第一篇:淺談對外漢語教學(xué)中被動語態(tài)教學(xué)的疑難點
淺談對外漢語教學(xué)中被動語態(tài)教學(xué)的疑難點
內(nèi)容摘要:語言是人類文明發(fā)展中的璀璨珠寶,但同時也由于各個國家歷史文化發(fā)展的不同,每種語言都有各自十分鮮明的特點。而本篇文章主要針對英漢語言應(yīng)用中被動形式的表達提出一些拙見。被動形式的表達上,兩個語種同樣存在許多不同。然而被動句在日常當(dāng)中,使用的并不多,因此在學(xué)習(xí)這一塊很容易成為一個盲區(qū)。
關(guān)鍵詞:英漢語言對比 被動形式表達
語言是人類文明發(fā)展中的璀璨珠寶,但同時也由于各個國家歷史文化發(fā)展的不同,每種語言都有各自十分鮮明的特點。根據(jù)北京大學(xué)中文系教授徐通鏘、胡吉成可將世界語言分為十三個語系,四十五個語族。漢語就屬于漢藏語系,而英語則屬于印歐語系。兩種語言在發(fā)音、構(gòu)詞、語法、語言習(xí)慣上存在著諸多不同,而這些差異將是在溝通學(xué)習(xí)交流中需要著重克服的難點。
每一種語言都有它獨特的魅力。日語的特點是“曖昧”,在日常的很多表達中很多意思都沒有十分清楚地表達出來,而是通過一些語氣詞等表現(xiàn)出來,比如:日本のたべものほどうですか?!?そですね?,とても ぉいしいごす。でも たかいです。(日本吃的東西怎么樣?——怎么說呢??非常好吃,就是貴。)這里面“怎么說呢??”一句很含蓄的表達出來說話者本人對日本菜的喜愛與躊躇。而漢語則是一門十分博大精深、變幻莫測的語言,其特點很多,注重語用。英語的語言特點我覺得是在于它的標(biāo)準(zhǔn)性,英語語言運用中語法等十分的標(biāo)準(zhǔn)、簡單。每一種語言的形成背景、歷史環(huán)境決定了它們顯著的語言特點,在學(xué)習(xí)交流過程中,一定要弄清楚兩種語言的不同,這樣才能夠更好習(xí)得這門語言。當(dāng)然,語言的學(xué)習(xí)永遠不是一蹴而就,學(xué)好一門外語并不在于智商的高低,更注重的應(yīng)該是日常的積累,積少成多聚沙成塔,越有耐心毅力越恒久的人越能掌握的更好。
而本篇文章主要針對英漢語言應(yīng)用中被動形式的表達提出一些拙見。被動形式的表達上,兩個語種同樣存在許多不同。然而被動句在日常當(dāng)中,使用的并不多,因此在學(xué)習(xí)這一塊很容易成為一個盲區(qū)。
通常使用的被動句都會有很明顯的標(biāo)志性用語如:被、讓、給、叫,被動句是指主語和謂語之間的關(guān)系是一種被動的,主語是謂語動詞所表示行為的承受者,謂語才是這個動作的實施者。英語的被動句使用比漢語中被動句的使用廣泛一下,但在新聞中仍是要避免使用過多的被動句。英語的主動形式表達一般是主語+謂語+賓語 e.g.He is cleaning the classroom.那么被動句就變成:賓語+be+動詞ed+(介詞+主語)e.g.The classroom is cleaned by him.而英語中還有不少被動句子,是以it為形式主語、即“it+ be+that”結(jié)構(gòu),如:It is found that?? 據(jù)發(fā)現(xiàn)??、It has been illustrated that?? 據(jù)(圖示)說明??、It is reported that?? 據(jù)報道??。
在英語中動作的施加者一般用by來表示,而在漢語中動作的施加者一般是跟在“被”后面,比如:“我被他打了?!薄ⅰ拔冶粯渖系奶O果砸了一下?!痹趯W(xué)習(xí)的過程中首先要搞清楚動作的施加者和承受者。其次是表達的語序不同,這就很容易會遺忘某一部分的重要結(jié)構(gòu),因此我們可以通過劃線匹配的方式來對應(yīng)各個句子的相應(yīng)成分。如:
我的錢包 被 小偷 偷了。
My wallet was stolen by a thief.《致青春》被趙薇拍成了電影。
So young was made into film by Zhao Wei.牛頓被蘋果砸到。
Newton was hited by the apple.這樣的劃線題可以更有效地幫助學(xué)習(xí)者理解句子的成分從而不會遺漏任何重要成分。同時對于主動與被動形式的轉(zhuǎn)換上的難點,可以通過以下形式來解決。比如下面幾個情景,要求將主動句變換成被動句。①—今天,老師夸獎了我。問:為什么今天我這么高興? —因為我_____________________ ②他摔壞了爺爺?shù)幕ㄆ?。問:為什么爺爺今天很生氣?—因為他_____________________ 用這個提問的方式來進行主動句和被動句的改寫,可以很有效地刺激學(xué)習(xí)者本能地說出被動形式。世界全球化發(fā)展的進程進一步的加快,各中文化之間的融合滲透越來越明顯,我們新一代青少年應(yīng)該首先學(xué)好自己的母語,保護好我們璀璨的五千年文明,取其精華,去其糟粕。同時我們應(yīng)當(dāng)開闊自己的眼界,為大國之崛起而奮斗。到那個時候應(yīng)當(dāng)會有越來越多的外國人學(xué)習(xí)漢語學(xué)習(xí)華夏文明,這將永遠是我們的驕傲。
第二篇:一年級語文教學(xué)疑難點
低年級語文教學(xué)疑難點
一、低年級閱讀教學(xué)的特點:
低年級的閱讀教學(xué),主要任務(wù)是指導(dǎo)學(xué)生識字、學(xué)詞、學(xué)句,認(rèn)識自然段,訓(xùn)練朗讀,培養(yǎng)初步的閱讀能力,為閱讀課外讀物打基礎(chǔ)。所以低年級的閱讀教學(xué)有以下特點:
1、識字閱讀不分家。低年級的閱讀教學(xué)過程,在很大程度上也是學(xué)習(xí)和鞏固識字的過程,通過反復(fù)朗讀的強刺激來加深學(xué)生對字詞的記憶。
2、以讀為本淡講讀。低年級所選課文都是淺顯易懂的,我們應(yīng)該創(chuàng)設(shè)各種情景激發(fā)學(xué)生朗讀興趣,培養(yǎng)語感,切忌把課文講透講碎。
3、積累為重多背誦。“在閱讀中積累詞語”是新課標(biāo)對低年級閱讀教學(xué)的重要要求,教材所選的文章大多是文質(zhì)兼美,適合學(xué)生儲備語言材料
二、閱讀教學(xué)方法
1.讀與看相結(jié)合。低年級的課文大都配有形象、生動、活潑的插圖,并且大部分插圖就包含有聲情并茂的故事情節(jié)。在教學(xué)中我們充分利用課文中的插圖,讓學(xué)生先看圖,說說圖上畫的什么,然后圖文對照讀課文。這樣由圖象信息轉(zhuǎn)化為文字符號,這對理解課文內(nèi)容是很有幫助的。這樣安排既培養(yǎng)了學(xué)生的觀察能力,又培養(yǎng)了學(xué)生的口語表達能力,同時對讀懂課文、理解字、詞、句都是大有裨益的。
2、讀與思相結(jié)合?!墩Z文課程標(biāo)準(zhǔn)》強調(diào)指出:“讓學(xué)生在閱讀實踐中逐步學(xué)會獨立思考,學(xué)會讀書。”讀書不思考有如小和尚念經(jīng)——有口無心。因此,在教學(xué)實踐中,我們注意,把讀書與思考緊密結(jié)合起來,使學(xué)生形成良好的讀書習(xí)慣。如在教學(xué)《小柳樹和小棗樹》一文時,就采用了以讀代講,以讀促思,在教學(xué)中感悟的方式,首先讓學(xué)生自讀課文,然后自由爭論,你喜歡誰?為什么?最后用自己的話說說,學(xué)生的思維異?;钴S。
3、讀與說結(jié)合?!白x”是對信息的輸入,而“說”應(yīng)該是對信息的輸出了,培養(yǎng)學(xué)生的口頭表達能力,是一個長期訓(xùn)練的過程。俗話說,冰凍三尺,非一日之寒;水滴石穿非一日之功。在閱讀教學(xué)中,必須把讀與說結(jié)合起來,并加強訓(xùn)練。《語言課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“規(guī)范學(xué)生的口頭語言,提高口語交際能力,培養(yǎng)良好說的態(tài)度和語言習(xí)慣?!痹诮虒W(xué)實踐中我們要重視學(xué)生讀與說的有機結(jié)合。
4、讀與演相結(jié)合。情境表演是兒童最受歡迎的表現(xiàn)形式。小學(xué)低年級的課文大多是聲情并茂的文章,用表演的形式來幫助學(xué)生理解課文內(nèi)容,化抽象為形象,化難為易,使其突出重點,突破難點,突現(xiàn)特點。
總之,在低年級的語文閱讀教學(xué)中,我們只要把聽、說、讀、寫、思、畫等有機結(jié)合,相互滲透,就會相得益彰。當(dāng)然,閱讀教學(xué)的結(jié)合并不僅僅就這“四個”方面,只要我們教師有心有意,最終能培養(yǎng)學(xué)生的閱讀素養(yǎng),提高學(xué)生的閱讀能力
陳位莊小學(xué) 楊新麗
2014.6
第三篇:對外漢語教學(xué)中聲、韻母中的難點
來源:儒森漢語
對外漢語教學(xué)中聲、韻母中的難點
傳統(tǒng)的漢語拼音教學(xué)都從聲韻調(diào)開始,教授和練習(xí)聲母韻母相拼。這種方法沿襲了對本族語學(xué)生的教學(xué),并沒有考慮美國學(xué)生的特點。實際上,拼音對于美國學(xué)生來說并不難掌握。大部分的聲母和韻母都和英語接近。我們沒有必要花很多的時間去練習(xí)bi, nan, kan 一類容易的音節(jié)。抓住一些與英語差別比較大的音素是捷徑。
翹舌音 zh、ch、sh 和平舌音 z、c、s 的區(qū)分,使不少學(xué)生感到困難,因為英語中沒有卷舌音 zh、ch、sh。一些有中國南方方言家庭背景的華裔子弟,也同樣感到困難。其實也不一定用要用高標(biāo)準(zhǔn)去要求。林燾先生曾指出,“就以zh、chi、shi、r 這一套音為例,究竟有多少人在說普通話時能說得和北京人一樣呢?我們似乎也不必對外國朋友要求過高,把有限的語音教學(xué)時間都用在糾正個別聲母或韻母發(fā)音不夠準(zhǔn)確上,使得他們望而生畏。”海外中文教師中,有半數(shù)是臺灣人,他們講的國語不分翹舌、平舌,大陸背景的中文教師,也有半數(shù)是南方方言出身,不能嚴(yán)格區(qū)分翹舌、平舌。實際上在大陸北方話中,也有不少是不區(qū)分翹舌、平舌的,其中包括大城市太原、煙臺、揚州、南通、蕪湖、武漢、常德、桂林、貴陽、重慶、成都、長春、沈陽等等,從東北到西南都有。更不用說所有非普通話地區(qū)學(xué)習(xí)普通話而產(chǎn)生的“南方普通話”,包括江浙普通話、廣東普通話、臺灣國語、新加坡華語了。因此,我們認(rèn)為在教學(xué)中不必要求學(xué)生一定掌握卷舌音的正確發(fā)音。當(dāng)然,教科書中可以仍然以標(biāo)準(zhǔn)普通話為標(biāo)準(zhǔn),但是不必苛求學(xué)生嚴(yán)格按照這個標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音。不區(qū)分翹舌音、平舌音的發(fā)音至少可以當(dāng)作漢語的方言變體接受。這就像我們學(xué)習(xí)英語時,夾用英國英語、美國英語甚至澳洲英語等等并不是錯誤一樣。
此外,zi, ci, si, 和 zhi, chi, shi, ri 幾個音節(jié)中的舌尖元音 i,也不必詳細(xì)分析其發(fā)音方法,這樣越說越糊涂。即使是中國人,如果沒有經(jīng)過語音學(xué)訓(xùn)練,也難以單獨發(fā)出這個元音。其實,只要說舌尖 i 是前面聲母的自然延長和放大(natural continuation and amplification)就足夠了。
關(guān)于聲母 r,現(xiàn)在對外漢語教材一般根據(jù)漢語拼音方案的聲母表把它處理成 sh 的濁音。其實不如直接處理成英語的 r,并且同時向?qū)W生指出漢語的 r 不象英語中的 r 那么園唇并且發(fā)音部位稍后(英語 r 是園唇舌尖前音,漢語 r 是個非園唇舌尖后音)就足夠了。趙元任、朱曉農(nóng)和王力都認(rèn)為這樣處理比以往的各種處理更接近語音事實。朱曉農(nóng)指出,外國人根據(jù)聲母表把r 讀成 sh 的濁音,是非常難聽的。如果這樣的話,那么 r 就應(yīng)該跟 l 一起歸入濁通音,而不是跟zh、ch、sh 一起歸入塞擦音。
第四篇:對外漢語語音教學(xué)的難點
第 1 卷 第 3 期 今 日 湖 北 理 論 版 Vol.1 No.3 2007 年 3 月 Today HU bei Theory Edition March 2007 收稿日期:2007-2-28 作者簡介:孫 月 湖北大學(xué)文學(xué)院(430062)對外漢語語音教學(xué)難點 孫 月
摘 要:語音的學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)的重點也是難點,漢語的語音學(xué)習(xí)給很多外國學(xué)生帶來了困難。本文試從對外漢語
語音教學(xué)的難點入手,指出漢語語音的規(guī)律,減輕漢語語音學(xué)習(xí)的困難。關(guān)鍵詞:漢語語音 字音 語音 聲調(diào)
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1008-5807(2007)03-0146-01 學(xué)語言必須打好基礎(chǔ),語音就是語言的物質(zhì)基礎(chǔ)因為語 言主要是用來交際的,在說話交流的過程中,語音起到了重 要作用。同時,學(xué)好語音也為語言學(xué)習(xí)中其他部分的學(xué)習(xí)奠 定了基礎(chǔ)?!霸趯ν鉂h語教學(xué)中,語音教學(xué)是教學(xué)的起點,也是教學(xué)的基礎(chǔ),如果起點過于草率,基礎(chǔ)沒有打好,必然 會影響整個學(xué)習(xí)過程,這本是顯而易見的道理?!?/p>
具體來來看,漢語學(xué)習(xí)的難點主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
一、漢語字音本身具有其復(fù)雜性,如存在著同音字、多 音多義字等。
同音字是從書面語的書寫形式字符出發(fā)的,指若干音同 形不同的字符的集合,他強調(diào)的是字。而多音字是從口語的 語音形式出發(fā)的,強調(diào)的是音。漢語的同音字、多音多義字 等現(xiàn)象給外國學(xué)生的學(xué)習(xí)造成的一定的困難,尤其是多音多 義字,一個字存在多種讀音,而且不同的讀音分別表示不同 的意思,比如,“和”字,它可以讀作 hé,連詞,像“我和 你”;可以讀作“hè”音,像“附和”;可以讀作“huó”音,像“拌和”;可以讀作“huò”音,“摻合,混雜”之意。漢語 中多音多義字為數(shù)不少,甚至有些字中國人都存在誤讀誤用 現(xiàn)象。這無疑對外國學(xué)生來說更具有挑戰(zhàn)性。
二、區(qū)分語音與字音。
字音是整體認(rèn)讀的帶聲調(diào)的單音節(jié)。字典上每個漢字所 標(biāo)注的是字音,也可稱為指稱音,它是獨立于語流之外的,學(xué)生學(xué)會了指稱音并不代表著朗讀的準(zhǔn)確無誤。語音是言語 的聲音,換句話說,語音是人們說話的聲音,是由發(fā)音器官 發(fā)出的,表達一定的思想和意義,并能用來跟別人交流的聲 音。學(xué)會了字音并不意味學(xué)會了語音,語音更重實際中的應(yīng) 用。
三、聲調(diào)的學(xué)習(xí)。
聲調(diào)是具有區(qū)別意義的聲高,漢語是一種聲調(diào)語言,不 同于大多數(shù)西方的語調(diào)語言。聲調(diào)是一種音位,趙元任說,聲調(diào)“當(dāng)語言里噪音高低的音位講,就是用聲帶顫動的頻率 來分辨字的異同的音位?!?他認(rèn)為,字調(diào)是表意的,而語調(diào) 是表情的。漢語聲調(diào)在表意上發(fā)揮著重大作用,四個聲調(diào)代 表著不同的字族,有區(qū)別意義的作用。每一個聲調(diào)代表著一 組同音字,四個聲調(diào)代表的字有很大的差異,即便是同一字 族,也存在著極大的差異性。如果聲調(diào)讀不準(zhǔn),有時會產(chǎn)生 歧義,影響正常交流。比如,“床上放著杯子”與“床上放 著被子”,如果區(qū)分不清二聲與四聲,就會給他人造成理解 上的困難。
那么,既然對外漢語教學(xué)存在著這么多難點,應(yīng)如何解 決這些問題,化難為簡呢?
一、語音教學(xué)開始應(yīng)簡單化,并貫穿于漢語學(xué)習(xí)的整個 過程。
眾所周知,對于一門外語的學(xué)習(xí)首先應(yīng)從語音著手,漢 語學(xué)習(xí)同樣如此。趙元任認(rèn)為“這種工作啊,只要在開始的 兩三個禮拜就應(yīng)該把所有的困難都給戰(zhàn)勝。”漢語語音涉及的 知識點多而雜,如果僅僅是把知識點都傾倒給學(xué)生,那無疑 是沒有效果的,學(xué)生是很難記憶的,而且也會逐步喪失對漢 語的學(xué)習(xí)興趣。這對以后的學(xué)習(xí)也是不利的。最好的辦法是 開始的語音教學(xué)力求簡單化,讓學(xué)生感覺漢語學(xué)習(xí)并沒有想 象中的那么可怕,如能找到漢語與學(xué)生母語的契合點最為理 想。語音教學(xué)并不是僅僅體現(xiàn)在初學(xué)期的,還應(yīng)該是貫穿于 整個學(xué)習(xí)過程的始終的,在實際的應(yīng)用中,語音方面的問題 也就相應(yīng)地暴露出來,這時候應(yīng)給予足夠的重視,及時地修 正學(xué)生的發(fā)音,在循序漸進中使學(xué)生的發(fā)音有進一步的提高。
二、語流練語音。
語言重實際應(yīng)用,學(xué)好一門語言最重要的是在具體語境 中的運用,實際運用更能提高語言能力。最簡單的例子就是 小孩的母語習(xí)得,處于幼兒階段,并沒有絲毫的語音知識,但卻不影響幼兒的語言學(xué)習(xí),為什么呢?就是因為有具體的 語言環(huán)境。這也給我們的對外漢語教學(xué)一定的啟示——語言 環(huán)境在語言的學(xué)習(xí)中發(fā)揮著重要作用,尤其是對于語音的領(lǐng) 會。教師應(yīng)淡化漢語語音學(xué)習(xí)的知識理論性,加強實際應(yīng)用 的訓(xùn)練,組織學(xué)生多讀、多練、多對話,還可以在訓(xùn)練中加 進趣味性因素,這樣比干巴巴的理論學(xué)習(xí)更易于接受、掌握,會達到事半功倍的效果。參 考 文 獻
[1] 趙元任.《語言問題》.第 157 頁.商務(wù)印書館.1980 年版.[2] 林燾《漢語語音教程·序》.曹文主編.北京語言大學(xué)出版 社.2002 年.7 月.第 1 版..
第五篇:淺析對外漢語中漢字教學(xué)的難點以及教學(xué)對策
淺析對外漢語中漢字教學(xué)的難點以及教學(xué)對策
摘要:漢字教學(xué)一直是對外漢語教學(xué)中的一個難點,漢字教學(xué)難是由漢字本身的特征決定的,因而想要克服這些困難,就必須先了解是什么導(dǎo)致漢字難教難學(xué)。其次還需要了解通過實踐總結(jié)出的漢字教學(xué)原則,并依照這些原則安排教學(xué)活動。另外,在教學(xué)中教師還必須注意漢字中蘊含的文化因素。本文就以上幾個問題,結(jié)合了一些漢字教學(xué)方面的研究文獻,簡單分析了漢字教學(xué)的難點,以及可以采取的教學(xué)對策。
關(guān)鍵字:對外漢語
漢字
教學(xué)方法
文化因素
一、總論:
掌握漢字是學(xué)習(xí)漢語非常重要的一個方面,也是繼續(xù)深入學(xué)習(xí)漢語的基礎(chǔ)。如果漢字基礎(chǔ)沒有打好,那么對于以后的漢語學(xué)習(xí)是極其不利的。漢字對于漢語不作為母語的留學(xué)生,特別是歐美等非漢字文化圈的留學(xué)生,是一個重大難點。對于漢語國際教育中的漢字教學(xué),世界漢語教學(xué)學(xué)會副會長柯彼得說:“漢語教學(xué)今天面臨的最大挑戰(zhàn),一是文化和語言教學(xué)的融合,二是漢字的教學(xué)。如果不接受這兩項挑戰(zhàn)并馬上找出路,漢語教學(xué)恐怕很難繼續(xù)發(fā)展下去。”1通過他的話我們可以知道,漢字教學(xué)是目前漢語教學(xué)的一個重大挑戰(zhàn),并且只有和文化教學(xué)相結(jié)合,才能有繼續(xù)發(fā)展的可能。而漢字“難教難學(xué)”的問題也是廣大師生極為頭疼的。漢字本身的特征決定了漢字教學(xué)的“難”,而目前的漢字教學(xué)情況也面臨諸多困難。
二、漢語國際教育中漢字教學(xué)的難點:
1、漢字本身的特殊性決定了漢字難學(xué):
漢字是一種表意文字,與表音文字不同,漢字選擇了語言的意義作為構(gòu)型的依據(jù),由于語言中不同意義的語素很多,因此造成了漢字?jǐn)?shù)量大,筆畫多的特點。其次,部分漢字是通過不同部件組合而成的,這些部件組合而成的漢字所選取的具體部件、部件數(shù)量、組合方式以及位置等都有所不同,形近字可能在構(gòu)成上有很多相似之處,然而發(fā)音和意義卻可能大相徑庭。這樣的組合方式經(jīng)常會造成留 1 中國對外漢語教學(xué)學(xué)會秘書處《語言文字應(yīng)用》編輯部 語言教育問題研究論文集 [C] 北京,華語教學(xué)出版社,2004 學(xué)生對部分漢字產(chǎn)生混淆。再次,漢字的形和音并非一一對應(yīng)的關(guān)系,而是同一讀音可對應(yīng)多個漢字,且也有多音字的存在,對留學(xué)生的記憶造成了很大的困難。另外,與可以直接拼讀出來的拼音文字不同,漢字本身的形與音,除了形聲字中的一部分以外,很多都沒有必然聯(lián)系,需要單獨記憶,這些都是“漢字難學(xué)”的主要源因。
2、漢字在歷史發(fā)展過程中經(jīng)歷過多次演變:
最初的漢字多為象形字和會意字,所使用的符號都是通過自然界中的事物形象而來的。然而隨著歷史的發(fā)展,這些符號在約定俗成下來之后,由于各種原因,形狀不斷演變、分化、合并而成為今天的漢字,已經(jīng)與最初的符號有了很大的區(qū)別,很難看出其與本義所要描述的事物之間的聯(lián)系,在一定程度上喪失了本來的象形性。對于留學(xué)生而言,很難理解今天的漢字和古代的符號到底有什么關(guān)聯(lián)。如果不從文化角度加以總結(jié),那么對于很多留學(xué)生而言,漢字就是一些筆劃無規(guī)律地組合而成的符號,自然在記憶方面會有很大障礙。
3、漢字教學(xué)面臨的困難:
目前使用的漢字教學(xué)方法主要有以下兩種1:
(1)集中識字:以基本字帶字,先集中一段時間學(xué)習(xí)一批漢字,提高識字量以后逐步進入讀寫。
(2)分散識字:又叫隨文識字,以課文帶識字,在學(xué)課文的同時進行識字,使識字、寫字、用字同步進行。
集中識字一般出現(xiàn)在專門的漢字教材中,在集中識字教學(xué)中,教師比較難以把握漢字本身知識與文化講解的尺度,倘若耗費太多精力逐一去講解每個字的字源,則脫離了教學(xué)目標(biāo),教學(xué)進度會受影響;倘若漢字文化背景講得過少,由于學(xué)生缺少對于漢字知識的掌握,理解起來會很困難。自從60年代北京語言學(xué)院來華部在漢字教學(xué)問題上否定了“先語后文”采取了“語文并進”的原則后2,分散識字的教學(xué)方法開始流行,大量使用的綜合教材主要以訓(xùn)練交際能力為主要目的,課文內(nèi)容必然不會以漢字教學(xué)為線索,漢字成為了附加在課文中的教學(xué)內(nèi)容。隨著課文的學(xué)習(xí)引入一些相關(guān)漢字的學(xué)習(xí),也就是所謂的隨文識字。這種教學(xué)方法是缺點是漢字本身不是課文選材的依據(jù),因此很難在漢字教學(xué)中實現(xiàn)符合 1 李麗 于麗萍 試論對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)難點及策略 [J] 內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2009.22 2 劉珣 對外漢語教與學(xué)引論 [M] 北京語言大學(xué)出版社,2000 學(xué)生認(rèn)知規(guī)律的難度上循序漸進的漢字內(nèi)容。有可能為了達到某些訓(xùn)練交際能力的教學(xué)目的,不得不在很早期就引入一些書寫較為復(fù)雜的漢字,給學(xué)校學(xué)習(xí)造成了困難,甚至可能導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒。
三、上好漢字課的一些對策:
1、教師的作用:
在教學(xué)中,教師是教學(xué)的組織者、活動的安排者、課堂的管理者。因此,教師首先應(yīng)在教學(xué)前大致了解學(xué)生的漢語水平,了解課程的難度以及知否適應(yīng)當(dāng)前學(xué)生。教師要從漢字課的性質(zhì)和課程地位把握這門課的節(jié)奏。首先應(yīng)該有一定合理的導(dǎo)入,對于所要講的漢字給學(xué)生一個大致的輪廓,要學(xué)生知道將要講哪些漢字,這些漢字有什么用??梢酝ㄟ^介紹相關(guān)背景知識、適量的圖片、多媒體提示來完成。在漢字講授階段,首先要提供有正確書寫規(guī)范的漢字,這是最基本的,同時在筆順、間架結(jié)構(gòu)等地方也必須嚴(yán)加注意。因為只有在正確的示范下,學(xué)生們的練習(xí)才是有效的??梢酝ㄟ^多媒體動畫手段來進行輔助教學(xué)。其次在解釋漢字的時候,最好能通過旁征博引的誘導(dǎo)來引導(dǎo)學(xué)生自己悟出生字的意思,這樣記憶才會更加深刻。同時,教師的寫字的速度應(yīng)該比平時略微放慢,以方便學(xué)生看懂。在總的原則上,教師只是起到輔助和引導(dǎo)的作用。嚴(yán)格來說,一堂成功的漢字課,學(xué)生必須有充足的時間進行練習(xí)。這要求教師能夠在充分備課的基礎(chǔ)上,科學(xué)的組織教學(xué),精講多練。另外,中國人往往重視默寫,其實其結(jié)果是學(xué)生可能會寫但和漢字的意思對不上號。因此需要結(jié)合有意義的詞匯或者課文內(nèi)容進行教學(xué),漢字素材可以取自課本,也可以從周圍環(huán)境中采擷,但要避免簡單重復(fù),否則就會流于形式,實現(xiàn)不了預(yù)期目標(biāo)。
2、把握漢字教學(xué)的原則:
劉珣在《對外漢語教育學(xué)引論》里提出漢字教學(xué)的五大原則,即:語和文先分后合的原則,字與詞教學(xué)相結(jié)合的原則,利用漢字的表意和表音功能識記漢字的原則,按筆畫、部件、整字三個層次進行教學(xué)的原則,以及通過書寫識記漢字的原則1。首先,由語文先分后合的原則可知,在初級漢語教學(xué)中,漢字的教學(xué)應(yīng)該遵循漢字本身由易到難的順序進行教學(xué),而不能單純依附于課文,因此早期漢字與課文教學(xué)是可以分開進行的。而到了中高級階段,學(xué)生擁有了一定的漢字 1 劉珣 對外漢語教育學(xué)引論 [M] 北京語言大學(xué)出版社,2000 基礎(chǔ)知識以后,漢字的教學(xué)開始強調(diào)實用性,單獨獨立出來的漢字教學(xué)無法滿足把學(xué)到的知識運用到實際交際中的目的,因此應(yīng)該把漢字教學(xué)和課文重新結(jié)合起來,讓學(xué)生學(xué)會如何運用漢字。其次,根據(jù)字與詞教學(xué)相結(jié)合的原則可知,“詞”也是漢字教學(xué)中必須重視的一部分?,F(xiàn)代漢語中單個字能夠獨立成詞的現(xiàn)象并不多見,在實際交際中使用的主要單位還是由多個漢字組成的“詞”。通過字和詞教學(xué)相統(tǒng)一,利用漢字強大的組詞能力,才能夠做到在漢字教學(xué)中字形與字義的結(jié)合。再次,利用漢字的表意和表音功能識記漢字的原則主要針對的是形聲字,在現(xiàn)代漢語中形聲字占有的比例非常大,如果全憑死記硬背效率必然低下。因此在講授形聲字的時候,盡可能利用漢字的表意和表音功能,加深對漢字的記憶。但是同時必須注意的是,并不是所有形聲字都能遵循相同的規(guī)律,總結(jié)規(guī)律的時候必須要嚴(yán)謹(jǐn),防止誤導(dǎo)。然后,由按筆畫、部件、整字三個層次進行教學(xué)的原則可知,漢字結(jié)構(gòu)的教學(xué)要遵循漢字結(jié)構(gòu)的基本規(guī)律。在不懂漢字的初學(xué)者看來,漢字可能只是一堆雜亂的線條。我們在教學(xué)中需要讓他們明白漢字構(gòu)成的方式,是怎么由一些基本的筆畫構(gòu)成的。通過從構(gòu)成漢字的基本構(gòu)件到整字的教學(xué)方式,符合學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律,容易被學(xué)生接受。同時,漢字的筆順也是不可忽視的細(xì)節(jié),掌握正確的筆順有利于規(guī)范的書寫,也有利于記憶漢字的形態(tài)。最后,要通過書寫識記漢字,俗話說“眼過千遍不如手過一遍”,通過實際的書寫對于漢字的記憶幫助很大。因此需要老師在課堂上精講多練,要求學(xué)生通過描紅、臨摹、聽寫、抄寫等方式反復(fù)書寫練習(xí),以達到記住漢字的目的。
3、實用性、趣味性教學(xué):
學(xué)生是教學(xué)的主體,能否調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和創(chuàng)造性,是教學(xué)活動成功與否的關(guān)鍵。那么怎樣調(diào)動學(xué)生的積極性呢?首先,我們要了解學(xué)生學(xué)習(xí)的心理。學(xué)習(xí)的目的是為了運用,如果學(xué)完了沒有利用價值,他們當(dāng)然沒有興趣。所以教學(xué)的實用性是非常重要的。為了體現(xiàn)實用性,我們就要設(shè)計所學(xué)漢字造在實際生活中運用的場景,在真切的場景中學(xué)習(xí),他會得到一種成就感和滿足感,學(xué)習(xí)興趣自然會提升起來。同時,也要根據(jù)不同學(xué)生的不同學(xué)習(xí)需求來分別進行不同手段的教學(xué)。這個要求在分班時就應(yīng)該考慮到。例如有為研究漢語本體來學(xué)習(xí)的學(xué)生,有為了與中國進行貿(mào)易往來的商務(wù)學(xué)習(xí)者,也有想研究中國歷史文化的學(xué)生,還有短期旅游想要速成漢語的學(xué)習(xí)者。對于這些學(xué)習(xí)目的不同的人,所使用的教 4 學(xué)方法也是不同的。對一個商務(wù)漢語學(xué)習(xí)者,如果過多去涉及漢語本體研究方面的知識或中國歷史文化,實用性不佳,就很難提起他們的興趣。
為了實現(xiàn)實用性與趣味性的結(jié)合,就必須在備課方面下功夫。課前需要充分了解學(xué)生的學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)習(xí)慣。在課程內(nèi)容上盡量安排與學(xué)生學(xué)習(xí)需求相關(guān)的,并結(jié)合不同學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣,安排課程的進行。因此如果是需要長期帶一個班級的話,第一節(jié)課的教學(xué)任務(wù)除了講解教材知識點,還需要充分了解學(xué)生。
4、漢字教學(xué)中要注重文化因素:
漢字不僅僅是漢語的載體,還是中華文化的重要載體,對中國文化的傳承和傳播有著重要意義。而現(xiàn)在很多的漢字教學(xué)只注重漢字本體知識的教學(xué)而忽略了其附加的文化因素的教學(xué),非能充分利用漢字內(nèi)蘊含的文化信息,學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的過程中知其然而不知其所以然,死記硬背,難以提升學(xué)習(xí)興趣,學(xué)習(xí)效率也不高。倘若能向?qū)W習(xí)者講清漢字本身的文化內(nèi)涵,將文化教學(xué)滲透進漢字教學(xué),能夠有效地提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,減少畏難情緒??梢酝ㄟ^將形象的字源、演變講述給學(xué)生,有利于讓學(xué)生從另一個角度看待漢字,不再簡單的視漢字為“筆畫的堆積”,提高學(xué)習(xí)效率。同時,還能讓學(xué)生了解中國古代歷史文化,感受漢字與漢語的美,達到漢語推廣的目的。
5、對外漢語教學(xué)中多媒體資源的應(yīng)用:
隨著現(xiàn)代教育技術(shù)的發(fā)展,傳統(tǒng)的教學(xué)方式已經(jīng)難以滿足現(xiàn)代教學(xué)的需求,對外漢語教學(xué)也不例外。多媒體教學(xué)具有直觀、生動的特點,可以利用圖片、語音和動畫等來表達所要教的內(nèi)容。容易提起學(xué)生興趣,在記憶上也比較直觀。例如在解釋顏色“深”和“淺”的問題上,只需要一組圖片就可以清楚明確地表達出這兩個字在這里的意義。同時,多媒體教學(xué)還可以提高教學(xué)效率,省去了寫板書和額外解釋的時間。特別是在漢字課堂中,多媒體課件可以用視頻方式,直觀地讓學(xué)生聽到標(biāo)準(zhǔn)的漢字寫法和筆順,以便學(xué)生能夠進行模仿。還可以重復(fù)循環(huán)播放,方便學(xué)生反復(fù)訓(xùn)練,從而提高了教學(xué)效率。因此,多媒體資源的應(yīng)用,也應(yīng)該是對外漢語教學(xué)的一個要點,運用多媒體軟件的能力也應(yīng)該成為評判一名對外漢語教師的指標(biāo)之一。
6、對外漢語教學(xué)與跨文化交際:
在對外漢語教學(xué)過程中,師生之間難免會由于文化差異出現(xiàn)摩擦。因此師生之間必須建立信任包容機制,互相尊重。中國教師和外國學(xué)生對待文化差異的正確態(tài)度理應(yīng)是彼此包容、友好共存,而不可能像同文化交流那樣把維系價值觀的一致性作為目標(biāo)。交流雙方應(yīng)尊重對方的文化觀,擯棄盲目的本民族文化優(yōu)越感。理想的跨文化交際方式為平等對話型,自我中心型或控制對方型都會引起學(xué)生的反感。對于中國教師來說,堅持自己的價值標(biāo)準(zhǔn)固然重要,但尊重對方的價值標(biāo)準(zhǔn)更容易得到外國學(xué)生的信任,信任程度對交流有著極其復(fù)雜深遠的影響,其中最關(guān)鍵的是有利于教學(xué)的進行和提高教學(xué)效果。雖然我們無權(quán)要求外國學(xué)生向自己的文化體系靠攏,更不能強求他們按自己的價值標(biāo)準(zhǔn)辦事,但是卻有可能在師生相互尊重、相互信任的良好氛圍中,促使學(xué)生在不知不覺間適應(yīng)中國人的思維方式并逐漸向其靠攏。當(dāng)然,進行跨文化交際的目的不是為了徹底改變對方,以使其與漢語文化群體的文化觀念保持共同方向,而是要在交際過程中進行相互調(diào)整,降低發(fā)生障礙的可能性??偟膩碚f,就是重視文化的多元性和差異性,求同存異。
參考文獻
[1] 劉珣 對外漢語教育學(xué)引論 [M] 北京語言大學(xué)出版社,2000 [2] 中國對外漢語教學(xué)學(xué)會秘書處《語言文字應(yīng)用》編輯部 語言教育問題研究論文集 [C] 北京,華語教學(xué)出版社,2004 [3] 李麗,于麗萍 試論對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)難點及策略 [J] 內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2009.22 [4] 彭萬勇 對外漢語漢字字源教學(xué)法理論建構(gòu)論略 [J] 綿陽師范學(xué)院學(xué)報,2009.6 [5] 石定果 漢字研究與對外漢語教學(xué) [J] 語言教學(xué)與研究,1997 [6] 郝曉梅 從漢字的特點發(fā)展規(guī)律談留學(xué)生漢字教學(xué) [J] 云南師范大學(xué)學(xué)報,2004.5 [7] 周健 漢字教學(xué)理論與方法 [M] 北京大學(xué)出版社,2007 [8] 盧小寧 關(guān)于對外漢語漢字教材的思考 [J] 天津外國語學(xué)院學(xué)報,2001.2 [9] 蔡綠 對外漢語教學(xué)中文化定勢及跨文化交際障礙的應(yīng)對策略 [J] 黑河學(xué)院學(xué)報,2013.3 [10] 黃伯榮,廖旭東 現(xiàn)代漢語 [M] 高等教育出版社,1999 7