欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      六年級古詩含譯文

      時間:2019-05-15 08:56:30下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《六年級古詩含譯文》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《六年級古詩含譯文》。

      第一篇:六年級古詩含譯文

      1、春夜喜雨

      作者: 唐.杜甫

      好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑云俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。

      譯文:好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

      注釋:1.知:明白,知道。說雨知時節(jié),是一種擬人化的寫法。2.乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。3.發(fā)生:萌發(fā)生長。4.潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風而至。5.潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。6.野徑:田野間的小路。7.曉:天剛亮的時候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。

      8.紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。9.花重:花沾上雨水而變得沉重。10.重:讀作zhòng(重在這里的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)11.錦官城:成都的別稱。

      2、十五夜望月寄杜郎中

      唐 王建

      中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。

      譯文:中秋的月光照射在庭院中 月當空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家?

      3、除夜作

      唐代 高適

      旅館寒燈獨不眠,客心何事轉凄然。故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

      譯文:我獨自在旅館里躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什么事情,讓我這個游客的心里變得凄涼悲傷?

      故鄉(xiāng)的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢發(fā)已經(jīng)變得斑白,到了明天又是新的一年。

      注釋:①除夜:除夕之夜。②客心:自己的心事。轉:變得。

      5、凄然:形容悲傷的樣子③霜鬢:白色的鬢發(fā)。

      4、明朝(zhāo):明天。

      4、對雪

      唐.高駢(pián)

      六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝。如今好上高樓望,蓋盡人間惡路歧。

      譯文:雪花飄舞著飛入了窗戶,我坐在窗前,看著青青的竹子變成白玉般潔白。此時正好登上高樓去遠望,那人世間一切險惡的岔路都會被大雪覆蓋了。

      解釋:

      1、六出:六瓣。雪的形狀如六瓣花。

      2、瓊枝:白玉雕成的樹枝。

      3、惡(a)路歧:險惡的岔路

      5、山亭夏日 唐代:高駢

      綠樹陰濃夏日長,樓臺倒影入池塘。水晶簾動微風起,滿架薔薇一院香。

      譯文:綠樹蔥郁濃陰夏日漫長,樓臺的倒影映入了池塘。水精簾在抖動微風拂起,滿架薔薇惹得一院芳香。

      解釋

      1、濃:指樹叢的陰影很濃稠(深)。

      2、水精簾:又名水晶簾,是一種質(zhì)地精細而色澤瑩澈的簾。比喻晶瑩華美的簾子。”

      6、春興(xìng)唐代:武元衡

      楊柳陰陰細雨晴,殘花落盡見(xiàn)流鶯。春風一夜吹鄉(xiāng)夢,又逐春風到洛城

      譯文:在一個細雨初晴的春日,楊柳的顏色已經(jīng)由初春的鵝黃嫩綠變得蒼翠濃郁,經(jīng)過細雨的洗浴后,柳色變得更加深暗,枝頭的殘花也在雨中全都落盡,露出了在枝頭啼鳴的流鶯。昨天晚上一夜春風吹起了我的甜蜜的思鄉(xiāng)夢,在夢中我追逐著春風飛回了我的家鄉(xiāng)。

      解釋:

      1、鄉(xiāng)夢:美夢;甜蜜的夢境。鄉(xiāng):一作“香”。夢:一作“又”。

      2、洛城:洛陽,詩人家鄉(xiāng)緱氏在洛陽附近

      3、陰陰:形容楊柳幽暗茂盛。

      4、見:同“現(xiàn)”

      5、逐:隨。

      7、四時田園雜興 宋代:范成大

      梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。

      譯文:一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天長了,籬笆的影子隨著太陽的升高變得越來越短,沒有人經(jīng)過;只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。

      8、詩經(jīng)。采薇

      先秦:佚名

      采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。

      曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

      王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!彼爾維何?

      維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀?。ㄖ攸c背誦)

      9、題臨安邸

      宋代:林升

      山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。

      譯文:青山無盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時才能停休? 暖洋洋的香風吹得貴人如醉,簡直是把杭州當成了那汴州。

      解釋:

      1、幾時休:什么時候休止。

      2、?。郝玫?/p>

      3、熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風。

      4、直:簡直。

      5、汴州:即汴京,今河南開封市。

      10、西江月·夜行黃沙道中

      宋代:辛棄疾

      明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見

      譯文:天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。

      天空中輕云漂浮,閃爍的星星時隱時現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經(jīng)那記憶深刻的溪流小橋呈現(xiàn)在他的眼前。

      解釋:黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。鳴蟬:蟬叫聲。舊時:往日。茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

      11示 兒

      宋代:陸游

      死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

      譯文:我本來知道,當我死后,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統(tǒng)一。

      因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴我!

      解釋:

      1、元知:原本知道。元,通“原”。本來。

      2、萬事空:什么也沒有了。

      3、但:只是。

      4、悲:悲傷九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。

      5、同:統(tǒng)一。

      6、王師:指南宋朝廷的軍隊。

      7、北定:將北方平定。

      8、中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。

      9、家祭:祭祀家中先人。

      10、無忘:不要忘記。

      11、乃翁:你的父親,指陸游自己。

      12、秋夜將曉出籬門迎涼有感二首

      宋代:陸游

      三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

      譯文:三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄上摩青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

      解釋:

      1、三萬里:長度,形容它的長,是虛指。

      2、河:指黃河。

      3、五千仞(ran):形容它的高。仞,古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。

      4、岳:指五岳之一西岳華山。黃河和華山都在金人占領區(qū)內(nèi)。一說指北方泰、恒、嵩、華諸山。

      5、摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸摸。

      6、遺民:指在金占領區(qū)生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統(tǒng)治的人民。

      7、淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。

      8、胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡,中國古代對北方和西方少數(shù)民族的泛稱。

      9、南望:遠眺南方。王師:指宋朝的軍隊。

      13、十一月四日風雨大作二首

      宋代:陸游

      僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。

      譯文:我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家防衛(wèi)邊疆。

      夜將盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰(zhàn)馬跨過冰封的河流出征北方疆場。

      解釋:僵臥:躺臥不起。這里形容自己窮居孤村,無所作為。僵,僵硬。孤村:孤寂荒涼的村莊。不自哀:不為自己哀傷。思:想著,想到。戍(shù)輪臺:在新疆一帶防守,這里指戍守邊疆。戍,守衛(wèi)。輪臺:在今新疆境內(nèi),是古代邊防重地。此代指邊關。

      闌(lán):夜深。風吹雨:風雨交加,和題目中“風雨大作”相呼應;當時南宋王朝處于風雨飄搖之中,“風吹雨”也是時局寫照,故詩人直到深夜尚難成眠。鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬。冰河:冰封的河流,指北方地區(qū)的河流。

      14冬夜讀書示子聿(yù)宋代:陸游

      古人學問無遺力,少壯工夫老始成。紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。

      譯文:古人做學問是不遺余力的,往往要到老年才取得成就。

      從書本上得來的知識,畢竟是不夠完善的。如果想要深入理解其中的道理,必須要親自實踐才行。

      解釋:學問:指讀書學習,就是學習的意思。遺:保留,存留。無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺余力、竭盡全力。少壯:青少年時代。工夫:做事所耗費的時間。始:才。紙:書本。終:到底,畢竟。覺:覺得。淺:膚淺,淺薄,有限的。絕知:深入、透徹的理解。行:實踐。躬行:親身實踐。

      15觀書有感 宋代:朱熹

      半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。問渠那得清如許?為有源頭活水來

      譯文:半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,清澈明凈,天光、云影在水面上閃耀浮動。要問池塘里的水為何這樣清澈呢?是因為有永不枯竭的源頭源源不斷地為它輸送活水。

      解釋:1方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書院)內(nèi),2、鑒:一說為古代用來盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學者認為鏡子。指像鑒(鏡子)一樣可以照人?!疤旃狻本洌菏钦f天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動,猶如人在徘徊。徘徊:來回移動。為:因為。渠:它,第三人稱代詞,這里指方塘之水。那得:怎么會。那:怎么的意思。清如許:這樣清澈。如:如此,這樣。清:清澈。源頭活水:比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學習中不斷地學習、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,就像水源頭一樣。

      16、雪梅·其一 宋代:盧梅坡

      梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。

      譯文:梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。

      解釋:降(xiáng),服輸。閣筆:放下筆。擱:放下。評章,評議的文章,這里指評議梅與雪的高下。騷人:詩人。

      17、伯牙絕弦

      伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

      譯文:伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心里想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!” 無論伯牙彈琴的時候心里想到什么,鐘子期都會清楚地道出他的心聲。鐘子期去世后,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。于是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再彈琴,以便絕了自己對鐘子期的思念。

      解釋: 善 :擅長,善于。鼓:彈奏。聽:傾聽。絕 :斷絕。志在高山 :心中想到高山。曰:說。善哉 :贊美之詞,有夸獎的意思。即“好啊”、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。峨峨 :高兮 :語氣詞,相當于“啊”。若 :像??一樣。洋洋:廣大。念 :心里所想的。必 :一定,必定。之:他。謂 :認為,以為。知音 :理解自己心意,有共同語言的人。乃 :就。復:再,又。弦:在這里讀作xián的音。志在流水:心里想到河流。陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。

      18天凈沙·秋 元代:白樸 孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。

      譯文:太陽漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠處安靜的村莊是多么的孤寂,拖出那長長的影子。霧淡淡飄起,幾只烏黑的烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠處的一只大雁飛掠而下,劃過天際。山清水秀;霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風中一齊搖曳著,顏色幾盡妖艷。

      解釋:秋:題目。殘霞:快消散的晚霞。寒鴉:天寒即將歸林的烏鴉。飛鴻:天空中的鴻雁。飛鴻影下:雁影掠過。白草:枯萎而不凋謝的白草。黃花:菊花。紅葉:楓葉。

      19、馬 詩 唐代:李賀

      大漠沙如雪,燕山月似鉤。何當金絡腦,快走踏清秋。

      譯文:平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。

      何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰(zhàn)場上馳騁,立下功勞呢?

      解釋:燕山:山名,在現(xiàn)河北省的北部。鉤:彎刀,是古代的一種兵器,形似月牙。

      金絡腦:用黃金裝飾的馬籠頭,說明馬具的華貴。

      20、過零丁洋 宋代:文天祥

      辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍?;炭譃╊^說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

      譯文:回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍?;炭譃┑膽K敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。

      解釋遭逢:遭遇。起一經(jīng),因為精通一種經(jīng)書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。干戈:指抗元戰(zhàn)爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

      絮:柳絮。萍:浮萍。

      惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經(jīng)惶恐灘撤到福建。零?。汗驴酂o依的樣子。

      丹心:紅心,比喻忠心。汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。

      21己亥雜詩

      清·龔自珍

      九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

      注釋:

      1、九州:中國。

      2、風雷:疾風迅雷般的社會變革。

      3、生氣:生氣勃勃的局面。

      4、恃:依靠。

      5、喑:沒有聲音。

      6、萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

      7、究:終究、畢竟。

      8、天公:造物主,也代表皇帝。

      9.重:重新。

      10、抖擻:振作精神。

      11、拘:拘泥、束縛。

      12、降:降生。

      譯文: 要是這么大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。

      我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。

      22、論詩五首·其二

      清代:趙翼

      李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。江山代有才人出,各領風騷數(shù)百年。

      譯文:李白和杜甫的詩篇曾經(jīng)被成千上萬的人傳頌,現(xiàn)在讀起來感覺已經(jīng)沒有什么新意了。國家代代都有很多有才情的人,他們的詩篇文章以及人氣都會流傳數(shù)百年(流芳百世)解釋:李杜:指李白和杜甫。

      才人:有才情的人。風騷:指《詩經(jīng)》中的“國風”和屈原的《離騷》。后來把關于詩文寫作的事叫“風騷”。這里指在文學上有成就的“才人”的崇高地位和深遠影響。

      23、春 愁 清代 丘逢甲

      春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。四百萬人同一哭,去年今日割臺灣。

      譯文:春愁難以排遣,強打起精神眺望遠山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。臺灣的四百萬同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國寶島被割讓的日子!解釋:潸:流淚的樣子。四百萬人:指當時臺灣人口合閩、粵籍,約四百萬人。

      去年今日:指1895年4月17日,清王朝與日本簽訂喪權辱國的《馬關條約》,將臺灣割讓給日本。

      24菩薩蠻。書江西口造壁

      辛棄疾

      郁孤臺下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數(shù)山。青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓鴣。

      譯文:郁孤臺下這贛江的流水,水中有多少行人的眼淚。我抬頭眺望西北的長安,可惜只見到無數(shù)的青山。但青山怎能把江水擋住,浩浩江水終于向東流去。江邊日晚我正滿懷愁緒,聽到深山傳來聲聲鷓鴣。

      注釋①造口:即皂口,鎮(zhèn)名。在今江西省萬安縣西南60里處。②郁孤臺:古臺名,在今江西贛州市西南的賀蘭山上,因“隆阜郁然,孤起平地數(shù)丈”而得名。③清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。

      ④長安:今陜西省西安市;為漢唐故都。這里指淪于敵手的宋國都城。⑤可憐:可惜。⑥無數(shù)山:這里指投降派(也可理解為北方淪陷國土)。⑦畢竟東流去:暗指力主抗金的時代潮流不可阻擋。⑧愁余:使我感到憂愁。⑨鷓鴣(zhagū):鳥名,傳說它的叫聲像“行不得也哥哥”,啼聲凄苦。

      第二篇:小學生古詩(含譯文)

      小學生所學古詩詞、詩歌及其譯文

      1靜 夜 思(唐)李白 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

      【韻譯】:那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉(xiāng)。

      2春 曉(唐)孟浩然 春眠不覺曉, 處處聞啼鳥。夜來風雨聲, 花落知多少。

      【譯文】 春天的夜晚一直甜甜地睡到天亮,醒來時只聽見窗外一片鳥鳴啁啾(zhōu jiū)回想起昨夜好像下過雨又刮過風,庭院石階上一定鋪滿繽紛的落花。

      3村 居(清)高鼎

      草長鶯飛二月天,拂堤揚柳醉青煙。兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。[譯文]

      綠草茂盛,黃鶯飛舞,正是二月早春,輕拂堤岸的楊柳沉醉在煙霧之中。鄉(xiāng)間的孩子們放學回來得很早,一個個借著東風愉快地放起了風箏。

      4所 見(清)袁 枚 牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

      【譯文】 牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回蕩。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹下。

      5小 池(宋)楊萬里

      泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

      【譯文】 泉眼悄無聲是珍惜細細的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。

      6贈 劉 景 文(宋)蘇 軾

      荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。

      【譯文】荷葉敗盡,像一把遮雨的傘似的葉子和根莖上再也不像夏天那樣亭亭玉立;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒風中依然顯得生機勃勃。別以為一年的好景將盡,你必須記住,最美景是在初冬橙黃桔綠的時節(jié)??!

      7山 行(唐)杜 牧

      遠上寒山石徑斜, 白云深處有人家.停車坐愛楓林晚, 霜葉紅于二月花。

      【譯文】 石路蜿蜒遠遠地伸向山崖,白云升騰處依稀有些人家。停車只是因為喜

      愛傍晚的楓林,經(jīng)霜楓葉竟紅過二月的鮮花。

      8回 鄉(xiāng) 偶 書(唐)賀知章

      少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來?!卷嵶g】:少年時離鄉(xiāng),到老了才回家來;口音沒改變,雙鬢卻已經(jīng)斑白。兒童們看見了,沒有認識我的;他們笑問:這客人是從哪里來?

      9贈 汪 倫(唐)李 白

      李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情?!咀g文】

      李白坐上小船剛剛要啟程,忽然聽到岸上傳來告別的踏歌聲。桃花潭水縱然有一千尺那么深,也深不過汪倫送別我的一片真情

      10賦得古原草送別(唐)白居易 離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生?!卷嵶g】:古原上的野草亂生亂長,每年春來茂盛秋來枯黃。任憑野火焚燒不盡不滅,春風一吹依舊蓬勃生長。

      11宿 新 市 徐 公 店(宋)揚萬里 籬落疏疏小徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

      【譯文】遠方,路旁樹上的花已經(jīng)凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。兒童們奔跑著,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了。

      12望 廬 山 瀑 布(唐)李 白

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      [譯詩]太陽照射香爐峰升起淡淡的紫煙,遠遠望去一條瀑布懸掛在山的前面。飛速流淌的瀑布足足有三千尺,令人懷疑那是銀河傾落于九天。

      13絕 句(唐)杜 甫 兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

      作品譯文

      兩只黃鸝在空中鳴叫,一行白鷺在天空中飛翔。窗口可以看見西嶺千年不化的積雪,門口停泊著從萬里東吳開來的船只。

      14夜 書 所 見(宋)葉紹翁

      蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

      【譯文】蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。

      九月九日憶山東兄弟(唐)王 維 獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      韻譯 獨自流落他鄉(xiāng),長做異地之客。每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。遙想今日重陽,兄弟又在登高。他們佩帶茱萸,但是少我一人

      15望 天 門 山(唐)李 白 天門中斷楚江開,碧水東流至此回.兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來.【譯文】 高高天門被長江之水攔腰劈開,碧綠的江水東流到此回旋澎湃。兩岸的青山相對聳立巍峨險峻,一葉孤舟從太陽旁邊飛速飄來

      飲 湖 上 初 晴 后 雨(北宋)蘇 軾 水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

      【譯文】那水波蕩漾的晴天,景色真好,煙雨迷茫的雨天景色更加奇特。如果把西湖比作西施,淡妝濃抹都是那么的美麗多嬌。

      16詠 柳(唐)賀知章

      碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。不知細葉誰裁出?二月春風似剪刀?!咀g文】:柳樹像碧玉裝扮成的美女一樣,千萬枝柳條像她那綠色的絲帶。知道這細嫩的柳葉是誰剪裁的嗎?就是那象剪刀的二月春風啊!

      17春 日(宋)朱 熹

      勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。

      【譯文】 : 良辰探尋美景在泗水之濱,無限的風光景物煥然一新。輕易便能識得東風的妖面,滿眼的萬紫千紅都是芳春。

      乞 巧(唐)林 杰

      七夕今宵看碧霄,牽??椗珊訕?。家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

      【譯文】農(nóng)歷七月初七的七夕節(jié),仰望天空,似乎有牛郎和織女在喜鵲橋向會。家家戶戶在秋月下乞巧,不知道穿盡了幾千條紅絲線啊。

      18嫦 娥(唐)李商隱 云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

      嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

      【韻譯】云母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

      19題 西 林 壁(宋)蘇 軾 橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。【譯文】從正面看廬山山嶺連綿起伏,從其他面看廬山山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。認不清廬山本來的面目,因為自己在廬山中。

      20游 山 西 村(宋)陸 游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。

      【譯文】不要笑話農(nóng)家臘月做的酒渾濁,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。一座座山,一道道水,懷疑會無路可行的時候,忽然看見柳色濃綠,花色明麗,又一個村莊出現(xiàn)在眼前。

      21黃鶴樓送孟浩然之廣陵(唐)李 白 故人西辭黃鶴樓, 煙花三月下?lián)P州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

      【今譯】老朋友將在這柳絮如煙,繁花似錦的春天離開黃鶴樓,前往揚州去了。他的船在碧空中漸漸消失,只見滔滔長江水在天邊奔流。

      22送 元 二 使 安 西(唐)王 維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進一杯酒,西出陽關無故人?!咀g文】:清晨的春雨,洗凈了渭城的塵埃,客舍外青青楊柳,清新可愛,請再飲一杯美酒,此地一別啊,陽關外豈有故人再來.23獨 坐 敬 亭 山(唐)李 白 眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。

      【譯文】群鳥高飛,絕盡蹤影,一片孤云獨自悠閑地飄浮而去我佇立在山頂,注視著敬亭山,敬亭山也看著我,彼此久看不厭。

      24望 洞 庭(唐)劉禹錫

      湖光秋月兩相和, 潭面無風鏡未磨.遙望洞庭山無翠, 白銀盤里一青螺.【譯文】洞庭湖的水色和秋天的月色交融在一起,互相輝應,顯得多么和諧。無風的湖面平靜得如一面沒經(jīng)過打磨的銅鏡。從遠處看,那月下洞庭湖里蒼翠的君山,就好像白銀盤里盛放著一枚青螺。

      25憶 江 南(唐)白居易

      江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?

      江南的風景多么美好,如畫的風景久已熟悉。太陽從江面升起時江邊的鮮花比火紅,春天到來時碧綠的江水象湛藍的藍草。怎能叫人不懷念江南?

      26鄉(xiāng) 村 四 月(宋)翁 卷 綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田?!咀g文】: 山陵、原野間草木茂盛,遠遠望去,一片蔥郁。杜鵑聲聲啼叫,天空中煙雨蒙蒙,大地一片欣欣向榮。四月到了,農(nóng)民都開始忙起了活兒,村里沒有一個人閑著。他們剛剛結束了種桑養(yǎng)蠶的事情又開始插秧了

      27四 時 田 園 雜 興(宋)范成大 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

      【淺釋】 白天鋤地夜晚搓捻麻線,農(nóng)家男女沒有片刻工夫休息。小孩子雖然不懂得耕田織布,但也在桑樹陰下學著種瓜呢。

      28漁 歌 子(唐)張志和

      西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。

      【淺釋】白鷺從西塞山前飛過,桃花開了,流水潺潺,鯽魚又鮮又肥?!拔摇睅е嗌亩敷?,穿著綠色的蓑衣,不管有斜風還是有細雨,“我”都不愿回家了。

      29泊 船 瓜 洲(宋)王安石

      京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數(shù)重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還。

      【淺釋】京口和瓜洲不過是在一條橫著的江的距離之內(nèi),(遠處的)鐘山也就只是隔著幾重山巒而已。春風又把江南大地吹綠了,明月啊,你什么時候可以照著我回到故鄉(xiāng)呢?

      30秋 思(唐)張 籍

      洛陽城里見秋風,欲作家書意萬重。復恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。

      【譯文】一年一度的秋風,又吹到了洛陽城中,催我寫一封家書,將萬重心意與親人溝通。捎信人即將出發(fā),我又拆開了緘上的信封,趕快再添上幾句,說不盡的心事,無奈太匆匆。

      31長 相 思(清)納蘭性德

      山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。

      【淺釋】 詩意:爬山走一程,涉水走一程,朝著關外山海關那個方向 走,到了夜深人靜的時候,千家萬戶都點起了燈火.風一陣陣,雪一陣陣,嘈雜的聲音打碎我思鄉(xiāng)的心和未做完的夢,而在故鄉(xiāng)的家園卻沒有這種雜亂的聲音.32牧 童(唐)呂 巖

      草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明?!緶\釋】:廣闊的原野,綠草如茵;晚風吹拂著野草,還沒見歸來的牧童,卻先聽見隨風傳來的牧童悠揚的愈來愈近的笛聲,笛聲時續(xù)時斷,隨風飄揚。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之后了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的露天地里休息了。

      33舟 過 安 仁(宋)楊萬里 一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風?!咀g文】 兩個兒童坐在一只如扁舟般的小船上,奇怪的是他們在船上卻不用篙和棹哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風讓船前進?。?/p>

      34清平樂·村居(宋)辛棄疾

      茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼? 大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

      【譯文】房子是用茅草蓋的,屋矮檐低;門前有一道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的兩位斑斑白發(fā)的老夫妻喝過幾杯酒后,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調(diào)柔媚親昵。大兒子在河東的豆田里鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的頑皮的小兒子在河邊爬著臥著剝蓮蓬玩。

      第三篇:人教版六年級下冊10古詩譯文

      1、《七步詩》譯文:

      鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾過后,留下豆汁來做成羹,把豆渣壓干做成豆豉。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。你我本來是同條根上生出來的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

      這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現(xiàn)了作者被兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。

      2、《鳥鳴澗》譯文:

      人的心閑靜下來才能感覺到春天桂花從枝頭飄落,寧靜的夜色中春山一片空寂。皎潔的月亮從山谷中升起來驚動了山鳥,時而在山澗中發(fā)出鳴叫聲。

      3、《芙蓉樓送辛漸》譯文:

      昨天晚上,帶著寒意的雨籠罩了江面,清晨送別了好友,只留下了楚山孤獨的影子。洛陽的親朋好友如果問起了我,就請轉告他們:我的心就像玉壺里的冰塊一樣清雅,高潔。

      4、《江畔獨步尋花》譯文:

      黃四娘家周圍的小路旁開滿了鮮花,千朵萬朵鮮花把枝條都壓得低垂了。蝴蝶在花叢中戀戀不舍的盤旋飛舞,自由自在的小黃鶯在花間不斷地歡唱。

      5、《石灰吟》譯文:

      經(jīng)過千錘萬鑿從深山里開采出來的石頭,對烈火的焚燒看得平平常常。只要能把自己的清白留在世界上,粉身碎骨也不怕。全詩表現(xiàn)了詩人不畏艱險、不怕犧牲,在人生道路上清清白白做人的高尚情操。

      6、《竹石》譯文:

      咬住了青山就決不肯放松,根須已經(jīng)深扎在巖石之中。歷經(jīng)千萬次磨煉更加堅韌,任憑你東西南北來的狂風。

      7、《聞官軍收河南河北》譯文:

      劍門關外忽然聽說官軍收復薊北,乍聽到止不住的淚水灑滿了衣裳。

      回頭看妻兒的愁容不知去了何方,胡亂收拾著詩書不由得欣喜若狂。

      白日里引吭高歌呵且須縱情飲酒,春光正好伴我返回那久別的故鄉(xiāng)。

      立即動身穿過了巴峽再穿過巫峽,然后經(jīng)過襄陽再轉向那舊都洛陽。

      8、《已亥雜詩》譯文:

      要是這么大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。

      9、《浣溪沙》譯文:

      山腳下蘭草嫩芽一小部分泡在水中,松林間小路清凈無泥。傍晚細雨中布谷鳥時不時啼鳴叫著。誰說人老不能再回到少年時代? 門前的流水還能執(zhí)著地奔向西方呢!不必因為煩惱而抱怨年老,而過度感慨時光的流逝。

      10、《卜算子·送鮑浩然之浙東》譯文:

      水像美人流動的眼波,山如美人蹙起的眉毛。朋友要去哪里呢?是去那山水交匯處。才剛送走了春天,又要送你回去,假如你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春光留住。

      第四篇:家長:古詩+譯文

      1作品原文

      《山居秋暝》1

      唐 王維

      空山2新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流3。竹喧4歸浣[huàn]女,蓮動下5漁舟。隨意6春芳歇,王孫7自可留。[2-4]

      2注釋譯文

      注釋

      1.暝(míng):傍晚。

      2.空山:不是真正意義上的空的山,而是因為植物的茂密,掩蓋了人活動的蹤跡。新:剛剛。

      3.清泉石上流:寫的正是雨后的景色。

      4.竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。5.下:順流而下

      6.隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

      7.王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實亦自指。反映出無可無不可的襟懷。[2-3][5-7]

      譯文

      一場新雨過后,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過松林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。

      竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網(wǎng)。任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,游子在秋色中,自可留連徜徉。[7-9]

      原文

      卜算子 · 詠梅 南宋·陸游

      驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。[1]

      注釋

      ⑴卜(bǔ)算 子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。

      ⑵卜算子:為詞牌名?!对~律》以為調(diào)名取義于“賣卜算命之人”。又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。相傳是借用唐代詩人駱賓王的綽號。駱賓王寫詩好用數(shù)字取名,人稱“卜算子”。山谷詞“似扶著,賣卜算”,取賣卜算命的意思。

      ⑶驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。

      ⑷斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。⑸寂寞:孤單冷清。

      ⑹無主:無人過問,無人欣賞。

      ⑺著(zhuó):同“著”,這里是遭受的意思。更著:又遭到。⑻無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳斗艷。⑼苦:盡力,竭力。

      ⑽爭春:與百花爭奇斗艷。此指爭權。⑾一任:任憑。

      ⑿群芳:群花、百花。隱指權臣、小人。⒀妒(dù):嫉妒。⒁零落:凋謝。⒂碾(niǎn):軋碎。⒃作塵:化作灰土。⒄香如故:香氣依舊存在。[2]

      譯文

      驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,成為泥土,被碾作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。[2] 作品原文

      游山西村

      (南宋)陸游

      莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。⑶

      ⑷⑴

      ⑵2注釋譯文

      詞語注釋

      1、臘酒:臘月里釀造的酒。

      2、足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。豚,小豬,詩中代指豬肉。

      3、山重水復:一座座山、一道道水重重疊疊。

      4、柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。

      5、春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

      6、古風存:保留著淳樸古代風俗。

      7、閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

      8、無時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。[1]

      白話譯文

      不要笑話農(nóng)家的酒渾,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。

      一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現(xiàn)在眼前。

      你吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊保存。從今日起,如果允許乘著月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開柴門。作品原文

      望岳 唐.杜甫

      岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層云,決眥(zì)入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。

      注釋譯文

      詞語注釋

      岳:此指東岳泰山,泰山為五岳之首,其余四岳為西岳:華山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。其中,泰山以其雄偉壯觀而聞名于世,為五大名山之一。古時是“天”的象征。

      岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱。

      夫:讀“fú”。句首發(fā)語詞,無實在意義,語氣詞,強調(diào)疑問語氣。如何:怎么樣。

      齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南,即山東地區(qū)。原是春秋戰(zhàn)國時代的兩個國名,在今山東境內(nèi),后用齊魯代指山東地區(qū)。

      青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。

      青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。造化:大自然。鐘:聚集。

      神秀:天地之靈氣,神奇秀美。

      陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。這里指泰山的南北。

      割:分??鋸埖恼f法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上?;钑裕狐S昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。蕩胸:心胸搖蕩。層:重疊。決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。

      決:裂開。

      入:收入眼底,即看到。會當:終當,定要。

      凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。

      ?。盒稳菰~的意動用法,意思為“以……為小,認為……小”。

      作品譯文

      泰山到底怎么樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。

      大自然把神奇秀麗的景色都匯聚于泰山,山南和山北的天色被分割為一明一暗兩部分。冉冉升起的云霞蕩滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。作品原文

      飲湖上初晴后雨

      【宋】蘇軾①

      ②③

      ④⑧

      ⑤⑥

      ⑨水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇; 欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。[1]

      2注釋譯文

      作品注釋

      ①飲湖:在西湖上飲酒。②瀲滟:水面波光閃動的樣子。③方好:正好。

      ④空蒙:形容細雨迷茫的樣子。⑤亦:也。

      ⑥西子:西施,春秋時越國的美女。⑦淡妝:淡雅樸素的妝飾。

      ⑧濃抹:濃艷華麗的打扮。抹,涂脂抹粉。⑨相宜:合適、適宜。[1]

      白話譯文

      晴天的西湖波光粼粼多么美好,雨中的山巒蒼茫也很奇妙。若把西湖比作絕代佳人西施,不管淡妝濃妝總是如此多嬌。作品原文

      題李凝幽居

      【唐】賈島

      閑居少鄰并⑴,草徑入荒園。鳥宿池邊樹⑵,僧敲月下門。過橋分野色⑶,移石動云根⑷。暫去還來此,幽期不負言⑸。[1]

      3注釋譯文

      字詞注釋

      ⑴少(shǎo):不多。⑵池邊:一作“池中”。

      ⑶分野色:山野景色被橋分開。

      ⑷云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。[1-2]

      白話譯文

      悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。我暫時離開這里但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。作品原文

      《春望》⑴

      唐·杜甫

      國⑵破⑶山河在,城⑷春草木深⑸。感時⑹花濺淚①,恨別⑺鳥驚心。烽火⑻連三月⑼,家書⑽抵萬金⑾。白頭⑿搔⒀更短,渾欲⒁不勝簪⒂。[1-4]

      2注釋譯文

      ⑴春望:春天的愿望.⑵國:國都,指長安(今陜西西安)。⑶破:破碎。⑷城:長安城。⑸深:茂盛;茂密。

      ⑹感時:感慨時序的變遷或時勢的變化。⑺恨別:恨別的情景。

      ①感時花濺淚,恨別鳥驚心:兩句互文。此處借花濺淚,鳥驚心來了個藝術夸張,可以理解。

      ⑻烽火:古時邊疆在高臺上為報警點燃的火。這里指戰(zhàn)爭中的燒掠的情景出現(xiàn)在周圍的城市鄉(xiāng)村。

      ⑼連三月:連續(xù)多個月。

      ⑽家書:平安信。(當時杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)⑾抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。抵:值。⑿白頭:白頭發(fā),老態(tài)。⒀搔:抓,撓。⒁渾:簡直。⒂欲:想,要,就要。⒃簪:一種束發(fā)的首飾。[3]

      譯文

      長安淪陷國家破敗,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延多月,家在鄜州音訊難得,一信抵值萬金。愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。作品原文

      《過零丁洋》⑴

      南宋 文天祥⑵⑹

      ⑻辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍?;炭譃╊^說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。[1-2]

      2注釋譯文

      譯文

      我艱苦的生活經(jīng)歷是從讀書做官開始的,以微薄的兵力與元軍苦戰(zhàn)了四年。大宋的江山像被風吹散的飄絮一樣支離破碎,我的身世像雨中被雨打的浮萍一樣時起時沉。

      去年在惶恐灘頭述說自己的惶恐,而今在零丁洋里嘆息自己的零丁。自古以來人活在世上哪能不死呢?我愿留下這顆赤誠的心來光照史冊。

      注釋

      1.零丁洋:在現(xiàn)在的廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰(zhàn),兵敗被俘,囚禁船上曾經(jīng)過零丁洋。

      2.遭逢:遭遇。起一經(jīng),起于一部儒家的經(jīng)典,意思是從讀書做官開始。

      3.干戈:指古代兵器,這里指戰(zhàn)爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。這里是兵力單薄的意思。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

      4.絮:指楊花柳絮。5.萍:浮萍。

      6.惶恐灘:贛江十八險灘之一,在今江西省萬安縣。7.丹心:紅心,赤誠的心。

      8.汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。詞作原文

      虞美人 【南唐】李煜

      春花秋月何時了?往事知多少。

      小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。

      問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。[1]

      2作品譯文

      這年的時光什么時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。

      精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。[1]

      3詞作注釋

      此調(diào)原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。

      了:了結,完結。

      砌:臺階。雕欄玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。應猶:一作“依然”。

      朱顏改:指所懷念的人已衰老。

      君:作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。詞作原文

      無題

      【唐】 李商隱

      相見時難別亦難,東風1無力百花殘2。春蠶到死絲方盡3,蠟炬4成灰淚5始干。曉鏡6但7愁云鬢8改,夜吟9應覺月光寒。蓬山10此去無多路,青鳥11殷勤12為探看13。

      注釋

      1.東風:春風。2.殘:凋零。

      3.絲方盡:這里以“絲”喻“思”,含相思之意。4.蠟炬:蠟燭。蠟燭燃燒時流下的蠟油稱燭淚。5.淚:指蠟淚,隱喻相思淚水。6.鏡:照鏡,用作動詞。7.但::只。

      8.云鬢:青年女子的頭發(fā),代指青春年華。9.夜吟:夜晚吟詩

      10.蓬山:指海上仙山蓬萊山。此指想念對象的住處。11.青鳥:傳說中西王母的使者,有意為情人傳遞消息。12.殷勤:情誼深厚。13.看:探望

      韻譯

      聚首多么不易,離別更是難舍難分; 暮春作別,恰似東風力盡百花凋殘。春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡; 紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才干涸。清晨對鏡曉妝,唯恐如云雙鬢改色; 夜晚對月自吟,該會覺得太過凄慘。蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程;殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。譯文

      見面的機會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。女方早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如云,烏黑的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處從這里去沒有多遠,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息。

      作品原文

      《大林寺桃花》

      【唐】 白居易

      人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。[2-3]

      2注釋譯文

      詞語注釋

      1.大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國佛教勝地之一。2.人間:指廬山下的平地村落。

      3.芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。4.盡:指花凋謝了。5.山寺:指大林寺。6.始:才;剛剛。7.長恨:常常惋惜。8.春歸:春天回去了。9.覓:尋找。

      10.不知:豈料、想不到。11.轉:反。

      12.此中:這深山的寺廟里。

      白話譯文

      四月,正是平地上春歸芳菲落盡的時候,高山古寺之中的桃花才剛剛盛開。常常為春天的逝去,為其無處尋覓而傷感,此時重新遇到春景后,喜出望外:春天又來了。詩詞原文

      六月二十七日望湖樓醉書 蘇軾

      黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。

      白話譯文

      烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。[2]

      2注釋譯文

      1、望湖樓:古建筑名,又叫看經(jīng)樓。位于杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。

      2、翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。

      3、醉書:飲酒醉時寫下的作品。

      4、遮:遮蓋,遮擋。

      5、白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。

      6、忽:突然。

      7、水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。

      8、跳珠:跳動的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點,說明雨點大,雜亂無序。

      9、卷地風來:指狂風席地卷來。又如,韓退之《雙鳥》詩:“春風卷地起,百鳥皆飄浮?!?/p>

      10、六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。作品原文

      《錢塘湖春行》

      唐·白居易

      孤山寺(1)北賈亭(2)西,水面初平(3)云腳低(4)。幾處早鶯(5)爭暖樹(6),誰家新燕(7)啄(8)春泥。亂花(9)漸欲迷人眼,淺草(10)才能沒(mò)馬蹄。最愛湖東(11)行不足(12),綠楊陰(13)里白沙堤(14)。

      2注釋譯文

      1.孤山寺:南北朝時期陳文帝(522~566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

      2.賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘湖建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。3.水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時間,是指剛剛。

      4.云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說“云腳低”。點明春游起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見于將雨或雨初停的時候。云腳:接近地面的云氣,多見于將雨或雨初停時?!澳_”的本義指人和動物行走的器官。這里指低垂的云。

      5.早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。6.爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。7.新燕:剛從南方飛回來的燕子。

      8.啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。9.亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

      10.淺草:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側重花草。淺淺的青草剛夠沒過馬蹄。11.湖東:以孤山為參照物。12.行不足:百游不厭。足,滿足。13.陰:同“蔭”,指樹蔭。14.白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所筑白堤在錢塘門外,是另一條。詩人由北而西而南而東,環(huán)湖一周,詩則以湖東綠楊白堤結束,以“最愛”直抒深情。白堤全長1000米。[2-3]

      譯文

      從孤山寺的北面到賈亭的西面,春水初漲,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。幾只早出的黃鶯爭著飛向向陽的樹上棲息,誰家新飛來的燕子銜著泥在筑巢。繁多的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最喜愛西湖東邊的美景,總是觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。原文

      秋夜將曉出籬門迎涼有感 【宋】陸游 三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

      2注釋

      詩名意思:秋天夜里,天快要亮了,走出籬笆門不禁感到迎面吹來的涼風十分傷感。(1)將曉:天將要亮了。(2)籬門:籬笆的門。

      (3)迎涼:出門感到一陣涼風。

      (4)三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。

      (5)“ 五千仞”形容它的高。仞(rèn):古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。

      (6)岳:指五岳之一西岳華山。岳:指北方泰、恒、嵩、華諸山,一說指東岳泰山和西岳華山。

      (7)摩天:迫近高天,形容極高。摩:摩擦、接觸或觸摸。

      (8)遺民:指在金占領區(qū)生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統(tǒng)治的人民。(9)淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。

      (10)胡塵:指金的統(tǒng)治,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡:中國古代對北方和西方少數(shù)民族的泛稱。

      (11)南望:遠眺南方。(12)王師:指宋朝的軍隊。

      1.將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。同題詩有二首,這是第二首。2.三萬里河:指黃河。“三萬里”形容它的長。

      3.五千仞岳:指西岳華山?!拔迩ж稹毙稳菟母摺9湃艘园顺邽橐回?。4.王師:指宋王朝的軍隊。

      3譯文 三萬里長的大河向東流入大海,五千仞高華山高聳接青天。北宋的遺民對著這樣的河山也只能傷心欲絕,滿懷希望地望著江南,盼望南宋軍隊收復失地,如此又一年。原文

      前出塞(唐)杜甫

      挽弓當挽強,用箭當用長。射人先射馬,擒賊先擒王。殺人亦有限,列國自有疆。茍能制侵陵,豈在多殺傷!

      《前出塞九首》是唐代杜甫的組詩作品。這九首詩通過一個征夫的訴說反映了杜甫從軍西北邊疆的艱難歷程和復雜感情。第一首,征夫訴說初出門辭別父母的情事;第二首,接前訴說上路之后的情事,亡命亡不了,吞聲也沒用,不如索性把命豁出去練上一手;第三首,征夫訴說一路之上心情的煩亂,時而低沉,時而高亢;第四首,征夫訴說在路上被徒長欺壓和驅(qū)逼的情事;第五首,征夫訴說初到軍中時所見到另一面的黑暗,當初滿想舍命立功畫像麟閣,這時看來也不容易;第六首,征夫訴說他對戰(zhàn)略的看法;第七首,征夫訴說他在大寒天的高山上筑城戍守的情事;第八首,征夫訴說他初次立功的過程和對立功的態(tài)度;第九首,征夫總結了他“從軍十年馀”的經(jīng)歷。組詩尖銳地諷刺了統(tǒng)治者窮兵黷武的不義戰(zhàn)爭,真實地反映了戰(zhàn)爭給兵士和百姓帶來的苦難。

      創(chuàng)作背景

      公元752年,四十歲的杜甫寫的《前出塞》是一系列軍事題材的詩歌。這個時期還是唐朝的生長期,伴隨著生長期的,是唐朝在軍事上的擴張期,朝廷上上下下的預估大多是樂觀的,杜甫卻對唐玄宗的軍事路線不太認同。[3]

      這九首詩朱鶴齡說是為天寶(唐玄宗年號,742—756)未年哥舒翰用兵于吐蕃而作。唐玄宗即位以后,為了滿足自己好大喜功的欲望,在邊地不斷發(fā)動以掠奪財富為目的的不義戰(zhàn)爭。公元747年(天寶六年)令董延光攻吐蕃石堡城;公元749年(天寶八年)又令哥舒翰領兵十萬再次攻打石堡城,兵士死亡過半,血流成河;公元751年(天寶十年)令劍南節(jié)度使鮮于仲通攻南詔,死者六萬;又令高仙芝攻大食,安祿山攻契丹,兩地百姓深受其苦。這組詩就是在這樣的歷史背景下創(chuàng)作的。

      第五篇:小學語文六年級下冊必會古詩注釋譯文

      小學語文六年級下冊必會古詩+注釋+譯文

      寒食

      【唐】韓翃

      春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

      日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

      注釋

      1、春城:暮春時的長安城。

      2、寒食:古代在清明節(jié)前兩天的節(jié)日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。3、御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。

      4、漢宮:這里指唐朝皇宮。

      5、傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火,但權貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭。

      6、五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為候,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。

      譯文

      暮春時節(jié),長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風吹拂著皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。

      迢迢牽牛星

      迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

      纖纖擢素手,札札弄機杼。

      終日不成章,泣涕零如雨;

      河漢清且淺,相去復幾許!

      盈盈一水間,脈脈不得語。

      注釋

      1、《迢迢牽牛星》選自《古十九首》

      《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統(tǒng)《文選》卷二九(中華書局1977年版)。此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。

      2、迢迢(tiáo):遙遠。

      3、牽牛星:隔銀河和織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。

      4、皎皎:明亮。河漢:即銀河。

      5、河漢女:銀河邊上的那個女子,指織女星。織女星,是天琴星座的主星,在銀河北??椗桥c牽牛星隔河相對。

      6、擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。這句是說,伸出細長而白皙的手。

      7、札(zhá)札弄機杼:正擺弄著織機(織著布),發(fā)出札札的織布聲。

      8、弄:擺弄

      9、杼(zhù):織機的梭子

      10、終日不成章:是用《詩經(jīng)·大東》語意,說織女終日也織不成布?!对娊?jīng)》原意是織女徒有虛名,不會織布;這里則是說織女因害相思,而無心織布。

      11、零:落。

      12、幾許:多少。這兩句是說,織女和牽牛二星彼此只隔著一條銀河,相距才有多遠!

      13、盈盈:清澈、晶瑩的樣子。

      14、脈脈(mò

      mò):默默地用眼神或行動表達情意。

      15、素:白皙。

      16、涕:眼淚。

      17、章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指布帛。

      18、間:相隔。

      譯文

      看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。

      (織女)伸出細長而白皙的手,擺弄著織機(織著布),發(fā)出札札的織布聲。

      一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

      這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?

      雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。

      十五夜望月

      【唐】王建

      中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。

      今夜月明人盡望,不知秋思落誰家?

      注釋

      1、十五夜:指農(nóng)歷八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。

      2、中庭:即庭中,庭院中。

      3、地白:指月光照在庭院的樣子。

      4、鴉:鴉雀。

      5、冷露:秋天的露水。

      6、盡:都。

      7、秋思:秋天的情思,這里指懷人的思緒。

      8、落:在,到。

      譯文

      庭院地面雪白樹上棲息著鵲鴉,秋露無聲無息打濕了院中桂花。

      今天晚上人們都仰望當空明月,不知道這秋思之情落在了誰家?

      長歌行

      青青園中葵,朝露待日晞。

      陽春布德澤,萬物生光輝。

      常恐秋節(jié)至,焜黃華葉衰。

      百川東到海,何時復西歸?

      少壯不努力,老大徒傷悲。

      注釋

      1、長歌行:漢樂府曲題。這首詩選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲。

      2、葵:“葵”作為蔬菜名,指中國國古代重要蔬菜之一。

      3、朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申為陽光照耀。

      4、“陽春”:陽是溫和。陽春是露水和陽光都充足的時候,露水和陽光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所謂的“德澤”。

      5、布:布施,給予。

      6、德澤:恩惠。

      7、秋節(jié):秋季。

      8、焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。

      9、華(huā):同“花”。

      10、衰:一說讀“cuī”,因為古時候沒有“shuāi”這個音;一說讀shuāi,根據(jù)語文出版社出版的《古代漢語》,除了普通話的規(guī)范發(fā)音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。

      11、百川:大河流。

      12、少壯:年輕力壯,指青少年時代。

      13、老大:指年老了,老年。徒:白白地。

      譯文

      園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛升。

      春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現(xiàn)出一派繁榮。

      ??帜敲C殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。

      百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?

      少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。

      馬詩二十三首·其五

      【唐】李賀

      大漠沙如雪,燕山月似鉤。

      何當金絡腦,快走踏清秋。

      注釋

      1、燕山:山名,在現(xiàn)河北省的北部。

      2、鉤:彎刀,是古代的一種兵器,形似月牙。

      3、金絡腦:用黃金裝飾的馬籠頭,說明馬具的華貴。

      譯文

      平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰(zhàn)場上馳騁,立下功勞呢?

      石灰吟

      【明】于謙

      千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。

      粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。

      注釋

      1、石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩歌體裁的一種名稱(古代詩歌的一種形式)。

      2、千錘萬鑿:無數(shù)次的錘擊開鑿,形容開采石灰非常艱難。千、萬:虛詞,形容很多。錘:錘打。鑿:開鑿。

      3、若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。

      4、渾:全。

      5、清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。

      6、人間:人世間。

      譯文

      (石灰石)只有經(jīng)過千萬次錘打才能從深山里開采出來。它把熊熊烈火的焚燒當作很平常的一件事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘愿把一身清白留在人世間。

      竹石

      【清】鄭燮

      咬定青山不放松,立根原在破巖中。

      千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。

      注釋

      1、竹石:扎根在石縫中的竹子。詩人是著名畫家鄭燮,他畫的竹子特別有名,這是他題寫在竹石畫上的一首詩。

      2、咬定:比喻根扎得結實,像咬著青山不松口一樣。

      3、立根:扎根,生根。

      4、原:本來,原本,原來。

      5、破巖:破裂的巖石。

      6、磨:折磨,挫折,磨煉。

      7、擊:打擊。

      8、還:仍然

      9、任:任憑。

      10、爾:你。

      譯文

      竹子把根深深地扎進青山里,它的根牢牢地扎在巖石縫中。經(jīng)歷成千上萬次的折磨和打擊,它依然那么堅強,不管你是吹來酷暑的東南風,還是吹來嚴冬的西北風,它都能經(jīng)受得住,同以前一樣依然堅韌挺拔,頑強地生存著。

      學弈

      弈秋,通國之

      /

      善弈者也。使

      /

      弈秋

      /誨

      /

      二人弈,其一人

      /

      專心致志,惟/弈秋/之為聽;一人

      /

      /

      聽之,一心以為

      /

      有鴻(h?ng)鵠(hú)

      /

      將至,思

      /

      援弓繳(zhu?)

      /

      而射之。雖

      /

      與之

      /

      俱(jù)學,弗(fú)/若之矣(yǐ)。為是

      /

      其智/弗若與(yú)?曰(yuē):非/然也。

      注釋

      1、弈:下棋。

      2、秋:人名。

      3、通國:全國。

      4、之:的。

      5、善:善于,擅長。

      6、使:讓。

      7、誨:教導。

      8、其:其中。

      9、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

      10、之:指弈秋的教導。

      11、鴻鵠:天鵝。

      12、將至:將要到來。

      13、思:想。

      14、援:引,拉。

      15、繳:古時指帶有絲繩的箭。

      16、之:天鵝。

      17、之:他,指前一個人。

      18、弗若:不如,比不上。

      19、矣:了。

      20、為:因為。

      21、其:他的,指后一個人。

      22、與:文言助詞。

      23、曰:說。

      24、非:不是。

      25、然:代詞,這樣。

      譯文

      弈秋是全國最善于下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,一心一意,聚精會神,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是心里卻想著天上有天鵝要飛過來,便想拉弓搭箭去射它。這個人雖然同前一個人一起學習,成績卻不如那個人。有人說,是他的智力不如前一個人嗎?回答:并非這樣。

      啟示

      通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態(tài)度一定會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意的道理。

      兩小兒辯日

      孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。

      一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也?!?/p>

      一兒以日初出遠,而日中時近也。

      一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

      一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

      孔子不能決也。

      兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

      注釋

      1、東:東方。

      2、游:游歷、游學。

      3、見:看見。

      4、辯斗:辯論,爭論.5、辯:爭。

      6、其:代詞,他們。

      7、故:緣故,原因。

      8、以:認為。

      9、始:剛剛,才。

      10、去:離;距離。

      11、日中:正午。

      12、初:剛剛。

      13、車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

      14、及:到。

      15、則:就。

      16、盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

      17、為:是。

      18、滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

      19、探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開水。(古時還特指沐浴時用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

      20、決:決斷,判定,判斷。

      21、笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛

      22、孰:誰。

      23、為:同“謂”,說,認為。

      24、汝:你。

      25、知:zhì,通假字?!爸蓖?/p>

      “智”聰明、智慧。

      譯文

      孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

      一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠?!绷硪粋€小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?”孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯。兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

      采薇(節(jié)選)

      昔我往矣,楊柳依依。

      今我來思,雨雪霏霏。

      行道遲遲,載渴載饑。

      我心傷悲,莫知我哀!

      注釋

      1、昔:從前,文中指出征時。

      2、往:當初從軍。

      3、依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。

      4、思:用在句末,沒有實在意義。

      5、雨:音同玉,為

      “下”的意思。

      6、雨(yù)雪:下雪。雨,這里作動詞。

      7、霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

      8、遲遲:遲緩的樣子。

      譯文

      回想當初我離開的時候,連楊柳都與我依依惜別。

      如今回來路途中,卻紛紛揚揚下起了大雪。

      路途曲折漫長難行走,又渴又饑真勞累。

      我心里不覺傷悲起來,沒有人會懂得我的痛苦的!

      送元二使安西

      【唐】王維

      渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

      勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

      注釋

      1、渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽古城。

      2、浥(yì):潤濕。

      3、客舍:旅館。

      4、柳色:柳樹象征離別。

      5、陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

      譯文

      清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。

      真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。

      春夜喜雨

      【唐】杜甫

      好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。

      隨風潛入夜,潤物細無聲。

      野徑云俱黑,江船火獨明。

      曉看紅濕處,花重錦官城。

      注釋

      1、乃:就。

      2、發(fā)生:催發(fā)植物生長。

      3、潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風而至。

      4、潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。

      5、野徑:鄉(xiāng)間的小路。

      6、曉:天剛亮的時候。

      7、紅濕處:雨水濕潤的花叢。

      8、花重(zhòng):花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。

      9、錦官城:成都的別稱。

      譯文

      好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

      伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

      濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

      明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

      早春呈水部張十八員外

      【唐】韓愈

      天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。

      最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

      注釋

      1、呈:恭敬地送給。

      2、水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。

      3、天街:京城街道。

      4、潤如酥:細膩如酥。酥,動物的油,這里形容春雨的細膩。

      5、最是:正是。

      6、處:時。

      7、絕勝:遠遠勝過。

      8、皇都:帝都,這里指長安。

      譯文

      京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。

      這是一年中最美的季節(jié),遠勝過綠柳滿城的春末。

      江上漁者

      【宋】范仲淹

      江上往來人,但愛鱸魚美。

      君看一葉舟,出沒**里。

      注釋

      1、漁者:捕魚的人。

      2、但:只

      3、愛:喜歡

      4、鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。

      生長快,體大味美。

      5、君:你。

      6、一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

      7、出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。

      8、**:波浪。

      譯文

      江上來來往往的行人,只喜愛味道鮮美的鱸魚。

      你看那一葉小小漁船,時隱時現(xiàn)在滔滔風浪里。

      泊船瓜洲

      【宋】王安石

      京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

      春風又綠江南岸,明月何時照我還。

      注釋

      1、泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

      2、綠:吹綠。

      3、京口:古城名。故址在江蘇鎮(zhèn)江市。

      4、瓜洲:鎮(zhèn)名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。

      5、一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這里的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。

      6、鐘山:在江蘇省南京市紫金山。

      譯文

      京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。

      溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?

      游園不值

      【宋】葉紹翁

      應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

      春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。

      注釋

      1、游園不值:想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。

      2、應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。

      3、屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。

      4、小扣:輕輕地敲門。

      5、柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。

      譯文

      也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

      可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。

      卜算子·送鮑浩然之浙東

      【宋】王觀

      水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。

      才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。

      注釋

      1、卜算子:詞牌名。

      2、鮑浩然:生平不詳,詞人的朋友,家住浙江東路,簡稱浙東。

      3、水是眼波橫:水像美人流動的眼波。古人常以秋水喻美人之眼,這里反用。

      4、眼波:比喻目光似流動的水波。

      5、山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛。

      6、欲:想,想要。

      7、行人:指詞人的朋友(鮑浩然)。

      8、眉眼盈盈處:

      一說比喻山水交匯的地方,另有說是指鮑浩然前去與心上人相會。盈盈:美好的樣子。

      9、才始:方才。

      譯文

      水像美人流動的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問行人去哪里?到山水交匯的地方。

      剛剛把春天送走,又要送你歸去。如果你到江南能趕上春天,千萬要把春天的景色留住。

      浣溪沙

      【宋】蘇軾

      游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

      山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。蕭蕭暮雨子規(guī)啼。

      誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。

      注釋

      1、蘄(qí)水:縣名,今湖北浠水縣。

      2、浸:泡在水中。

      3、蕭蕭:形容雨聲。

      4、子規(guī):又叫杜宇、杜鵑、催歸。它總是朝著北方鳴叫,六、七月嗚叫聲更甚,晝夜不止,發(fā)出的聲音極其哀切,猶如盼子回歸,所以叫杜鵑啼歸、這種鳥也叫子規(guī)。

      5、無再少:不能回到少年時代。

      6、白發(fā):老年。

      7、唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉,表示時光的流逝。

      譯文

      游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。

      山腳下蘭草新抽的幼芽浸潤在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚時分,細雨蕭蕭,布谷聲聲。

      誰說人生就不能再回到少年時期?

      門前的溪水都還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝?。?/p>

      清平樂

      【宋】黃庭堅

      春歸何處。寂寞無行路。若有人知春去處。喚取歸來同住。

      春無蹤跡誰知。除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。

      注釋

      1、寂寞:清靜,寂靜。

      2、無行路:沒有留下春去的行蹤。行路,指春天來去的蹤跡。

      3、喚?。簱Q來。

      4、誰知:有誰知道春的蹤跡。

      5、問?。汉魡?,詢問。取,語助詞。

      6、黃鸝(lí):黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥。身體黃色自眼部至頭后部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲。益鳥。

      7、百囀:形容黃鸝宛轉的鳴聲。囀,鳥鳴。

      8、解:懂得,理解。

      9、因風:順著風勢。

      10、薔薇(qiáng

      wēi):花木名。品類甚多,花色不一,有單瓣重瓣,開時連春接夏,有芳香,果實入藥。

      譯文

      春天回到了哪里?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來同我們住在一起。

      誰也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問一問黃鸝。那黃鸝千白遍地宛轉啼叫,又有誰能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥趁著風勢,飛過了盛開的薔薇。

      下載六年級古詩含譯文word格式文檔
      下載六年級古詩含譯文.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        古詩《乞巧》《嫦娥》譯文

        《乞巧》 作者:林杰,唐代詩人 乞巧:向織女乞求一雙巧手。 七夕:指農(nóng)歷七月初七的晚上。神話傳說, 天上的牛郎織女在這天晚上相會。今宵:今天晚上。 碧霄:指浩瀚無際的青天。盡:完......

        古詩二級注音譯文

        古詩二級注音譯文 1.《憫農(nóng)(二)》唐 李紳 chūn zhǒnɡ yí lì sù , 春 種 一 粒 粟 , qiū shōu wàn kē zǐ 。 秋 收 萬 顆 子 。 sì hǎi wú xián tián , 四 海 無......

        小學語文課本古詩大全含譯文(蘇教版)[模版]

        小學古詩 一年級上冊 江南--漢樂府民歌 江南可采蓮,蓮葉何田田。 魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南, 魚戲蓮葉北。 譯文 江南又到了適宜采蓮的季節(jié)了,蓮葉浮出水面,......

        古詩二級拼音與譯文

        古詩二級拼音與譯文 1.《憫農(nóng)(二)》唐 李紳 chūn zh?nɡ yí lì sù , 春 種 一 粒 粟 , qiū shōu wàn kē zǐ 。 秋 收 萬 顆 子 。 sì hǎi wú xián tián , 四 海......

        古詩四首,帶注音、譯文

        古詩四首,帶注音、譯文 1、贈劉景文 宋 蘇軾 hé jìn yǐ wú qíng yǔ gài 荷 盡 已 無 擎 雨 蓋, jú cán yóu yǒu ào shuāng zhī 菊 殘 猶 有 傲 霜 枝......

        六年級古詩

        六年級上冊 涼州詞(唐)王之渙 黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。 浪淘沙(唐) 劉禹錫九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽??椗?.....

        六年級古詩

        關于下發(fā)“小學語下學期課外古詩詞背誦篇目”的通知 各鄉(xiāng)鎮(zhèn)教研室、縣直及民辦各小學: 通過學科考查發(fā)現(xiàn)有的鄉(xiāng)鎮(zhèn)或?qū)W校學生背誦的古詩篇目不統(tǒng)一,有的背誦的內(nèi)容和課本上出現(xiàn)......

        六年級古詩

        1. 涼 州 詞唐王之渙黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。2.涼州詞唐王翰葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?3. 出塞唐......