詞匯和書面語詞匯的不同,并加以運用。同時需要學(xué)生明白,書面語詞匯與口語詞匯并不是截然分開的,很多時候書面詞匯的東西也需要在口頭上來表達(dá),在初等階段需要的是漢字(語素)與基本詞匯的學(xué)習(xí)。提高學(xué)生的詞匯認(rèn)知能力是詞匯教學(xué)的重要目標(biāo),詞匯認(rèn)知能力是一種綜合能力,具體表現(xiàn)為詞匯意思表達(dá)的準(zhǔn)確性、詞匯運用的正確性和詞匯使用的得體性,這種能力要建立在語言知識和相關(guān)文化知識的基礎(chǔ)上。詞匯教學(xué)涉及的內(nèi)容非常廣泛,任務(wù)非常繁重,因此教學(xué)要分階段、有側(cè)重地完成目標(biāo)。
二.詞匯教學(xué)的難點
詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的困難環(huán)節(jié),漢語詞匯數(shù)量龐大,系統(tǒng)繁復(fù),外國學(xué)生又全然沒有語感。至今為止,國內(nèi)對外漢語教學(xué)界還未找到高效的詞匯教學(xué)途徑。中國人學(xué)漢語都由字及詞,經(jīng)過字義的組合和類推去理解詞義。但是,我國早期的對外漢語教學(xué)一直以語法教學(xué)為中心,把詞作為最基本的教學(xué)單位,教材中只列詞義、不列字義,忽論文聯(lián)盟004km.cn略了漢字與詞的密切關(guān)系,結(jié)果使得“學(xué)生看不清漢語詞匯的規(guī)律,不知道漢語詞匯跟漢字的密切關(guān)系,學(xué)習(xí)和記憶起詞匯困難很大”⑤。
胡明揚先生曾經(jīng)指出:語匯本身是一個開放性的系統(tǒng),每個詞語幾乎都有自己的個性,共性不那么多,不便于進(jìn)行系統(tǒng)的教學(xué)⑥。詞匯間相互在音、義、形關(guān)系上總是處于相互制約、矛盾統(tǒng)一的狀態(tài),“教一個學(xué)一個”的傳統(tǒng)詞匯教學(xué)方法在起始階段有利于學(xué)生學(xué)習(xí),但后期則成為進(jìn)一步深入學(xué)習(xí)的障礙,這也是很多漢語學(xué)習(xí)者停滯不前的主要原因。同時,現(xiàn)行的詞匯教學(xué)教材中存在的問題也成為教學(xué)的一個難點:一是匯量編排不均,如北京語言文化大學(xué)出版社出版的《中級漢語教程》,課后所列生詞編排不均,少的只有51個,多的達(dá)135個,生詞數(shù)量的分布不均讓學(xué)習(xí)者無所適從;二是詞語選擇失當(dāng),《中級漢語教程》選取的課文多為典范的現(xiàn)代白話文著作,這些文章中的大部分生詞缺乏實用性和系統(tǒng)性;三是詞語練習(xí)設(shè)計單調(diào),現(xiàn)行對外漢語教材的詞匯練習(xí)設(shè)計不合理,《中級漢語教程》僅有詞語連線、詞語搭配、用指定的詞語回答問題和選詞填空幾項,這些練習(xí)大多屬于語法訓(xùn)練的范疇,沒有嚴(yán)格意義的詞匯形態(tài)變化的特點,難以讓學(xué)生在完成練習(xí)后真正掌握漢語詞匯的具體用法。⑦此外,在教學(xué)實踐中,由于班級學(xué)生學(xué)習(xí)水平參差不齊,很難掌握好上課的進(jìn)度和難度,留學(xué)生的自身情況也很難通過考試分清,這些也使得老師在進(jìn)行詞匯教學(xué)中一定程度處于被動。
三.詞匯教學(xué)的方法拓展
在詞匯教學(xué)中需要全面運用各種教學(xué)方法,幫助學(xué)生在明白詞義的基礎(chǔ)上正確運用詞匯,并且要運用多種方法進(jìn)行詞匯擴展,用以擴大學(xué)生的詞匯量,實現(xiàn)學(xué)生對所學(xué)詞匯的正確運用。
1、進(jìn)行語素教學(xué)。“除了講解目標(biāo)詞語的詞義和用法外,還要將詞語中的語素(字)加以離析,然后以一定的義項為單位與其他已學(xué)或未學(xué)的語素再行組合,從而鞏固所學(xué)詞語(包括目標(biāo)詞語和已學(xué)詞語)和擴大新詞的學(xué)習(xí)范圍?!雹噙M(jìn)行語素教學(xué)的重點在于,語素拓展成詞語和“核心”語素的學(xué)習(xí)兩個方面,學(xué)生通過學(xué)習(xí)要能夠掌握構(gòu)詞能力極強的漢字(即核心語素),因為這些字的基本含義與包含有這些漢字的詞語的整體意義關(guān)系密切。學(xué)生在學(xué)會了一個語素的基本意義之后,再接觸由這個語素組成的其它新詞時,就會根據(jù)該語素義去理解和記憶新詞詞義,方便學(xué)生以后的自主學(xué)習(xí)。
2、注重“語境詞匯”教學(xué)。詞匯教學(xué)所教授的不是語言中的詞匯,而是言語中的詞匯。語言中的詞匯是靜態(tài)的,用描述的方式來釋義,例如詞典中的釋義。而詞匯教學(xué)所要教給學(xué)生的詞,應(yīng)該是動態(tài)的,即要教會學(xué)生如何使用這個詞,如何用這個詞來表達(dá)。一個詞總是出現(xiàn)在一定的句子或上下文中,正是語言環(huán)境的存在,才使一個詞有了某種特定的含義。大多數(shù)詞在不同的語境中有不同的意思,詞匯釋義和使用都離不開語言論文聯(lián)盟004km.cn編輯。
環(huán)境。因此,掌握詞匯的具體意義應(yīng)從不同的語境入手,要結(jié)合語境和句子來進(jìn)行詞匯教學(xué)。
3、重視“語用色彩”教學(xué)。詞匯的語用色彩往往是在一定的語言環(huán)境中表現(xiàn)出來的,在教學(xué)過程中要重視語用色彩的教學(xué),結(jié)合具體的語境理解詞語色彩。如“第一次到昆明,我下榻在翠湖賓館”和“放假回家,我會晤了很多老同學(xué)”,這兩個句子的錯誤均是由于“語用色彩”使用不當(dāng)而造成的。因此,我們在詞匯教學(xué)中要讓學(xué)生知道這是兩個文言色彩很重的詞,要用在鄭重場合,并且用在大人物身上,這樣學(xué)生就不會再犯類似的錯誤。同時,在詞匯教學(xué)中要讓學(xué)生了解一個詞的褒貶色彩以及與其它詞的搭配關(guān)系,特別是近義詞、多義詞、虛詞等,一定要結(jié)合句子及上下文進(jìn)行講解。
4、運用“多媒體”教學(xué)。認(rèn)知心理學(xué)告訴我們,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言時,動用身體的器官越多,學(xué)習(xí)的效果越佳?,F(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展使得多媒體得以廣泛應(yīng)用于教學(xué)中,多媒體集聲音、圖像、文字于一體,拓展了詞匯教學(xué)的方法。教師可通過制作多媒體課件來演示詞匯,通過圖像剪輯手段從電視或電影中剪輯某個片段為詞匯教學(xué)設(shè)置語境,讓學(xué)生能夠更好的理解詞匯在不同語境中的運用情況。
四.對外漢語詞匯教學(xué)實踐
筆者認(rèn)為在對外漢語詞匯教學(xué)實踐中,需要注意以下幾個問題:
1、師生情感交流。在詞匯教學(xué)中要建立一種有利于緩解學(xué)生緊張情緒的師生關(guān)系模式。要強化課堂上師生之間的感情投入,教學(xué)中的情感因素是雙向的,教師以情來打動學(xué)生,學(xué)生就會用情來參與學(xué)習(xí)。情感在語言學(xué)習(xí)的過程中是非常論文聯(lián)盟004km.cn重要的,它可以轉(zhuǎn)化為一種內(nèi)驅(qū)力,使學(xué)生將外語在認(rèn)知結(jié)構(gòu)中內(nèi)化而產(chǎn)生學(xué)習(xí)的興奮點,從而擺脫詞匯課普遍存在的畏難心理。正如一些國外的教育學(xué)家指出的,教學(xué)法一旦觸及學(xué)生的情緒和意志領(lǐng)域,觸及學(xué)生的精神需要,這種教學(xué)法就能發(fā)揮高度有效的作用。此外,要營造趣味濃厚的課堂氣氛。在良好的課堂氣氛中,學(xué)生的思維會更加敏捷,情感交流更加容易進(jìn)行,學(xué)生也更愿意表達(dá)自己。
2、教學(xué)中詞匯量的控制。一堂課學(xué)生能接受多少信息量,有一個度的問題,超過或是達(dá)不到這個“度”都將影響學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,無法讓學(xué)生真正學(xué)會所教詞匯。所謂“學(xué)會”一個詞匯,僅僅知道這個詞的意思不能算學(xué)會,最重要的標(biāo)志是能夠直接用漢語思維在不同的場景運用這個詞匯。此外,教學(xué)中詞匯量的控制要有一定的科學(xué)依據(jù),即根據(jù)學(xué)生的需要教授常用性的詞匯。比如:大量很專業(yè)的科技詞匯,都需要在學(xué)習(xí)和研究科技的過程中才能掌握,因此在對外漢語的詞匯教學(xué)中可以不必予以考慮。筆者認(rèn)為,教師還需要開展基本詞匯和最低限度詞匯的研究,有了這方面的研究,詞匯量的控制才能建立在更加科學(xué)的基礎(chǔ)之上。
3、教學(xué)中的詞匯講授技巧。怎樣讓學(xué)生正確理解和使用詞匯,達(dá)到真正掌握呢?第一,要準(zhǔn)確而透徹地講解所教詞匯及構(gòu)成該詞匯的字的意義,這是學(xué)生正確使用詞語的基礎(chǔ);第二,要注重詞匯用法的講解,許多用詞不當(dāng)?shù)牟【?,不是因為學(xué)生不了解該詞匯的意思,而是由于學(xué)生不能準(zhǔn)確了解該詞匯的具體用法;第三,要結(jié)合教材中課文實例,分析、講解課文中出現(xiàn)的詞匯。教師結(jié)合課文中的語境,對出現(xiàn)的詞匯進(jìn)行透辟的分析講解,可以讓學(xué)生在腦海里留下很深的印象。不僅有助于學(xué)生記住、掌握所學(xué)的詞匯,而且更能讓學(xué)生懂得該詞匯在不同語境中的正確用法。
4、在糾錯方面應(yīng)注意的問題。傳授知識并糾正練習(xí)中的錯誤,是教師教學(xué)的重要責(zé)任。留學(xué)生在使用漢語詞匯時,由于語境的不同而常常出錯。所以,與當(dāng)前所學(xué)詞匯有關(guān)的錯誤,尤其是對所學(xué)詞匯尚未掌握或母語干擾所造成的錯誤,教師要及時給以糾正。對于學(xué)生自己不能糾正的錯誤,教師除了直接糾正外,還需要給出一定量的練習(xí)供學(xué)生加深印象;對于學(xué)生可以自己糾正的錯誤,教師可采用重復(fù)、提問,或運用體態(tài)語,讓學(xué)生自覺意識到錯誤。此外,在詞匯教學(xué)中教師還可以鼓勵學(xué)生互相指錯,這樣既可以讓學(xué)生更加了解、熟悉漢語詞匯,并且可以增進(jìn)學(xué)生之間的感情。
參考文獻(xiàn):
①.楊惠元.強化詞語教學(xué)淡化句法教學(xué)—也談對外漢語教學(xué)中的語法教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究.2003,(1).②.齊春紅.詞匯教學(xué)的特點及其認(rèn)知理據(jù)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)與社會科學(xué)版).2002,(6).③.胡明揚.對外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)的若干問題[J].語言文字應(yīng)用.1997,(1).④.呂必松.語言教育與對外漢語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.2005,98~101.⑤.賈穎,字本位與對外漢語詞匯教學(xué)[J].漢語學(xué)習(xí).2001,(8).⑥.胡明揚.對外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)的若干問題[J].語言文字應(yīng)用.1997,(1).⑦.陸華,李業(yè)才.對外漢語詞匯教學(xué)的瓶頸與突破[J].當(dāng)代教育論壇.2007,(9).⑧.王周炎等.語素教學(xué)是對外漢語詞匯教學(xué)的基礎(chǔ)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報.2004,(9).對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)技巧
摘要:詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中有重要的作用,學(xué)生掌握詞匯的程度越高,其語言運用能力就越強。漢語中的詞語數(shù)量龐大、系統(tǒng)復(fù)雜,并且在不同語境下有不同的意義,如何提高學(xué)生掌握單詞的能力,本文提出了對外漢語詞匯教學(xué)技巧。
關(guān)鍵詞:對外漢語;詞匯教學(xué);技巧
詞匯是語言的建筑材料,沒有詞匯就無法傳遞語言信息,語言交流也無從談起。所以在交際中使用恰當(dāng)?shù)恼Z言準(zhǔn)確地表意尤為重要。在對外漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)是對外漢語課程教學(xué)的基礎(chǔ),學(xué)生掌握詞匯的程度越高,其語言運用能力越強,所以詞匯教學(xué)效果影響著學(xué)習(xí)者漢語的整體水平。
“對外漢語詞匯教學(xué)的任務(wù)是根據(jù)教學(xué)大綱的要求,在有關(guān)漢語詞匯知識的指導(dǎo)下,掌握一定數(shù)量漢語詞匯的音、形、義和基本用法,培養(yǎng)在語言交際中對詞匯的正確理解和表達(dá)能力。”漢語中詞匯系統(tǒng)復(fù)雜、數(shù)量龐大,最小的語言單位是語素而不是詞,由于外國學(xué)生缺乏漢語語感,常常有理解不當(dāng)、使用出錯、記憶困難等問題,本文則嘗試探討對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)技巧,以提高對外漢語詞匯教學(xué)效果。
一、對外漢語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀
在我國對外漢語教學(xué)中,主要有三種教學(xué)法:
一、“結(jié)構(gòu)一情景一功能”相結(jié)合的教學(xué)方法,此教學(xué)法以培養(yǎng)學(xué)生交際能力為目的;
二、“結(jié)構(gòu)-功能-文化”相結(jié)合的教學(xué)方法;
三、以句型訓(xùn)練為主的直接法。以上三種常見的教學(xué)法都側(cè)重于語法教學(xué),以建構(gòu)學(xué)生系統(tǒng)的語法結(jié)構(gòu)。從中也可以看出,語法教學(xué)長期處于我國對外漢語教學(xué)的中心位置,詞匯教學(xué)并沒有受到相應(yīng)的重視。目前,已有大量的語言學(xué)者強調(diào)在對外漢語教學(xué)中,詞匯部分應(yīng)該受到重視,提倡“對外漢語詞匯教學(xué)中心論”。暫且不論該理論的科學(xué)性和可行性,但是從另一側(cè)面體現(xiàn)了詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中沒有受到應(yīng)有的重視。
二、對外漢語詞匯教學(xué)存在的問題
詞匯是語言的基礎(chǔ),所以學(xué)習(xí)一門語言,詞語的學(xué)習(xí)應(yīng)該貫穿其始終?,F(xiàn)代漢語中的詞匯體現(xiàn)了語音的結(jié)構(gòu)和變化,組成語句又體現(xiàn)了各種語法關(guān)系,學(xué)習(xí)詞匯也連帶學(xué)了語音和語法,所以詞匯教學(xué)的效果直接影響著學(xué)習(xí)者漢語的整體水平。但詞匯教學(xué)又是對外漢語教學(xué)中的困難環(huán)節(jié)。因為漢語詞匯數(shù)量龐大,加之外國學(xué)生缺乏漢語語感,故詞匯對外國學(xué)生來說是個難點。而且至今國內(nèi)對外漢語教學(xué)界還沒有建構(gòu)起一個系統(tǒng)的詞匯教學(xué)體系,所以我國對外漢語教學(xué)還缺乏一種高效的詞匯教學(xué)方法。
漢語的詞匯是集音、形、義于一體的字構(gòu)成的。中國人學(xué)習(xí)母語都由字開始再到詞匯的學(xué)習(xí),通過字義的組合和類推去理解詞義。但長期以來對外漢語教學(xué)一直是以語法教學(xué)為中心,教材中也忽略了漢字和詞的密切關(guān)系,導(dǎo)致學(xué)生難以把握漢語詞匯的規(guī)律,更不了解在不同語境下,詞具有不同的語義功能和搭配習(xí)慣,所以學(xué)習(xí)者掌握詞匯的困難很大。但近年來出現(xiàn)了“語素教學(xué)法”“字本位教學(xué)法”等,都試圖抓住漢語的特質(zhì),抓住構(gòu)詞的最小單位——漢字(語素)來進(jìn)行漢語教學(xué)。這些新的研究理論和教學(xué)法的出現(xiàn)有助于學(xué)生掌握龐大復(fù)雜的漢語詞匯。
三、對外漢語詞匯教學(xué)技巧
對外漢語詞匯教學(xué)缺乏系統(tǒng)高效的教學(xué)方法,筆者認(rèn)為目前提高對外漢語詞匯教學(xué)效果的方式是提高對外漢語詞匯教學(xué)技巧。眾所周知,漢語的詞匯復(fù)雜繁多,各類近義詞、反義詞、一詞多義、褒貶義詞數(shù)量眾多,這不僅是漢語詞匯在歸類上的特論文聯(lián)盟004km.cn點,同時也可以借鑒利用,有助于對外漢語詞匯教學(xué)。首先要讓學(xué)生充分理解漢語詞語的意義,才能在特定的語境中恰當(dāng)理解和使用詞語。要讓學(xué)生了解詞的本義、語境意義、詞的搭配及其使用范圍等。在課堂中,注重對各類詞匯進(jìn)行多角度、多方式的解釋,并且善于歸納總結(jié),從而提高對外漢語詞匯教學(xué)效果。但由于漢語詞匯量大也很復(fù)雜,教師要善于利用漢語詞匯的特點,對學(xué)生進(jìn)行教學(xué),提高教學(xué)效果,并且充分利用學(xué)生已有的知識結(jié)構(gòu),以達(dá)到預(yù)期的對外漢語詞匯教學(xué)效果。
(一)利用已學(xué)舊詞,掌握新詞含義
利用已學(xué)漢語詞匯來解釋新的漢語詞匯,往往能達(dá)到較好的教學(xué)效果。老師可以啟發(fā)學(xué)生用已學(xué)的詞語對新詞自己理解,然后老師再糾正和歸納。這樣就能達(dá)到溫故而知新的教學(xué)效果了,并且使詞義較難理解的詞也淺顯易懂了。例如,新學(xué)“死板”一詞時,可以解釋成“頑固”“固執(zhí)”;解釋“愜意”一詞時可以講成“舒適”“滿意”。用所學(xué)過的漢語詞匯釋義,不但可以幫助學(xué)生正確地理解詞語意思,還能充分調(diào)動他們的學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)生的漢語表達(dá)能力,同時對復(fù)習(xí)、鞏固所學(xué)過的詞語也非常有效。
(二)近義詞比較,分辨詞義、用法
近義詞教學(xué)也是詞語教學(xué)中的一個重點。在教學(xué)實踐中,學(xué)生常常對感情色彩不同但意義相近的詞語無法區(qū)分,在使用中也常常發(fā)生混淆。區(qū)別近義詞詞義應(yīng)著重注意兩個方面:一是區(qū)分近義詞的感情色彩,如“團(tuán)結(jié)”和“勾結(jié)”:“團(tuán)結(jié)”一般用于贊賞某個集體,或是群體,含有褒義;但是“勾結(jié)”常常是針對某個人與另一個他者的關(guān)系而言,含有貶義。二是區(qū)分近義詞詞義間的細(xì)微差別,如“美麗”“美好”:“美麗”是形容女孩子長得漂亮,或者風(fēng)景宜人;而“美好”則是指美麗的東西給人舒服的感覺。二者看似相近,但是修飾描述的對象不同,也不能互換。通過比較分析,學(xué)生就清晰地掌握了這些易混淆的近義詞的差別。
(三)反義詞對比,加強聯(lián)想記憶
漢語詞語中除了近義詞,還有常見的反義詞,通過對詞語的歸納總結(jié),教給學(xué)生反義詞,不僅教會學(xué)生從另一個角度思考詞語,加強學(xué)生對詞語的歸納能力,還能提供學(xué)生興趣,降低畏難清晰。通過詞與詞之間的聯(lián)系,幫助學(xué)生聯(lián)想記憶單詞,更多更快地掌握詞語。例如:
美麗——丑陋 前進(jìn)——后退
表揚——批評 正義——邪惡
通過反義詞的比較,既擴展了學(xué)生的詞匯量,又凸顯了詞語問的對應(yīng)關(guān)系,幫助學(xué)生舉一反三地學(xué)習(xí)漢語詞匯。
(四)利用語境,教習(xí)詞語
課本中的詞語是靜態(tài)的,學(xué)生對其理解也只是一種描述方式的釋義,如詞典中的釋義、教材中生詞的釋義。但是學(xué)生在交際中使用的詞語是動態(tài)的,在不同的語言環(huán)境下,大多數(shù)詞語其意義和用法都不相同,所以詞語的意義和用法都離不開語境。例如:“不”和“沒”這兩個表示否定的詞語,雖然英語翻譯都為not。但是這兩個詞在不同的語言環(huán)境下有著不同的用法,而學(xué)生們也常?;煜?/p>
例句:
(1)他明天不想去圖書館。
(2)我不會做飯。
(3)昨天他沒去上班。
(4)她還沒洗澡呢。
通過以上對比,我們可以知道,“不”和“沒”雖然都表示動作的否定,但是“不”用在句子中,是主觀敘述的現(xiàn)在或?qū)淼氖聦??!皼]”用在句子中,是客觀存在的現(xiàn)在或過去的事實。二者須用在不同的語言環(huán)境中,這常常是學(xué)生們?nèi)菀缀雎粤?,但也是易錯點。
在詞語學(xué)習(xí)中,學(xué)生往往忽略詞語的語用色彩,但是在一定的語言環(huán)境中,詞語的語用色彩往往凸顯出來,如果不加以區(qū)別,學(xué)生常常容易犯如下錯誤,如“蒞臨”“下榻”這樣的詞,如果沒有結(jié)合句子或者給出適用的語言環(huán)境,學(xué)生往往造出這論文聯(lián)盟004km.cn樣的句子:“第一次蒞臨成都,我下榻在錦江賓館。”所以,在教給學(xué)生這些文言色彩很重的詞語時,應(yīng)該告訴學(xué)生應(yīng)該用于正式隆重的場合,學(xué)生就不會犯此類錯誤,對于復(fù)雜繁多的漢語詞匯就有了深入的了解。
四、結(jié)語
本文簡述了我國對外漢語詞匯教學(xué)現(xiàn)狀,以及詞匯教學(xué)存在的問題,提出了對外漢語詞匯教學(xué)的技巧。在詞匯教學(xué)中,要讓學(xué)生充分理解漢語詞的意義,掌握在不同語境下恰當(dāng)使用詞語,才能幫助學(xué)生深入地理解漢語詞匯,提高對外漢語詞匯教學(xué)效果。對外漢語教師也要善于利用漢語詞匯的特點,以及學(xué)生已有的知識結(jié)構(gòu),對詞匯進(jìn)行分組歸納,幫助學(xué)生記憶,相信這些技巧在對外漢語詞匯教學(xué)中也有一定的幫助。
注釋:
[1]仲清:《關(guān)于對外漢語詞匯教學(xué)的幾點思考》,《合肥學(xué)院報》(社會科學(xué)版)2009年第2期.[2]楊惠元:《強化詞語教學(xué)淡化句法教學(xué)》,《語言教學(xué)與研究》2003年第1期.[3]參見李如龍、吳茗《略論對外漢語詞匯教學(xué)的兩個原則》,《語言教學(xué)與研究》2005年第2期.[4]許華:《對外漢語教學(xué)中的詞匯教法問題》,長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2008年第6期.[5]參見陸華、李業(yè)才《對外漢語詞匯教學(xué)的瓶頸與突破》,《當(dāng)代教育論壇》2007年第9期.對外漢語教材編寫與文化傳播的關(guān)系研究
來源:論文聯(lián)盟 作者:王數(shù)財
分享到:
[字體:大中小]
對外漢語教材編寫與文化傳播的關(guān)系研究
摘要:隨著對外漢語教學(xué)規(guī)模的擴大,該學(xué)科對課程設(shè)置和教材編寫提出更高的要求,語言的教學(xué)滲透著文化的背景和特點,對外漢語教材和圖書在內(nèi)容的安排上需要適時地導(dǎo)入文化情境,以傳播中國文化。教材是文化傳播的書面載體形式,而教材的編寫直接影響文化傳播的方向和目標(biāo),本文將對此進(jìn)行理論和實際相結(jié)合的探討,并就存在的問題提出建議。
關(guān)鍵詞:對外漢語;教材編寫;文化傳播
論文聯(lián)盟004km.cn論文聯(lián)盟004km.cn編輯。
進(jìn)入21世紀(jì)以來,對外漢語教學(xué)的發(fā)展相當(dāng)迅速,目前國內(nèi)許多高校都已陸續(xù)開展對外漢語教學(xué)這一新興學(xué)科,積極招收外國留學(xué)生來校進(jìn)行學(xué)習(xí)漢語;同時,國家的政策進(jìn)一步放寬,許多知名高校也都跟外國的大學(xué)聯(lián)合建立了孔子學(xué)院,派遣中國教師到外國進(jìn)行漢語教學(xué),據(jù)雷小蘭的數(shù)據(jù)調(diào)查,目前有100多個國家和地區(qū)超過2500余所大學(xué)在教授中文。改革開放30余年,對外漢語教學(xué)的發(fā)展如火如荼,各大高校也爭相效仿,申請學(xué)科設(shè)置和課程安排,不斷地將外國留學(xué)生吸引進(jìn)中國,同時,海外學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)也在迅速增加,據(jù)不完全統(tǒng)計,目前全球?qū)W習(xí)漢語的人數(shù)已超過3000萬,到2010年底將突破1億人。如此看來,對外漢語教學(xué)在新時期將具有強大的生命力,不管是國內(nèi)還是國際社會都在積極開展?jié)h語作為第二語言教學(xué)的活動,這對于漢語國際推廣是具有極大的促進(jìn)作用的。
眾所周知,語言是文化的載體,以書面和口頭的形式承載著文化的主體,對外漢語教學(xué)是將漢語作為第二語言的教學(xué),在教學(xué)活動的參與過程中勢必會透露或展示中國文化的特點,在文化的情境中學(xué)習(xí)漢語具有事半功倍的實際效果。換言之,對外漢語教學(xué)在教授漢語的過程中也在傳播中國古老悠久的文化,而在所有的教學(xué)工具中,教材的編寫起著極為重要的作用,教材內(nèi)容的背后所體現(xiàn)的文化背景潛移默化地跟外國留學(xué)生的思維進(jìn)行碰撞,語言的學(xué)習(xí)和文化的滲透是同時進(jìn)行的。對外漢語教學(xué)的規(guī)模不斷擴大,教學(xué)的內(nèi)容也越來越豐富,這就涉及教材的編寫和文化傳播的協(xié)調(diào)關(guān)系,如何將不同層次和特點的文化植入教材的內(nèi)容,將章節(jié)的安排跟文化背景有效地結(jié)合起來,這些都是值得思考與探索的具有現(xiàn)實意義的問題,本文將以此為研究視角,重點探索對外漢語教材編寫與文化傳播的內(nèi)在關(guān)系。
一、文化傳播的方式和途徑
文化傳播是對外交流與合作的重要的內(nèi)容,尤其是進(jìn)入21世紀(jì)以來,隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,國際范圍內(nèi)的交流與合作日益密切,而文化傳播架構(gòu)了國與國之間的橋梁,減少了文化沖突所引起的障礙,反過來促進(jìn)經(jīng)濟貿(mào)易的合作與國際關(guān)系的協(xié)調(diào)。隨著中國經(jīng)濟實力和綜合國力的增強,漢語已成為國際社會一種非常重要的語言,越來越多的外國人想要學(xué)習(xí)漢語,了解中國文化,無疑,對外漢語教學(xué)首當(dāng)其沖地承擔(dān)了文化傳播的責(zé)任。張幼冬指出,漢語國際推廣主要有兩種方式,一是語言教學(xué),二是跨文化交際活動。漢語作為第二語言教學(xué)屬于外語教學(xué)的范疇,涉及語義、語法、語用等方面的內(nèi)容,而跨文化交際活動的范疇更為廣泛,通過交際活動可以透射一個民族的心理狀態(tài)、價值觀念、生活方式、道德情操等等。另外,張幼冬也提到,非語言交際的因素對于文化傳播也有一定的作用,譬如舉止、手勢、衣著、飲食等等都反映一個民族的文化特點。
我們認(rèn)為,跨文化交際活動是文化交流與傳播的高級形式,它建立在語言教學(xué)的基礎(chǔ)之上,具備了一定的語言基礎(chǔ),文化交際活動便更容易操作與進(jìn)行。大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)為對外漢語教學(xué)的主體是課堂教學(xué),而教材與圖書是關(guān)鍵的教學(xué)材料和工具,課堂之外,學(xué)生也可以通過音像制品、新聞報刊、網(wǎng)絡(luò)傳媒等方式進(jìn)行學(xué)習(xí)。語言教學(xué)作為文化傳播的一種重要方式,將文化背景納入教材之中,通過具體的情境教學(xué)來實現(xiàn)文化的折射,則教材的編寫對于如何將不同層級的文化合理地安排在章節(jié)內(nèi)容之中具有很高的要求,既要符合外國留學(xué)生的實際水平和接受程度,又要遵照外語教學(xué)的基本規(guī)律,因此,如何在教材中導(dǎo)入文化背景是進(jìn)行文化傳播首要解決的問題。
二、對外漢語教材中文化的導(dǎo)入與傳播
語言是文化的載體,其本身也是一種特殊的文化形式,中華文明五千年歷史蘊藏在世代相傳的漢語和漢字之中,漢語的口頭和書面形式都在很大程度上折射出中國悠久的歷史和文化。外國留學(xué)生來華學(xué)習(xí)漢語,在漢語的語境中生活必然會逐步了解漢文化,而課堂教學(xué)中教材的內(nèi)容也直接將漢民族文化托現(xiàn)在留學(xué)生面前。趙金銘曾經(jīng)強調(diào),“教授一種語言就是在教授這種該語言所依托的文化,學(xué)習(xí)一種語言就是在解讀這種語言所依托的文化?!弊鳛槲幕闹饕獣娉袚?dān)者,教材無疑具有十分重要的作用和影響。從事對外漢語教學(xué)的專家學(xué)者普遍認(rèn)為,生動有趣、文化性突出、科學(xué)實用的教材能極大地引起外國留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,促使課堂教學(xué)達(dá)到更高的效率。
文化是個十分寬泛的概念,它主要是指一個民族在長期的社會勞動實踐中所形成的有關(guān)知識、信仰、價值觀、人生觀、宇宙觀以及科學(xué)、藝術(shù)等在內(nèi)的所有的物質(zhì)財富和精神財富,而隨著經(jīng)濟全球化和一體化的進(jìn)程逐漸加快,傳統(tǒng)意義上的文化受到劇烈的沖擊,勢必會跟現(xiàn)代工業(yè)文明產(chǎn)生摩擦并逐步融合的過程。改革開放以后,中國的傳統(tǒng)文化受到西方文化的沖擊,以中國文化為主體,糅合西方現(xiàn)代文明在內(nèi)的新時期文化逐步形成。教材內(nèi)容的編寫應(yīng)與時俱進(jìn),緊跟時代步伐,在導(dǎo)入中國傳統(tǒng)優(yōu)良文化的同時,也能準(zhǔn)確地反映現(xiàn)代社會生活的內(nèi)容。阮靜指出,在對外漢語教學(xué)過程中,把握中華文化的主流精神是基礎(chǔ)和關(guān)鍵,文化的主要特征是民族性,應(yīng)該讓留學(xué)生的心靈受到三個方面的灌溉:源遠(yuǎn)流長、博大精深、影響深遠(yuǎn)。由此可見,教材內(nèi)容的安排是一項既困難又具有重大意義的任務(wù),將主流、健康、民族精神性的文化導(dǎo)入對外漢語教材是編寫人員的重要職責(zé)。
然而,實際情況是留學(xué)生的漢語水平參差不齊,所以教材編寫的基本原則是應(yīng)該根據(jù)漢語水平的不同層級來安排學(xué)習(xí)內(nèi)容和文化的導(dǎo)入。筆者對近年來北京大學(xué)和北京語言文化大學(xué)編寫出版的對外漢語教學(xué)進(jìn)行了粗略式的調(diào)查和研究,發(fā)現(xiàn)中高級水平的教材中所導(dǎo)入的文化比較深刻,主要涉及思維形式、價值觀點等方面,屬于文化層次的高級形式,教學(xué)的難度比較高,而初級水平的教材中主要導(dǎo)入漢民族的飲食、服飾、問候、友情、待客等跟生活密切相關(guān)的內(nèi)容,具有很大的模擬性和可操作性??梢?,文化傳播是一個由簡到繁、由淺到深、循序漸進(jìn)的過程。我們將《新實用漢語課本》(劉珣主編,北京語言大學(xué)出版社,第1冊)和《漢語會話3叭句》(康玉華、來思平編著,北京語言大學(xué)出版社,上冊)進(jìn)行了對比,兩本書都是對初級漢語水平的留學(xué)生進(jìn)行教學(xué),所導(dǎo)入的文化背景都比較淺顯易懂,主要涉及禮貌性的問候、陌生人的自我介紹、身體健康、節(jié)日祝福等方面的內(nèi)容,情境對話的設(shè)計都圍繞文化特點而展開,既進(jìn)行了語言教學(xué),又滲透了文化的因素,這是一個快捷有效的傳播途徑。
三、對外漢語教材的編寫與文化傳播的關(guān)系
論文聯(lián)盟004km.cn
教材和圖書是文化傳播的書面載體形式,具有廣泛的宣傳渠道和力度,它與文化傳播是間接的促進(jìn)關(guān)系,通過教材內(nèi)容的編排來進(jìn)行文化傳播是漢語國際推廣的重要目標(biāo),筆者將從以下幾個方面來闡述。
(一)對外漢語教材系統(tǒng)完整地介紹中國文化
目前市場上流通的對外漢語教材主要由北京大學(xué)出版社和北京語言大學(xué)出版社出版發(fā)行,類型包括閱讀、寫作、聽力、綜合漢語等,一般都由初、中、高級組成,適合不同漢語水平的留學(xué)生學(xué)習(xí)使用。教材內(nèi)容的編排以教學(xué)的目的為導(dǎo)向,系統(tǒng)完整地對某一方面的文化進(jìn)行介紹與傳播,使外國留學(xué)生對中國的文化傳統(tǒng)有一個整體的框架,因為文化的傳播不能間斷式地進(jìn)行,否則會破壞文化的整體性,也會影響留學(xué)生學(xué)習(xí)和了解的欲望以及積極性。
(二)對外漢語教材進(jìn)行文化傳播具有一定的層級性
文化的基本特征是民族性,文化傳播是一個漸進(jìn)的過程,由淺到深,循序漸進(jìn),對留學(xué)生傳播中國文化更應(yīng)該注意教材的編寫不能籠統(tǒng)地進(jìn)行灌輸,要根據(jù)學(xué)生的實際水平和學(xué)習(xí)動機進(jìn)行內(nèi)容的編排,做到生動有趣、由簡到繁,從初步的禮貌問候、飲食起居到思維習(xí)慣、價值觀念、歷史傳統(tǒng)等逐步進(jìn)行,讓文化的發(fā)展進(jìn)程在留學(xué)生的心靈上烙下痕跡,也能刺激學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
(三)對外漢語教材的文化傳播是交叉互補的
某一本或一套教材總是就某個方面的文化內(nèi)容進(jìn)行介紹,它不是全局式的概覽,應(yīng)重點突出,主次分明,且傳播中華文化中主流、健康的文化,教材之間的文化傳播勢必具有交叉互補性,通過不同層級和類型的內(nèi)容編排以真正達(dá)到漢語走向國際,讓世界了解中國的目標(biāo)。在這個過程中,教材和圖書的出版以及宣傳是極為重要的手段,文化傳播在潛移默化中深入外國留學(xué)生的心靈,他們通過交流進(jìn)一步將文化擴散到更廣闊的群體和范圍,以此達(dá)到間接宣傳的目的。
(四)對外漢語教材開放性地進(jìn)行文化傳播
文化是一個國家和民族的軟實力,在當(dāng)今國際社會競爭中,文化軟實力起著舉足輕重的作用,文化的滲透更有利于經(jīng)濟的發(fā)展與政治的和諧穩(wěn)定,對外漢語不僅是一門學(xué)科,更是有關(guān)國家利益的事業(yè),教材和圖書的出版是進(jìn)行文化傳播的重要渠道,一方面吸引外國留學(xué)生來華學(xué)習(xí),另一方面組織派遣中國教師出國教學(xué),文化的傳播不是單一的,它是一個發(fā)散、類推式的過程,以開放性的戰(zhàn)略眼光將教材推向國外,讓更過更廣的海外群體接觸漢語,了解漢文化,這是文化傳播的重要戰(zhàn)略意義。
四、目前存在的問題及對策與建議
對外漢語教學(xué)是一門新興的學(xué)科,其理論發(fā)展還不完備,教材編寫與圖書出版在理論上還不夠成熟,如何有規(guī)律地將中華文化導(dǎo)入教材和圖書,以正確地引導(dǎo)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語達(dá)到文化傳播的目的,這仍然需要進(jìn)一步的探索與實踐。筆者將對有關(guān)問題提出相應(yīng)的對策與建議,以期為教材的編寫提供參考。
(一)教材類型相對單一
市場上所流通的教材大都側(cè)重語言教學(xué),以視聽、閱讀類教材為主,留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中往往忽略了對文化的意識和思考,導(dǎo)致語言學(xué)習(xí)脫離文化傳播。筆者認(rèn)為,教材內(nèi)容的編排應(yīng)跳脫原始外語教學(xué)的框架,結(jié)合留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和目標(biāo)進(jìn)行策劃與編輯,書面上既有文字又有圖像,以生動有趣的圖文形式吸引學(xué)生的興趣,將插圖、文字藝術(shù)編排等各種形式寓于多種類型的教材之中。無論是視聽類還是閱讀技能類教材,文化傳播都是可以順利進(jìn)行的,內(nèi)容編排要豐富,通過系列教材來合理安排。
(二)文化導(dǎo)入不夠系統(tǒng)完整,應(yīng)結(jié)合當(dāng)下生活現(xiàn)實
改革開放以來,西方文化對中國傳統(tǒng)文化造成了很大的沖擊,在吸收與剔除的過程中,逐漸形成了以中國傳統(tǒng)文化為主體,兼具西方先進(jìn)文化的現(xiàn)代中國文化,因此教材的編寫要與時俱進(jìn)地、準(zhǔn)確地導(dǎo)入當(dāng)代文化,而不是一味地強調(diào)傳統(tǒng)與過去。筆者通過調(diào)查發(fā)現(xiàn)北京語言大學(xué)出版的一套“新聞聽力”類教材在內(nèi)容的編排上比較陳舊,以改革開放之初的政治、經(jīng)濟、法律等方面的內(nèi)容為主體,這很大程度上削弱了留學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,也不利于文化的傳播。
(三)教材和圖書出版質(zhì)量有待提升
教材和圖書是文化的書面載體,在教學(xué)中起著非常重要的作用,以文化戰(zhàn)略的眼光將中國文化導(dǎo)入語言教學(xué),對編寫者的語言功底和文化素養(yǎng)提出了更高的要求,編寫者不僅要有扎實的漢語知識,還要能提煉出中國文化的精粹,以適當(dāng)有效的方式編排在教材內(nèi)容之中。另外,圖書出版也是一個很重要的階段,編輯的業(yè)務(wù)素養(yǎng)和文化知識是教材校對的一道門檻,要嚴(yán)格把關(guān),對教材和圖書的出版進(jìn)行周密的策劃,以確保高質(zhì)量的圖書流通。某些出版社爭相出版對外漢語教材,但內(nèi)容不夠豐富,編排陳舊,文化特點不突出,不利于中國文化的傳播,因此凈化圖書市場也是極為重要的一方面,讓市場上流通健康、主流文化的高水平對外漢語教材是編輯校對的一項重要工作。
簡析漢語新詞與對外漢語教學(xué)
摘要:在語言系統(tǒng)的各個要素(語音、詞匯、語法)中,詞匯系統(tǒng)是最為活躍的,社會生活的變化總能在語言深處引起不小的漣漪。英國語言學(xué)家威爾金斯曾說過:“沒有語法,人們還能進(jìn)行一些言語交流,但是沒有詞匯,人們就根本無法說話了?!彪S著社會的發(fā)展變化,在對外漢語教學(xué)過程中新詞發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。
關(guān)鍵詞:新詞語;對外漢語;教學(xué)
一、對外漢語教學(xué)中新詞新語教學(xué)的背景和問題
(一)漢語新詞新語的涌現(xiàn)及世界漢語教學(xué)的新特點。
詞匯是一個開放的系統(tǒng),新詞語又是一個動態(tài)的概念有一定流動性的。新詞語作為詞匯中的“新鮮血液”,是隨時代變化而變化不斷涌現(xiàn)出新的詞匯。例如:“MP3,音樂肥料,IT產(chǎn)業(yè),健美浴,嘉年華,亞健康等,此類新詞語都是社會的變化最直接的產(chǎn)物。對新詞語的理解和掌握,成為人們使用漢語進(jìn)行交際的重要一環(huán)。尤其是對第二語言的學(xué)習(xí)者來說更是順利進(jìn)行信息傳遞和信息交換的不可或缺的條件。與此同時對外漢語教學(xué)也隨之出現(xiàn)了新的特點:當(dāng)前,人們學(xué)習(xí)漢語時更加注重其實用性,多數(shù)漢語學(xué)習(xí)者秉著在學(xué)習(xí)中“學(xué)以致用”的強烈愿望和要求。任繼愈先生曾經(jīng)這樣說過:“50年前,外國人學(xué)習(xí)漢語,研究中國文化,多從考古、社會學(xué)、民族學(xué)著眼。但今天世界各國學(xué)者學(xué)習(xí)漢語,研究中國文化,是企圖認(rèn)識、了解這個活生生的國家,要和它打交道,建立長期關(guān)系?!痹谶@樣的背景下,第二語言學(xué)習(xí)者除了在傳統(tǒng)方式下學(xué)習(xí)漢語外,他們更注重增加漢語學(xué)習(xí)中“習(xí)得”的比重。這給我們提出了一個現(xiàn)實的問題:新詞的數(shù)量龐大,種類繁多,如果大家對語料中大量使用的新詞新語不熟悉、不離解,就會造成嚴(yán)重的障礙。
(二)新詞語在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)狀。
新詞語作為現(xiàn)代漢語詞匯中的“先鋒”卻由于其不穩(wěn)定性和多變性在對外漢語教學(xué)中備受冷落。大致體現(xiàn)在以下幾個方面:
1.目前,1992年出版的《漢語水平詞匯和漢字等級大綱》中根據(jù)湯志祥的統(tǒng)計,這本書中新詞僅占總數(shù)的0。125%,如此微小的新詞語比例,完全可以忽略不計。80年后大約10年間產(chǎn)生了上萬的新詞語,這些后產(chǎn)生的新的詞匯卻一直沒有在大綱中出現(xiàn)。新詞語的教學(xué)問題尚未得到系統(tǒng)的論證,相關(guān)的教學(xué)實踐就更為少見。這就使得對外漢語教學(xué)中缺乏新詞語的教學(xué)內(nèi)容。
2.關(guān)于新詞語的教材常見的主要有兩本《報刊閱讀基礎(chǔ)》、《當(dāng)代中國話題》。有人專門對這兩本教材的新詞語進(jìn)行過分析和整理,其中新詞語113條,經(jīng)濟類的新詞語有27條,政治法律類的新詞語 21條,科教文衛(wèi)類的新詞語41條,社會生活類的新詞語19條,國家統(tǒng)一、社會安全類5條。這些為數(shù)不多的新詞語中大多數(shù)還是八、九十年代出現(xiàn)的,這反映了我們教材編寫的滯后性以及對于新詞語的吸收落的后狀況。
3.受現(xiàn)有教學(xué)大綱、課程規(guī)范、教材制定等條件的限制,漢語新詞語教學(xué)還是沒有得到應(yīng)有的重視,沒有哪一門課程是專門介紹漢語新詞語的。這樣使得漢語教學(xué)和漢語應(yīng)用產(chǎn)生了一定程度的脫節(jié)。沒有計劃性和針對性的講解,所以這并不利于新詞語教學(xué)的開展。
二、對外漢語教學(xué)中注意新詞新語的必要性及作用
新詞新語教學(xué)在對外漢語教學(xué)中應(yīng)用的必要性體現(xiàn)在兩方面:首先,從教學(xué)效果和目的及漢語的自身狀況上講,和語音、語法相比,語言要素中變化最快的就是詞匯要素。當(dāng)前,新詞語已成為社會和語言生活的重要組成部分。因此,當(dāng)今對外漢語教學(xué)的一個重要任務(wù)就是如何更有效地使?jié)h語學(xué)習(xí)者接觸和掌握新詞語。如果我們不認(rèn)真的對待此事,漢語教學(xué)就會變的沒有生機與活力,就會脫離活生生的社會現(xiàn)實。詞匯教學(xué)一直是以某種大綱或詞表為范圍,注重系統(tǒng)而靜態(tài)的分析與考察詞匯,卻很少去進(jìn)行動態(tài)的追蹤和關(guān)注,這使得漢語詞匯的新成分不能及時引入教學(xué)中,導(dǎo)致新詞語教學(xué)成為漢語詞匯教學(xué)的一個薄弱環(huán)節(jié)。新詞語教學(xué)的開展,不但可以使詞匯教學(xué)的內(nèi)容得以完善,使詞匯教學(xué)工作與時俱進(jìn),更可以豐富漢語學(xué)習(xí)者的漢語材料庫。同時,在信息化時代的今天,漢語媒體不但對漢語學(xué)習(xí)者的生活有著深刻的影響,而且也為其接觸和學(xué)習(xí)漢語提供了重要的語料來源,是漢語學(xué)習(xí)環(huán)境的重要組成方面。新詞語活躍在各類媒體中。
國家語委近年發(fā)布的《中國語言生活狀況報告》表明,每年媒體都有大量的新詞語使用,成為當(dāng)下中國語言生活的一個特色。由此可見新詞語與媒體的重要關(guān)系。在與媒體的接觸過程中,學(xué)習(xí)者可以更為主動地學(xué)習(xí)從而接觸到豐富多樣的漢語材料,獲得更為實用的漢語能力用于日常生活的真實情景中。因此,新詞語的教學(xué)可以使?jié)h語學(xué)習(xí)者更好地在媒體上獲取、傳遞和交換信息。還有,新詞語和漢文化關(guān)系密切。中國的文化是不斷動態(tài)變化的,而非靜止的,是向外開放的,而不是封閉的,是前后相承的,而不是割裂的。從文化的角度講,新詞語在出現(xiàn)和流行的同時,內(nèi)涵著諸多文化性的因素。新詞語在蘊涵著傳統(tǒng)文化的因子的同時,也更多地折射著當(dāng)代社會文化的影子。新詞語一般都是在特定的背景和原因下出現(xiàn)的,通常是與社會的發(fā)展、進(jìn)步和變遷相伴隨著,是當(dāng)代中國社會各個領(lǐng)域新的動態(tài)和信息的反應(yīng)。通過新詞語教學(xué),既可以使?jié)h語學(xué)習(xí)者知道并掌握新詞語的特點和內(nèi)部規(guī)律,了解新詞語的類型和語義特征,又可以啟發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語中將來出現(xiàn)的新詞語。
其次,從學(xué)習(xí)者的實際應(yīng)用效果上、對猜測,理解,運用新詞語的能力上,其作用是不容忽視的。當(dāng)今社會,新詞語的大量涌現(xiàn)已使其在漢語詞匯中占據(jù)了相當(dāng)?shù)姆至?。尤其是在新聞,報刊等注重時效性的文體中出現(xiàn)的更是頻繁。據(jù)我們了解,現(xiàn)在很多學(xué)校在對外漢語教學(xué)方面已經(jīng)開設(shè)了新聞,報刊閱讀課程,這無疑會將外國留學(xué)生的漢語水平提高到一個新的高度。在這類課程中除了要教給學(xué)生新聞,報刊的文體特點之外,還有一個方面就是新詞語的教學(xué)。新詞語教學(xué)的目的就是讓外國留學(xué)生具備一定的猜測,理解和運用新詞語的能力,從而跨過新詞語的理解障礙,提高閱讀速度和質(zhì)量。
新詞語在對外漢語教學(xué)中的作用主要有以下幾個方面:首先,有利于學(xué)習(xí)者接觸中國的新文化,提高他們對漢語學(xué)習(xí)的興趣,尤其是近年來網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展和更新更加速了新詞語的流行程度。如果學(xué)習(xí)者可以了解一些網(wǎng)絡(luò)流行詞語,有利于加深他們對于漢文化的了解和提高學(xué)習(xí)漢語的興趣有非常大的幫助。例如網(wǎng)絡(luò)詞匯里的:CU、OIC、1314、3X、818、斑竹、倒、雷、閃、板凳、板斧、給力、童鞋、東東、路過等,這些網(wǎng)路新詞學(xué)習(xí)起來都很有意思。
其次,有利于提高學(xué)習(xí)者的語言和社會交際能力,擴大他們交際范圍。對外漢語教學(xué)的根本任務(wù)就是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的聽、說、讀、寫等交際能力,使之融入漢語的文化環(huán)境,因此閱讀、聽廣播、看電視、上網(wǎng)是學(xué)習(xí)者提高漢語交際能力,擴大交際范圍的非常重要的手段,這樣才能了解中國社會各個層面的文化。
三、結(jié)語
在當(dāng)前國際文化交流日益活躍、社會生活日益豐富的形勢下,注重對外漢語教學(xué)中的新詞新語教學(xué)是非常重要和必要的。新詞新語的引入,將為對外漢語教學(xué)注入“新鮮的血液”,追隨時代前沿。我們相信,新詞新語的教學(xué)能夠在教學(xué)理念、教學(xué)方法、教學(xué)原則和學(xué)科建設(shè)等諸多方面產(chǎn)生積極的影響,并引發(fā)相關(guān)問題深入的思考。
參考文獻(xiàn):
[1]黃冰.《今日財富》.2009年11月
[2]湯志祥.漢語新詞和對外漢語教學(xué).《語言教學(xué)與研究》.2002第2期
[3]何彥杰.對外漢語新詞教學(xué).《漢語文教學(xué)》.2008第2期
[4]白朝霞.試論對外漢語教學(xué)中的新詞新語問題.《德州學(xué)院學(xué)報》.2007.1
第四篇:論對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)
中圖分類號:h159 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:a 文章編號:1673-2596(2015)02-0179-02
對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué),簡稱為對外漢字教學(xué)。它是“以外國人為對象的、以現(xiàn)代漢字為內(nèi)容的、用外語教學(xué)方法進(jìn)行的、旨在掌握漢字運用技能的教學(xué)活動。漢字教學(xué)的根本目的是講清現(xiàn)代漢字的形、音、義,幫助學(xué)生認(rèn)讀漢字,書寫漢字,學(xué)習(xí)漢語,掌握漢語的書面語”。①長期以來,對外漢字教學(xué)一直是對外漢語教學(xué)的一個比較突出的難點,是影響對外漢語教學(xué)水平的提高和對外漢語教學(xué)事業(yè)發(fā)展的瓶頸,盡管此問題已經(jīng)引起了人們的廣泛關(guān)注,并進(jìn)行了多方面的研究,也取得了一定的成果,但是對外漢字教學(xué)中存在的諸多問題,并沒有得到徹底的解決,因此還有必要進(jìn)行更深入的研究。
一、對外漢字教學(xué)的意義
漢字教學(xué)是對外漢語教學(xué)的重要組成部分,在對外漢語教學(xué)中處于非常重要的地位。漢字教學(xué)水平的高低,直接影響著留學(xué)生漢語水平的高低,影響著留學(xué)生對中國文化的了解和中國文化的傳播,因此對外漢字教學(xué)具有十分重要的意義。
(一)有助于提高留學(xué)生的漢語水平
漢字是記錄漢語的書寫符號系統(tǒng),與漢語有著非常密切的關(guān)系。如果不能熟練掌握漢字,不但不能順利進(jìn)行書面交流,即使是口頭交流,也會遇到許多麻煩,因為漢語中存在著大量的同音字和同音詞。而運用漢字的能力又不是天生的,不能像語言那樣可以在日常生活中自然習(xí)得,必須經(jīng)過系統(tǒng)正規(guī)的學(xué)習(xí)。因此外國留學(xué)生要想學(xué)好漢語,就必須首先學(xué)好漢字。
1.漢字是表意體系的文字,具有形、音、義3要素,在這3個要素中,人們首先感知到的是字形,而字形與字義又有著直接的聯(lián)系。漢語單音節(jié)詞的意義,其實就是記錄這個詞的漢字的意義,而漢語雙音節(jié)詞的意義往往也就是所用漢字的組合意義。因此,認(rèn)識漢字,理解漢字,對掌握漢語、運用漢語具有非常重要的基礎(chǔ)性作用。
2.掌握漢字還有助于提高留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的主要目標(biāo)有二:一是會說漢語,能聽懂漢語;二是能正確使用漢字。但是,由于漢字與拼音文字有本質(zhì)的區(qū)別,而且數(shù)量龐大,筆畫繁多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,在留學(xué)生的眼里,就像一幅幅“難懂的畫”,因而產(chǎn)生畏懼心理。當(dāng)教師通過科學(xué)的教學(xué)方法幫助留學(xué)生克服這一個個障礙后,就會大大激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢語的興趣和積極性,進(jìn)而提高他們的漢語水平。
(二)有助于傳播中國文化
漢字是中華民族的文化瑰寶,它記載了中華民族幾千年的燦爛文化,同時,漢字本身也是中國歷史文化的重要組成部分,是華夏先民留給我們的寶貴遺產(chǎn)和精神財富。漢字既承載著文化,又作用于文化,創(chuàng)造著文化。炎黃子孫有責(zé)任和義務(wù)繼承并傳播這份寶貴的文化遺產(chǎn),使之繼續(xù)發(fā)揚光大。
千百年來,漢字的形體雖然發(fā)生了巨大的變化,但其所蘊含的豐富的文化信息,如社會制度、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式等等,卻一直保留至今。在對外漢語教學(xué)過程中,通過分析漢字的形體構(gòu)造,深入挖掘漢字所承載的文化信息,無疑會大大加速外國留學(xué)生對中國文化的理解和掌握,對傳播中國文化起到巨大的推動作用。
二、對外漢字教學(xué)存在的問題
漢字教學(xué)在對外漢語教學(xué)工作中雖然具有重要的意義,也已經(jīng)引起了廣大對外漢語教學(xué)工作者的重視,并進(jìn)行了深入的研究,也取得了一定的研究成果,但是由于種種原因,對外漢字教學(xué)仍然存在許多問題,漢字教學(xué)明顯落后于口語教學(xué),仍然是對外漢語教學(xué)中較為薄弱的環(huán)節(jié),在一定程度上影響了對外漢語教學(xué)水平的提高。
(一)課程設(shè)置問題
與表音體系的文字相比,漢字不僅數(shù)量眾多,而且結(jié)構(gòu)復(fù)雜,難認(rèn)難寫,是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的最大障礙。要想克服這一難題,首先必須保證有足夠的課時來進(jìn)行漢字教學(xué)??涩F(xiàn)實情況是,由于受中國人學(xué)習(xí)外語的影響,許多學(xué)校過分重視口語教學(xué),強化會話訓(xùn)練,而忽視漢字讀寫。有的學(xué)校只在第一學(xué)期每周安排2―3課時的漢字課,從第二學(xué)期以后就不再安排漢字課了;有的學(xué)校甚至在第一學(xué)期也不安排漢字課,而是采取隨文識字的方法學(xué)習(xí)漢字。眾所周知,即使是以漢語為母語的學(xué)生,要想掌握常用漢字,至少也需要二三年的時間,更何況是外國留學(xué)生呢?漢字教學(xué)的課時安排嚴(yán)重不足,增加了留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的困難,也導(dǎo)致了留學(xué)生漢語水平難以有效提高。
(二)教師素質(zhì)問題
在教學(xué)過程中,教師起著重要的主導(dǎo)作用,教師水平的高低直接影響著教學(xué)效果的好壞。通過調(diào)查我們發(fā)現(xiàn),幾乎所有從事對外漢字教學(xué)工作的教師,都沒有受過對外漢字教學(xué)的專門培訓(xùn),從理論上缺乏對漢字與拼音文字不同特點的認(rèn)識,也不了解國外進(jìn)行漢字教學(xué)的情況和方法,缺少必要的漢字教學(xué)的實踐經(jīng)驗。嚴(yán)格來說,這樣的教師是很難適應(yīng)對外漢字教學(xué)工作的。
(三)教學(xué)方法問題
教學(xué)方法在一定程度上受制于教學(xué)觀念和教學(xué)理論。長期以來,受外語教學(xué)的影響,總是習(xí)慣于把詞和句子作為教學(xué)內(nèi)容的基本單位,而漢字教學(xué)沒有得到應(yīng)有的重視。出現(xiàn)這種現(xiàn)象的深層次原因,就是有人認(rèn)為,文字既然是記錄語言的符號,那么語言就是第一位的,漢字是第二位的,因此主張先教會話,后教漢字,于是普遍出現(xiàn)了重口語、輕漢字、重閱讀、輕書寫的傾向。
除此之外,沒有掌握漢字的認(rèn)知規(guī)律,也致使教師采取了不恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,片面地突出漢字理論教學(xué),而不是有針對性地進(jìn)行實踐訓(xùn)練。國內(nèi)的漢字教學(xué)經(jīng)驗告訴我們,漢字的認(rèn)知是從形象入手的,漢字教學(xué)主要是一種實踐行為,因此需要反復(fù)地感覺刺激,反復(fù)地認(rèn)知,只有這樣,才能真正解決漢字難學(xué)的問題。
三、對外漢字教學(xué)的方法
要解決對外漢字教學(xué)中存在的問題,提高對外漢字教學(xué)水平,首先從宏觀上要加強漢字理論研究,掌握漢字特點;提高對漢字教學(xué)重要意義的認(rèn)識,增加教學(xué)時數(shù);加強教師業(yè)務(wù)培訓(xùn),提高教師漢字教學(xué)水平。其次從微觀上,可以嘗試以下具體的教學(xué)方法:
(一)字理教學(xué)法
所謂“字理”,就是指漢字的構(gòu)字依據(jù)和組字規(guī)律。字理教學(xué)法也叫字理識字法,“是依據(jù)漢字的組構(gòu)規(guī)律,從了解漢字字形與字義的關(guān)系著手進(jìn)行識字的方法”。②因為漢字是表意體系的文字,因形示意,意寓形中。漢字這一構(gòu)造特點為漢字教學(xué)提供了得天獨厚的便利。漢字字形經(jīng)過長期的演變,雖然象形性逐漸減弱,符號性逐漸增強,但漢字業(yè)已形成的據(jù)義構(gòu)形的方法和表意的部件系統(tǒng),仍然沒有改變,這就使據(jù)形識義成為可能。
字理教學(xué)法主要適用于講解那些象形字、指事字和會意字。象形字如:“人”像側(cè)立的人形,“木”像一棵樹,“果”像樹上結(jié)的果實。指事字如:“本”在“木”下加一符號指樹底下的根,“刃”在“刀”上加一符號指刀最鋒利的部分。會意字如:“涉”從“水”從“步”表示徒步過河,“休”通過人倚靠著樹表示休息,“明”把太陽和月亮放在一起表示明亮。
通過漢字的理據(jù)性來教學(xué)漢字,能化難為易,化繁為簡,增強漢字教學(xué)的趣味性和科學(xué)性,可以最大限度地消除留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的畏難情緒,增強他們學(xué)習(xí)漢字和漢語的信心,從而提高對外漢語教學(xué)水平。
(二)系聯(lián)識字法
系聯(lián)識字法和字理教學(xué)法有著內(nèi)在的聯(lián)系。所謂系聯(lián)識字法,就是指在漢字學(xué)理論的指導(dǎo)下,通過對形聲字形符和聲符的系聯(lián),使學(xué)生認(rèn)識到漢字的系統(tǒng)性和理據(jù)性,并自覺地遵循漢字規(guī)律去學(xué)習(xí)漢字的一種教學(xué)方法。
系聯(lián)識字法主要適用于形聲字的教學(xué)。形聲字在漢字中占絕大多數(shù),利用系聯(lián)法去認(rèn)知、理解、記憶形聲字,無疑是一種很好的方法。如以“氵”為意符的字,多與水有關(guān),如“江”“湖”“流”“溯”等;以“扌”為意符的字,多與手的動作有關(guān),如“推”“拉”“提”“抓”等。再如以“里”為聲符的字,多讀為“l(fā)i”,如“理”“鋰”“鯉”“俚”等;以“皇”為聲符的字,多讀為“huang”,如“煌”“潢”“簧”“璜”等。
實踐證明,系聯(lián)識字法的作用主要有二:一是使留學(xué)生認(rèn)識到,漢字雖然數(shù)量龐大,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,但也不是一盤散沙,其構(gòu)成是有規(guī)律可循的,只要掌握了這些規(guī)律,漢字還是比較容易學(xué)會的。二是運用系聯(lián)識字法,避免了一個漢字一個漢字地去孤立識記,既節(jié)省了時間,又提高了效率,從而收到舉一反
三、事半功倍的效果。
(三)文化導(dǎo)入法
漢字作為一種表意符號,不僅記錄了漢語中的詞義,而且蘊含著豐富的文化信息。古代先民在創(chuàng)造漢字時,采用什么形象,選用哪些部件,在一定程度上要受到他們所處的文化環(huán)境和文化心理的影響,他們要通過漢字來反映那個時代的價值觀念、生活方式、道德標(biāo)準(zhǔn)、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式、民族心理等等。今天我們分析漢字的形體,就能反觀漢字背后的文化內(nèi)涵。正如陳寅恪先生所說的:“凡解釋一字即是作一部文化史?!雹?/p>
漢字難學(xué)是一個不爭的事實,我們不能回避,但如何克服這一難題,找到解決問題的突破口,這是擺在對外漢字教學(xué)工作者面前的首要問題。教學(xué)實踐證明,文化導(dǎo)入法就是解決這一問題的鑰匙。漢字筆畫繁雜確實給留學(xué)生學(xué)習(xí)帶來了困難,但“漢字的獨特造型與它象征的東方古老文明對西方人來說頗具新奇感和吸引力”。④在對外漢字教學(xué)中,充分挖掘漢字所承載的文化信息,展示獨具魅力的中國古代文化,不但符合外國留學(xué)生的好奇心理,而且可以增強他們的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而提高漢字學(xué)習(xí)效果。
第五篇:對外漢語課堂教學(xué)方法詞匯部分1
第二章 對外漢語課堂教學(xué)方法(詞匯教學(xué)部分)
與詞匯教學(xué)和漢字教學(xué)有關(guān)的部分(語音和語法內(nèi)容比較多,教學(xué)中比較重視)但是語音和**內(nèi)容不多,課程內(nèi)容不會很多。課前測試
一 指出下列語音單位中的詞
(語素和語素構(gòu)成詞,詞和詞構(gòu)成斷言)
理發(fā)(有爭議的離合詞)橙(語素)說明 天上(方位短語)高高興興 面包車
離(介詞)鳥語花香 曠課(離合詞)狂奔
高低(可以是詞,聯(lián)合式詞,也可以是詞組,看意義)白布(詞組)走后門(慣用語)三講(簡稱式的詞)白菜(詞)
二 說明下列詞的構(gòu)詞法(以下全是合成詞)附加式,復(fù)合式,簡稱式
木頭:附加式。
老中青:簡稱式(上題中的三講是另一種)。
個兒:附加式。內(nèi)秀:復(fù)合式(句法構(gòu)詞)。俗里俗氣:。
書本:復(fù)合式(補充)。秋收:符合。阿妹:。理工:簡稱式。第一:附加。說明:符合。綁腿:符合。三 分析下列復(fù)合式合成詞的結(jié)構(gòu)關(guān)系(主謂,聯(lián)合,偏正,動賓,補充)
碧綠:偏正(狀中)。
面熟:主謂。飛船:偏正(定中)。管家:動賓。花朵:補充(述補,注釋)。公共:聯(lián)合。參軍:動賓。改良:述補。目睹:主謂。四 根據(jù)例句歸納義項
粗:
1、這根柱子很粗?!睆?橫截面大
2、這件衣服手工很粗——粗糙
3、他的聲音很粗——低沉,沙啞
4、我比妹妹心粗——馬虎大意 五近義詞辨析:指出下列近義詞的主要區(qū)別(求其同,求其異)
著名-有名:程度不同。著名程度要高一些。
企圖-意圖:感情色彩不同。貶義-中性 于-在:語體色彩不同。于用于書面語。
鼓勵-煽動:感情色彩不同。
河流-河:河流集體名稱,河個體名稱。范圍大小不同。藐視-輕視:語體不同。程度不同。六 改正下列成語中的錯字。
留學(xué)生問題:不懂成語的意思;知道成語意思但是不會用(結(jié)構(gòu)上不會使用,“我們看的走馬觀花”“小學(xué)老師是兩袖清風(fēng)的人”;因為對意義的理解不對而寫錯字,把a漢字寫成b漢字,為別字。例如:人才倍出,殘無人道,氣極敗壞,暗步就班。不是對某一個字不理解而是對意義不理解 詞匯教學(xué)參考書目:成果較少 付淮青(1985)《現(xiàn)代漢語詞匯》北大出版社 崔永華(1997)《詞匯漢字研究與對外漢語教學(xué)》把詞匯教學(xué)和漢字教學(xué)放一起,論文集 3《現(xiàn)代漢語常用詞用法詞典》(1995),北語出版社。工具書
第一節(jié) 第二節(jié) 第一節(jié)
一、外漢詞匯教學(xué)的難度表現(xiàn)
詞匯量大…漢語詞匯大綱(留學(xué)生要求掌握8800多個字)8000詞可以基本表達(dá),2萬左右詞可以自由表達(dá)?,F(xiàn)代漢語有37萬詞(現(xiàn)代漢語大辭典收錄)
新詞語…語音詞匯語法相對來說比較穩(wěn)定,但是新詞語最直接體現(xiàn)社會生活的變化,每年大約都有一兩千的新詞語出現(xiàn)。文化因素…音形意三位一體,漢語中有大量的文化詞,這對學(xué)生來說很難掌握 漢字難記… 詞匯與對外漢語詞匯教學(xué)
對外漢語教學(xué)中最重要的部分,詞形以及在外漢教學(xué)中的問題 *詞匯教學(xué)始終貫穿始終,一般第一階段強調(diào)語音;第二語法;第三短文,主要解決詞匯問題。中高級階段以詞匯教學(xué)為核心。二 漢語詞匯的特點 根據(jù)學(xué)生容易出現(xiàn)的問題
(一)語音形式的雙音節(jié)話,構(gòu)詞方法的句法化。
第一,漢語的詞匯語音形式有雙音節(jié)化的趨勢,目前雙音節(jié)詞占優(yōu)勢。音節(jié)發(fā)展方向之一:單—>雙音節(jié),如鼻—》鼻子。權(quán)—》人權(quán)。、如果以前是多義詞,到現(xiàn)代漢語會分化;語音簡化,中古漢語到現(xiàn)在變化相當(dāng)大。從36個字母簡化成26個。中古時106韻….聲調(diào)簡化,平上去入…雙音化是一種補償手段。音節(jié)發(fā)展方向之二:多—>雙音節(jié)
如:馬鈴薯—土豆
漁翁得利-漁利
科學(xué)技術(shù)-科技 出于經(jīng)濟型原則。第二 構(gòu)詞法方法句法化
漢語主流的構(gòu)詞方法是句法手段來構(gòu)詞,所以特點叫構(gòu)詞方法句法化,語素構(gòu)成詞,詞構(gòu)短語,短語成句,句法關(guān)系大致是一樣的。、(二)詞義的理據(jù)性
詞義有很強的理據(jù)性。詞的意義可由構(gòu)成該詞的語素義推求。如茶館-見字明義。n87%,v92% 問題:容易望文生義。例:銀絲卷-本為食物,但是誤認(rèn)為是老年婦女的發(fā)型。出家-…
還會生造詞。
(三)造詞的靈活性
35000常用字->7萬多詞。人工-工人,牛奶-奶牛
造詞靈活性的問題——生造詞,如:集郵展覽造出-集石展覽。他們是一個很聰明的犯罪界
(四)漢語詞匯具有連鎖性和可塑性
連鎖性:有一些常用的語素可以構(gòu)成多個詞。好多詞有共同的語素,這些詞很可能在意義上有很多關(guān)聯(lián)。如 物—生物,礦物,藥物,動物,植物?;ām花,菊花,荷花。(有屬種關(guān)系)這是一種連鎖性。但是有一些包含共同語素的詞的意義上的聯(lián)系是很松散的。如 東北虎華北虎爬山虎壁虎。所以不能一味的類推
可塑性:漢語的詞匯可以根據(jù)(語法、表達(dá)、韻律、結(jié)構(gòu)、搭配…)的需要可以對詞形進(jìn)行調(diào)整。如 訂—制定:訂計劃(口語)-制定計劃(書面語)。自己—己:自己動手-害人害己。
(五)詞義角度
漢語詞匯從詞義角度看有大量近義詞,近義詞出現(xiàn)可以使語義表達(dá)更加豐富。但是在教留學(xué)生時,近義詞辨析是難點重點。第三節(jié) 詞形、詞義的構(gòu)詞及其在教學(xué)中的作用
一、詞形的構(gòu)成(構(gòu)詞法)及其在教學(xué)中的作用、如何釋義
(一)詞形的構(gòu)成
構(gòu)詞法的基礎(chǔ)知識(測試中)現(xiàn)代漢語詞分類:
1、單純詞(一個音節(jié)一個語素)
合成詞(兩個音節(jié)兩個語素構(gòu)成)
2、連綿詞:兩個音節(jié)連綴成義才能構(gòu)成一個連綿詞,不能拆開。整個連綿詞是一個語素。包括雙聲(聲母相同)疊韻(韻母相同),非雙聲疊韻:羅漢
3、擬聲詞:模擬自然界聲音 叮咚,嘩啦,轟隆隆,噼里啪啦。大部分是非單音節(jié)的
4、疊音詞:姥姥,猩猩,潺潺。兩個構(gòu)成成分兩個音節(jié)相同,但是每一個音節(jié)沒有意義,只有合在一起才能構(gòu)成詞。猩猩(兩個音節(jié)在合在一起是個語素)和星星(相同詞根語素用重疊方式構(gòu)成合成詞),偏偏和翩翩。
5、譯音詞(音譯外來詞)
沙發(fā),巧克力,布爾什維克 單純詞—很多都是根據(jù)語音手段構(gòu)詞的(雙/多音節(jié)詞),大部分是非單音節(jié)詞;都是單純詞。
?單音節(jié)詞
2、合成詞
(1)附加式構(gòu)詞—詞根+詞綴,前綴,后綴,中綴,疊音的構(gòu)詞。
形態(tài)構(gòu)詞,派生詞
前綴/詞頭/詞頭+詞根:老 小 阿
詞根+后綴/詞尾:子 兒 頭 性 者 化 家 手 員…
詞根+疊音詞綴:綠油油 紅彤彤
*注意:有些語素漢字看上去是一樣的,但是并不同。如 老-老虎 老鼠 老師,其中老的意義已經(jīng)虛化了。但是“老人”意義不虛化,是個偏正短語,一個詞根語素一個詞綴語素。
再如 氣-俗氣 嬌氣,但是“生氣”。再如 子-杯子 胖仔。但是“蓮子”(2)復(fù)合式構(gòu)詞(最主流)詞根+詞綴,句法構(gòu)詞,復(fù)合詞 分為五類
聯(lián)合式:同義、近義聯(lián)合:聲音、道路
反義聯(lián)合:高低、是非、買賣
偏義詞-動靜,忘記
相關(guān)聯(lián)合:山水、眉目、筆墨(都會有比喻義引申義或是轉(zhuǎn)義)
偏正式:定中式和狀中式(根據(jù)詞性質(zhì),體詞性成分前是定語,謂詞性成分前面的狀語)如 A->B電冰箱,A->BC面包車, AB->C實驗室
補充式:述補型:兩個詞根語素之間有補充說明的關(guān)系,后面的語素補充說明前面的語素)提高,抓緊,說明。注釋型:(表示事物的集合概念)第一個詞根語素是事物名稱,第二個是事物單位)人口 書本 花朵。、述賓式/動賓式:前面的語素支配干涉后面的語素)守法 綁腿 管家 主謂式(數(shù)量最少):(前面的語素和后面的語素是*的關(guān)系)(3)簡稱式構(gòu)詞——
緊縮(最有代表性的詞提取出來):人民代表大會-人代會,但是取哪個詞是有講究的,哪些成分要緊縮掉,哪些成分要保留。ABCD->AC環(huán)保 AD長話BC港澳 BD 影視… 簡縮:三好,三講 **以上內(nèi)容要非常熟悉**
(二)現(xiàn)代漢語構(gòu)詞的特點
1、復(fù)合式構(gòu)詞的多樣性和靈活性 雙音節(jié)、多音節(jié)、顛倒語素順序…
2、現(xiàn)代漢語詞匯總體當(dāng)中,復(fù)合式構(gòu)詞是最主要的構(gòu)詞類型
3、復(fù)合式構(gòu)詞當(dāng)中,偏正式和聯(lián)式是復(fù)合式構(gòu)詞類型的主體,因為比例大,比較猛產(chǎn)
4、附加式構(gòu)詞是正在發(fā)展中的有較強生命力的構(gòu)詞類型
(三)*重點
構(gòu)詞法在詞匯教學(xué)當(dāng)中的作用
1、漢語中的詞因為缺乏形態(tài)變化,所以形態(tài)方面沒什么可講內(nèi)容,但是理據(jù)性非常高,80%以上的詞都可以根據(jù)語素意義推求詞義,要讓學(xué)生分析語素義掌握語素義。例如 員-演員 指導(dǎo)員
家-作家 畫家 藝術(shù)家——可以幫助學(xué)生比較準(zhǔn)確的掌握詞義,比較方便;往往可以幫助學(xué)生舉一反三,類推一批詞。
2、詞義與語素義、結(jié)構(gòu)義的關(guān)系
詞義往往要結(jié)合語素義和結(jié)構(gòu)義一起來推。例如 性急-結(jié)構(gòu)義(主謂)+語素義 猴急-結(jié)構(gòu)義(偏正狀中像猴子一樣急躁)+語素義(1)詞義=結(jié)構(gòu)義+語素義 例如 風(fēng)沙=風(fēng)和沙(2)(3)
二 詞義的構(gòu)成和釋義法
(一)詞義=結(jié)構(gòu)義+語素義+附加義
例如
風(fēng)雨=附近義+語素義+比喻義
越軌 眼紅 詞義與結(jié)構(gòu)義和語素義都無關(guān)
例如 東西 二百五 挖苦
詞匯在意義關(guān)系上的聯(lián)系
1、主題聯(lián)系:同類事物(同一主題),同類行為,同類動作。看到的各種詞在相同的對象事物上有聯(lián)系
2、橫向聯(lián)系:一個詞有同義、近義、反義關(guān)系的詞,等義詞非常少。
3、縱向的聯(lián)系:具有上下位類屬關(guān)系的詞,例如 餃子-面食-食品
(二)詞義的性質(zhì)
詞義的性質(zhì)從兩方面看,一方面內(nèi)部,一方面外部
1、概括性
模糊性 跟數(shù)量有關(guān)或是本身就是表示時間的詞,數(shù)量不定,例如 清晨、黎明;標(biāo)準(zhǔn)不定,例如 好、幸福、酷、漂亮;伸縮性,例如 青年。
邊界不清:嬰兒 幼兒 少年 傍晚 晚上 深夜,自身不清:一點兒 大概 差不多 大胡子 禿頂 相對:大 小 高 低 好 壞
語言符號的離散性VS客觀事物的連續(xù)性 人類思維和交際的需要。
2、因外部原因產(chǎn)生的有關(guān)特征
(1)社會性:詞義的產(chǎn)生和使用是約定俗成的(2)民族性
-詞匯總體構(gòu)成上的差異:獨特詞語(其他民族沒有);特色詞語(各民族都有,但是表現(xiàn)功能都不一樣),例如 親屬詞(漢語的有五六十,但是英語則很少,漢語親屬詞細(xì)化)官職詞(漢語中非常多,會升格,副教授叫成教授)謙卑稱-附屬意義的民族性:漢語色彩詞的雙重聯(lián)系意義(會有多重聯(lián)想,甚至?xí)敲艿囊馑?,例?紅 黃
(三)詞義的構(gòu)成(理性意義,附加意義,語法意義)
1、理性意義 一般就是詞典中的概念意義,留學(xué)生的問題:知道理性意義但是不知道使用對象。所以要告訴留學(xué)生詞語的使用對象。例如 這根油條很清脆。
2、附加意義(附屬意義/色彩意義..)
(1)形象色彩 具有視覺形象水蛇腰 味覺色彩火藥味 聽覺色彩叮當(dāng)、(2)感情色彩 鼓勵/煽動
(3)態(tài)度色彩 一般場合/正式場合 喜歡/態(tài)度 例如 生了個女兒/添了個千金(4)語體色彩 口語/書面語
例如 摳門/吝嗇
3、語法意義(詞性,詞性所代表的詞在句子中的功能)
(1)詞充當(dāng)?shù)某煞旨捌涑闪⒌臈l件
例如 漢語中形容詞可以直接做謂語 所以留學(xué)生說:我們班上的學(xué)生都男。(2)搭配的關(guān)系、條件
例如 我們強烈地爭吵起來;那個羊很胖。名詞和量詞的搭配….例如 別提+多+V
(四)釋義法(教學(xué)中怎樣幫助學(xué)生理解詞的意義)
1、直觀法(或稱為形象釋義)適用于初級階段。用教具、事物、圖片、體態(tài)語、非言語手段等等都可以幫助學(xué)生把概念和實物掛鉤。圖片-龍
看VS看見 深VS淺; 動作演示-掏 端 托 拿 提 握 扛 摸..2、語素法 從語素含義推求詞義 例如 服裝和店->服裝店、自和學(xué)->自學(xué)
語素義與詞義的關(guān)系:語素義完全表示詞義:縫補 遲到;語素義部分反映詞義:藝齡;間接反映:甘苦;語素義失落:窗戶 忘記;完全不表示:汗青 東西。
3、搭配法 詞語的搭配。有些詞與其直接講義項不如在搭配中看用法。例如 出主意 有主意 打某人的主意
4、出題聯(lián)系法 按類給學(xué)生做一些詞語的擴展
5、舊詞釋義法 詞語以舊帶新(如果有細(xì)微差別的話,要清楚辨析)例如 恰巧-正好 當(dāng)即-馬上、立即 詞匯系統(tǒng)自身具有的特征
6、情景法 典型的情景有利于理解詞義的意思。例如 湊合->食堂沒有和菜了,湊合著吃吧。設(shè)計場景的時候不要設(shè)計遠(yuǎn)的場景,而要設(shè)計身邊的場景,然后由近及遠(yuǎn);設(shè)計典型的場景,比如湊合難怪最典型的場景
7、上下文釋義方法 上下文中突出詞義
8、辨析法近義詞辨析:成果-后果
或者-還是(語法條件上對句式的選擇是不一樣的);翻譯詞辨析:表揚-批評 成功-失敗;同譯詞:開放-開幕 色彩-顏色 具有-擁有 命令-順序 在母語中只有一個詞,在漢語中卻分化出多個。
9、翻譯法(用于等價詞這很少)、比較法、聯(lián)想法、詞根法、詞源法 第三節(jié) 與對外漢語詞匯教學(xué)有關(guān)的幾個問題
一、對外漢語教材的選詞原則
漢語的詞很多,在教留學(xué)生的時候,要選擇什么詞,標(biāo)準(zhǔn)原則是什么
(一)主要標(biāo)準(zhǔn)
常用、構(gòu)詞能力強(能產(chǎn),作為要素組成新詞)
(二)初級階段對外漢語凹槽的選詞問題
學(xué)生母語類型多樣,學(xué)習(xí)目的多樣,主要通過綜合課程來達(dá)到,初級階段后期增加聽力或是口語課。選詞的時候,注重實用性(基本詞匯,高頻詞匯。教材基本上都是對話體);注重口語化,不光對于漢語來說是基本高頻詞匯,對學(xué)習(xí)者也要是實用的。
(三)中高級階段對外漢語教材的選詞問題
教材出現(xiàn)很多問題,尤其在選詞上。
1、中高級階段教材選詞的問題
詞語超綱現(xiàn)象嚴(yán)重,缺乏使用性的詞,詞語重現(xiàn)率低。表現(xiàn)在:現(xiàn)在中高級階段課文基本來自名家名作,統(tǒng)計北語出版社,1919年以前的名家名作文章占18%,1919-1949占50%,1949-1976占14%,1976以后占18%。操急 錯失…2019生詞,與漢語等級詞匯和漢語水平大綱對比,只覆蓋了甲乙丙5000多個詞的30%,即70%是超綱詞?,F(xiàn)代漢語頻率詞典高頻前8000詞覆蓋41%
2、中高級階段教材的選詞原則應(yīng)該是
注重詞語的使用性,控制常用詞和超綱詞比例,適當(dāng)增加反映當(dāng)代生活與中國文化的詞語。
二、詞匯教學(xué)原則
(一)確定詞匯教學(xué)中的重點詞和非重點詞
重點詞是高頻詞、常用詞、擴展能力強、能產(chǎn)性高、常用的多義詞(打)、重要口語成語縮略語等等。非重點詞指那些一對一可以翻譯出來的、生僻使用能力不高的等等。
(二)教學(xué)中有不同的技能課,不用語言技能和課程所需詞匯應(yīng)提出不同要求。聽、讀的詞匯屬于接收型詞匯,這些詞匯量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于寫、說這類產(chǎn)出型的詞匯。能夠閱讀的詞匯量比實際聽懂的多,能夠?qū)懙谋饶軌蛘f的要多。所以不是絕對均衡的。
(三)循序漸進(jìn),由易到難
先教具體詞,然后教抽象詞,意義上由實到虛發(fā)展,多義詞先教常用義項,后講非常用義項。
(四)重視詞匯的重現(xiàn)率
要掌握詞匯,大約要重復(fù)6-8次,記憶停止,遺忘開始。好的教材會有好的重現(xiàn)。可以通過上課老師的操練提高詞匯重現(xiàn)率。三、三個思考
(一)思考一:詞匯量問題。多少詞匯量合適??如果教8000詞,每個年級要怎么分布??8000詞應(yīng)該是什么樣的詞??漢語學(xué)院一學(xué)年是2500詞左右。
(二)思考二:詞匯教學(xué)與語音語法教學(xué)的階段劃分與關(guān)系。能不能把語音詞匯語法分成3個階段?這樣符合語言教學(xué)的規(guī)律嗎?能的話這樣的順序?qū)幔?/p>
(三)中高級階段詞匯中心論的思考:第三階段語音語法都基本學(xué)完,所以集中攻破詞匯,兩個學(xué)年詞匯量,約等于中國小學(xué)生小學(xué)畢業(yè)的水平。留學(xué)生對詞匯加工認(rèn)識不夠,所以不能隨意提取運用。中高級階段還有語音語調(diào),語法等等問題。