第一篇:淺談中外企業(yè)的管理差異跨文化論文
淺談中美企業(yè)的管理差異
----基于霍夫斯泰德(Hofstede)的文化維度理論的研究
摘要: 本文從霍夫斯泰德的文化維度理論出發(fā),對(duì)中美企業(yè)的管理方式進(jìn)行比較。企業(yè)的管理差異可以用這四個(gè)維度來(lái)進(jìn)行描述:個(gè)人主義/集體主義、權(quán)利距離、不確定性規(guī)避、、長(zhǎng)期取向/短期取向。
關(guān)鍵詞:中國(guó) 美國(guó) Hofstede 文化維度 企業(yè)管理
一、引言:如今,世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化日益深入,國(guó)與國(guó)之間的聯(lián)系日益緊密,尤其是各國(guó)之間的貿(mào)易往來(lái)更是增多。各國(guó)企業(yè)交往頻繁,人們逐漸認(rèn)識(shí)到了這之間存在的諸多差異。不同的國(guó)家,不同的文化。受不同文化的影響,各國(guó)企業(yè)就會(huì)有不同的管理體制。
二、霍夫斯泰德的文化理論
文化維度理論是跨文化理論中具有影響力的理論之一。根據(jù)霍夫斯泰德的理論,文化差異可以用個(gè)人主義/集體主義、權(quán)利距離、不確定性規(guī)避、男性主義/女性主義、長(zhǎng)期取向/短期取向這五個(gè)維度來(lái)比較和分析?,F(xiàn)在,世界各國(guó)企業(yè)聯(lián)系密切,貿(mào)易往來(lái)頻繁,了解企業(yè)各自的文化差異,可以更好地服務(wù)對(duì)方。
(一)個(gè)人主義/集體主義
在個(gè)人主義社會(huì)里,人與人之間的聯(lián)系比較松散,人們只關(guān)心自己或直系親屬的利益。并把對(duì)自己的利益的關(guān)心維護(hù)置于他人利益之上。個(gè)人的行為主要由個(gè)體的態(tài)度、個(gè)性等內(nèi)在因素決定的。人們強(qiáng)調(diào)獨(dú)立而不是相互依賴。人與人之間的交流一般是直言不諱,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山。以美國(guó)為代表的西方國(guó)家就是以個(gè)人主義為取向,鼓勵(lì)個(gè)性發(fā)展,和個(gè)人成就的取得。在集體主義的社會(huì)里,人們歸屬于某個(gè)群,在這個(gè)群里,成員們對(duì)集體利益的關(guān)心一定大于對(duì)個(gè)人利益的關(guān)心,一切從集體利益出發(fā)。同時(shí),人們的身份是以其歸屬的集體特征為基礎(chǔ),個(gè)人的行為受群體規(guī)范、社會(huì)規(guī)則等影響,人們的交流方式更加婉轉(zhuǎn)含蓄。其中中國(guó)就是典型的強(qiáng)調(diào)集體主義的國(guó)家,主要受儒家文化的影響較深。
(二)權(quán)利距離
它分為高權(quán)利距離和低權(quán)利距離。權(quán)利距離指的是在一個(gè)社會(huì)中,弱勢(shì)成員對(duì)權(quán)利分配不均等的接受程度。其中該維度測(cè)定的是不平等在一個(gè)社會(huì)中的接受程度。在高權(quán)利距離的社會(huì)里,人們認(rèn)為權(quán)利和權(quán)威是生活的一部分,成員認(rèn)為世界本就不平等,每個(gè)人該守本分。社會(huì)呈現(xiàn)明顯的等級(jí)階層。中國(guó)就是高權(quán)利距離國(guó)家,等級(jí)分明。然而在低權(quán)利距離社會(huì)中,人們將不平等降低導(dǎo)致最低,上下級(jí)沒(méi)有明顯的差別。有權(quán)人士也會(huì)盡量低調(diào)。在美國(guó)這個(gè)低權(quán)利距離的國(guó)家里,人人平等,不過(guò)分宣揚(yáng)等級(jí)差別。
(三)不確定性規(guī)避
它指的是,在一個(gè)社會(huì)里,人們規(guī)避不確定、模糊的因素的程度。在高不確定性規(guī)避的社會(huì)里,人們通過(guò)制定規(guī)章制度來(lái)確保穩(wěn)定性,他們不能容忍不確定或標(biāo)新立異的行為,不追求變化,強(qiáng)調(diào)一致性。中國(guó),這一低不確定性規(guī)避的國(guó)家,任何行為都以穩(wěn)定為基礎(chǔ)。在低不確定規(guī)避的社會(huì)里,人們能夠欣然接受生活中存在的不確定性,可以容忍不尋常的事務(wù),同時(shí)認(rèn)為想法不同的人并不會(huì)威脅到自己。他們喜歡冒險(xiǎn),不喜歡被規(guī)則限制,喜歡靈活生活和工作。其中美國(guó)就是如此。他們喜歡變化,追求刺激,有較強(qiáng)的冒險(xiǎn)精神。
(四)男性主義/女性主義
在男性主義社會(huì)里,主流價(jià)值觀強(qiáng)調(diào)事業(yè)成功,重視地位和物質(zhì)。男性被期望表現(xiàn)為富有決斷和競(jìng)爭(zhēng)力,女性則養(yǎng)兒育女,照顧家庭生活。在女性社會(huì)里,她們要求男女平等。
希望在政治、受教育等方面享有同樣的權(quán)利。
(五)長(zhǎng)期取向/短期取向
在長(zhǎng)期取向的社會(huì)里,人們強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持不懈來(lái)達(dá)到最終目標(biāo)。主張用務(wù)實(shí)、長(zhǎng)遠(yuǎn)的角度看待問(wèn)題。中國(guó)人看待問(wèn)題,不論是制度目標(biāo)還是選擇職業(yè),往往會(huì)有長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮。相反,在短期取向的社會(huì)里,人們不強(qiáng)調(diào)地位,關(guān)注的是短期利益。美國(guó),這個(gè)強(qiáng)調(diào)變化的國(guó)家,往往會(huì)考慮眼前的情況作出決定。
三、霍氏理論在企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理中的體現(xiàn)
(一)人事管理
1.基于長(zhǎng)期取向和短期取向理論下的員工招聘
在中國(guó),很多企業(yè)在招聘時(shí)偏愛(ài)于那些有經(jīng)驗(yàn)的的人才。這樣一來(lái),企業(yè)就不需要花費(fèi)很多時(shí)間來(lái)培訓(xùn),省錢(qián)省時(shí)省力,因進(jìn)入公司,就可以為公司謀福利。在招聘銷(xiāo)售員或業(yè)務(wù)員時(shí),希望潛在員工可以同時(shí)帶去洽談的項(xiàng)目或客戶群,增加公司業(yè)績(jī)。對(duì)于那些沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的應(yīng)屆畢業(yè)生來(lái)說(shuō),畢業(yè)還真意味著失業(yè)。很多企業(yè)根本不考慮這些剛?cè)肷鐣?huì)的菜鳥(niǎo)人物。同時(shí)也傾向于招收較強(qiáng)職業(yè)道德,不會(huì)越級(jí)的員工。
在很多面試中,HR經(jīng)歷普遍會(huì)問(wèn)求職者的長(zhǎng)遠(yuǎn)打算或者職業(yè)規(guī)劃。通過(guò)這一提問(wèn),可以窺視初求職者是否愿意在該公司謀求長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。因?yàn)槠髽I(yè)培養(yǎng)一個(gè)人才需要花費(fèi)很多心血。如果跳槽,影響公司發(fā)展,有甚者,可能會(huì)泄露企業(yè)內(nèi)部資料,帶走客戶群。這很明顯的體現(xiàn)了中國(guó)偏向于長(zhǎng)期取向。
在美國(guó),企業(yè)的招聘主要通過(guò)市場(chǎng)運(yùn)作,比較注重高水平的人才。他們?cè)诿嬖嚂r(shí),一般不會(huì)詢問(wèn)對(duì)方的長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo),因?yàn)槊绹?guó)人工作變動(dòng)一向很大。雇主只希望找尋到可以在短期內(nèi)迅速為企業(yè)創(chuàng)造財(cái)富的人才。
2.基于權(quán)力距離理論下的員工的薪酬和績(jī)效評(píng)估
在中國(guó),這個(gè)高權(quán)利差距的文化背景下,我國(guó)企業(yè)受平均主義思潮的影響,企業(yè)幾乎不重視員工因能力不同而產(chǎn)生的貢獻(xiàn)大小不同的差別,利潤(rùn)和獎(jiǎng)金也是平均分配。雇主與雇員之間是“合作性”勞資關(guān)系,簽訂長(zhǎng)久的勞動(dòng)合同,使員工有歸屬感,培養(yǎng)凝聚力,這也算是集體主義的一個(gè)很好表現(xiàn)。同時(shí)給予少量的彈性工資和物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)其次,因?yàn)樯舷录?jí)之間有著很大的等級(jí)差別和權(quán)力差別,很多會(huì)有上級(jí)的主觀判斷,缺乏不定量分析。同時(shí),員工工資一般取決于年限、教育水平和工齡等。很多時(shí)候,并不會(huì)因?yàn)橐淮位驇状蔚耐怀鲐暙I(xiàn)就增加薪酬。
在美國(guó),在這個(gè)低權(quán)力差距的社會(huì),上級(jí)與下級(jí)是 “對(duì)抗型”的勞資關(guān)系,充分調(diào)動(dòng)員工的創(chuàng)造性,發(fā)揮其潛能。大多企業(yè)采用外部獎(jiǎng)勵(lì)和按小時(shí)支付報(bào)酬的方法。美國(guó)企業(yè)績(jī)效考核注重雇員的個(gè)人利益,突出個(gè)人成就。雇員之間是競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,沒(méi)有很大的不平等性。他們重視個(gè)人業(yè)績(jī),不是很強(qiáng)調(diào)團(tuán)隊(duì)精神。
(二)基于權(quán)力距離理論下的領(lǐng)導(dǎo)方式
1.在中國(guó),由于受儒家文化影響很深,中國(guó)企業(yè)里上下級(jí)之間存在著很大的權(quán)力距離這種大的權(quán)力距離表現(xiàn)在管理者中等級(jí)制度非常嚴(yán)格。在企業(yè)中,下級(jí)對(duì)上級(jí)有很強(qiáng)的依附心理。權(quán)大者更是站在頂端。企業(yè)強(qiáng)調(diào)人們?cè)诖_保集體和諧的同時(shí),公司的每個(gè)人都要各司其職,不要越級(jí)。等級(jí)差距極大,上級(jí)是上級(jí),下級(jí)是下級(jí)。在這里,主要權(quán)力一般掌握在上級(jí)人物手中。上級(jí)人物理所應(yīng)當(dāng)獲得尊重。他們是企業(yè)的中心,在企業(yè)管理中扮演中主要的角色。
2.在美國(guó),在這樣一個(gè)開(kāi)放的大環(huán)境下,個(gè)人主義勝過(guò)集體主義,低權(quán)力距離大于高權(quán)力距離。管理者一般會(huì)因員工的個(gè)人成就而獎(jiǎng)勵(lì)他們,盡量減小等級(jí)差別。在管理過(guò)程中,管理者會(huì)盡可能的降低姿態(tài),給員工一種平易近人的感覺(jué),不會(huì)高高在上。
(三)基于權(quán)力距離、個(gè)人主義和集體主義理論下的決策過(guò)程
中國(guó)和美國(guó)有著極為不同的文化底蘊(yùn),這種差異就體現(xiàn)在了管理者的決策行為中。
1.在中國(guó),“和為貴”的思想根深蒂固,中國(guó)的管理者通常群眾觀念非常強(qiáng),形成了群體決策。企業(yè)管理者往往在宣布一個(gè)重大決策時(shí),傾向于說(shuō)這是一致同意才做出的決定,而不愿意說(shuō),“這是我做的決定,我會(huì)負(fù)責(zé)?!逼髽I(yè)強(qiáng)調(diào)團(tuán)隊(duì)工作,是集體主義的很好象征。公司的決策過(guò)程冗長(zhǎng),公司一般遵循“先自下而上,后自上而下、再自下而上”的決策原則。這會(huì)導(dǎo)致行動(dòng)緩慢,效率低下。不過(guò)這一步驟安排緊密,考慮到各種利弊和風(fēng)險(xiǎn)。因?yàn)橹袊?guó)是個(gè)高不確定規(guī)避性國(guó)家,他們不喜歡潛在的巨大風(fēng)險(xiǎn),這會(huì)帶來(lái)極大的威脅,不穩(wěn)定。他們覺(jué)得這種方式可以提高決策質(zhì)量,防止個(gè)人獨(dú)斷專行,從而起到維護(hù)企業(yè)集體利益的目的。
2.美國(guó)是個(gè)資本主義國(guó)家,追求平等,強(qiáng)調(diào)個(gè)體的特點(diǎn)也體現(xiàn)在了決策過(guò)程上。在美國(guó),企業(yè)上下級(jí)之間有較小的權(quán)力距離,下級(jí)一般認(rèn)為上下級(jí)之間沒(méi)有差別。同時(shí),任何部門(mén)經(jīng)理都可以在自己管理的部門(mén)內(nèi)作決策。同時(shí),美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)個(gè)體,所以在決策中一般會(huì)有較強(qiáng)的主觀性,個(gè)人意志比較明顯。整個(gè)決策過(guò)程迅速,采用 “自上而下”的決策原則。管理者一般會(huì)獨(dú)自做決定,并不需要復(fù)雜的討論過(guò)程,行動(dòng)非常迅速,效率高。這也是美國(guó)強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義,追求變化和敢于迎接挑戰(zhàn)和潛在風(fēng)險(xiǎn)的很好體現(xiàn)。
四、總結(jié)
本文通過(guò)分析霍氏理論的具體內(nèi)容,及其在企業(yè)管理的各個(gè)環(huán)節(jié)中(員工招聘、薪酬和績(jī)效評(píng)估、領(lǐng)導(dǎo)方式、決策過(guò)程)的體現(xiàn)。一定的文化影響一定的公司管理模式。在這個(gè)全球化日益深入的世界,了解各國(guó)企業(yè)管理模式的差異性可以更好地推動(dòng)跨國(guó)企業(yè)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]Larry.A.Samovar, Richard E.Porter, Edwin R.McDaniel.CROSS-CULTURAL
COMMUNICATION[M].北京大學(xué)出版社.2012
[2]黃輝龍.儒家思想對(duì)現(xiàn)代企業(yè)管理和文化建設(shè)的啟示?廣東省社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào).2006
[3]胡超.跨文化交際實(shí)用課程[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.2012
[4]謝 衡 曉.從Hofstede的文化視角看中國(guó)文化在創(chuàng)新中的作用[J].[5]袁琳.李瑩.中德企業(yè)文化與企業(yè)管理比較—基于Hofstede的文化價(jià)值理論框架.商業(yè)時(shí)代.2012
[6]湯新煌,關(guān)哲.試析霍夫斯泰德的文化維度理論—跨文化視角[J].遼東學(xué)院報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2006
[7]吳紅梅.中美企業(yè)管理者決策方式的比較分析[J].中外企業(yè)文化.2000
[8]張曉玲.霍夫斯泰德的文化價(jià)值理論[J].山西高等社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào).2009
第二篇:中英婚俗差異(跨文化)講稿
Traditional Marriage Convention Difference
between China and Britain
PART 1
Every country has its own unique form of marriage.Today, our group would like to share the differences in marriage customs between China and Britain Our presentation includes four parts I.Cultural background and Marital Conception(婚姻觀)II.Wedding preparations III.Wedding Ceremony IV.More wedding customs Now, let me introduce the first part to you.PART I.Cultural background and Marital Conception Culture is the origin of all acts, and Marital Conception derived from cultural backgrounds.To give you a better understanding of the differences of Marital Conception between China and Britain, I will analyze their cultural background at first.China China is located in the east of the Eurasian continent(歐亞大陸).Ancient China is the typical country of 1.River Civilization.2.small-scale peasant(小農(nóng)經(jīng)濟(jì)), which is Self-sufficiency and Enclosed.The main purpose of Chinese traditional marriage is 1.offspring, 2.strengthen the family(壯大家族),3.maintain and improve the family's reputation and status.Marriage is not a personal matter, but is related to the whole family.In old china, unmarried men and women to know each other through a matchmaker under the arrangements of their parents.SO, love is not the basis for marriage.Next, let us look at the case of Britain.Britain Located in the east coast of the Atlantic Ocean , 1.In the general sense, marine culture is more open and pluralistic,and politically more democratic.2.By this culture, the British showed the characteristics of the pursuit of equality and freedom.3.They pay more attention to personal wishes.Compared with the Chinese marital conception, the British is more open.1.Parents can not decide whom to marry their children.Couples get married just for love, not for the family's reputation and status.2.To British people, marriage is the consummation of love.3.Most Westerners have a “trial marriage(試婚)” experience.Couples live together before marriage, to test whether he / she is really suitable for life companion.There are two famous sentences,from Chinese 孟子and western 海明威.they perfectly reflect the marriage conception difference between China and Britain The contents of this part has finished.My teammates will show you the next section.Thank you!
PART II
II.Wedding Preparations 1.China China's traditional customs have a complex ceremonial custom called “three letters and six rites”.Three letters: ● Request Letter
It is sent by the groom's family to the bride's family to confirm a marriage.● Gift Letter
It is actually a gift list that records the description and quantity of the gifts.● Wedding Letter
It confirms the act of bringing the bride into the groom's family.Six rites: ● Proposing
Proposal used to be practiced by a matchmaker.● Asking Birthday
The matchmaker would ask for the bride's birthday and birth hour record.● Birthday matching
Place eight characters at the ancestral altar to confirm compatibility.● Presenting wedding gifts
Groom's family will send wedding gifts to the bride’s family.● Picking auspicious wedding date
An astrologist will select an auspicious wedding date.● Wedding ceremony
On the selected day, the groom will pick up the bride from her home.2.Britain Compared with the Chinese customs, traditional British wedding preparations much simpler than Chinese.The woman ● Preparing guest list and send invitations
Sending out invitations around two months before the wedding.● Contacting with the church pastor Discussing the adornment of the church, the invitation of the band and the date of the wedding.● Wedding reception Deciding what type of food and refreshments should be offered, pick a wedding cake and so on.The man ● Decorating the new house According to both sides of bride and groom’s liking, decorate a new house to live after marriage.● Arranging the photographer
It’s necessary to remember the wonderful moments at the wedding day forever.● Paying the cost of the church.Giving bridesmaids and pageboy rewards and gifts, and paying the cost of the church.PART III
III.Wedding Ceremony
一、China 1.Color: red
Dajidali.So, traditional Chinese weddings are always filled with red things to bring auspicious blessings and respects.2.Location:The bridegroom’s home
3.Dress: Bride: a chaplet and official robes
Bridegroom: Kramer brown take 4.Transportation: The bridegroom always rent a sedan.The sedan will take the bride to bridegroom family..5.Process:
1)fetch the bride(迎親)After riding in the red bridal bride, the groom rode in front, with the matchmaker, and the Bridal teams to groom the family weddings.2)Wedding Ceremony:bow to the heaven and earth.2 bow to their parents 3 bow to each other 3)offer a cup of tea, give red envelopes 4)Special food 5)Go to the bridal chamber 6)To tease the new couple
二、England 1.Color:White, present pure 2.wedding Location:church 3.Dress:bridegroom:western style cloth
bride:wedding vell 4.Transportation:In traditional wedding ceremony, they didn’t use luxury car motorcade, the brides were often leaded by a flower girl to the church.Flower road 5.Process: 1)The ceremony start.The Father arrives, broadcast approach music,the best man and bridemaid enter the church, nearby newlywed stand and face the guest.The ring child gives the wedding-ring to the Father.2)Along with the wedding ceremony marching song, the bride pulls her father and enter church.Then bride's father personally puts her daughter's hand to the bridegroom's hand.3)Music stop and entire audience are silent.Exchange the rings & take an oath.4)Chief wedding witness gives a speech.5)The ceremony finish.The newlywed leave the stage after music resounds, the guest applauds the celebration and strews the flower petal to them & Bride’s bouquet to single girls.6)The newlywed cut the cake together, the guest dance or leave the banquet freely.PART 4
IV.More wedding customs
Ladies and gentlemen,Now it's my turn to show you the fourth part of our presentation, More wedding customs.1.Firstly, I will talk about the custom of “Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe”,which British brides should prepare for their wedding.Something old
Brides must put on something old in the wedding to represent her continued ties to her family and her old life.Many brides wear a piece of family jewelry as their old item.Some brides wear the wedding dress worn by their mother or grandmother.Something new Wearing something new is supposed to represent success and hope in the bride’s new life and in her marriage.Something “new” is usually the easiest category to fill and most bridges will wear a new wedding dress.Something borrowed
The borrowed item should be something borrowed from a friend that is happily married.It is suggested that their happiness will rub off on you and bring lasting happiness to your marriage.Something blue Wearing something blue dates back to biblical times when a blue wedding dress was worn to represent purity and love.Over time this has changed from wearing a blue dress to wearing just a blue band around the bottom of the bride’s wedding dress and in modern times, the brides wear a blue garter instead.Sixpence in the shoe Placing a silver sixpence in the bride’s left shoe is said to be a symbol of wealth.This not only refers to financial wealth, but also a wealth of happiness and joy throughout her marriage.Things of this custom have their own unique traditional meaning, but all of them are able to bring luck and fortune to the newly married couples.2.Secondly, let’s take a look at what do the newlyweds do just after the wedding.In China, the couple should go back to bride’s home at the third day after the wedding,which is called “a bride's homecoming on the third day after matrimony”.At that time, the bride’s family will diner guests and it’s just another get-together.In Britain, the newlyweds will go for a Honeymoon after the wedding Banquet.According to an ancient British custom, the newlyweds must drink a Special drink with honey for a month to symbolize a happy family life.Thus, this month is called the honeymoon.The couples will have a personal trip during the honeymoon and have a good rest after the busy preparations of the wedding.Our presentation is over, thank you!
第三篇:中外飲食文化的差異
中外飲食文化的差異
[摘要]文章對(duì)中西飲食文化進(jìn)行了比較,分析了中西飲食文化差異存在的原因,并就中西方飲食文化未來(lái)的發(fā) 展方向作了預(yù)測(cè)。
[關(guān)鍵詞]中西飲食;文化差異;探討
“民以食為天”,飲食是人類最基本的生存活動(dòng)之一,是人類社會(huì)生活的主要內(nèi)容,也是文化的先驅(qū)。無(wú)論是從事物原料的采收、加工還是從飲食習(xí)慣、飲食方式及飲食觀念來(lái)看,無(wú)不反映了一個(gè)國(guó)家一個(gè)民族的文化底蘊(yùn)、民族風(fēng)情、生產(chǎn)模式及哲學(xué)理念。由于受地理環(huán)境、歷史因素等的影響,中西飲食文化各樹(shù)一幟,各領(lǐng)風(fēng)騷。中國(guó)飲食有著二千多年的悠久歷史,創(chuàng)造了無(wú)數(shù)的燦爛文明,在這種文化蘊(yùn)藏中,使中國(guó)的飲食更加博大精深,其技術(shù)之高超,菜式之多樣,造型之精致,不得不令人驚嘆;而西方的一些國(guó)家曾淪為一些國(guó)家的殖民地,并且匯集著來(lái)自世界各國(guó)的移民,因此這些國(guó)家深受其他國(guó)家飲食文化的影響,博采眾長(zhǎng),并結(jié)合自己的飲食習(xí)慣,從而使西方的飲食文化成為一種精巧專維、自成體系的綜合性飲食文化[1]。中國(guó)人注重“天人合一”,而西方人注重“以人為本”[2]。中西飲食如同其他文化一樣,在傳播、交流中不斷的碰撞、融合,為人類的文明添磚加瓦。1 中西方飲食文化差異研究 1.1 在飲食內(nèi)容上的差異 1.1.1 飲食原料和飲食結(jié)構(gòu)
從“食”的角度來(lái)看[3],中國(guó)人的主食以谷類及其制品如面食為主,副食則以蔬菜為主,輔以肉類。據(jù)西方的植物學(xué)者的調(diào)查,中國(guó)人吃的蔬菜有600 多種,比西方多六倍。實(shí)際上,在中國(guó)傳統(tǒng)菜肴里,素菜是平常食品,葷菜只有在節(jié)假日或生活水平較高時(shí),才進(jìn)入平常 的飲食結(jié)構(gòu),所以自古便有“菜食”之說(shuō),菜食在平常的飲食結(jié)構(gòu)中占據(jù)著主導(dǎo)地位?,F(xiàn)如今,人民生活水平提高了,肉食在日常生活中也變得更加平常,但是以蔬菜為主導(dǎo)的意識(shí)仍植根于人們的觀念中;西方人的主食以肉類、奶類為主,他們秉承著游牧民族、航海民族的文化血統(tǒng),以漁獵、養(yǎng)殖為主,以采集、種植為輔,葷食較多,吃、穿、用都取之于動(dòng)物,連西藥也是從動(dòng)物身上攝取提煉而成的,奶類食品也大都是取之于動(dòng)物。從“飲”的角度來(lái)看也是如此。中國(guó)人習(xí)慣于飲茶,茶的性味平和,需要通過(guò)細(xì)品方能領(lǐng)略各種真味,悠遠(yuǎn)綿長(zhǎng),與植物性格相合[4];而西方人則喜歡酒、咖啡等具有刺激性的飲料,尤其是酒,有著水一樣的外形,火一樣的性格,具有較強(qiáng)的刺激性,會(huì)使人神經(jīng)興奮進(jìn)而麻痹,西方有許多以濃烈為特點(diǎn)的著名的酒;咖啡一般以苦、醇、香而著稱,飲后會(huì)使人興奮,后力很足;茶類也
多是紅茶、奶茶等,口味比較重,總的來(lái)講是比較熱情奔放的[5]。1.1.2 烹飪方式
中國(guó)人的飲食歷來(lái)以食譜廣、烹調(diào)技術(shù)的精致而聞名于世。中國(guó)的烹飪強(qiáng)調(diào)隨意性[6],各大菜系各有所長(zhǎng),都有自己的特色,即便是同一菜系的同一個(gè)菜,所用的配菜及各種調(diào)料的搭配,都會(huì)因廚師的個(gè)人風(fēng)格而有所不同。即便是同一個(gè)廚師做同一道菜,也會(huì)就季節(jié)、場(chǎng)合、用餐人身份的不同而加以調(diào)整。同時(shí),同一道菜還可能因廚師的即時(shí)情緒變化而做出不同于其原烹飪特色的菜肴。據(jù)史書(shū)載[7],南北朝時(shí),梁武帝蕭衍的廚師,一個(gè)瓜能變出十種式樣,一個(gè)菜能做出幾十種味道,烹調(diào)技術(shù)的高超,令人嘆為觀止。烹飪?cè)谥袊?guó)向來(lái)被視為一門(mén)藝術(shù),具有極大的趣味性,還帶有一定的游戲性,吸引著眾多以飲食為人生之樂(lè)的國(guó)內(nèi)外人士,幾乎可以說(shuō)是中國(guó)飲食的專利,它同中國(guó)傳統(tǒng)文化的緊密結(jié)合,體現(xiàn)了嚴(yán)密性與即興性的統(tǒng)一,使之達(dá)到了“只可意會(huì),不可言傳”的境界[8],令西方乃至世界其它民族可望而不可及。與中國(guó)截然不同的西方烹飪,其菜肴制作講究規(guī)范性,要求調(diào)料的添加量要精確到克,烹飪時(shí)間精確到秒。就拿西餐中的牛排來(lái)說(shuō)吧,除了可以根據(jù)自己口味添加的調(diào)料以外,剛做出牛排的味道從紐約到舊金山如出一轍,其配菜也只是番茄、土豆、生
菜有限的幾種;再拿美國(guó)來(lái)說(shuō)[9],其食品廣告鋪天蓋地,但也依舊是萬(wàn)變不離其中,炸土豆條、炸雞、炸魚(yú)塊、面包夾肉等;1995 年第1 期《海外文摘》刊載的《吃在荷蘭》一文中還描述了“荷蘭人家的廚房備有天平、液體量杯、定時(shí)器、刻度鍋,其調(diào)料架上排著整整齊齊、大小不一的幾十種調(diào)味料瓶,活像個(gè)化學(xué)實(shí)驗(yàn)室”[10]。烹飪?cè)谖鞣揭殉蔀榱艘环輽C(jī)械性的工作,毫無(wú)趣味可言。
1.2 在飲食方式和食用餐具上的差異
在飲食方式上,吃中餐時(shí),無(wú)論是什么樣的宴席,食客們都是圍坐在餐桌旁,廚師做好飯菜以后,將所有的飯菜都置于食客的中央,食客們可根據(jù)各自的喜好各自行選取相應(yīng)的飯菜,即各取所需。它既是一桌人享用的對(duì)象,又是大家交流感情的媒介。然而,在吃西餐時(shí),餐桌上的任何一種飯菜都不屬于任何一個(gè)食客,主人會(huì)預(yù)先根據(jù)來(lái)客的多少將準(zhǔn)備好的飯菜分為相應(yīng)的份數(shù),廚師將做好的飯菜分成相應(yīng)的幾份,將每一份飯菜端到相應(yīng)的食客面前,然后自顧自地食用,每個(gè)食客只能吃各自的那一份飯菜;中國(guó)人還喜歡勸酒、夾菜,舉杯共飲,氣氛和睦生趣。而西方人則沒(méi)那么熱情,且客人與主人之間也沒(méi)那么客氣,他們更注重個(gè)人的獨(dú)立性;此外,中餐講究豐盛,品種多樣,從主菜到湯,到甜點(diǎn),到水果,可謂琳瑯滿目,且對(duì)上餐次序也非常之講究。而西方人在宴客時(shí),則是以牛、羊、豬排等為主食,餐后甜品以甜為主,種類有煮燴類、炸制類、酥皮類、布丁類、冰糕類。有人會(huì)問(wèn),熱狗、三明治等與正餐的關(guān)系,其實(shí)這只是快餐食品,對(duì)西方人而言,這只能是快節(jié)奏生活下的職業(yè)食品,是不能取代正常的飲食享受的。在食用餐具方面,中西差異就更為明顯了。中國(guó)人包括亞洲一些黃種人的國(guó)家,使用的是筷子、湯匙,吃飯用碗盛。而西方人則是盤(pán)子盛食物,用刀叉即切即吃,喝湯也有專門(mén)的湯匙??曜雍偷恫孀鳛樽罹叽硇缘膬煞N餐具,代表著兩種不同的智慧,不僅僅是帶來(lái)了進(jìn)食習(xí)慣差異,影響了東西方兩種不同的生活方式,更重要的是影響了東西方人生活觀念。游修齡教授認(rèn)為,刀叉必然帶來(lái)分食制,而筷子肯定與家庭成員圍坐桌邊共同進(jìn)餐相配。西方一開(kāi)始就分吃,由此衍生出西方人講究獨(dú)立,子女長(zhǎng)大后就獨(dú)立闖世界的想法和習(xí)慣。而筷子帶來(lái)的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭單元,從而讓東方人擁有了比較牢固的家庭觀念。雖然不能將不同傳統(tǒng)的形成和餐具差異簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng),但是它 們適應(yīng)和促成了這種分化則是毫無(wú)疑問(wèn)的??曜邮且环N文化傳統(tǒng)的象征。華人去了美國(guó)、歐洲,還是用筷子,文化根深蒂固,而老外們?cè)谥袊?guó)學(xué)會(huì)了用筷子,回到自己的國(guó)家依然要重拾刀叉。
1.3 在飲食觀念上的差異 飲食,在某種程度上反映了一個(gè)國(guó)家一個(gè)民族的生活習(xí)慣和文化思維上的差異。在飲食觀念上,中國(guó)人講究美學(xué)、感性,而西方人則推崇理性、科學(xué)[10];中國(guó)人注重菜肴的色、香、味、形,追求菜色的千變?nèi)f化,講究每一道菜的色香味搭配,比如人們?cè)谄穱L菜肴時(shí),往往 會(huì)說(shuō)這道菜“好吃”,那盤(pán)菜“不好吃”。然而,若要進(jìn)一步問(wèn)為什么“好吃”,“好吃”在哪里時(shí),可能就不容易說(shuō)清楚了。而西方人則不在乎食物的色、香、味、形如何,他們更看重食品營(yíng)養(yǎng)的搭配,講究一天要攝取多少熱量、多少蛋白質(zhì)、多少維生素等等。中國(guó)人也很好客,覺(jué)得上一桌子菜便是對(duì)客人最熱情的款待,推崇“藥補(bǔ)不如食補(bǔ)”的理念,有時(shí)候也更注重形式。而西方人在宴席上,可以講究餐具,講究用料,講究服務(wù),講究菜之原料的形、色方面的搭配,但不管有多么豪華高檔,其菜肴雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤(pán)中進(jìn)行的,一盤(pán)“法式羊排”,一邊放土豆泥,旁倚羊排,另一邊配煮青豆,加幾片番茄便成。色彩上對(duì)比鮮明,但在滋味上各種原料互不相干、調(diào)和,各是各的味,簡(jiǎn)單明了,無(wú)藝術(shù)可言。2 小結(jié)與展望
中西飲食文化差異歸根結(jié)底還是感性與理性的差異,盡管不同的哲學(xué)理念和不同的地域特征造成這樣的飲食文化背景,但從本質(zhì)上講,“吃”的內(nèi)涵并不會(huì)因?yàn)檫@些差異而改變,這種差異似乎正隨著科學(xué)的不斷發(fā)展而變得越來(lái)越模糊。就當(dāng)前國(guó)際飲食業(yè)的發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,中西方都在揚(yáng)長(zhǎng)避短,逐步走上互補(bǔ)的道路。講究品種多樣、搭配合理、營(yíng)養(yǎng)平衡、重視健康已成為中西方飲食科學(xué)的共識(shí),這是中西方飲食文化交流融合最重要的基礎(chǔ)。只有通過(guò)中西飲食文化的交流,才可能在文化碰撞中不斷的發(fā)展、融合,這對(duì)中國(guó)乃至世界來(lái)講,都是關(guān)鍵的一步,尤其是中國(guó)入世之后,將迎來(lái)有史以來(lái)中西方飲食文化最大程度的交融,并將在中
國(guó)乃至東方引發(fā)一場(chǎng)“吃”的革命。這是因?yàn)?,入世必使?guó)際經(jīng)貿(mào)來(lái)往更加頻繁,外國(guó)食品將大量?jī)A銷(xiāo)到中國(guó)市場(chǎng)而對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)飲食文化產(chǎn)生巨大沖擊,這就把嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)擺在中國(guó)食品企業(yè)面前。同時(shí),把握國(guó)際食品發(fā)展趨勢(shì),把中國(guó)美食推向全球,讓世界人民更加了解 中國(guó)飲食文化,促進(jìn)中國(guó)食品和世界食品的共同發(fā)展,共同繁榮,為人類文明發(fā)展做出貢獻(xiàn)。在世界科技騰飛與國(guó)際交往不斷加強(qiáng)的今天,豐富的生活內(nèi)容和新鮮的思想理念綿延為千年的中西方飲食文化注入了無(wú)限的生機(jī)和活力。中國(guó)飲食帶著中華民族文化神韻逐步走向世界。
[參考文獻(xiàn)] [1]何宏.中外飲食文化[M].北京大學(xué)出版社,2006.[2]李維冰.國(guó)外飲食文化[M].遼寧教育出版社,2005.[3]趙榮光,謝定源.飲食文化概論[M].中國(guó)輕工業(yè)出版社, 2006.[4]徐永成.21 世紀(jì)茶文化將成為世界文化[J].茶葉,2000,(3).[5] Kittler, Pamela Goyan.Food and Culture[M].Australia : Wadsworth Publishing, 2001.[6]杜莉.中西烹飪歷史比較[J].揚(yáng)州大學(xué)烹飪學(xué)報(bào),2002,(3).[7]徐海榮.中國(guó)飲食史[M].華夏出版社,1999.[8]郭立久.美學(xué)升華烹飪藝術(shù)[J].中國(guó)食品,2003,(2).[9]徐熊.美國(guó)飲食文化趣談[M].北京:人民軍醫(yī)出版社, 2001.[10]趙紅群.世界飲食文化[M].時(shí)事出版社,2006.
第四篇:中外飲食文化的差異
中外飲食文化的差異
——《看舌尖上的中國(guó)》有感
朱有為
學(xué)號(hào)1210520126
一、飲食觀念的差異
飲食本是人類最基本的活動(dòng),但若將問(wèn)題提到為什么吃、怎么吃的層次,它就體現(xiàn)為一種意識(shí)或觀念了。在飲食觀念上,中西方有著明顯的差異。
西方是一種理性的、講求科學(xué)的飲食觀念。他們強(qiáng)調(diào)飲食的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值,注重食物所含蛋白質(zhì)、脂肪、熱量和維生素的多少,而不追求食物的色、香、味、形的完美。即便是口味千篇一律,甚至味同嚼蠟,他們也會(huì)遵從理智的告誡,將它吃下去,因?yàn)橛袪I(yíng)養(yǎng)。西方人吃的是營(yíng)養(yǎng)。他們很少或幾乎不把飲食與精神享受聯(lián)系起來(lái)。在飲食上反映出一種強(qiáng)烈的實(shí)用與功利的目的性。
中國(guó)人的飲食強(qiáng)調(diào)感性和藝術(shù)性,追求飲食的口味感覺(jué),而不注意食物的營(yíng)養(yǎng)成份,多從“色、香、味、形、器”等方面來(lái)評(píng)價(jià)飲食的好壞優(yōu)劣,追求的是一種難以言傳的意境。簡(jiǎn)單地說(shuō),中國(guó)人吃的是口味?!拔丁?,是中國(guó)飲食的魅力所在。中國(guó)人飲食的目的,除了果腹充饑,同時(shí)還滿足對(duì)美味的渴望,帶來(lái)身心的愉悅。
二、食物種類
首先中衛(wèi)飲食文化的差異表現(xiàn)在于食物種類或者說(shuō)是食材上,比如中國(guó)人是以米飯、面條、面餅為主食,而西方人則不同,它們則以面包為主食,幾乎不吃米飯。如果從三餐角度來(lái)分析的話,早上中國(guó)人喜歡喝粥、吃面條、吃大餅油條、喝豆?jié){、吃榨菜、蘿卜干,而西方人則吃三明治、面包、牛奶,佐以花生醬,奶酪等等。午餐的話,他們喜歡吃漢堡包,配以可樂(lè),咖啡等飲料,而中國(guó)人的午餐則是米飯,面條,炒菜加上一個(gè)湯,晚飯的話中國(guó)人的晚餐和午餐區(qū)別不大,而西方人則會(huì)享用牛排,土豆泥(羹),一整只烤雞等等。
三、烹飪方法
中國(guó)烹飪方法奇多:溜、燜、燒、汆、蒸、炸、酥、燴、扒、燉、爆、炒、砂鍋、拔絲等無(wú)所不有,做出的菜肴更是讓人眼花繚亂。中餐工藝的變化較為復(fù)雜,很多菜點(diǎn)都費(fèi)工費(fèi)時(shí),點(diǎn)綴過(guò)多,進(jìn)盤(pán)的很多不能食用,不但造成原料的浪費(fèi),而且效果未必好。中國(guó)廚行有句話:“廚師三分藝,用料七分功”強(qiáng)調(diào)廚師個(gè)人對(duì)原料的選擇、分檔使用的重要性,也就是原料的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)菜肴的出品起著決定性的作用。
西方人飲食強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營(yíng)養(yǎng),烹調(diào)的全過(guò)程都嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事,菜肴制作規(guī)范化,因而廚師的工作就成為一種極其單調(diào)的機(jī)械性工作。再者,西方人進(jìn)食的目的首在攝取營(yíng)養(yǎng),只要營(yíng)養(yǎng)夠標(biāo)準(zhǔn),其他盡可寬容,因而今日土豆牛排,明日牛排土豆,廚師在食客一無(wú)苛求極其寬容的態(tài)度下,每日重復(fù)著機(jī)械性的工作,當(dāng)然無(wú)趣味可言。西方的烹飪方法不像中國(guó)那樣復(fù)雜多變,西餐的裝盤(pán)立體感強(qiáng),可食性強(qiáng),所有進(jìn)盤(pán)的食品絕大多數(shù)都能食用,點(diǎn)綴品就是主菜的配菜。西餐的原料多選擇新鮮、無(wú)污染、天然、操作工藝自然的,盡量發(fā)揮其本味,干貨原料用的不是太多,牛奶在西餐中是不可缺少的原料。供應(yīng)商已根據(jù)原料的特點(diǎn),使其進(jìn)一步標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化,廚師不再是單純根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)來(lái)判斷和確定使用哪種原料。
四、食用習(xí)慣
飲食方式也即怎么吃的問(wèn)題,在這一點(diǎn)上,中西方存在明顯的差異。在中國(guó)無(wú)論是家庭用餐還是正式宴席,都是聚餐圍坐,共享一席。人們相互敬酒、勸菜,要借此體現(xiàn)出人們之間的相互尊敬、禮讓的美德以及和睦、團(tuán)圓的氣氛。特別是在各種年節(jié)里,更是借飲食而合歡。這種會(huì)食方式,是中國(guó)飲食文化的一個(gè)重要傳統(tǒng),它是以氏族宗法觀念為基礎(chǔ)的。會(huì)食方式首先在家庭及家族中普遍存在,繼而推廣到家族之外。中國(guó)人常通過(guò)這種用餐方式來(lái)教化和表達(dá)各種“禮”,來(lái)反映長(zhǎng)幼、尊卑、親疏、貴賤等關(guān)系以及交流感情。由于這種圍坐共飲的方式迎合了傳統(tǒng)家族觀念,客觀上起到了維護(hù)家庭穩(wěn)定和促進(jìn)家庭成員團(tuán)結(jié)和睦的作用,所以長(zhǎng)久地流傳下來(lái)。合家老小,歡聚一堂宴飲也確是一種天倫之樂(lè)。但同時(shí)這種用餐方式也有它的弊端,主要是不講科學(xué)、不衛(wèi)生,浪費(fèi)也很大。現(xiàn)在,人們已逐漸認(rèn)識(shí)到這種弊端,開(kāi)始改革,如我國(guó)的國(guó)宴已實(shí)行了分餐制,但在全社會(huì)尚有待于普及。在“舌尖上的中國(guó)”這部飲食紀(jì)錄片中,這種親情、團(tuán)圓,家的感覺(jué)或許比那些美食更加明顯
西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實(shí)際上那是作為陪襯。宴會(huì)的核心在于交誼,通過(guò)與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。如果將宴會(huì)的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說(shuō),中式宴席好比是集體舞,而西式宴會(huì)好比是男女的交誼舞。由此可見(jiàn),中式宴會(huì)和西式宴會(huì)交誼的目的都很明顯,只不過(guò)中式宴會(huì)更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會(huì)多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。與中國(guó)飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來(lái),大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動(dòng)自由,這種方式便于個(gè)人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現(xiàn)了西方人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重。在一些電影中經(jīng)??梢钥匆?jiàn)。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國(guó)人聊歡共樂(lè)的情調(diào)。
五、使用器具的差異
中國(guó)人的餐具主要是筷子、輔之以匙,以及各種形狀的杯、盤(pán)、碗、碟。中國(guó)烹飪講究餐具的造型、大小、色彩與菜品的協(xié)調(diào),講究“美器”,把飲食當(dāng)作藝術(shù)活動(dòng)來(lái)對(duì)待,不僅要一飽口福,還要從中得到一種美的藝術(shù)享受。
西方人多用金屬刀叉,主要有不銹鋼餐具,以及各種杯、盤(pán)、盅、碟,也是各司其職,不能混用。但西餐在裝盤(pán)配器上不象中國(guó)人這樣強(qiáng)調(diào)藝術(shù)美,其餐具的種類、菜肴的造型,都較為單調(diào)。簡(jiǎn)言之,西方人重在食物的內(nèi)容,而中國(guó)人則強(qiáng)調(diào)菜肴的形式和從中獲得的感受在上海的西餐館這種感受尤為明顯。
其實(shí)中西方飲食文化的差異遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止于此,還有飲食禮儀,飲食內(nèi)容等等。其實(shí)正是存在了不同,所以我們的食物才會(huì)如此多彩美味。
第五篇:[原創(chuàng)] 中外商務(wù)溝通差異
[原創(chuàng)] 中外商務(wù)溝通差異
2008-04-25 15:26
隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加速,跨國(guó)界、跨文化的商務(wù)活動(dòng)日益頻繁,不同文化背景人員的跨國(guó)往來(lái)與日俱增。大量跨國(guó)公司的出現(xiàn)使得企業(yè)員工的文化背景多元化趨勢(shì)日益明顯。企業(yè)在跨國(guó)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中,不可避免地面對(duì)各種差異與沖突。如何消除文化差異引起的溝通障礙與沖突,將直接關(guān)系跨國(guó)企業(yè)的生存與發(fā)展。本文通過(guò)分析文化差異和沖突的客觀存在,探討應(yīng)對(duì)國(guó)際商務(wù)溝通中文化差異的對(duì)策,呼吁涉外企業(yè)管理者重視跨文化商務(wù)溝通中的文化研究。
Edward Tylor認(rèn)為,所謂文化,乃是包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗以及包括作為社會(huì)成員的個(gè)人而獲得的其他任何能力、習(xí)慣在內(nèi)的一種綜合體。無(wú)論哪—個(gè)國(guó)家或民族的文化,都具有一些共同的特征。也就是說(shuō)文化的價(jià)值觀、準(zhǔn)則和信仰等必須為一個(gè)群體、一個(gè)社會(huì)的人們共同接受和遵循。即它具有共享性,才能成為文化。文化的共同性表明,盡管任何文化背景的人們的行為方式并非總是相同,但文化在大多數(shù)情況下,行為可以預(yù)期,因而一種文化背景的人們可以試著去了解另一種文化。另一方面,文化的內(nèi)容是不能遺傳的,必須通過(guò)后天學(xué)習(xí)而獲得。正是因?yàn)槿藗兞?xí)慣了在本民族文化熏陶下習(xí)得的文化準(zhǔn)則、行為規(guī)范、模式、價(jià)值觀念,所以當(dāng)人們看待外國(guó)文化現(xiàn)象時(shí),便總是不自覺(jué)地用自身文化作為唯一的參照標(biāo)準(zhǔn)去理解、評(píng)價(jià)或選擇吸收他人的文化,這就形成了文化差異與沖突。
一、文化差異的存在對(duì)國(guó)際商務(wù)溝通的影響
進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),世界各國(guó)正逐步融入一個(gè)相互依賴的全球經(jīng)濟(jì)體系馴,國(guó)際是貿(mào),國(guó)際經(jīng)貿(mào)和商務(wù)活動(dòng)以前所未有的速度快速增長(zhǎng)。國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作不斷加強(qiáng),跨國(guó)合資越來(lái)越普遍??鐕?guó)公司在處理種種商務(wù)活動(dòng)的過(guò)程中,在文化上表現(xiàn)為多元化。文化背景相同的范圍內(nèi),人們共處時(shí)很少產(chǎn)生溝通上的障礙,但若以同樣的方式,去對(duì)待另一種文化背景的人時(shí),往往會(huì)出現(xiàn)誤解和沖突。例如某中美臺(tái)資企業(yè)的外方部門(mén)經(jīng)理在休假前一個(gè)月,向中方總經(jīng)理提出休假,并得到總經(jīng)理同意。可在他休假前兩天,中方總經(jīng)理卻安排了許多會(huì)議,休假前一天,會(huì)議還未結(jié)束。此時(shí),這位外方經(jīng)理感到很為難,但是他還是準(zhǔn)備按
期度假,并向總經(jīng)理提出他不能參加第二天的會(huì)議,因?yàn)榘从?jì)劃,他從第二天起開(kāi)始度假。中方總經(jīng)理勸說(shuō)他以工作為重,顧全大局,叫他推遲度假期。但遭拒絕。中方總經(jīng)理當(dāng)即大發(fā)雷霆,而這位外方經(jīng)理卻責(zé)怪總經(jīng)理工作無(wú)計(jì)劃,最后還是揚(yáng)長(zhǎng)而去。
此案例中,美方部門(mén)經(jīng)理堅(jiān)持按期度假,理由之一;就是他早已作了休假安排,并且提出的申請(qǐng)得到批準(zhǔn),因而總經(jīng)理不該在他假期之前安排他參加會(huì)議;理由之二,如果在假期里強(qiáng)迫他從事一些工作。這既違反勞動(dòng)法,又侵犯人權(quán);理由之三,以后的會(huì)議內(nèi)容與他分管的工作無(wú)關(guān)。中方總經(jīng)理卻認(rèn)為,任何人都應(yīng)以工作為重,個(gè)人利益服從集體利益,由此而否定了美方經(jīng)理以前的成績(jī)。中方總經(jīng)理與美方部門(mén)經(jīng)理之所以會(huì)產(chǎn)生沖突,歸咎于中美文化的差異。美國(guó)人辦事有計(jì)劃性,時(shí)間觀念強(qiáng)。他們認(rèn)為。工作時(shí)間就應(yīng)該拼命干,休閑時(shí)也應(yīng)盡情瀟灑。與中國(guó)文化不同的是,美國(guó)人在休閑時(shí)從不談工作;在工作中。經(jīng)理與下級(jí)保持一定的等級(jí)距離,對(duì)下級(jí)的工作過(guò)鍇極為認(rèn)真與嚴(yán)肅。但在休息時(shí),下班后或一起在酒吧、高爾夫球場(chǎng)時(shí),上級(jí)和下級(jí)之間毫無(wú)等級(jí)距離,關(guān)系融洽。熱情友好,經(jīng)理也會(huì)虛心地向下級(jí)討教經(jīng)驗(yàn)。這說(shuō)明美國(guó)文化有私人空間與公共空間之分。在私人空間里,無(wú)人可以入侵。在公共空間里,每一成員應(yīng)受公共空間區(qū)域的限制。中方總經(jīng)理并沒(méi)有認(rèn)識(shí)美國(guó)的這種文化。而是以中國(guó)的文化來(lái)對(duì)待美國(guó)的文化,因而沖突得以產(chǎn)生。
像這樣由文化產(chǎn)生的問(wèn)題,在合資企業(yè)中屢見(jiàn)不鮮。這種非管理因素常常造成誤解和關(guān)系惡化,甚至導(dǎo)致商務(wù)活動(dòng)和決策的失敗,嚴(yán)重影響合資企業(yè)的發(fā)展和利潤(rùn)的回報(bào)。即使美國(guó)這樣一個(gè)文化包容性很強(qiáng)的國(guó)家,據(jù)《華爾街雜志》估計(jì),每年因?yàn)榭缥幕瘻贤ǖ氖д`而造成的損失也高達(dá)幾十億美元。文化差異與沖突已成為國(guó)際商務(wù)溝通的絆腳石。
隨著國(guó)際交往的頻繁和普遍,這就要求商務(wù)人士了解并得體運(yùn)用國(guó)際商務(wù)禮儀,才能友好、真誠(chéng)地進(jìn)行交流、溝通和合作。
我國(guó)和西方國(guó)家商務(wù)交往最多。由于文化背景的不同,導(dǎo)致在具體禮儀上有很多截然不同的地方。具體來(lái)說(shuō)有七個(gè)方面,必須首先有所了解。
1、對(duì)待贊美
我們和西方人在對(duì)待贊美的態(tài)度上大不相同。別人贊美的時(shí)候,盡管內(nèi)心十分喜悅,但表面上總是表現(xiàn)得不敢茍同,對(duì)別人的贊美予以禮貌的否定,以示謙虛:“還不行!”、“馬馬虎虎吧!”、“那能與你相比??!”、“過(guò)獎(jiǎng)了!”等。
而西方人對(duì)待贊美的態(tài)度可謂是“喜形于色”,總是用“Thank you”來(lái)應(yīng)對(duì)別人的贊美。
2、待客和做客
我們和人相處的時(shí)候,總是習(xí)慣從自己的角度去為別人著想。這表現(xiàn)在待客和做客上,盡責(zé)的客人總是盡量不去麻煩主人,不讓主人破費(fèi),因而對(duì)于主人的招待總是要禮貌地加以謝絕。比如,主人問(wèn)客人想喝點(diǎn)什么,客人一般會(huì)說(shuō)“我不渴”或“不用麻煩了”;主人在餐桌上為客人斟酒,客人總要加以推辭,說(shuō)“夠了,夠了”,而事實(shí)上,客人并不一定是不想喝,往往只是客氣而已。所以,稱職的主人不會(huì)直接問(wèn)客人想要什么,而是主動(dòng)揣摩客人的需求,并積極地給予滿足。在餐桌上,殷勤好客的主人總是不停地給客人勸酒勸菜。所以,中國(guó)人的待客和做客場(chǎng)面往往氣氛熱烈:一方不停地勸,另一方則不停地推辭。
而外國(guó)人特別是西方人,無(wú)論是主人還是客人,大家都非常直率,無(wú)需客套。當(dāng)客人上門(mén)了,主人會(huì)直截了當(dāng)?shù)貑?wèn)對(duì)方“想喝點(diǎn)什么”;如果客人想喝點(diǎn)什么,可以直接反問(wèn)對(duì)方“你有什么飲料”,并選擇一種自己喜歡的飲料;如果客人確實(shí)不想喝,客人會(huì)說(shuō)“謝謝!我不想喝”。在餐桌上,主人會(huì)問(wèn)客人還要不要再來(lái)點(diǎn),如果客人說(shuō)夠了,主人一般不會(huì)再向客人勸吃請(qǐng)喝。
3、謙虛和自我肯定
我們一直視謙虛為美德。不論是對(duì)于自己的能力還是成績(jī),總是喜歡自謙。如果不這樣可能會(huì)被指責(zé)為“不謙虛”、“狂妄自大”。比如,中國(guó)學(xué)者在作演講前,通常會(huì)說(shuō):“我學(xué)問(wèn)不深,準(zhǔn)備也不充分,請(qǐng)各位多指教”;在宴會(huì)上,好客的主人面對(duì)滿桌子的菜卻說(shuō):“沒(méi)有什么菜,請(qǐng)隨便吃”;當(dāng)上司委以重任,通常會(huì)謙虛地說(shuō):“我恐怕難以勝任。”
而外國(guó)人特別是西方人沒(méi)有自謙的習(xí)慣。他們認(rèn)為,一個(gè)人要得到別人的承認(rèn),首先必須自我肯定。所以,他們對(duì)于自己的能力和成績(jī)總是實(shí)事求是地加以評(píng)價(jià)。
宴請(qǐng)的時(shí)候,主人會(huì)詳盡地向客人介紹所點(diǎn)菜的特色,并希望客人喜歡;而被上司委以重任的時(shí)候,他們會(huì)感謝上司,并表示自己肯定能干好。
4、勸告和建議
無(wú)論是中國(guó)人,還是西方人,都喜歡向自己的親朋好友提一些友好的建議和勸告,以示關(guān)心和愛(ài)護(hù)。但中西方人在提勸告和建議的方式上卻有很大區(qū)別。
中國(guó)人向朋友提建議和勸告的時(shí)候,往往都非常直接,常用“應(yīng)該”、“不應(yīng)該”,“要”、“不要”這些帶有命令口氣的詞。比如,“天氣很冷,要多穿點(diǎn)衣服,別感冒了!”、“路上很滑,走路要小心!”、“你要多注意身體!”、“你該刮胡子了!”、“你該去上班了!”等。
西方人在向親朋好友提勸告和建議的時(shí)候,措詞非常婉轉(zhuǎn),比如,“今天天氣很冷,我要是你的話,我會(huì)加件毛衣”、“你最好還是把胡子刮了吧?!币话銇?lái)說(shuō),雙方關(guān)系越接近,說(shuō)話的語(yǔ)氣越直接。但即使是最親密的人之間,也不會(huì)使用像我們那樣的命令語(yǔ)氣。否則,會(huì)被認(rèn)為不夠尊重自己獨(dú)立的人格。
5、個(gè)人隱私權(quán)
西方人非常注重個(gè)人隱私權(quán)。在日常交談中,大家一般不會(huì)涉及對(duì)方的“私人問(wèn)題”。這些私人問(wèn)題包括:年齡、婚姻狀況、收入、工作、住所、經(jīng)歷、宗教信仰、選舉等。同時(shí),人們還特別注重個(gè)人的私人生活空間。別人房間里的壁櫥、桌子、抽屜,以及桌子上的信件、文件和其他文稿都不應(yīng)隨便亂動(dòng)、亂翻(如果需要借用別人物品,必須得到對(duì)方的許可)。假如別人在閱讀或?qū)懽?,也不能從背后去看?duì)方閱讀和寫(xiě)作的內(nèi)容,即使對(duì)方只是在閱讀報(bào)紙或雜志。
空間距離上也很在意。即使在公共場(chǎng)所,大家都十分自覺(jué)地為對(duì)方留出一定私人空間。比如,排隊(duì)的時(shí)候他們總是習(xí)慣和別人保持1米以上的距離。