第一篇:介紹蔣介石的書籍
1、《蔣介石的真實(shí)側(cè)影》 作者:江涌主編
出版社:中國文史出版社 時(shí)間:,2013 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書通過大量真實(shí)的資料向世人介紹了蔣介石的一生,他那撲朔迷離的家世,蜚短流長(zhǎng)的婚戀,風(fēng)雨載途的宦海,難挽既倒的兵敗,不堪回首的逃亡,色厲內(nèi)荏的反攻,是是非非的性格,有驚無險(xiǎn)的劫難,神秘兮兮的亡故等。
2、《蔣介石的文臣武將與對(duì)手(上、下)》 出版社:中國文史出版社 時(shí)間:2013 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書通過一種全新的歷史解讀和講述方法,為您提供一條回歸歷史真實(shí)。內(nèi)容涉及最早提出計(jì)劃生育的國民黨元老;我的外祖父為蔣介石執(zhí)筆《中國之命運(yùn)》;張君勱:書生問政的煩惱;不買蔣介石賬的大學(xué)校長(zhǎng);宋美齡面斥希特勒密使;宋美齡微服逛夜市險(xiǎn)遇不測(cè)等。
3、《蔣介石與戰(zhàn)時(shí)經(jīng)濟(jì)研究:1931-1945》 作者:方勇
出版社:浙江大學(xué)出版社, 時(shí)間:2013 內(nèi)容簡(jiǎn)介:該書是大陸第一部系統(tǒng)研究蔣介石經(jīng)濟(jì)思想與活動(dòng)的學(xué)術(shù)專著。作者大量運(yùn)用檔案資料和蔣氏日記,在中華民族抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的大歷史背景下,考察蔣介石在經(jīng)濟(jì)抗戰(zhàn)中的深思遠(yuǎn)慮與權(quán)力運(yùn)用,揭示了蔣介石作為“經(jīng)濟(jì)強(qiáng)人”的成敗得失。
4、《霧鎖峨眉:蔣介石謀取四川紀(jì)實(shí)》 作者:田聞一
出版社:四川人民出版社 時(shí)間:2013 內(nèi)容簡(jiǎn)介:這是一部紀(jì)實(shí)性歷史小說。以1935年蔣介石坐鎮(zhèn)四川到1938年川軍抗日為背景,再現(xiàn)了以蔣介石為代表的國民政府中央和以劉湘為代表的四川地方實(shí)力派深度較量的真實(shí)故事。表面上禮尚往來,稱兄道弟,暗地里勾心斗角,爾虞我詐;在國難當(dāng)頭、民族危亡之時(shí),又都以民族大義為重,團(tuán)結(jié)御侮,共同抗日!書中還對(duì)四川名山名川的自然環(huán)境進(jìn)行定格特寫,如峨眉的山、新津的水;對(duì)川內(nèi)各地和成都大街小巷的描述,如皇城的熱鬧,春熙的夜景,少城的清幽,祠堂的書香等給讀者展現(xiàn)三十年代成都的街巷景致,民俗風(fēng)情;讓讀者不僅了解川景、川物、川史掌故,還了解川菜、川茶、川戲經(jīng)典。這些真實(shí)的環(huán)境描寫引人入勝,如身臨其境。歷史驚心動(dòng)魄、驚險(xiǎn)曲折,小說扣人心弦、引人入勝。
5、《中外學(xué)者論蔣介石:蔣介石與近代中國國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》
作者:陳紅民主編
出版社:浙江大學(xué)出版社, 時(shí)間:2013 內(nèi)容簡(jiǎn)介: 2010年4月,浙江大學(xué)主辦了中國大陸地區(qū)首次“蔣介石與近代中國國際學(xué)術(shù)研討會(huì)”,來自中國(大陸、臺(tái)灣、香港)、日本、美國和韓國的40余位學(xué)者參加了會(huì)議?!吨型鈱W(xué)者論蔣介石:蔣介石與近代中國國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》即為此次研討會(huì)的會(huì)議論文集,共包括了蔣介石與民國政治經(jīng)濟(jì)、蔣介石與抗日戰(zhàn)爭(zhēng)、蔣介石與民國外交、蔣介石的人際關(guān)系與修養(yǎng)、蔣介石與浙江五個(gè)專題,它代表著目前史學(xué)界對(duì)蔣介石研究最新的高水平成果。
6、《蔣介石與戰(zhàn)時(shí)外交研究:1931-1945》 作者:張祖著
出版社:浙江大學(xué)出版社, 時(shí)間:2013 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書運(yùn)用蔣介石檔案等原始文獻(xiàn)資料,對(duì)蔣介石以無人能及的政治資源,親自決策、主導(dǎo)的運(yùn)作方式,推動(dòng)戰(zhàn)時(shí)外交目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),進(jìn)行審視和考察,揭示其“不以勢(shì)弱而不為”、“外交改變國家形勢(shì)”的主動(dòng)性。
7、《蔣介石與中國集權(quán)政治研究(1931-1937)》 作者:劉大禹著
出版社:浙江大學(xué)出版社 時(shí)間:2012 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書基于《蔣介石日記》等原始檔案文獻(xiàn)資料,探討“九一八”事變后,蔣介石在政治上進(jìn)行危機(jī)應(yīng)對(duì)的手段與方式。作者認(rèn)為,至“七七”事變前,蔣介石的個(gè)人集權(quán)政治模式初步形成。集權(quán)政治在樹立政府權(quán)威、推進(jìn)國防建設(shè)等方面具有一定的合理性。
8、《蔣介石與毛澤東合作歲月》 作者:王相坤著
出版社:中共黨史出版社, 時(shí)間:2013 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書內(nèi)容包括:“辛亥革命后至大革命前期:蔣介石與毛澤東共同支持孫中山民主革命”、“西安事變前后:開啟第二次國共合作新篇”、“世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利前后:共同面對(duì)雅爾塔協(xié)定侵犯中國權(quán)益”等。同時(shí)也講述了蔣介石的另一面——民族主義。
9、《蔣介石的槍桿子:從黃埔軍校到黃埔系》 作者:張雄文著 出版社:人民出版社, 時(shí)間:2013 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書揭開了從孫中山創(chuàng)建國民黨(興中會(huì)),一生沒有自己槍桿子的左支右絀,到黃埔軍校建立,蔣介石如何創(chuàng)建黨軍、國民革命軍第一軍與黃埔系“中央軍”的歷史之謎。同時(shí),書中對(duì)國共兩黨諸多黃埔?guī)熒绕鹬i進(jìn)行了獨(dú)創(chuàng)性的探討、闡述。
10、《蔣介石筆下的風(fēng)花雪月》 作者:竇應(yīng)泰著 出版社:作家出版社
內(nèi)容簡(jiǎn)介:該書集史實(shí)、考證、閱讀于一體,生動(dòng)鮮活地追尋和再現(xiàn)蔣介石的感情軌跡。首次卸去蔣氏不宜透視的神秘面紗,從而揭示蔣介石數(shù)十年密于不示人的心靈情感。讀者可以通過大量史實(shí),窺視到蔣介石由名不見經(jīng)傳的上?!鞍T三”,一躍成為國民黨軍政要人的傳奇經(jīng)歷背后,他也如普通人一樣具有豐富感人的七情六欲。這部書的閱讀價(jià)值,在于讓各階層讀者透過光環(huán)四射的外衣,真正了解蔣介石是一個(gè)活生生的人,而不再是被人曾經(jīng)神化的“神”。該書同時(shí)以蔣氏風(fēng)流生活的歷史為主線,以蔣介石青年和中年時(shí)期有過特殊關(guān)系的女性為經(jīng)絡(luò),展開情節(jié),其史實(shí)豐滿翔實(shí);其故事深入淺出,引人入勝。是一部既可以收藏,同時(shí)又有閱讀價(jià)值的作品。
11、《蔣介石馮玉祥交往實(shí)錄:蔣馮書簡(jiǎn)新編》 作者:陶英惠輯注
出版發(fā)行項(xiàng):上海三聯(lián)書店 時(shí)間:2013 內(nèi)容簡(jiǎn)介:蔣介石和馮玉祥,在中國近代史上曾是舉足輕重的風(fēng)云人物,分別為代表中央(黃埔)、國民(西北)兩個(gè)軍系的領(lǐng)袖,各自手握重兵,雄踞一方。兩人為了各自的利益,交換蘭譜,始而訂交,進(jìn)而結(jié)盟。但在二十多年的異姓兄弟交往中,始終同床異夢(mèng):時(shí)而反目成仇,時(shí)而握手言和。蔣馮二人之分合,影響民國政局至巨,其中有關(guān)兩人公私來往之函電,頗具史料價(jià)值。茲輯錄其函電,酌加注釋,理出一條清晰可辨的脈絡(luò),使讀者對(duì)兩人有更進(jìn)一步的認(rèn)識(shí);并對(duì)治史者,提供一份珍貴的資料以及觀察的角度。
12、《蔣介石年譜:1887-1926》
作者:萬仁元,方慶秋主編 中國第二歷史檔案館編 出版社:九州出版社, 時(shí)間:2012 內(nèi)容簡(jiǎn)介::本書系毛思誠所撰,原題為《蔣公介石年譜初稿》,封面上蓋有“秘密”字樣,是蔣介石親自審定修改的原稿秘本。全稿分為三編:第一編,從1887年蔣介石出生至1923年12月,為“韜晦時(shí)期”;第二編,從1924年1月至1925年12月為“黃埔訓(xùn)練時(shí)期”;第三編,1926年1月至12月為“北伐開始時(shí)期”。此稿后又幾經(jīng)修改,在1937年3月印行時(shí),改名為《民國十五年以前之蔣介石先生》,并將原來的編目改為八編:第一編,“幼年時(shí)期”(1887—1895年);第二編,“少年時(shí)期”(1896—1904年);第三編,“留學(xué)時(shí)期”(1905—1910年);第四編,“光復(fù)時(shí)期”(1911—1912年);第五編,“違難時(shí)期”(1913—1916年);第六編,“韜養(yǎng)時(shí)期”(1917—1923年);第七編,“黃埔訓(xùn)練時(shí)期”(1924—1925年);第八編,“北伐開始時(shí)期”(1926年)。此書與本書秘本內(nèi)容基本相同,但本書保存著蔣介石刪改的親書筆跡,具有較高的史料價(jià)值,對(duì)研究蔣介石前期的思想有重要的參考作用。惟本書1888年以前及1926年11月以后的記述殘缺,所以我們?cè)诰庉嫊r(shí)與《民國十五年以前之蔣介石先生》一書互校,凡蔣介石刪改的重要文字,均照錄原文,并加注說明;殘缺部分,則以《民國十五年以前之蔣介石先生》的有關(guān)記載補(bǔ)足之。
13、《蔣介石遇險(xiǎn)實(shí)錄》 作者:山齊著
出版社:中國文史出版社, 時(shí)間:2012 主要內(nèi)容:本書共九章,內(nèi)容包括:少小無形 惹是生非、討袁護(hù)法 屢遭劫難、黃埔興兵 親歷艱危、率軍北伐 數(shù)臨危境、明爭(zhēng)暗斗 險(xiǎn)象環(huán)生、東躲西藏 化險(xiǎn)為夷等
14、《蔣介石的黃埔歲月》 作者:宋連生著 出版社:九州出版社, 時(shí)間:2012 內(nèi)容簡(jiǎn)介:黃埔軍校是大革命時(shí)期孫中山先生創(chuàng)辦的,是國共合作的產(chǎn)物。黃埔人才輩出,其中不少后來成為國共雙方的高級(jí)將領(lǐng)和政要。
蔣介石是靠黃埔起家的,擔(dān)任黃埔軍校校長(zhǎng)是他人生中最重要的一段經(jīng)歷。在此期間,他廣招人才,培植黨羽,擴(kuò)充實(shí)力,為自己的政治道路奠定了雄厚的基礎(chǔ)。
《蔣介石的黃埔歲月》以大量翔實(shí)鮮活的史料,真實(shí)地記述了蔣介石從擔(dān)任黃埔校長(zhǎng)到率軍東征、北伐,直至成為國民黨最高領(lǐng)導(dǎo)人的經(jīng)過,揭示了他由孫中山的追隨者蛻變?yōu)榉垂勃?dú)裁者的全過程。
15、《蔣介石與美國》 作者:譚一青著
出版社:中國青年出版社, 時(shí)間:2012 內(nèi)容簡(jiǎn)介:《蔣介石與美國》介紹了自蔣宋聯(lián)姻、中美合作起,記述了以后幾十年美蔣爭(zhēng)權(quán)、勾心斗角、于臺(tái)、反對(duì)臺(tái)獨(dú)和經(jīng)歷?!妒Y介石與美國》材料翔實(shí),論述清楚,分析透徹,行文流暢,是一本不可多得的好書。《蔣介石與美國》還配有100多幅珍貴的歷史照片。
16、《 蔣介石侍衛(wèi)官眼中的戴笠和川島芳子》 作者:葉邦宗著 出版社:團(tuán)結(jié)出版社, 時(shí)間:2012.08 內(nèi)容簡(jiǎn)介:抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,曾在重慶黃山蔣介石的官邸任警衛(wèi)團(tuán)排長(zhǎng)。自言“由于自己曾經(jīng)目睹二人印象”——因職務(wù)關(guān)系“幾乎常常見到戴笠”并“親眼目睹一代妖艷的男裝麗人”川島芳子于特種監(jiān)獄,遂再參考近些年的幾部文學(xué)影視作品著成本小說,講述了本戴笠:蔣介石實(shí)行特務(wù)統(tǒng)治的代表人物,民國時(shí)期被外媒稱為“中國最神秘的男人”。有人說他陰險(xiǎn)狡猾,殘暴兇狠;有人說他風(fēng)流倜儻,豪俠仗義。他的一生撲朔迷離,就連死因也眾說紛紜。川島芳子:滿清皇室出身,日本長(zhǎng)大,被媒體稱為東方魔女的“男裝麗人”。有人說她賣國求榮,劣跡斑斑;有人說她左右逢源,是雙面間諜。她的死亡之謎至今還被人津津樂道。
18、《蔣介石與現(xiàn)代中國》
作者:(美)陶涵(Jay Taylor)著 林添貴譯 出版社:中信出版社, 時(shí)間:2012 內(nèi)容簡(jiǎn)介:哈佛學(xué)者、前美國駐華外交官陶涵的這本《蔣介石與現(xiàn)代中國》,通過近幾年公開的蔣介石日記以及一系列難得一見的檔案,在歷史還原到那個(gè)風(fēng)雷激蕩的年代,以第三方視角還原了一個(gè)有血有肉的政治家。他一方面敵視中共,卻敬佩他們的紀(jì)律與效率;他多次受史迪威侮辱、冒犯,但訓(xùn)斥后便不再記恨;他年少時(shí)曾經(jīng)風(fēng)流,卻對(duì)宋美齡情有獨(dú)鐘;他思念兒子卻謹(jǐn)守家國分際,不愿用條件與斯大林換回蔣經(jīng)國。他要求屬下忠誠至上,卻也會(huì)行徑殘暴,運(yùn)用一些拙劣的外交手腕。該書為緊扣時(shí)代、貼近人物的蔣介石傳記。不論你怎么看待蔣介石一生動(dòng)蕩歲月的功過,這本書里他的故事大有可觀。
19、《蔣介石的人際網(wǎng)絡(luò)》 作者:汪朝光主編
出版社:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社, 時(shí)間:2011 內(nèi)容簡(jiǎn)介:蔣介石在其政治、軍事、生活中有著復(fù)雜多面的人際關(guān)系,由此構(gòu)建起縱橫上下左右的立體人際網(wǎng)絡(luò),在其執(zhí)政過程中起著或隱或顯的重要作用。
兩岸民國史學(xué)者,首次將各自的蔣介石研究成果融聚一爐,共同探討蔣氏在政治、黨派、軍事、親緣、愛情、地緣等方面的人際關(guān)系,深度解析蔣的為人處世和精神世界,努力形塑一個(gè)更接近歷史真實(shí)的蔣介石。
20、《蔣介石在大陸的最后日子》 作者:陳宇著
出版社:當(dāng)代世界出版社, 時(shí)間:2009 內(nèi)容簡(jiǎn)介:該書是作者經(jīng)歷十余年的采訪、收集資料創(chuàng)作而成。敘述1949年8月-12月,國民黨政府在中國大陸節(jié)節(jié)失敗,退守西南一隅,蔣介石在重慶、成都一帶調(diào)動(dòng)軍隊(duì),企圖作最后掙扎的過程。雖然蔣介石計(jì)劃用殘余的軍隊(duì),固守西南,拒解放軍于四川境外,等待國際局勢(shì)的變化,再圖反攻。但由于國民黨軍心渙散,盧漢、劉文輝等重要將領(lǐng)紛紛起義投向共產(chǎn)黨,使得蔣介石保留國民黨在中國大陸最后根據(jù)地的企圖終歸破火。作者以報(bào)告文學(xué)的方式寫成《蔣介石在大陸的最后日子》,他用流暢的筆調(diào),描述了國民黨崩潰前夕人心惶惶的種種光怪陸離現(xiàn)象;也描寫了蔣介石在成都最后幾天,中國共產(chǎn)黨地下組織策劃抓蔣的種種計(jì)劃。蔣介石最后在坦克、裝甲車的掩護(hù)下,在隆隆炮聲中,倉惶飛離中國大陸,結(jié)束了他在中國幾十年的統(tǒng)治生涯。
21、《蔣介石與南京國民政府》 作者:楊天石著
出版社:中國人民大學(xué)出版社, 時(shí)間:2007 主要內(nèi)容::1927至1937年是蔣介石與國民黨全面統(tǒng)治中國的執(zhí)政時(shí)期。作者首先利用蔣介石的未刊日記,考察其早年的個(gè)人修身歷程和極為隱秘的內(nèi)心世界,同時(shí)以蔣介石、孔祥熙、胡漢民、黃郛、閻錫山等人的檔案,以及陳立夫、張發(fā)奎、張學(xué)良等人的口述史為依據(jù),敘述蔣介石等人“清黨”、汪精衛(wèi)集團(tuán)“分共”、二次北伐、國民黨時(shí)代的思想統(tǒng)治、《塘沽協(xié)定》善后交涉、蔣介石的對(duì)日謀略、陳立夫親歷的國共談判和西安事變等重大事件,揭示這一時(shí)期南京國民政府的政壇內(nèi)幕和國民黨內(nèi)部的派系斗爭(zhēng)情況。作者還以胡適和國民黨的關(guān)系作為切入點(diǎn),剖析近代中國獨(dú)特的社會(huì)現(xiàn)象和文化現(xiàn)象;以蔣介石軟禁胡漢民事件為契機(jī),探討現(xiàn)代中國民主進(jìn)程的長(zhǎng)期性和復(fù)雜性。
22、《蔣介石日記揭秘》 作者:張秀章編著 出版社:團(tuán)結(jié)出版社, 時(shí)間:2007 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書輯錄了蔣介石自1915—1949年部分日記其1000余篇,經(jīng)過作者悉心深入地研究整理對(duì)其逐篇進(jìn)行了考釋、注解和評(píng)析 內(nèi)容涉及黨務(wù)、軍事、行政、外交以及家事等諸多方面。本書在對(duì)日記“揭秘”過程中,征引了與之相關(guān)的電文、信函、命令、演講、談話記錄等珍貴資料,其中不乏屬首次披露世所鮮見的歷史檔案文獻(xiàn) 因此,《蔣介石日記揭秘》不僅具有重要的史料價(jià)值,還具有啟迪發(fā)微的研究?jī)r(jià)值?!妒Y介石日記揭秘》中的日記部分,是有選擇地輯錄而成,但是比手稿本起始的時(shí)間提前了兩年(即近年發(fā)現(xiàn)的《參謀長(zhǎng)日記》13則),而且補(bǔ)闕了手稿本遺失的1924年部分,從而在年代上保持了編排的連續(xù)性,這在一定意義上起到了對(duì)手稿本拾遺補(bǔ)缺的作用。一直以來,蔣介石日記被列為與公眾無緣的密檔?!妒Y介石日記揭秘》一書的出版,不僅披露了蔣介石日記的真實(shí)面目,而且用以揭秘的文字本身也是人們平素難以見到的珍貴資料,因此,這本書可說是公開了雙重秘密,從而可以使我們盡量置身于那個(gè)日寸代,從更多的角度去認(rèn)識(shí)歷史,了解這個(gè)“典型環(huán)境中的典型人物”。
23、《機(jī)詐權(quán)變:蔣介石與各派系軍閥爭(zhēng)斗內(nèi)幕》 作者:[全國政協(xié)文史委員會(huì)編著] 出版社:中國文史出版社, 時(shí)間:2001 內(nèi)容簡(jiǎn)介:機(jī)詐權(quán)變,明槍暗箭;文攻武嚇,權(quán)錢收買;挑撥離間,分化瓦解;爾虞我詐,各個(gè)擊破;耍盡心機(jī),明爭(zhēng)暗抗。這些正是蔣介石自1927年至1949年執(zhí)掌南京國民政府大權(quán)時(shí)期,為鞏固自己的權(quán)力地位,與國民黨各個(gè)派系及各地軍閥進(jìn)行激烈爭(zhēng)奪權(quán)力斗爭(zhēng)的真實(shí)描寫。本書所選用的近20位親歷者的回憶文章,詳盡地描述了上述斗爭(zhēng)的具體經(jīng)過。
24、《 “國家化”名義下的“私屬化”:蔣介石對(duì)民國革命軍的控制研究》
作者:李寶明著
出版社:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社, 時(shí)間:2010 主要內(nèi)容:本書共分五章,內(nèi)容包括招攬百軍、編遣與討伐、妥協(xié)中的整軍、擴(kuò)軍與分化、控制的危機(jī)。蔣介石是國民革命軍的創(chuàng)建者這一,在國民革命軍25年的歷史上,他也一直是事實(shí)上的最高領(lǐng)導(dǎo)人。他試圖將這支軍隊(duì)改造為清一色的有黃埔軍校畢業(yè)生擔(dān)任各級(jí)主管的軍隊(duì)。在20世紀(jì)40年代末,但他接近目標(biāo)時(shí),國名革命軍走向了敗亡。
25、《蔣介石的陪都?xì)q月:1937-1946》 作者:謝儒弟著 出版社:文匯出版社, 時(shí)間:2010 內(nèi)容簡(jiǎn)介:從1938年12月8日由桂林飛抵,到1946年4月30日還都南京,蔣介石在“陪都”重慶度過了生命中最艱難也是最輝煌的時(shí)光——他經(jīng)歷了汪精衛(wèi)叛逃,組織了國民黨抗戰(zhàn),建立了“三青團(tuán)”,一度成為國際矚目的風(fēng)云人物;還曾夢(mèng)想過合并共產(chǎn)黨,最后卻不得不跟共產(chǎn)黨坐在了一個(gè)談判桌上。作者透過多年從事地方志工作掌握的第一手史志和檔案材料,大量珍貴的歷史照片,包括當(dāng)年美國《生活》周刊記者留下的鮮活影像,深刻剖析了蔣介石抗戰(zhàn)期間的心路歷程,披露了蔣介石個(gè)人生活的不少細(xì)節(jié),清晰再現(xiàn)了錯(cuò)綜復(fù)雜、波詭云譎的勢(shì)力關(guān)系,勾勒出各色人物的真實(shí)面孔,揭開諸多鮮為人知、塵封已久的歲月往事
26、《蔣介石全傳.上,下冊(cè)》 作者:張憲文,方慶秋主編 出版社:河南人民出版社, 時(shí)間:1996.5 內(nèi)容簡(jiǎn)介:該書運(yùn)用大量檔案館收藏的尚未公開出版的史料,如:蔣介石日記、書信、年譜、會(huì)訪記錄;蔣介石的親信們的各類有關(guān)史料;以及美國、日本等國家的文獻(xiàn)資料等,詳述了蔣介石復(fù)雜曲折、耐人尋味的人生歷程。并以近三分之一的篇幅,較詳細(xì)地介紹了蔣介石在臺(tái)的政治生涯及其巡視各地、出國訪問、經(jīng)濟(jì)舉措、其他經(jīng)歷等一些重要的鮮為人知的活動(dòng),客觀再現(xiàn)了一個(gè)血肉豐滿歷史人物,并對(duì)其是非功過給予了恰如其分的評(píng)價(jià)
27、《蔣介石秘史》 作者:程舒?zhèn)サ戎?出版社:團(tuán)結(jié)出版社, 時(shí)間:2002.7 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書是對(duì)近年來出版的蔣介石傳、論的補(bǔ)充。對(duì)蔣的家世、出身、童年、求學(xué)、人生觀等方面做了詳細(xì)的敘述。再現(xiàn)了蔣與盟兄弟、黑社會(huì)巨頭、地方軍閥、幕僚間的復(fù)雜交往,展示了民國政壇云詭霧譎、怵目驚心的內(nèi)幕秘聞;揭露了舊中國政治的腐敗丑惡,鞭韃了反動(dòng)勢(shì)力的窮兇極惡。本書力求通過對(duì)具體的事例、多側(cè)面的描述,使人們認(rèn)清蔣介石的全貌,深入了解半殖發(fā)地半封建社會(huì)的國情。
28、《蔣介石與李宗仁》 作者:郭彬蔚著 出版社:團(tuán)結(jié)出版社, 時(shí)間:2009 內(nèi)容簡(jiǎn)介:次數(shù)講述了年僅25歲的李宗仁,憑借其出眾的能力,成功取代了老桂系,當(dāng)上了“廣西王”。李是民國時(shí)期權(quán)力角逐中最具威脅的競(jìng)爭(zhēng)者。但歷史很會(huì)捉弄人。蔣李二人越是不合,就越是糾纏在一起。他們有時(shí)合作,在合作中對(duì)抗;有時(shí)對(duì)立,在對(duì)立中合作,如同一枚硬幣的兩面,吊詭般反復(fù)翻轉(zhuǎn),及至決裂,隨之也宣告了一個(gè)時(shí)代的終結(jié)。在蔣李關(guān)系中,不能不提及桂系二號(hào)人物“小諸葛”白崇禧,以及李的第二任妻子郭德潔,還有時(shí)任李的秘書程思遠(yuǎn)。他們對(duì)蔣李關(guān)系都產(chǎn)生過不同程度的影響。
29、《蔣介石與馮玉祥》 作者:周玉和著 出版社:團(tuán)結(jié)出版社, 時(shí)間:2009 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書是一本介紹蔣介石與馮玉祥生平事跡的書籍。二人的因緣際會(huì),始予1927年的北伐。從最初相見恨晚、惺惺相惜而義結(jié)金蘭,到為了不同利益而相互傾軋,甚至是你死我活的兵戈相向,最終因政見不同而徹底決裂,蔣馮之間長(zhǎng)達(dá)21年的復(fù)雜關(guān)系,堪稱中國現(xiàn)代社會(huì)變遷的一個(gè)縮影。遺憾的是,在黑海輪船上不幸遇難的馮玉祥,生前并沒有等到新中國成立這一天的到來。馮玉祥治軍極嚴(yán),樸實(shí)憨厚的背后,也不乏聰明機(jī)智,書中有多的細(xì)節(jié)來寫馮的聰明之處,豐富了歷史人物的形象。
30、《蔣介石與北伐》 作者:王光遠(yuǎn)編著
出版社:中國文史出版社, 時(shí)間:2010 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書全面介紹1921年至1929年之間歷次北伐戰(zhàn)爭(zhēng)的情況,重點(diǎn)講述了蔣介石在北伐戰(zhàn)爭(zhēng)中與各軍閥之間的矛盾和斗爭(zhēng)。1926年國民革命軍北伐,先后打敗了吳佩孚、孫傳芳、張作霖三大軍閥集團(tuán)。1928年,張學(xué)良東北易幟,實(shí)現(xiàn)了全國形式上的統(tǒng)一。在北伐期間,蔣介石發(fā)動(dòng)“四一二”政變,汪精衛(wèi)也背叛革命,實(shí)行清黨反共,致使第一次國共合作徹底破裂。
31、《蔣介石全紀(jì)錄:1887-1975》 作者:鄭闖琦編著 出版社:華文出版社, 時(shí)間:2009 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書全面地描寫蔣介石的一生。講述了作為一個(gè)在亂世中崛起的梟雄,蔣介石憑借的是他的膽識(shí)與權(quán)術(shù),在一個(gè)封建制度被打破,民主制度逐漸萌發(fā)的年代里,蔣介石只一味地認(rèn)為以一部《論語》可以治天下、而缺乏相應(yīng)的現(xiàn)代知識(shí)和外交能力,雖然他的弱點(diǎn)和短處,可由宋美齡在一定程度上彌補(bǔ),然而“從此無限江山,別時(shí)容易見時(shí)難”的凄涼依然伴隨他終老臺(tái)灣。
32、《蔣介石的廢都?xì)q月:蔣介石在南京的最后兩年七個(gè)月》 作者:劉強(qiáng)倫著 出版社:團(tuán)結(jié)出版社, 時(shí)間:2010 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書記述了蔣介石在南京最后兩年七個(gè)月的政治、軍事、外交等活動(dòng)以及家庭生活的片段,包括“一府三宮、改組政府、當(dāng)上總統(tǒng)等內(nèi)容。蔣介石告別南京時(shí),意味著他在統(tǒng)治中國絕大多數(shù)地區(qū)二十多年后永遠(yuǎn)離開了這個(gè)中國最高權(quán)力機(jī)關(guān),其心情沉重和復(fù)雜也可想而知。
33、《蔣介石與宋美齡:民國第一家庭傳奇》 作者:師永剛,張凡編著 出版社:華文出版社, 時(shí)間:2010 內(nèi)容簡(jiǎn)介:該書從蔣宋的朋友、敵人、幕僚、侍衛(wèi)、學(xué)者、家人等多重角度將歷史碎片進(jìn)行精心的匯總和拼貼,試圖還原真實(shí)的歷史圖景和真實(shí)歷史圖景下的蔣介石與宋美齡,以及他們所經(jīng)歷的歷史風(fēng)云和對(duì)后世的深遠(yuǎn)影響。次數(shù)同時(shí)還回溯宋美齡得以在美掀起外交旋風(fēng),以其個(gè)人魅力替代國家形象所帶來的諸多影響,形成了極為默契而又吊詭的蔣宋夫妻政治,從其婚姻、生活、外交、內(nèi)政等諸方面探源蔣宋聯(lián)手的臺(tái)前幕后?!妒Y介石與宋美齡民國第一家庭傳奇》首次披露蔣宋從沒有公開過的四十幅圖片。
34、《蔣介石與汪精衛(wèi)的恩恩怨怨》 作者:張殿興著 出版社:人民出版社, 時(shí)間:2009 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書講述了蔣介石與汪精衛(wèi)的恩恩怨怨。作為中國政壇的主要對(duì)手,蔣介石和汪精衛(wèi)曾經(jīng)有過短暫的合作經(jīng)歷,但在更多的時(shí)間里,雙方為爭(zhēng)奪國民黨的領(lǐng)袖地位展開了激烈的爭(zhēng)斗。20年間,幾度分合,并最終分道揚(yáng)鑣,走上了兩條不同的道路,得到截然相反的結(jié)局。
35、《蔣介石與莫斯科的恩恩怨怨》 作者:邢和明著 出版社:人民出版社 時(shí)間:2009 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書總共六章,主要介紹蔣介石與前蘇聯(lián)關(guān)系的演變。蔣介石早年曾作為“孫逸仙博士代表團(tuán)”團(tuán)長(zhǎng)出訪蘇聯(lián),在第一次國共合作時(shí)期雙方曾經(jīng)有過一段蜜月期,蔣介石還把兒子蔣經(jīng)國送往莫斯科留學(xué)。但隨著蔣介石走上反共道路,他與蘇聯(lián)的關(guān)系日漸惡化。從中東路事件到九一八事變后雙方關(guān)系的再調(diào)整,再到抗戰(zhàn)后期雙方在東北和新疆問題上的糾葛,其間幾經(jīng)波折。本書以翔實(shí)可信的資料介紹了蔣介石與莫斯科在歷史上的是非恩怨。
36、《蔣介石與宋子文》 作者:李立新,吳丹著 出版社:團(tuán)結(jié)出版社, 時(shí)間:2009 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書講述蔣介石與宋子文之間裙帶關(guān)系的較量,到頭來親情薄如紙。講述了宋子文一生所作所為。
37、《蔣介石玩權(quán)術(shù)》 作者:陳冠任編著 出版社:團(tuán)結(jié)出版社, 時(shí)間:2003 內(nèi)容簡(jiǎn)介:該書依據(jù)真實(shí)的史料,用生動(dòng)的語言,再現(xiàn)了蔣介石玩權(quán)弄權(quán)謀略中許多鮮為人知的故事和情節(jié),客觀地展現(xiàn)了蔣介石作為一代權(quán)謀梟雄的歷史,真實(shí)地發(fā)掘了他玩弄權(quán)術(shù)的奧秘,具有較強(qiáng)的可讀性。
第二篇:心理學(xué)書籍介紹
心理咨詢師必看的書籍
精神分析:《 精神分析與宗教》 《 榮格自傳》 《 現(xiàn)代靈魂的自我拯救》《超越自卑》 《客體關(guān)系入門》 《榮格談心靈之路》《病人與精神分析師》 《佛洛依德文集》(四集)《探索潛意識(shí)》 《愛的藝術(shù)》(美)《 心理分析—理解與體驗(yàn) 》 《活出生命的意義》 《精神分析入門 》《思想等待思想者》《神經(jīng)癥與人的成長(zhǎng) 》《 我們時(shí)代的病態(tài)人格》《未知的自己》 《未發(fā)現(xiàn)的自我》《 性革命的失敗》 《心靈考古 》 《被遺忘的語言》《重尋客體與重建自體》《精神分析治愈之道》《禪與精神分析》《榮格文集》《金花的秘密》《我行
你也行 》 《兒童短程游戲心理治療》《心靈的面具》
存在—人本心理學(xué):《洞察未來》 《卡爾羅杰斯論會(huì)心團(tuán)體 》 《動(dòng)機(jī)與人格》 《個(gè)人形成論《人的自我尋求》 《羅杰斯心理治療》 《當(dāng)事人中心治療》《自由與命運(yùn) 》《存在與發(fā)現(xiàn)》《格式塔咨詢與治療技術(shù)》《團(tuán)體咨詢的策略與方法》 《給心理治療師的禮物》《 存在心理學(xué)》 《羅杰斯個(gè)人著作精粹》 《愛與意志》《創(chuàng)造的勇氣》 《心理學(xué)與人類困境》 《個(gè)人形成論》《卡爾、羅杰斯對(duì)話錄》《敘事治療》
超個(gè)人心理學(xué) :《潛能開發(fā)初探》 《前世今生-生命輪回的前世療法》《心靈地圖-追求愛和成長(zhǎng)之路》《超越死亡---恩寵與勇氣 》《一味 》《由心咨詢—心理治療中的超個(gè)人范式》 《精神心理學(xué)》 《非常態(tài)心理學(xué)》 《 超個(gè)人心理治療 》《道家的心理學(xué)》《喚醒大我 》 《美國的心理學(xué)界 》《52堂靜心課》 《萬物簡(jiǎn)史 》《一味 》《 性、生態(tài)、靈性》 《鉆石途徑》1234《意識(shí)光譜》《象征與敘事——現(xiàn)象學(xué)心理治療》 《 敘事心理治療導(dǎo)論》《精神的追尋》 《超個(gè)人心理學(xué)》《做夢(mèng)的藝術(shù)》 《用故事打開心扉》《敘事療法實(shí)踐地圖》
家庭治療:《薩提亞冪想 《婚姻治療—有效的技術(shù)與取向 》《誰在我家》 《為了永恒的愛》《家族系統(tǒng)排列治療精華》《 薩提亞轉(zhuǎn)化式系統(tǒng)治療》《愛的序位》 《 薩提亞家庭治療模式》《為家庭療傷》上下 《薩提亞治療實(shí)錄》 《新家庭如何塑造人》 《愛的序位——家庭系統(tǒng)排列個(gè)案集》《家庭治療——理論與方法》 《聚焦取向的心理治療》《心靈活泉》《心靈之藥》《活出內(nèi)在的力量》
認(rèn)知行為心理學(xué): 《理智勝過情感》 《心理咨詢師的問診策略》 《認(rèn)知心理學(xué)》 《 認(rèn)知療法:基礎(chǔ)與應(yīng)用》
心理咨詢師成長(zhǎng)類:《少有人走的路》《細(xì)胞記憶》《登天的感覺 》《危險(xiǎn)的心理咨詢》《放下自己》《心理咨詢師的工具箱》《心理治療之路》《幻想即現(xiàn)實(shí)》
催眠治療:《催眠之聲伴隨你 》 《天生的催眠大師》 《跟大師學(xué)催眠:米爾頓、艾瑞克森治療實(shí)錄》《出神入化》 《我家小孩的前世》 《前世今生之回到當(dāng)下》 《催眠秘笈 》 《前世今生的謎與惑》
藝術(shù)治療:《音樂治療和心理劇》《藝術(shù)治療實(shí)踐方案 》 《為治療師的藝術(shù)家》《作為治療師的藝術(shù)家》 《箱庭療法》《我畫我心》《藝術(shù)治療》《解開你的人格秘密》
其他心理學(xué)類 :《心理治療的新趨勢(shì)—解決導(dǎo)向療法》 《 懂得健康-在自我探索中療愈》 《宗教經(jīng)驗(yàn)之種種》 《懂得生命—在和諧關(guān)系中創(chuàng)造》《生命的重建》《積極心理治療》 《NLP簡(jiǎn)快心理療》《助人歷程與技巧》 《特殊兒童的心理治療》 《人類夢(mèng)史》 《空鏡救心——中國禪與現(xiàn)代心理診療》《西藏的睡夢(mèng)瑜伽 》《心靈神醫(yī)》 《我是誰——心理咨詢與意象對(duì)話技術(shù)》
第三篇:中外翻譯書籍介紹
外國文學(xué)最佳中譯本推薦(來自豆瓣,略加整理,之前分享那篇略顯混亂)來源: 夏敏的日志
1強(qiáng)烈推薦草嬰譯得托爾斯泰。據(jù)讀過原文的人認(rèn)為,讀草嬰的感覺就像是在讀原著。草嬰的中文干凈、簡(jiǎn)練、不拖沓、有韻味。2汝龍的契訶夫 3戴驄的布寧和巴別爾 4藍(lán)英年的《日瓦格醫(yī)生》 5金人的《靜靜的頓河》
6金溟若的三島的《愛的饑渴》。此為作家出版社早年內(nèi)部發(fā)行版,強(qiáng)于現(xiàn)今的大陸譯本。真的很好
7李健吾先生的《包法利夫人》。真的是非常好的譯本。完全是李先生的一種創(chuàng)作。8曹庸的《白鯨》
9葉渭渠的《雪國》《伊豆的舞女》 10傅惟慈的《月亮和六便士》
11周作人先生譯的古希臘、日本的作品。知堂的全部譯文都是值得收藏和閱讀的佳作12豐子愷的《源氏物語》。錢稻孫先生也譯過部分。
13林克的里爾克。黃燦然從英譯本轉(zhuǎn)譯過里爾克,臃腫不可讀。14董樂山的《1984》
15王道乾先生的杜拉斯。不用說了。還有圖尼埃的《禮拜五》和普魯斯特的《駁圣伯夫》 16朱維之的《失樂園》
17田德望先生的《神曲》。多年的苦心。另錢稻孫先生的《神曲一臠》文言。王維克先生的《神曲》是最早的中譯本。但田先生的譯本是完全根據(jù)意大利文翻譯的。18主萬的《洛麗塔》其外祖父是鄭孝胥
19季羨林先生的《羅摩衍那》。黃寶生、金克木幾位先生接力譯的《摩訶婆羅多》也出了。但太貴了。
20楊憲益,羅念生和王煥生,陳中梅,傅東華幾位先生的荷馬 各有千秋 21楊周翰先生的《埃涅阿斯紀(jì)》《變形記》 22錢春綺、郭沫若的《浮士德》 23韓少功的《生命中不能承受之輕》
24董燕生的《堂吉訶德》。楊絳先生的不是從西班牙文譯的。當(dāng)然也很不錯(cuò)了。25王永年的博爾赫斯 26楊絳先生的《吉爾布拉斯》
27榮如德先生的《白癡》《卡拉馬佐夫兄弟》徐振亞先生等還譯過一個(gè)版本,浙江文藝出的,也非常好?!蹲锱c罰》岳麟的不錯(cuò) 28成鈺亭的《巨人傳》 29張谷若的哈代。30方平的《呼嘯山莊》
31項(xiàng)星耀先生的《往事與隨想》.巴金先生只譯出了第一部分。32穆旦先生的雪萊
33金堤和蕭乾夫婦的《尤利西斯》。還是讀原著吧,哪種譯文也不適合喬伊斯的東西。34屠孟超、朱景冬、陳眾議是拉美文學(xué)方面翻譯不錯(cuò)的。35石枕川的俄文學(xué)翻譯也不錯(cuò)
36石琴娥的北歐文學(xué)。《薩迦》真不錯(cuò)。語言簡(jiǎn)練,有韻致。
37羅新璋的《紅與黑》。羅玉君先生有老版本,不好找了。郝運(yùn)的譯本也不錯(cuò)。38李文俊先生的??思{
39蒲隆先生的《項(xiàng)狄傳》,很難譯的書。40余澤民,冒壽福的伊穆雷。匈牙利文。41星燦的帥克。蕭乾先生有節(jié)譯本。
42柳鳴九先生譯杜拉斯《悠悠此情》《長(zhǎng)別離》《廣島之戀》漓江小開本。43呂同六先生的意大利作品??柧S諾、莫拉維亞 44葉廷芳的卡夫卡。
45魏育青的德文。楊武能先生的德文。46屠友祥用文言譯羅蘭巴特。
47徐梵澄先生譯尼采《蘇魯支語錄》文言。徐先生的《薄伽梵歌》太棒了。48馮象譯《貝奧武甫》、摩西五經(jīng)。此人了不得。
49綠原先生譯的里爾克。我是后來才購得綠原先生的選本。很好。50戴望舒的洛爾伽 51張棗的德文功底極深。其人閑散,只散譯了特拉克爾幾位詩人的作品。先剛譯過特拉克爾的詩,也很好。德文東西翻譯過來要有力度。北島談過,其實(shí)中文用來翻譯相當(dāng)有優(yōu)勢(shì)。52趙羅蕤先生的《荒原》 53朱雯的《西線無戰(zhàn)事》
54潘岳;雷格的莫里森的《寵兒》。題目翻譯的很巧?!妒ソ?jīng)》原文并沒有“寵兒”這個(gè)詞。55北島《時(shí)間的玫瑰》里翻譯了不少人的詩歌。北島只通英文。但是他中文語感好,能把別人翻譯不好的改好了。
56馬振騁的高更的《諾阿 諾阿》、紀(jì)德 57許慶道 滿濤的果戈理
58傅雷先生譯文集。不用說了。卞之琳、梁宗岱先生譯文集59吳勞先生的海明威、《馬丁 伊登》
60徐遲的《瓦爾登湖》
61方重或黃杲炘先生的坎特伯雷故事 62馮至先生的海涅 63葉君健的安徒生 64戈寶權(quán)俄文的譯詩
65余中先等人的貝克特。王東亮的《勞兒之劫》。袁筱一。桂裕芳。都是法語翻譯界的。66周克希、徐和瑾、譯林組織的一批人,三譯《追憶失去的時(shí)間》。前兩人用的版本更好。徐和瑾在他翻譯的莫洛亞的《普魯斯特傳?譯后序》中有介紹。續(xù)
67朱生豪、梁實(shí)秋、孫大雨譯莎士比亞。朱得美、梁得義、孫得聲(孫以詩體譯,因莎士比亞本用無韻詩寫作,而非純粹散文體,故孫求音律,妙不可言,但也有斧鑿痕跡。李爾王譯作黎峫王,乃求聲。)。方平先生也重譯了莎士比亞,恢復(fù)了很多朱譯中沒有的猥褻語言。四人共得骨。髓要靠自己領(lǐng)會(huì)了。田漢似乎也譯過,未經(jīng)眼。
68楚圖南譯惠特曼。楚先生譯希臘神話自然好了。(答復(fù)樓上)趙羅蕤先生也譯過惠特曼?!?7樓豌豆兄說到點(diǎn)子上了。搭橋本是兩邊的事情。晚清翻譯家國學(xué)功底高那是自然的了,林紓外語幾乎不通,但是仍能譯出優(yōu)美文筆。嚴(yán)復(fù)也是如此。五四以后,搞翻譯的外語水平開始高起來,大都是學(xué)者、作家、詩人之類。而且很多國學(xué)功底相當(dāng)高。朱生豪、穆旦先生皆通古詩詞。錢稻孫先生意大利文從小諳熟,父親為清政府駐意大利公使,和父母從小在意大利長(zhǎng)起。按理當(dāng)是一個(gè)中文結(jié)結(jié)巴巴的“海龜”,但是他卻用騷體譯《神曲》,真是韻味無窮。昔只譯數(shù)章,名為“一臠”。下為當(dāng)時(shí)出版的《神曲一臠》譯者序:“四年前,予隨侍父母游意大利,每出必獵其故事神話,縱談承歡。其時(shí)即讀《神曲》原文,歸國后,嘗為試譯其起首三曲。初譯但欲達(dá)意,不顧辭藻韻調(diào);惟于神話傳說,則任意詮注,曼衍孳乳,不自范圍,仍縱談娛親之志。近年屑屑于米鹽,久置不續(xù)矣,今年適遇檀德六百周年,而予亦方人生半路。偶理舊稿,又改其第一三兩曲為韻譯,并原譯第二曲而為此篇。一九二一年,譯者識(shí)。”(錢稻孫先生精通日、意、法、德等國文字,除了中國古典文學(xué)還精通音樂、戲劇、美術(shù)、醫(yī)學(xué)。他在大學(xué)時(shí)代專攻醫(yī)學(xué),民國初年任教育部視學(xué),同時(shí)為北京大學(xué)醫(yī)學(xué)院的日籍教授做課堂翻譯,日籍教授回國后,即在醫(yī)學(xué)院教人體解剖學(xué)。晚年任人民衛(wèi)生出版社編輯。)《一臠》開頭是:“方吾生之半路,恍余處乎幽林,失正軌而迷誤。
道其況兮不可禁,林荒蠻以慘烈,言念及之復(fù)怖心!”又如徐梵澄先生譯尼采和薄伽梵歌、《奧義書》。這樣搭起的橋才最結(jié)實(shí)。而現(xiàn)在,小弟再提黃燦然,其為詩人,譯里爾克尚如此無味臃腫,何況其他“專業(yè)翻譯家”呢。那些專業(yè)的翻譯“機(jī)器”翻譯文學(xué)作品,只有產(chǎn)量倒是驚人!倒是屠友祥先生譯羅蘭巴特用半文言試譯,簡(jiǎn)練有節(jié)奏,符合法語的音階跳躍。不但意義毫不晦澀,而且能得文氣。屠先生國學(xué)功底也很高。當(dāng)然并非譯作全都要用文言。關(guān)鍵是年輕的文學(xué)翻譯家還要提高學(xué)養(yǎng)?!嗣裎膶W(xué)出版社簡(jiǎn)稱人文 上海譯文出版社簡(jiǎn)稱譯文譯林出版社簡(jiǎn)稱譯林漓江出版社簡(jiǎn)稱漓江 《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》上海譯文草嬰 短期無法超越,可惜由于草嬰先生撤版,已不能出了《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》上海譯文八十年代出的高植譯本 也很好《安娜 卡列尼娜》上海譯文草嬰 或 三聯(lián)書店羅稷南 《復(fù)活》人文汝龍 或 上海譯文草嬰 《簡(jiǎn)愛》上海譯文(以下簡(jiǎn)稱譯文)祝慶英 短期無法超越 人文的《呼嘯山莊》譯林楊以 短期無法超越 上海譯文方平譯的也很好《尤利西斯》人文金是 譯林肖乾的也較好《傲慢與偏見》譯文王科一 《堂吉訶德》人文楊絳 短期無法超越《苔絲》人文 張谷若 譯文鄭大民的也不錯(cuò)《悲慘世界》人文李丹 短期無法超越 譯文鄭克魯?shù)囊埠芎?《巴黎圣母院》譯文管震湖 人文陳敬容的也很好《海上勞工》 四川人民羅玉君(可惜以不出),譯文陳樂譯本也很好《紅與黑》譯文先后出的羅玉君、郝運(yùn)譯本都是相當(dāng)好的 《莫泊桑小說》花城王振孫 人文郝運(yùn)的也較好《契訶夫小說》譯文的全集和人文的選集《一生 漂亮朋友》王振孫譯 人文和譯文均出《安徒生童話》當(dāng)然是人文或譯林的葉君健譯本,短期無法超越《包法利夫人》當(dāng)然是人文李建吾的 短期無法超越 不過譯文周克西的也很好《約翰 克利斯朵夫》《歐也妮 葛朗臺(tái) 高老頭 幻滅 等》當(dāng)然是人文或安徽文藝傅雷的。短期無法超越《基督山伯爵》人文蔣學(xué)模 雖是轉(zhuǎn)譯本,但由于譯者和編輯的高水平,使它成為名譯。譯文社韓滬麟周克西譯本和譯林社鄭克魯譯也不錯(cuò)?!度齻€(gè)火槍手》譯文社郝運(yùn)王振孫 人文社周克西《三劍客》也不錯(cuò)《前夜 父與子》人文社或譯文社麗尼 巴金譯本《羅亭 貴族之家》人文社 磊然《獵人筆記》當(dāng)然是人文社豐子愷 譯文社馮春的《十字軍騎士》譯文社陳冠商,花山文藝或譯林易麗君的也相當(dāng)不錯(cuò)。《飄》當(dāng)然是浙江文藝社傅東華的,傅先生的歸化類譯法為絕大多數(shù)專家所反對(duì),但他的譯本卻為一代又一代讀者所鐘愛,令人深思。譯文社《亂世佳人》本、人文社《飄》也不錯(cuò),前者更是出版了百萬多套?!度胀吒赆t(yī)生》漓江社 藍(lán)英年的《亞馬街》新疆人民社 藍(lán)英年的《童年 在人間 我的大學(xué)》人文社 劉遼逸等,譯文社新譯的版本封面設(shè)計(jì)相當(dāng)好?!朵撹F是怎樣煉成的》人文梅益譯本、漓江黃樹南譯本相當(dāng)好,尤其是梅益的。譯文、譯林、浙江文藝的也很不錯(cuò)。中青社也出過梅譯本。《靜靜的頓河》人文金人譯本,由于沒有看到力岡的譯本,所以無法比較,不過,金先生的譯本已歷經(jīng)了60多年的考驗(yàn),應(yīng)是過硬的?!兑粋€(gè)人的遭遇》人文社草嬰的《大衛(wèi) 考坡菲》譯文張谷若的 人文新出的莊繹傳譯本也很不錯(cuò)《雙城記》譯文張玲張揚(yáng)的 人文石永禮的也不錯(cuò)?!段骶€無戰(zhàn)事》譯林社的 八十年代譯文也出過《麥田里的守望者》譯林社施咸榮 漓江也出過《斯巴達(dá)克思》譯文李良民的《白鯨》譯文 曹庸 人文成時(shí)的也不錯(cuò)《你往何處去》譯文侍桁的 人文張振輝的也不錯(cuò)《霧都孤兒》譯文榮如德 人文黃雨石 譯林何文安的也不錯(cuò)《農(nóng)民》譯文吳巖的 可惜還沒有從波蘭文的直譯本]《火與劍》花山文藝易麗君等 湖南人民社梅汝愷的也不錯(cuò)《彭斯詩選》譯文袁可嘉 或人文王佐良的《罪與罰》人文、譯文、譯林的都不錯(cuò)《浮士德》譯文錢春綺 人文綠原《少年維特的煩惱》人文楊武能 譯文侯俊吉 譯林的也不錯(cuò) 《泰戈?duì)栐娺x》冰心 鄭振鐸黃雨時(shí)等人譯 人文、湖南文藝均出 譯文吳巖的也很好,譯林出過冰心譯本《雪國 古都》 葉渭渠 唐月梅等譯 國內(nèi)許多出版社都出過 以人文(掛外國文學(xué)出版社副牌)、譯林較好 古緒滿的《牛虻》,————————————————————————
轉(zhuǎn): 金子做的橋
馮驥才
藝術(shù)家們所彈奏的旋律,畫的畫兒,無須經(jīng)過翻譯,不脛而走,就飛到另一個(gè)國家去。但文學(xué)卻不能。語言文字是一個(gè)國家或民族的文化的圍墻。作家們大多在墻里邊走來走去,要想翻越這面墻,必需通過一道道橋。造橋者就是翻譯家。
然而,由一種文字變?yōu)榱硪环N文字談何容易,此中是優(yōu)是劣,就全憑翻譯的本領(lǐng)了。碰上好的翻譯,原作的形神俱在,不會(huì)受到損失;碰上差的翻譯,便驢唇不對(duì)馬嘴,一切全毀。一次我去某一德語國家,拿著我的一種德文版的小說送人。我的翻譯翻了翻便對(duì)我說:“這本書你千萬別送人了?!蔽覇枺骸盀槭裁??”他說:“譯得太差了。人家看了會(huì)說,馮驥才的小說怎么這樣糟!”氣得我把帶去的書都扔在旅店里。
但是,俄羅斯作家是幸運(yùn)的。當(dāng)他們的作品進(jìn)入中國,正趕上那一代的俄文翻譯人人筆精墨妙,那真是千載難逢!
記得上世紀(jì)80年代初,一家出版社想出版契訶夫的作品,因與翻譯契訶夫作品的專家汝龍談不攏,便繞過汝龍,邀請(qǐng)了一些俄文專家,試譯契訶夫的《套中人》。大家全都譯這篇小說,為了看誰譯得好。結(jié)果沒有一人能夠把契訶夫的味道譯出來,最終還得去找汝龍。好像唱《失空斬》,只有馬連良才是孔明的味兒。
汝龍幾乎譯了契訶夫的全部作品。早在1952年他就出版了25卷本的契訶夫作品選集。契訶夫那種感覺——那種悲憫的、輕靈的、憂傷的、精微的感覺只存在于汝龍的字里行間。還有一種俏皮、聰明、絕妙的短句子,也非汝龍不可。感覺的事物只能感覺到,尤其是對(duì)于契訶夫這種憑感覺寫作的作家,只有能夠神會(huì)到作家特有的感覺的譯者,才能去譯,否則一伸手就全亂套。汝龍還譯過列夫·托爾斯泰的《復(fù)活》和庫普林的《石榴石手鐲》,也都譯得十分出色,但在人們的印象中他還是契訶夫的專家。
中國的翻譯界很有意思,針對(duì)俄羅斯每一位大師,都有一兩位“專職”的譯者。比如普希金的詩譯者是查良鏞和戈寶權(quán),果戈理的譯者是滿濤,列夫·托爾斯泰的譯者是草嬰,肖洛霍夫的譯者是金人等等。他們的譯本所達(dá)的高席就是原作的高度,很難逾越。萊蒙托夫的詩譯者是余振;萊蒙托夫只寫了一本小說《當(dāng)代英雄》,譯者是翟松年。我看有了翟松年這個(gè)譯本,就永遠(yuǎn)不需要?jiǎng)e人再譯了。
據(jù)說,近年國內(nèi)有一家出版社邀集一批人重譯世界名著。一人一本,分工合作,速度驚人,結(jié)果很快就生產(chǎn)出一大套三流的“世界文學(xué)名著”??磥硭麄儾欢梅g是不折不扣的再創(chuàng)作,而決不是一種技術(shù)性的文字轉(zhuǎn)換。翻譯是要有個(gè)性的,而且要求譯者的個(gè)性符合原作者的個(gè)性;還要求譯者對(duì)原作及其作者先要做深入的研究與理解,決不能拿起來就干。更不能像當(dāng)今寫電視連續(xù)劇那樣,找一批寫手(俗稱槍手),分集包干。市場(chǎng)只能制造暢銷書,卻產(chǎn)生不了純文學(xué)。
俄羅斯文學(xué)中有兩位作家的長(zhǎng)句子很難把握。一是果戈理那種定語成串的繽紛而流暢的長(zhǎng)句子,一是列夫·托爾斯泰那種結(jié)構(gòu)復(fù)雜、因果來回轉(zhuǎn)換的長(zhǎng)句子。但各有一位譯者對(duì)此得心應(yīng)手。前者是滿濤,后者是草嬰。能夠?qū)@種高難度的長(zhǎng)句子駕輕就熟,能是一日之功嗎?所以這一代翻譯家都是把一個(gè)或幾個(gè)俄羅斯作家作為自己終生工作對(duì)象的!
當(dāng)然,也有某一位俄羅斯作家同時(shí)有幾個(gè)譯者的,比如屠洛涅夫。可能屠格涅夫進(jìn)入中國較早,早在1933年屠格涅夫逝世50周年時(shí),上海出版的《文學(xué)》期刊就出過“屠格涅夫紀(jì)念”專號(hào)。他的研究者肯定很多,譯者自然也多。尤其是他那種抒情的句子太富于誘惑力了,所以他的作品很早就被不同的譯者所“瓜分”。麗尼譯了他的《貴族之家》和《前夜》,陸蠡譯了他的《羅亭》與《煙》,馬宗融譯了他的《春潮》,巴金譯了他的《父與子》,巴金還與妻子肖珊合譯了他的《中短篇小說集》。這些譯本至今仍是質(zhì)量極高的精品。再比如列夫·托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》一書,周揚(yáng)、高植和草嬰三位都譯過,這三種譯本各有所長(zhǎng),而且都抓住了列夫·托爾斯泰的精魂。
當(dāng)然,有的譯者還會(huì)從他專攻的作家那里走出去,去尋找另外一些他喜歡的、氣質(zhì)相近的作家,做些研究,并把他們的作品譯出來。比如巴金翻譯赫爾岑的《家庭的戲劇》,李林翻譯庫普林的《阿列霞》,草嬰翻譯肖洛霍夫的《一個(gè)人的遭遇》等等。這些并不是偶然為之,相反正是這些作家最好的譯本。
應(yīng)該說不少譯本都是翻譯史上的經(jīng)典——
除上述的譯作之外還很多。比如肖珊的《別爾金小說集》(普希金),蔣路的《怎么辦?》(車爾尼雪夫斯基),荃麟的《被侮辱和被損害的》(陀斯妥耶夫斯基),李林的《懸崖》(岡察洛夫),豐子愷的《獵人筆記》(屠洛涅夫),劉遼逸的《啥吉穆拉特》(列夫·托爾斯泰)等等,都是文字精湛,神采飛揚(yáng)的上佳譯品。對(duì)此任何重譯都將勞而無功。打開這些譯本時(shí),我們堅(jiān)信原作的氣質(zhì)和氣息就是這樣的,換了譯本就成了假冒偽劣。中國這樣的高水準(zhǔn)的俄文翻譯一直延續(xù)到廿世紀(jì)80年代。直到我們閱讀帕斯捷爾納克、艾伊特馬托夫、巴烏斯托夫斯基、瓦西里耶夫、舒佳耶夫、拉克莎等廿世紀(jì)中后半期作家的中文本,仍然能夠享受到這些譯作高貴與精美的文學(xué)性。
我想,俄羅斯的作家應(yīng)該感謝中國的翻譯家。他們既是作品的高水準(zhǔn)的譯者,也是研究這些作家的專家。他們個(gè)個(gè)都傾盡了心中的金銀緋紫,打造出一座座真金的橋,從而把這些俄羅斯文學(xué)大師引入中國,使他們贏得廣泛的欽慕與景仰。
五四時(shí)期以來,西洋文**水般進(jìn)入中國。當(dāng)時(shí)的知識(shí)界介紹這些作品并非出于純文學(xué)的目的,而是為了將民主和自由的思想注入我們?cè)谏锨攴饨〞r(shí)代里變得僵化的民族肌體。而那一代知識(shí)分子,學(xué)養(yǎng)很好,學(xué)貫中西。他們?cè)谒桔又心挸鰻t火純青的國學(xué)功力,又留洋海外,西文的能力也一樣是一流的。更重要的是,他們對(duì)待這些國外的文學(xué)經(jīng)典十分嚴(yán)肅。這就造就出一批翻譯大家。
然而初期,中國正經(jīng)歷著白話文運(yùn)動(dòng),翻譯語言不免有些生澀之感。比如魯迅先生翻譯的果戈理的《死魂靈》,就算是一個(gè)不成功的譯本。但到了20世紀(jì)四五十年代,中西文化漸漸融通,歐化的翻譯語言獨(dú)立出來,我國的文學(xué)翻譯便進(jìn)入歷史性的黃金時(shí)代。特別是在介紹蘇俄文學(xué)方面,由于政治杠桿的傾斜而一直得到很大的優(yōu)惠。俄文翻譯自然就居于領(lǐng)先的地位。一時(shí)我國的俄文翻譯家俊杰并起,狀似群星燦爛。
依我看,翻譯不從屬于原作,相反倒是原作生命的再創(chuàng)者。所以,優(yōu)秀的譯本應(yīng)該與杰出原作放在同一個(gè)位置上。我們應(yīng)當(dāng)給這些優(yōu)秀的翻譯很高的文學(xué)地位,還要重視與研究這個(gè)廿世紀(jì)外國文學(xué)翻譯的黃金時(shí)代。
可惜至今還沒有一部《中國翻譯史》,這倒是翻譯界該做的事了。我說的決不僅僅是俄文翻譯。別忘了,還有為法、德、美、英等國文學(xué)進(jìn)入中國而“造橋”的一批翻譯大家呢!
————————————————————————關(guān)于名著的譯本——整理參考
網(wǎng)上有很多整理貼,大多內(nèi)容重復(fù),我做一個(gè)詳細(xì)的整理,供大家參考。對(duì)于我沒閱讀過的版本,以網(wǎng)上公認(rèn)為準(zhǔn),對(duì)于我閱讀過的版本,包括我個(gè)人的意見。
歡迎朋友們提供補(bǔ)充信息,提出自己的意見。
------------------
·俄國·
《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》--草嬰,短期無法超越。(可惜由于草嬰先生撤版,已不能出了。)
《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》--高植,也很好。(上海譯文八十年代)
《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》--劉遼逸,人民文學(xué)版。
《安娜卡列尼娜》--草嬰
《安娜卡列尼娜》--羅稷南(三聯(lián))
《復(fù)活》--汝龍 《復(fù)活》--草嬰,這兩個(gè)譯本都是經(jīng)典。
《前夜》--麗尼
《貴族之家》--麗尼
《父與子》--巴金
《卡拉瑪左夫兄弟》--耿濟(jì)之
《罪與罰》--朱海觀 王汶
《白癡》--南江
《被欺凌與被侮辱的》--南江
《童年 在人間 我的大學(xué)》--劉遼逸 樓適夷 陸風(fēng)
《高爾基短篇小說選》--瞿秋白 巴金 耿濟(jì)之 伊信
《獵人筆記》--豐子愷
《獵人筆記》--馮春,未知如何。
契訶夫作品--汝龍
《當(dāng)代英雄》--翟松年
《靜靜的頓河》--金人
《普希金詩選》--查良錚
《家庭的戲劇》--巴金
《死魂靈》--滿濤
《一個(gè)人的遭遇》--草嬰
《阿列霞》--藍(lán)英年
《日瓦戈醫(yī)生》--藍(lán)英年 張秉衡
《鋼鐵是怎樣煉成的》--梅益
《誰之罪》--樓適夷
《苦難的歷程》--王士燮
《往事與隨想》--巴金,上海譯文79年版。
·法國·
《悲慘世界》--李丹 方于,短期無法超越。
《悲慘世界》--鄭克魯,也很好。
《巴黎圣母院》--陳敬容
《海上勞工》--陳筱卿
《笑面人》--鄭永慧
《笑面人》--魯膺,上海譯文,也相當(dāng)不錯(cuò)。
《九三年》--鄭永慧
《冰島的兇漢》--陳筱卿
《雨果詩選》--程曾厚
雨果戲劇--許淵沖
《包法利夫人》--李建吾,短期無法超越
《包法利夫人》--周克西(譯文),也很好。
《約翰 克利斯朵夫》--傅雷
《歐也妮葛朗臺(tái)》--傅雷
《高老頭》--傅雷
《幻滅》--傅雷
《巴爾扎克中短篇小說選》--鄭永慧
《惡之花》--錢春綺
《茶花女》--王振孫
《紅與黑》--郝運(yùn)
《巴馬修道院》--郝運(yùn)
《都德小說選》--郝運(yùn)
《一生 漂亮朋友》--王振孫
《吉爾·布拉斯》--楊絳
《莫里哀喜劇六種》--李建吾
《娜娜》--焦菊隱
《吉爾布拉斯》--楊絳
《基督山伯爵》--蔣學(xué)模
·德國·
《浮士德》--郭沫若,1959年人民文學(xué)版。
《浮士德》--董問樵,1983年復(fù)旦大學(xué)版。
《浮士德》--錢春綺,1982年上海譯文版。
《浮士德》--綠原,人民文學(xué)版。
《少年維特之煩惱》--郭沫若
《席勒戲劇詩歌選》--錢春綺等
《威廉·邁斯特的漫游時(shí)代》--馮至 姚萬昆
·英國·
《唐璜》--查良錚
莎士比亞戲劇--朱生豪
《莎士比亞悲劇四種》--卞之琳
《傲慢與偏見》--王科一
《孤星血淚》--王科一
《牛虻》--李俍民
《卡斯特橋市長(zhǎng)》--侍桁
《性心理學(xué)》--潘光旦
《雪萊抒情詩選》--查良錚
《一九八四》--董樂山
《魯濱遜漂流記》--徐霞村
《德伯家的苔絲》--張谷若
《無名的裘德》--張谷若
《還鄉(xiāng)》--張谷若
《大衛(wèi)?考坡菲》--張谷若
《呼嘯山莊》--張玲 張揚(yáng)
《名利場(chǎng)》--楊必
《傲慢與偏見》--張玲 張揚(yáng)
《失樂園》--朱維之
《福爾賽世家》--周煦良
《董貝父子》--祝慶英
·美國· 《瓦爾登湖》--徐遲 戴歡
《傻瓜威爾遜》--張友松
《永別了,武器》--湯永寬
《飄》--傅東華
《歐·亨利短篇小說選》--王永年
《紅字》--侍桁
·西班牙·
《堂吉訶德》--楊絳,短期無法超越。
·丹麥·
《安徒生童話》--葉君健,短期無法超越。
·挪威·
《易卜生戲劇選》--蕭乾
·奧地利·
《城堡》--湯永寬
《城堡》--高年生
《里爾克詩選》--綠原
·波蘭·
《你往何處去》--侍桁
《你往何處去》--張振輝,據(jù)說也不錯(cuò)。
·意大利·
《神曲》--王維克
《神曲》--田德望
《愛的教育》--夏丏尊
《斯巴達(dá)克斯》--李俍民
《十日談》--王永年
《十日談》--方平王科一
《約婚夫婦》--王永年
《約婚夫婦》--呂同六
·捷克斯洛伐克·
《好兵帥克》--蕭乾
·保加利亞·
《軛下》--施蟄存
·希臘·
《古希臘戲劇選》--羅念生 楊憲益 王煥生
《伊利亞特》--羅念生 王煥生
《奧德賽》--王煥生
《悲劇二種》--羅念生
《伊索寓言》--羅念生
·印度·
《羅摩衍那》--季羨林
《五卷書》--季羨林
《摩訶婆羅多插話選》--金克木 趙國華 席必莊 郭良均
《泰戈?duì)栐娺x》--謝冰心 石真 鄭振鐸 黃雨石
·日本·
《源氏物語》--豐子愷
《枕草子》--周作人 林文月
第四篇:老師介紹的書籍!!!!
【英】貢布里希。(藝術(shù)與錯(cuò)覺)。湖南人民出版社,1987年出版 彭吉象。(藝術(shù)學(xué)概論)。北京大學(xué)出版社,1994年7月
凌繼堯。(藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué))。上海人民出版社,2000年11月第一版 凌繼堯,(美學(xué)十五講)。北京大學(xué)出版社。2005
宋宗白。(美學(xué)散步)上海人民出版社1981版
何人可。(工業(yè)設(shè)計(jì)史)北京理工大學(xué)出版社1991年12月出版社 張夫也(外國工藝美術(shù)史)中國編譯出版社,1999年1月出版 李澤厚(美的歷程)天津社會(huì)科學(xué)院出版社,2001年出版
李澤厚(華夏美學(xué))天津社會(huì)科學(xué)院出版社2002
李硯祖(造物之美—產(chǎn)品設(shè)計(jì)的藝術(shù)與文化)中國人民大學(xué)出版社2000 諸葛凱(圖案設(shè)計(jì)原理)江蘇美術(shù)出版社1991年12月第一版 王受之(現(xiàn)代設(shè)計(jì)史)中國青年出版社2002
奚傳績(jī)(藝術(shù)設(shè)計(jì)經(jīng)典論著選讀)東南大學(xué)出版社2000.9
曹方、鄔烈炎(現(xiàn)代主義設(shè)計(jì))江蘇美術(shù)出版社2001.8
(英)羅森(中國古代的藝術(shù)與文化)北京大學(xué)出版社2002.7 李硯祖(工藝美術(shù)概論)中國輕工業(yè)出版社1999.6
(明)宋應(yīng)星著 鈡廣言注譯(天工開物)廣東人民出版社 1976 戴吾三(考工記圖說)山東畫報(bào)出版社 2003
葉朗(中國美學(xué)史大綱)上海人民出版社 1985
田自秉(中國工藝美術(shù)簡(jiǎn)史)中國美術(shù)學(xué)院出版社 2001
楊先藝(設(shè)計(jì)藝術(shù)歷程)人民美術(shù)出版社 2004
范景中(貢布里希論設(shè)計(jì))湖南科技技術(shù)出版社 2004
熊澄宇(新媒介與創(chuàng)新思維)清華大學(xué)出版社
羅蘭.巴爾特(符號(hào)學(xué)原理)三聯(lián)書店
第五篇:日語學(xué)習(xí)書籍介紹
日語學(xué)習(xí)書籍介紹:
1.真題
佳禾日語出版社,吉林大學(xué)出版社
2.文法
目黑真實(shí)(外語教學(xué)與研究出版社)
劉文照和海老原博(華東理工出版社)《日本語能力考試語法問題對(duì)策》 3詞匯
字典型(北京工業(yè)大學(xué)出版社,外文出版社)《廣辭苑》《新明解》 解說和練習(xí)(海老原博和劉文照出的書)
4.聽力和讀解
真題
5.精準(zhǔn)預(yù)測(cè)系列(松岡龍美)
日本語能力考試考前對(duì)策(佐佐木仁子)
6.網(wǎng)絡(luò)資源