欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      雙語教學(xué)存在的問題及對策研究(合集5篇)

      時(shí)間:2019-05-13 01:55:35下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《雙語教學(xué)存在的問題及對策研究》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《雙語教學(xué)存在的問題及對策研究》。

      第一篇:雙語教學(xué)存在的問題及對策研究

      雙語教學(xué)存在的問題及對策研究

      吳秀輝

      (沈陽醫(yī)學(xué)院外語部,遼寧 沈陽 110034)

      摘 要: 雙語教學(xué)已經(jīng)成為教育領(lǐng)域熱門話題。教師用外語解決應(yīng)該怎樣和為什么這樣的問題已勢在必行。針對雙語教學(xué)中存在的問題提出對策,以推進(jìn)”素質(zhì)教育”,深化教育改革

      關(guān)鍵詞:雙語教學(xué) 實(shí)施雙語教學(xué)條件 教學(xué)對策 雙語教學(xué)的定義

      根據(jù)《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》所給的定義是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.Bilingual education programs may be of different types and include: a)the use of a single school language which is not the child at home language.This is sometimes called an immersion program.b)The use of the child's home language when the child enters school but later a gradual change to the use of the use of the school language for teaching some subjects and the home language for teaching others.This is sometimes called maintenance bilingual education.c)The partial or total use of the child's home language when the child enters school, and a later change to the use of the school language only.This is sometimes called transitional bilingual education.即能在學(xué)校里使用第二種語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué),雙語教學(xué)方式不同其中包括:1)使用單一教學(xué)語言而不是學(xué)生母語,這種方式被稱作沉浸式;2)當(dāng)學(xué)生入學(xué)時(shí)用母語教學(xué),逐漸采用外語講授某些科目,母語講授其他科目,這種模式被稱作維持式雙語教學(xué)。3)當(dāng)學(xué)生入學(xué)時(shí)部分或全部采用母語教學(xué),之后完全轉(zhuǎn)換為外語教學(xué),這種方式稱作轉(zhuǎn)折式雙語教學(xué)。換言之,使學(xué)生的外語或第二語言,通過教學(xué)和環(huán)境,經(jīng)過若干階段的訓(xùn)練能代替或接近母語水平。比如,某個(gè)朝鮮族同胞既可以在家里用朝鮮語和家人交談,也可以用漢語在單位與同事交流。這里有兩個(gè)問題要搞清,首先,雙語教學(xué)指的是用兩種語言作為教學(xué)媒介語。通過學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)來達(dá)到掌握該語言的目的。其次,雙語教學(xué)提倡師生間的互動(dòng),而決不僅僅是聽教師在課堂上用外語授課,目的是達(dá)到既能學(xué)會(huì)學(xué)科知識(shí),又能通過學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)掌握外語。雙語教學(xué)的成功佐證

      談到雙語教學(xué),首推加拿大的法語沉浸課程。在20世紀(jì)60年代加拿大東部的魁北克省,眾所周知,魁北克是一個(gè)法語區(qū),法語和英語一樣,是加拿大兩種法定官方語言之一。當(dāng)時(shí),有一些母語為英語的孩子在該省的學(xué)校上學(xué),家長希望學(xué)校能夠幫助孩子學(xué)會(huì)法語,以便日后能夠使用兩種法定語言。為了滿足這一要求,學(xué)校對這些當(dāng)時(shí)還不會(huì)說法語的學(xué)童采用法語來上課。結(jié)果,這些孩子逐漸地學(xué)會(huì)了法語。通過七、八年的學(xué)校教育,其法語水平和以法語為母語的學(xué)生相差無幾。同專門把法語作為第二語言來學(xué)習(xí)的英語為母語的學(xué)生相比,其法語水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越后者,實(shí)現(xiàn)了家長的心愿。從這個(gè)實(shí)例中我們可以看到,學(xué)生家長(包括學(xué)生本身)的愿望是學(xué)習(xí)法語,但是這個(gè)愿望并非通過參加”學(xué)習(xí)法語”而實(shí)現(xiàn)的,取而代之的是,他們依靠“老師上課用法語”學(xué)會(huì)了這門目的語言,通過“教育語言”的方式來達(dá)到“語言教育”的目標(biāo),這正是加拿大沉浸式課程的 寶貴經(jīng)驗(yàn),香港的一些國際學(xué)校的實(shí)踐對此也可以佐證,這些學(xué)校有許多以漢語為母語的華人學(xué)生,學(xué)校的教師多以英語為母語,學(xué)生用英語來學(xué)習(xí)數(shù)學(xué),化學(xué),物理等課程,由于長期沉浸在英語教學(xué)之中,學(xué)生對英語耳濡目染,因此,一般都可說一口流利的英語,教學(xué)語言能力的促進(jìn)作用由此可窺一斑,新加坡雙語教育是全民性的,從啟蒙班開始,直到大學(xué)先修班,全部十五年。英語是工業(yè)化,現(xiàn)代化,行政化的語言,英語的學(xué)習(xí)重在實(shí)用,學(xué)生大部分時(shí)間處在英語的環(huán)境中,功利,實(shí)用價(jià)值與環(huán)境的壓力足以使學(xué)生自覺地學(xué)好英語,推行雙語教學(xué)的結(jié)果除了使國民具有較好的英語語言能力之外,西方文化也借主導(dǎo)語言之便,深入年輕人心中,但根深蒂固的華人血統(tǒng)和對民族文化的深厚感情,又使國人必須學(xué)好自己的語言,由此可見,雙語教學(xué)的確有促進(jìn)學(xué)生盡快,地道地掌握另一門語言之妙用,我國實(shí)施雙語教學(xué)存在的問題及對策

      外語一直是進(jìn)行國際交往的重要工具,如今,雙語教學(xué)更成為重中之重,只有進(jìn)行雙語教學(xué),才能培養(yǎng)出越來越多的,既懂得專業(yè)知識(shí),又通曉外語的,適應(yīng)國際,國內(nèi)發(fā)展的多面手,才能在各類涉外場合避免或減少翻譯只會(huì)說外語而不懂業(yè)務(wù),懂業(yè)務(wù)的人又不會(huì)說外語的矛盾。我國雙語教學(xué)存在的問題及對策

      中國學(xué)生從小學(xué)五年級就開始學(xué)習(xí)外語直到大學(xué),學(xué)習(xí)時(shí)間將近10年,而最終大多收效甚微,一個(gè)非常重要的原因就是外語在中國只能算是外語而不是第二語言。探其根源,首先是缺乏外語環(huán)境,其次是課時(shí)不夠,師資不足。尤其是能夠進(jìn)行雙語教學(xué)的師資嚴(yán)重不足,知識(shí)結(jié)構(gòu)不夠合理,各級各類學(xué)校的教學(xué)硬件不能有力地支撐雙語教學(xué)。學(xué)生對外語也缺乏足夠的興趣。顯然,就外語學(xué)習(xí)者來說”雙語”是最高層次,雙語教學(xué)的最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語和外語進(jìn)行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由的切換。這里有兩個(gè)誤區(qū),一是有些人以為,只要在課堂上說了外語就是雙語教學(xué)了,只是簡單地在課堂上說幾句口語,其余大部分知識(shí)都在用漢語講,其實(shí)這不叫雙語教學(xué)。從語言教學(xué)角度講,雙語教學(xué)是指使用另一種語言來講授母語某一學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容。也就是說全面地用外語授課,幫助學(xué)生掌握一些在外語授課中不常接觸的術(shù)語和單詞,這是雙語教學(xué)的標(biāo)志,另一種誤區(qū)是:將學(xué)科課上成了外語課,只將教學(xué)內(nèi)容譯成了外語,不時(shí)地帶領(lǐng)學(xué)生讀外語單詞,這樣學(xué)生充其量只是多記了幾個(gè)學(xué)科方面的外語單詞而已,這種失去學(xué)科特點(diǎn)的教學(xué)是不是得不償失呢?所以,雙語教學(xué)不能將非語言學(xué)科課上成外語課的輔助課。學(xué)生條件:要具備一定的與年齡相適應(yīng)的外語基礎(chǔ)

      雙語教學(xué)應(yīng)因人而異,在保證學(xué)生有較強(qiáng)的外語能力的同時(shí),還要保證學(xué)生對學(xué)科知識(shí)有一定的接受能力。這在雙語教學(xué)的試行中顯得尤為重要。如果學(xué)生的外語水平尚未達(dá)到一定程度,就盲目地進(jìn)行雙語教學(xué),無異于拔苗助長,將是事倍功半。要想辦法培養(yǎng)學(xué)生對學(xué)習(xí)外語的興趣,營造良好的外語環(huán)境,加大對外語的投入,逐漸形成用外語學(xué)習(xí)各門學(xué)科知識(shí)的習(xí)慣。教師條件:不僅能勝任學(xué)科教學(xué),而且具備一定的外語能力

      讓醫(yī)學(xué)教師用外語準(zhǔn)確表達(dá)生理學(xué)概念,的確很難。那么外語教師的教學(xué)是否得心應(yīng)手呢? 其實(shí)不然,因?yàn)閹煼洞髮W(xué)的外語系畢業(yè)生所學(xué)的都是生活外語而非專業(yè)外語,這與你了解外科手術(shù)過程,卻不一定能上手術(shù)臺(tái)作外科醫(yī)生是一樣的道理。教師素質(zhì)和使用雙語的能力是開展雙語教學(xué)的先決條件。為此,可以 從如下幾點(diǎn)考慮:首先,要讓學(xué)外語的人有專業(yè),尤其是年輕教師,要鼓勵(lì)他們報(bào)考研究生,進(jìn)修,出國深造,有計(jì)劃地轉(zhuǎn)向,不把外語做專業(yè),要把外語做工具,另外,鼓勵(lì)專業(yè)人員學(xué)外語,也可以采取走出去,請進(jìn)來的辦法,學(xué)習(xí)參考國內(nèi)外的成功經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用于自己的教學(xué)當(dāng)中,以適應(yīng),熟練雙語教學(xué)。還可以制訂一些相關(guān)政策,給有志于學(xué)外語的專業(yè)人員創(chuàng)造合適的環(huán)境,從多方面努力,力求盡早培養(yǎng)出大批合格的,優(yōu)秀的,能勝任雙語教學(xué)任務(wù)的教師。教學(xué)模式條件:善于調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性,掌握互動(dòng)式教學(xué)模式

      一些高校把雙語教學(xué)分為ABC三個(gè)層次:C是簡單滲透,教師上課時(shí)可以用外語講述重要定理和關(guān)鍵詞等,使學(xué)生多一些機(jī)會(huì)接觸外語;B是整合層次,教師講課時(shí)交替使用中外文,讓學(xué)生學(xué)會(huì)如何用外語表達(dá)中文內(nèi)容;A是雙語思維層次,讓學(xué)生學(xué)會(huì)用母語和外語來思考和解答問題,要達(dá)到這三個(gè)層次需要很長時(shí)間的不斷努力。

      教學(xué)手段條件:除了教師的精講多練外,還要充分利用多媒體及網(wǎng)絡(luò)資源,使信息技術(shù)與課堂教學(xué)有機(jī)結(jié)合。教材條件:提倡或強(qiáng)制使用原版教材,沒有原版材料,雙語教學(xué)就成了無源之水,無本之木。當(dāng)然引進(jìn)原版教材也要因地因人而異,具體問題具體分析,不能盲目引進(jìn)。

      隨著中國加入WTO,以及走向國際化進(jìn)程速度的加快,既精通漢語和中國文化,又通曉外語和外國文化的雙語人才,必將成為中國參與國際競爭的重要內(nèi)涵要素,改革傳統(tǒng)的外語教學(xué),探索新的,能夠高效,優(yōu)質(zhì)地培養(yǎng)出雙語人才的教育方法,是外語教育適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的必然趨勢,也是素質(zhì)教育進(jìn)一步深化的必然結(jié)果。

      參考書目: 1.《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》英國朗曼出版社出版1986年第1版

      2. 張謙 《中小學(xué)雙語教學(xué)運(yùn)作模式的價(jià)值取向與理念定位》

      《上海教育科研》2002年第11期

      3.王旭東 《關(guān)于“雙語教學(xué)”的思考》 4.林勇《專業(yè)課雙語教學(xué)若干探討》

      作者簡介:吳秀輝 沈陽醫(yī)學(xué)院 副教授

      第二篇:淺談雙語教學(xué)中存在的問題和對策

      淺談雙語教學(xué)中存在的問題和對策

      多年來,雖然各級教育部門加強(qiáng)了雙語教學(xué)工作,對雙語教學(xué)頗為重視并投入了不少人力和財(cái)力,但是總體上看雙語教學(xué)質(zhì)量不高,這在一定程度上影響了中學(xué)教育質(zhì)量。新疆少數(shù)民族雖然從小學(xué)一年級甚至從幼兒園開始受雙語教學(xué),學(xué)漢語,學(xué)到大學(xué),漢語交際能力為什么差得還是這么遠(yuǎn)?此現(xiàn)象,的確令人深思。本文就雙語教育工作中存在的問題和亟待解決的問題歸納起來主要有以下幾個(gè)方面;

      一、目前在實(shí)施“雙語”教學(xué)工作中存在的主要問題

      1.1師資素質(zhì)不高,隊(duì)伍不穩(wěn)定

      教師在教學(xué)中發(fā)揮著主導(dǎo)作用,是提高教學(xué)質(zhì)量的重要條件。多年來,新疆的漢語教師隊(duì)伍和雙語教師隊(duì)伍在數(shù)量和水平等方面有了很大的提高,但是與自治區(qū)雙語教育事業(yè)的實(shí)際需求相比,仍存在很大的差距:雙語、漢語教師基本功欠佳。新疆的教育水平不均勻,北疆與南疆教學(xué)成效差距偏大。南疆條件艱苦,語言環(huán)境偏差。農(nóng)村學(xué)校的漢語教師在“雙語”教學(xué)中承擔(dān)的任務(wù)重,其他學(xué)科教師的漢語授課能力不高。而現(xiàn)有的有些雙語教師語音、語調(diào)不準(zhǔn);漢語水平也達(dá)不到相應(yīng)的要求,缺少各學(xué)科之間的交叉和融合知識(shí)能力。

      1.2偏重讀、寫能力的提高,輕視聽、說能力的培養(yǎng)。教學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變是當(dāng)前實(shí)施雙語教學(xué)的關(guān)鍵所在。長期以來,我區(qū)中小學(xué)和幼兒園“雙語”教學(xué)重視讀、寫能力的提高,忽視聽、說能力的培養(yǎng)。目前,農(nóng)牧區(qū)中小學(xué)和幼兒園普遍存在著重視教師講解詞語或課文的教學(xué)方式。沒有發(fā)揮學(xué)生的主體地位,學(xué)生沒有得到聽、說的訓(xùn)練機(jī)會(huì),從而忽略了學(xué)生的語言交際能力。“雙語”教學(xué)不單純是“我教你學(xué)”,而是以漢語交際為主的教學(xué)。

      1.3地區(qū)間,城鎮(zhèn),縣城間差距很大

      一般來說,少數(shù)民族居住程度越高,聚居的面積越大,雙向交流的機(jī)會(huì)越少,雙語的發(fā)展越慢,雙語教學(xué)的實(shí)行越困難。城鄉(xiāng)間的不平衡。和城鎮(zhèn)相比,廣大農(nóng)牧區(qū)漢語教學(xué)水平差,發(fā)展慢,是新疆少數(shù)民族雙語教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié)。造成這種局面的原因是顯而易見的。許多農(nóng)牧區(qū)社會(huì)生產(chǎn)力水平低下,經(jīng)濟(jì)落后,交通閉塞,商品經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá),許多地方是貧困地區(qū)。

      1.4學(xué)生對學(xué)習(xí)漢語的態(tài)度和認(rèn)識(shí)不到位。

      學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)的思想認(rèn)識(shí)模糊,學(xué)習(xí)目的不明確。相當(dāng)一部分人沒有站在歷史的高度、沒有從民族的發(fā)展角度去真正認(rèn)識(shí)漢語教學(xué)的必要性和緊迫性,尤其是初中生,以片面的民族感情為出發(fā)點(diǎn)對待漢語學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)態(tài)度不端正。

      二、解決問題的對策

      2.1大力提高漢語教師的整體素質(zhì),拓寬基層教師的補(bǔ)充渠道,優(yōu)化“雙語教師”隊(duì)伍。培養(yǎng)人才是搞好雙語教學(xué)的關(guān)鍵性措施。從現(xiàn)實(shí)情況來看,自治區(qū)中小學(xué)大部分雙語教師水平不高,基本功不過關(guān),因此教師培養(yǎng)工作迫在眉睫。合格的雙語教師是實(shí)施雙語教育的關(guān)鍵,他們應(yīng)該具備語言、理論和教學(xué)技能技巧三種素質(zhì)。在新的歷史條件下,盡快建立一支思想業(yè)務(wù)素質(zhì)高、結(jié)構(gòu)優(yōu)化合理的教師隊(duì)伍是雙語教學(xué)改革的有力保證。擴(kuò)大優(yōu)秀骨干教師群體,增強(qiáng)教師職業(yè)道德意識(shí),建立一支優(yōu)秀雙語教師隊(duì)伍。要切實(shí)加強(qiáng)中小學(xué)教師編制核定和管理工作,拓寬教師招聘渠道,進(jìn)修培訓(xùn)、調(diào)整崗位、吸引具備“雙語”教學(xué)能力的大中專畢業(yè)生從事“雙語”教學(xué),緩解“雙語”教師匱乏的矛盾。同時(shí)要做好在職教師的培訓(xùn)工作,積極開展校本培訓(xùn)、集中培訓(xùn)、自主學(xué)習(xí)、理論與實(shí)踐相結(jié)合等方式提高雙語教師的專業(yè)知識(shí)能力和課堂教學(xué)技能,使他們必須具備漢語授課能力。學(xué)校還要為雙語教學(xué)工作的穩(wěn)步推進(jìn)和實(shí)施制定計(jì)劃,嚴(yán)格檢查。

      2.2從新疆各地實(shí)際出發(fā),實(shí)施差別化雙語教學(xué)模式。以增進(jìn)少數(shù)民族學(xué)生漢語和母語兩種語言能力為目標(biāo)的雙語教學(xué)模式,是總體性的目標(biāo)模式。由于新疆各地民族分布、地域性歷史文化和教育水平的差異,各地在實(shí)施這一總體模式的過程,還必須立足當(dāng)?shù)貙?shí)際,堅(jiān)持“因地制宜”、“分類指導(dǎo)”、“分區(qū)規(guī)劃”等原則,實(shí)施差別化的教學(xué)模式。只有真正落實(shí)好這些原則,一個(gè)寓多樣于統(tǒng)一的雙語教學(xué)政策才能落地生根,得到新疆廣大少數(shù)民族群眾的衷心擁護(hù)。

      2.3積極推進(jìn)教學(xué)方法的改革,提高雙語教育的質(zhì)量。教學(xué)方法是對教育效果的好壞起著決定性的作用。當(dāng)前,摸索出一套實(shí)用、有效地教學(xué)方法,是提高“雙語”教學(xué)質(zhì)量的先決條件。教師首先要對新課程標(biāo)準(zhǔn)和教學(xué)目的充分的理解,對教材內(nèi)容進(jìn)行深入細(xì)致的分析后,制定出課堂教學(xué)計(jì)劃,涉及具體的課堂教學(xué)形式和步驟。在新課程實(shí)踐過程中,教師課堂教學(xué)手段必須不斷更新,用靈活多樣的教學(xué)方法,注重自身角色的轉(zhuǎn)變,充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,組織學(xué)生廣泛開展語言實(shí)踐活動(dòng),加強(qiáng)對學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣和合作學(xué)習(xí)意識(shí)的培養(yǎng),讓他們積極參與、樂于探究,主動(dòng)地進(jìn)行創(chuàng)造性的學(xué)習(xí)。教師不僅要注重教學(xué)方式的轉(zhuǎn)變,而且要注重學(xué)生學(xué)習(xí)方法的指導(dǎo),努力培養(yǎng)學(xué)生自主性學(xué)習(xí)的能力,為學(xué)生未來自我學(xué)習(xí)和發(fā)展奠定基礎(chǔ)。

      2.4要建立健全和完善的“雙語”教學(xué)評價(jià)體系和督導(dǎo)工作機(jī)制。建立完善的評價(jià)體系是實(shí)施“雙語”教學(xué)工作的保證。要盡快形成良好的“雙語”教學(xué)課程評價(jià)機(jī)制和導(dǎo)向機(jī)制。課程評價(jià)要遵循《中小學(xué)“雙語”教學(xué)課程設(shè)置方案》和《少數(shù)民族學(xué)前“雙語”教育指導(dǎo)綱要》。實(shí)現(xiàn)“評價(jià)主體多元化、內(nèi)容全面、方式多樣”的評價(jià)體系,重視文化、語言、知識(shí)等方面的培養(yǎng),要關(guān)注學(xué)生的個(gè)體進(jìn)步和多方面的發(fā)展,注重培養(yǎng)和激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和信心。建立少數(shù)民族雙語教學(xué)督導(dǎo)制度是確保新疆少數(shù)民族雙語教學(xué)科學(xué)發(fā)展的重點(diǎn)工作之一。黨政領(lǐng)導(dǎo)的重視、健全的工作機(jī)構(gòu)和管理體系是推進(jìn)“雙語”教學(xué)工作的重要保證。

      總之,推進(jìn)“雙語”教學(xué)是一項(xiàng)功在當(dāng)代、利在千秋的偉大工程。我區(qū)“雙語”教學(xué)工作面臨全新的挑戰(zhàn),需要我們社會(huì)各界關(guān)注和完善解決其發(fā)展中存在的問題,為實(shí)現(xiàn)新疆的跨越式發(fā)展和長治久安培養(yǎng)合格的“雙語”人才。

      第三篇:雙語教育教學(xué)存在的問題及對策

      南疆雙語教育教學(xué)存在的問題及對策

      一、學(xué)校管理上的缺陷。

      絕大部分學(xué)校雙語班教學(xué)管理制度不完善,學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)不是依照教育的內(nèi)在規(guī)律性進(jìn)行科學(xué)的管理,而是單純靠個(gè)人意志和狹隘的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行管理。學(xué)校缺乏對雙語教師教學(xué)環(huán)節(jié)上的監(jiān)督機(jī)制和激勵(lì)機(jī)制,對雙語教師的教案、備課情況沒有審查監(jiān)督制度。部分學(xué)校對教師管理不善,教師脫崗、請假現(xiàn)象嚴(yán)重。

      二、學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)層重視不夠,對“雙語”工作抓而不實(shí)。

      領(lǐng)導(dǎo)是做好“雙語”教學(xué)工作的關(guān)鍵因素。學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)抓而不實(shí),措施不到位,往往流于形式,不能從組織機(jī)構(gòu)上給予保證,缺乏計(jì)劃性。特別是“雙語”教師培訓(xùn)落實(shí)不到位,參加培訓(xùn)人員少,對培訓(xùn)沒有引起高度重視。

      學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)對加強(qiáng)少數(shù)民族中小學(xué)“雙語”教學(xué)的重要性、緊迫性認(rèn)識(shí)不足,跟不上形式的需求。課程沒有開足,完成不了教學(xué)計(jì)劃。

      三、師資力量不足、不強(qiáng)。

      ①“雙語”教師短缺,教師素質(zhì)不高,水平層次不齊。雙語教學(xué)水平和漢語運(yùn)用能力不高,還不能達(dá)到“雙語”教學(xué)的要求。培訓(xùn)質(zhì)量不好,校本培訓(xùn)不夠扎實(shí)。一些教師脫產(chǎn)培訓(xùn)和選派內(nèi)地雙語培訓(xùn)后水平仍然不能達(dá)到“雙語”教學(xué)要求,不能勝任“雙語”教學(xué)工作。一些新分配的雙語教師專業(yè)知識(shí)不扎實(shí),語音語調(diào)不規(guī)范,一些教師畢業(yè)于非師范性大學(xué),所以教學(xué)理論知識(shí)欠缺,教師教學(xué)質(zhì)量偏低,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)上困難和成績一直沒有提高的原因之一。所以對正常雙語教學(xué)工作帶來困難。

      ②教師資源配置不合理 學(xué)歷高,授課水平高,經(jīng)驗(yàn)豐富,責(zé)任心強(qiáng)的“雙語”教師大部分被抽調(diào)到縣直中、小學(xué)及周邊學(xué)校任教,并且有教師超編現(xiàn)象。而距離縣城較遠(yuǎn)的鄉(xiāng)村小學(xué)普遍缺少“雙語”教師,或有“雙語”教師但學(xué)歷層次較低,不能勝任工作崗位。

      對策:師資不足、不強(qiáng)是制約雙語教學(xué)發(fā)展的主要因素。我縣應(yīng)該想方設(shè)法增加“量”,提高“質(zhì)”,師范類專業(yè)畢業(yè)的教師是從事雙語教學(xué)的最佳人選,對于非師范專業(yè)的教師,要通過多種不同形式的培訓(xùn)不斷豐富教師的專業(yè)知識(shí)和理論知識(shí),提高教師的綜合素質(zhì)。

      我們將采取有效措施,進(jìn)一步加大雙語教師培訓(xùn)力度,鼓勵(lì)教師采取在職進(jìn)修、校本培訓(xùn)等方式提高業(yè)務(wù)水平,定期選派教師參加內(nèi)地和新疆區(qū)內(nèi)雙語培訓(xùn)班,提高雙語教師漢語水平。繼續(xù)加強(qiáng)民漢語言學(xué)校教學(xué)交流,加大民漢學(xué)校結(jié)對幫扶力度,使民語教師盡快掌握漢語教學(xué)技能,提高漢語能力。

      四、家長對雙語教學(xué)模式的認(rèn)識(shí)不夠深,重視不當(dāng)。

      由于家長對雙語教學(xué),尤其是模式一和模式二的了解不夠深,許多家長認(rèn)為:如果讓子女用模式二上學(xué)就會(huì)忘記母語,正因?yàn)椴簧偌议L有這種想法,所以有畏懼感。更讓我們關(guān)注的是一部分家長為了讓子女接受母語教育,原來在xx小學(xué)上學(xué)的子女轉(zhuǎn)到xx,xx中學(xué),xx中學(xué)。本來用模式二上學(xué)的孩子按照家長的想法不得不接受模式一。一直沒人管這件事情。難道家長按照自己的想法去選擇教學(xué)模式讓自己的子女讀書嗎?

      子女的學(xué)習(xí)一直是家長關(guān)注的話題,但由于地域和家長文化水平的限制,家長重視的方法并不恰當(dāng)。部分家長仍把母語看成是孩子成績的好壞的唯一標(biāo)準(zhǔn)。

      對策:加強(qiáng)宣傳,提高家長的認(rèn)識(shí),老師也不放過每次開家長會(huì)的機(jī)會(huì),反復(fù)給家長宣傳雙語的重要性和意義。

      五、雙語教師工作量繁重。

      雙語教師欠缺,教師工作量過重,雙語班的老師比普通班老師備課的時(shí)間多,所以沒有多少時(shí)間和精力去研究教材,研究學(xué)生,反思自己的教學(xué)。

      對策:加強(qiáng)雙語教學(xué)的鼓勵(lì)政策

      為了促進(jìn)雙語教學(xué)的順利開展,提高雙語教師從事雙語教學(xué)的積極性,相關(guān)鼓勵(lì)政策當(dāng)然是必不可少的:

      ① 一般而言,使用雙語教學(xué)的課時(shí)酬金應(yīng)該為其它課程的1.5到2倍。這樣可以提高雙語教師的積極性。

      ② 實(shí)施雙語教學(xué)的學(xué)校應(yīng)該在赴內(nèi)地的學(xué)校進(jìn)修,雙語培訓(xùn),課程評獎(jiǎng),評優(yōu),晉級,評職稱,評定崗位津貼,績效工資和年終獎(jiǎng)、赴內(nèi)地旅游等工作時(shí),優(yōu)先考慮從事雙語教學(xué)的教師。

      每個(gè)學(xué)??梢愿鶕?jù)自身的條件,對實(shí)行雙語教學(xué)的教師給予適當(dāng)?shù)念~外獎(jiǎng)勵(lì),并提供一些優(yōu)惠政策,以此來增強(qiáng)雙語教師的積極性,吸引更多的優(yōu)秀教師投入到雙語事業(yè)中去,并為雙語事業(yè)貢獻(xiàn)自己的青春。

      六、現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備利用率不高。

      雖然現(xiàn)在xx各級學(xué)校都配備了一些多媒體電教設(shè)備,但這也僅限于教師上公開課、觀摩課等。平時(shí)利用率不高,大部分教師基本上不能利用,不能給學(xué)生直接的體驗(yàn)。

      對策:狠抓校內(nèi)培訓(xùn),不斷增加公開課。對教師進(jìn)行計(jì)算機(jī)培訓(xùn)教授如何制作PPT。

      七、教師對教材的把握不足。

      教材是教師課堂教學(xué)的基礎(chǔ)和主要依據(jù),也是學(xué)生獲得這一學(xué)科系統(tǒng)知識(shí)的重要環(huán)節(jié)。而教師則是教材的添加劑,教師所使用的輔助性教材較少,除了書本沒有任何資料,由其漢語這本課程尤為突出。

      目前新疆民族中小學(xué)是采用新疆自編教材,這套教材全部由方曉華教授主編。在編寫思想上和方法上吸收了國內(nèi)外語言教學(xué)的許多新理論和新方法,同時(shí)汲取語文教學(xué)新一輪課程改革的教材編寫和課堂教學(xué)改革的新理念。可以說具有一定的前瞻性。教材滿足了交際、長期目標(biāo)、真實(shí)性及以學(xué)生為中心的需求,但教師對這套教材領(lǐng)會(huì)甚淺。大多數(shù)教師把新教材作為語言材料的堆積,而沒有把它作為訓(xùn)練能力的材料,把本來貼近生活的實(shí)際話題教得枯燥無味。教師普遍認(rèn)為新教材沒有舊的容易教,具體表現(xiàn)在偏遠(yuǎn)農(nóng)牧區(qū)的學(xué)校,學(xué)生在接受漢語教育之前沒有基礎(chǔ),學(xué)起來自然不容易,學(xué)生口語能力差。此外,教師習(xí)慣翻譯法,大量使用母語教學(xué),而新教材的要求直接用漢語聽說,對教師來說困難大。因此,教師對教材的把握以及認(rèn)識(shí)不足,從而造就這一問題的原因,歸根結(jié)底是教師素質(zhì)不到位。

      八、大部分雙語班學(xué)生壓力不大,興趣不高,兩級分化明顯?,F(xiàn)在的學(xué)生學(xué)習(xí)內(nèi)容十分豐富,但是學(xué)校沒有留級制,應(yīng)該加強(qiáng),因?yàn)橛绊懙健皟苫惫ぷ鞯囊?,所以沒有帶給學(xué)生很大的壓力,學(xué)生對學(xué)習(xí)的興趣不高,根本就不重視初中階段的學(xué)習(xí)成績。

      學(xué)生認(rèn)識(shí)也是片面的。隨著教材難度的加深,教學(xué)要求的提高,學(xué)生成績落后的面貌就無法適應(yīng)進(jìn)一步的雙語教學(xué)

      對策:完善學(xué)生管理制度。給學(xué)生提供很好的學(xué)習(xí)環(huán)境,提高學(xué)習(xí)興趣。最好能夠給學(xué)生提供一些課外的學(xué)習(xí)資料,包括漢文文獻(xiàn)、漢文刊物與中文參考教材等。這樣可以增加學(xué)生對知識(shí)的理解,也有助于提高學(xué)生的自學(xué)能力。

      九、未重視雙語教學(xué)研究。

      學(xué)校在支持和實(shí)施雙語教學(xué)的同時(shí),也不容忽視雙語研究。目前,新疆的大部分雙語學(xué)校在大力實(shí)行雙語教學(xué)的同時(shí),卻完全忽略了雙語研究。有的雙語學(xué)校雖然已經(jīng)實(shí)施雙語教學(xué)多年,卻無一人寫過雙語論文,雙語教學(xué)研究幾乎為零,雙語教學(xué)簡直就只是一種簡單的教學(xué)形式而已。

      對策:①組織一些優(yōu)秀的雙語教師去北疆優(yōu)秀學(xué)校進(jìn)行實(shí)地觀摩考查,進(jìn)行學(xué)術(shù)上的交流活動(dòng)。

      ②請北疆的專家或教師來我縣給我們上觀摩課或進(jìn)行指導(dǎo)上課。

      ③北疆來的專家教師組織一個(gè)學(xué)術(shù)團(tuán)到我縣實(shí)地考查兩周,讓我們互相學(xué)習(xí),互相交流,進(jìn)行指導(dǎo)教學(xué)。

      十、營造語言環(huán)境,推動(dòng)雙語教育。

      學(xué)校少數(shù)民族學(xué)生是以農(nóng)牧區(qū)為單位相對集中聚居。母語是人們生活、工作和學(xué)習(xí)的強(qiáng)勢語言,在學(xué)校漢語幾乎起不到主流語言的作用。由于沒有漢語言環(huán)境,學(xué)生離開教室全用維語,有的教師就是用維語授課,這是學(xué)生聽說能力差的主要原因之一。在這種條件下,沒學(xué)漢語的學(xué)生難以學(xué)好,已經(jīng)覺得不錯(cuò)的漢語水平也會(huì)退化。不僅學(xué)生學(xué)不好,教師自身的漢語水平也在不斷下降,有的教師是在內(nèi)地上的大學(xué),漢語很好,回來后幾年不用,水平逐漸退化了。漢語交際環(huán)境差,學(xué)生在學(xué)校僅能學(xué)到簡單的漢語知識(shí),回到家庭生活環(huán)境周圍也很難有使用漢語進(jìn)行交際的機(jī)會(huì),因此在漢語學(xué)習(xí)上困難較大。雙語教學(xué)需要一個(gè)良好的語言環(huán)境。我縣大部分學(xué)校漢語交際環(huán)境相對較差,不少教師剛從學(xué)院畢業(yè)時(shí)還能說一口流利的漢語,但在回到自己母語環(huán)境下從事漢語教學(xué)工作中,由于課堂上極少時(shí)間使用漢語,大部分時(shí)間都使用母語交際,漢語水平不僅沒有提高,反而不斷下降,以致于不能勝任漢語教學(xué)工作。

      對策:創(chuàng)設(shè)雙語教育環(huán)境,采取民族老師和漢族老師結(jié)對子幫扶、民漢教師按學(xué)科、年級混合辦公,利用第二課堂活動(dòng)進(jìn)行漢語的各項(xiàng)活動(dòng),例如:演講、唱歌、跳舞、猜謎語等多種方式營造良好的雙語教育氛圍。要求學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)必須用雙語開會(huì)。

      十一、對考試的管理。

      xx很多學(xué)??荚嚬芾碇贫炔粔蛲晟疲瑢W(xué)校要求老師自己出題,所以考試質(zhì)量很低,內(nèi)容簡單,大部分學(xué)校達(dá)不到期中考試和期末考試的教學(xué)指標(biāo)的要求,所以學(xué)校給教育局報(bào)上的學(xué)習(xí)成績不真實(shí),不能夠體現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)的真實(shí)情況。

      對策:最好是能夠建立相應(yīng)的試題庫。狠抓考試管理,確??荚囐|(zhì)量。

      十二、舉辦全縣性的同專業(yè)的雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)交流與培訓(xùn)。

      除了校內(nèi)的經(jīng)驗(yàn)交流與培訓(xùn),也應(yīng)當(dāng)搞一些全縣性的同專業(yè)課程的經(jīng)驗(yàn)交流,相互學(xué)習(xí)與借鑒。有條件的學(xué)??梢耘山處焹?nèi)地進(jìn)修,以提高教師的雙語教學(xué)水平。去內(nèi)地進(jìn)修的教師應(yīng)該根據(jù)所學(xué)進(jìn)行學(xué)術(shù)展示,用所學(xué)的情況進(jìn)行觀摩課,學(xué)術(shù)匯報(bào)課來進(jìn)行檢驗(yàn)是否合格。

      關(guān)于xxx雙語教育教學(xué)存在的問題

      及對策

      第四篇:雙語教學(xué)中存在的問題及其對策

      雙語教學(xué)中存在的問題及其對策

      摘 要:雙語教學(xué)在許多學(xué)校紛紛開展,但由此也引發(fā)了許多問題值得我們?nèi)ニ伎?。本文分析了雙語教學(xué)中存在的問題并提出對策。

      關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);師資;教材; 對策

      目前雙語教學(xué)在許多學(xué)校廣泛開展,雙語教學(xué)促進(jìn)了學(xué)生外語水平的提高,提高了學(xué)生用外語進(jìn)行專業(yè)方面的交流,為將來參與國際學(xué)術(shù)交流打下了良好的基礎(chǔ)。但當(dāng)前各校開展雙語教學(xué)中也出現(xiàn)一些問題值得我們?nèi)ニ伎?,探索解決問題的對策。

      1.雙語教學(xué)中存在的問題(1)師資問題

      在中國,雙語教學(xué),顧名思義,是指以外語(主要是英語)和母語(漢語)為媒介語的教學(xué)活動(dòng),其目的是通過學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)來達(dá)到掌握第二種語言。雙語教學(xué)成敗的關(guān)鍵在于師資。而承擔(dān)雙語教學(xué)任務(wù)的是各門學(xué)科教師,而不是外語專業(yè)教師。合格的雙語教師不但要有扎實(shí)的學(xué)科知識(shí)和教學(xué)技能,而且要有較高的外語水平(特別是說外語的口語能力)。但嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)是,除少數(shù)出國留學(xué)人員外,大多數(shù)雙語教師的外語水平(尤其是口語表達(dá)能力)都不是很高。有些教師根本就不具備雙語教學(xué)能力。他們要么發(fā)音不夠準(zhǔn)確,要么語句不夠連貫。他們之所以愿意從事雙語教學(xué),原因是多種多樣的,但主要原因有的是因?yàn)殡p語教學(xué)在計(jì)算工作量時(shí)系數(shù)比較高,而且在某些學(xué)校還有出國深造的優(yōu)越條件。也有些學(xué)校是為了達(dá)到教育部的教學(xué)評價(jià)標(biāo)準(zhǔn),在師資比較缺乏的情況下也強(qiáng)行開設(shè)雙語教學(xué)課程。

      (2)教學(xué)形式有悖于雙語教學(xué)規(guī)律

      當(dāng)前各校的雙語教學(xué)主要形式有:1.使用中文教材,用外語授課;2.使用外語教材,用中文授課;3.使用外語教材,用外語授課;4.使用外語教材,用雙語授課。這四種形式中,只有使用外語教材,用雙語授課才是真正意義上的雙語教學(xué),因而才能收到雙語教學(xué)效果。使用外語教材,用外語授課的方式忽視了學(xué)生的接受能力。由于我國傳統(tǒng)的外語教學(xué)方式偏重于學(xué)生的書面表達(dá)能力,而不夠注重學(xué)生的聽說能力的培養(yǎng),結(jié)果學(xué)生的聽說能力不是很好。所以全外語授課,學(xué)生會(huì)有一定的語言障礙。再則,各門學(xué)科的難易度也是不一樣的。有的學(xué)生在某些學(xué)科方面(如高等數(shù)學(xué)、力學(xué)原理)連中文上課都不一定全懂,給他們?nèi)庹Z講課無疑是行不通的。所以置學(xué)生的接受能力而不顧,一味強(qiáng)調(diào)用外語講課是不足取的。同樣,使用中文教材,用外語授課,也是有悖雙語教學(xué)規(guī)律的。主要是因?yàn)橛猛庹Z講課的內(nèi)容與中文教材的內(nèi)容未必完全吻合,而把中文教材的內(nèi)容翻譯成外語,其語言的地道性和術(shù)語的準(zhǔn)確性也難以保障。而且由于缺乏外文資料,學(xué)生做外語作業(yè)也會(huì)有一定的困難。使用外語教材,中文授課,實(shí)際上是以雙語教學(xué)之名,行單語教學(xué)之實(shí)。在這種教學(xué)模式下,學(xué)生的聽說能力是得不到提高的,外語教材也成為了一種擺設(shè)。

      (3)教材問題

      對于教材的選擇主要有四種途徑:引進(jìn)原版教材;學(xué)校自編教材;國內(nèi)出版教材和翻譯教材。但這四種途徑各有利弊,學(xué)??梢暰唧w情況來選擇,再采取相應(yīng)手段彌補(bǔ)不足。

      原版教材是用地道的語言編寫的,而且做工考究、內(nèi)容生動(dòng)有趣,深受學(xué)生的喜愛,加之引進(jìn)也比較方便快捷,因此在實(shí)施雙語教學(xué)的過程中一直處于優(yōu)勢地位。但是在選擇時(shí)候應(yīng)該注意,原版教材的編寫應(yīng)該與我國高等教育的專業(yè)目標(biāo)要求相一致,因?yàn)椴煌瑖遥逃w制和目標(biāo)也有所不同,應(yīng)當(dāng)根據(jù)教學(xué)大綱的要求,適當(dāng)進(jìn)行取舍;對于語言難易程度超過我國學(xué)生的實(shí)際英語水平的,應(yīng)當(dāng)組織專家對相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行一定的加工和處理,或者編寫配套的參考書,幫助學(xué)生解決相應(yīng)的問題。學(xué)校自編教材是指學(xué)校組織專家和教師通過搜集資料、整合多種教材的方式自行編寫的。相信大部分學(xué)校都有過類似的“活頁教材”。這類教材的特點(diǎn)是集中了多本教材的優(yōu)勢,語言的編寫上符合本校師生的外語水平,因此實(shí)用性非常強(qiáng)。但是對于編寫者來說,工作量大,負(fù)擔(dān)重,而且教師的編寫熱情不高。由于有些學(xué)校對雙語教材的需求己經(jīng)從剛開始與國際聯(lián)系緊密的生物、信息、金融、法律等專業(yè)逐步擴(kuò)充到專業(yè)教育的眾多學(xué)科,因此國內(nèi)各家出版社都在集聚力量編寫雙語教材搶占商機(jī),未來高校雙語教材的種類和數(shù)量都會(huì)激增,在內(nèi)容上也更趨本土化。這些出版社邀請了中外專家聯(lián)合編寫,保證了教材在語言上地道純正,在體系和結(jié)構(gòu)上符合我國的習(xí)慣,而且價(jià)格比較公道,受到師生的喜愛。

      翻譯教材是指把我們國內(nèi)出版的教材翻譯成外語教材。是在學(xué)?,F(xiàn)有教材的基礎(chǔ)上,根據(jù)師生的需要,組織人員翻譯而成的教材。這種教材的優(yōu)勢主要體現(xiàn)在開展雙語教學(xué)時(shí),既能避免學(xué)科損傷,又能滿足教學(xué)的要求。缺點(diǎn)是與原版教材相比,語言編寫不地道,學(xué)生失去了接觸原汁原味語言的機(jī)會(huì),學(xué)生興趣不大。

      對于以上四種雙語教材,我們不能絕對地褒此貶彼,因?yàn)樗鼈兌加懈髯缘膬?yōu)勢,也不可避免地有自己的不足,我們應(yīng)當(dāng)充分利用國外先進(jìn)的雙語教材,同時(shí)創(chuàng)造條件組織和編寫符合我國國情和高校學(xué)情的雙語教材,兼收并蓄,為學(xué)子們提供他們可讀,能讀,信息量充足的雙語教材。

      (4)學(xué)生方面的問題

      什么樣的專業(yè)和什么樣的學(xué)生適應(yīng)雙語教學(xué),到目前還沒有定性的研究。從理論上講,雙語教學(xué)對象應(yīng)該是外語基礎(chǔ)好的學(xué)生,而且雙語專業(yè)課程有普適性,不是我國獨(dú)有的。但現(xiàn)在的情況是,主要老師愿用雙語教學(xué),無論是什么課程,也不管學(xué)生的外語水平如何,強(qiáng)制進(jìn)行雙語教學(xué)。結(jié)果學(xué)生叫苦連天,上雙語教學(xué)課尤如聽天書,課程內(nèi)容不理解,外語水平又沒有得到提高。實(shí)際上雙語教學(xué)荒廢了該雙語課程。

      2.雙語教學(xué)的思考和對策 雙語教學(xué)勢在必行,實(shí)行雙語教學(xué)的目的,是培養(yǎng)懂外語的復(fù)合型人才。毫無疑問,雙語教學(xué)的初衷是好的。但雙語教學(xué)中存在的問題也是不容忽視。我們認(rèn)為,雙語教學(xué)應(yīng)該寧缺勿爛,在不具備雙語教學(xué)條件的學(xué)校,最好不要進(jìn)行雙語教學(xué)。強(qiáng)行推行雙語教學(xué),不僅收不到應(yīng)有的雙語教學(xué)效果,而且還會(huì)遺害學(xué)生,使學(xué)生學(xué)不到專業(yè)知識(shí)。教育部評價(jià)學(xué)校的教學(xué)質(zhì)量時(shí),雙語教學(xué)只能作為參考依據(jù),而不要作為硬性指標(biāo)。這樣,是否開設(shè)雙語教學(xué)學(xué)校有主動(dòng)權(quán)。針對雙語教學(xué)中存在的問題,可以從以下幾方面著手解決:

      (1)強(qiáng)化師資培訓(xùn),優(yōu)化師資力量

      就雙語教學(xué)而言,雙語教師的外語水平和學(xué)科水平一樣重要。因此,在選拔雙語教師時(shí),首先要考慮他們的外語水平,尤其是口語表達(dá)能力。當(dāng)然具有留學(xué)背景的專業(yè)教師是最佳人選,其次是高學(xué)歷的專業(yè)教師。他們大都通過了外語等級考試,一般都具備閱讀原文參考書和專業(yè)文獻(xiàn)的能力。對于要長期從事雙語教學(xué)而沒有留學(xué)背景的教師,要對他們進(jìn)行至少一年的外語培訓(xùn),主要是提高他們的聽說能力。要開展教學(xué)法活動(dòng)和雙語教學(xué)競賽等多種形式的活動(dòng),進(jìn)行教學(xué)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)與交流,調(diào)動(dòng)教師的雙語教學(xué)的積極性。同時(shí)學(xué)校要制定相應(yīng)的雙語教學(xué)的激勵(lì)機(jī)制,建立雙語教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì),對雙語教師進(jìn)行嚴(yán)格的考核,實(shí)行優(yōu)勝劣汰。

      (2)精選原版國外教材,鼓勵(lì)自主編寫雙語教材

      國外教材存在良莠不齊的情況,有關(guān)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)應(yīng)組織有關(guān)專家、學(xué)者研究并推薦國外公認(rèn)最好的、又與國內(nèi)教學(xué)相適應(yīng)的專業(yè)教材。與國內(nèi)教學(xué)相適應(yīng)主要表現(xiàn)在內(nèi)容要合適,符合課程教學(xué)的基本要求;文字要規(guī)范,簡明易讀,便于教學(xué);再是案例要有普適性。

      由于原版教材與我國的實(shí)際教學(xué)內(nèi)容存在一定程度的脫節(jié),因此引進(jìn)原版教材只是權(quán)宜之計(jì)。從長遠(yuǎn)看,自主編寫教材才是解決雙語教材問題的出路。在編寫雙語教材時(shí),除了要保證專業(yè)知識(shí)的正確性外,還要保證英語語言的規(guī)范性,尤其是學(xué)科專業(yè)術(shù)語及表達(dá)法需要統(tǒng)一,便于學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)與交流。要有專家把好語言關(guān),避免中式英語。最好組織有國外留學(xué)背景并且在學(xué)術(shù)界享有聲譽(yù)的專業(yè)教師根據(jù)中國的學(xué)生特點(diǎn)和教學(xué)大綱來編寫英文版的專業(yè)教材,然后請國外有關(guān)專家進(jìn)行審稿,從而卻保所編寫教材的質(zhì)量。

      (3)采用科學(xué)的教學(xué)方法,因材施教

      雙語教學(xué)的對象是學(xué)生。由于學(xué)生的外語水平參差不齊,所以在雙語教學(xué)中中文和外語的使用量 應(yīng)該把握好一個(gè)度。上課時(shí)只使用中文或外語,使雙語課成為單語課,這有悖雙語教學(xué)的精神。至于使用多少中文或外語,要以學(xué)生能夠理解和接受教學(xué)內(nèi)容為前提。有些重要術(shù)語名詞,用中文解釋都很難講清楚,用外語講解則更費(fèi)解。在這種情況下使用外語講解則失去意義。在雙語教學(xué)中要避免教師為了顯示自己的外語水平而一味使用外語、不顧學(xué)生的接受能力的現(xiàn)象。此外,課堂講授切忌填鴨式的教學(xué)方法,而應(yīng)該師生互動(dòng),充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性和能動(dòng)性。盡量用多媒體教學(xué),提高教學(xué)效果。

      (4)合理地選擇雙語教學(xué)課程

      選擇雙語教學(xué)課程可以從兩個(gè)方面的標(biāo)準(zhǔn)來確定:一是課程在學(xué)科教學(xué)中的地位,即屬于公共課、專業(yè)基礎(chǔ)課還是專業(yè)課。各校在具體實(shí)施的時(shí)候應(yīng)根據(jù)各校自己的情況和現(xiàn)有資源自行安排??紤]到雙語課程與其他課程的銜接性和連貫性,在公共課中不宜選擇太多的課程進(jìn)行雙語教學(xué),因?yàn)樗c專業(yè)課程沒有直接的聯(lián)系。而次要的專業(yè)課也不宜開展雙語教學(xué),一方面是課程本身的難易程度。在選擇實(shí)施雙語教學(xué)的課程時(shí),必須考慮到課程本身的難易程度,有些課程用中文講授已經(jīng)很難理解和接受了,如果再采取雙語教學(xué)的方式則更難進(jìn)行,對教師和學(xué)生都是一種沉重的負(fù)擔(dān),教學(xué)目標(biāo)和效果都難以實(shí)現(xiàn)。因此,難度大的課程也不適合雙語教學(xué)。二是因?yàn)榻虒W(xué)資源的短缺,另一方面是因?yàn)槿绻麤]有較好的專業(yè)基礎(chǔ)課雙語教學(xué)為背景,教學(xué)效果也難以保證。雙語課程的安排應(yīng)該遵循循序漸進(jìn)的原則??梢砸暰唧w情況進(jìn)行分層次教學(xué)。第一個(gè)層次是以中文講授為主,配以英文板書;第二個(gè)層次是中英文講授并重,可以采用網(wǎng)絡(luò)或多媒體教學(xué)輔助手段等形式;第三個(gè)層次是以英文講授為主,中文說明為輔。

      3.結(jié)語 雙語教學(xué)的成敗是由多種因素所決定的。其中,師資、教材、教學(xué)對象和教學(xué)方法是決定性因素。實(shí)行雙語教學(xué)的學(xué)校應(yīng)該對師資培訓(xùn)、教材編寫、課程設(shè)置、教學(xué)對象、教學(xué)手段、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)評價(jià)等方面有長遠(yuǎn)的規(guī)劃,逐步實(shí)施,使雙語教學(xué)納入正常的教學(xué)軌道上來,使雙語教學(xué)真正發(fā)揮作用,達(dá)到預(yù)期的效果。有條件的學(xué)校應(yīng)分期分批組織教師在國外或國內(nèi)的高校學(xué)習(xí),進(jìn)修,提高雙語教學(xué)的師資隊(duì)伍,盡快使雙語教學(xué)水平得到提高。

      第五篇:關(guān)于幼兒園雙語教學(xué)現(xiàn)狀、問題及對策研究

      關(guān)于幼兒園雙語教學(xué)現(xiàn)狀、問題及對策研究

      摘 要:近年來,為了有效適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需求,幼兒園教育中的雙語教學(xué)開展得如火如荼,日益發(fā)展成為一種教學(xué)趨勢,對兒童語言的發(fā)展起到重要的積極作用。本文首先對當(dāng)前幼兒園雙語教學(xué)的現(xiàn)狀與問題進(jìn)行了簡要分析,然后重點(diǎn)闡述了一系列加強(qiáng)幼兒園雙語教學(xué)的對策與建議,以期進(jìn)一步增強(qiáng)幼兒園雙語教學(xué)的質(zhì)量和水平,有效推進(jìn)學(xué)前教育素質(zhì)化的建設(shè)步伐。

      關(guān)鍵詞:幼兒園;雙語教學(xué);現(xiàn)狀;問題;對策;研究

      隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展和幼兒教育改革的逐漸深入,幼兒園雙語教學(xué)日益成為幼兒、家長及教師高度關(guān)注的熱點(diǎn)。幼兒園雙語教學(xué)主要是指為滿足現(xiàn)代社會(huì)對人才素質(zhì)的嚴(yán)格要求,對幼兒進(jìn)行的漢語和外語兩種語言的訓(xùn)練,不僅僅是簡單地進(jìn)行兩門語言的學(xué)習(xí),更是將兩門語言滲透到學(xué)習(xí)和生活中的每個(gè)細(xì)節(jié),讓幼兒充分掌握兩門語言的精髓。

      一、當(dāng)前幼兒園雙語教學(xué)的現(xiàn)狀與問題分析

      1.家長對幼兒園雙語教學(xué)的理解存在一定的誤區(qū)

      大家都知道,許多家長頭腦中的傳統(tǒng)觀念往往比較濃烈,對幼兒園雙語教學(xué)的理解存在一定的思想誤區(qū),他們認(rèn)為幼兒學(xué)習(xí)第二外語沒有什么用處,將來隨著年齡增長也會(huì)慢慢淡忘,對將來上學(xué)作用不大,有的家長甚至認(rèn)為這些幼兒園積極宣傳雙語教學(xué)就是為了多收學(xué)費(fèi),沒有什么真正實(shí)際意義,對雙語教學(xué)產(chǎn)生了較大的抵觸和反對心理,這些都會(huì)導(dǎo)致幼兒園開展雙語教學(xué)時(shí)困難重重。

      2.幼兒園雙語教學(xué)的目標(biāo)不夠明晰

      目前,大多數(shù)幼兒園進(jìn)行雙語教學(xué)的目標(biāo)并不明晰,僅僅是打著雙語教學(xué)的幌子進(jìn)行招生宣傳,或者只是將外語作為一門知識(shí)來教,僅僅從形式上交給兒童幾個(gè)單詞、幾句外語而已,并未交給幼兒進(jìn)行簡單的口語交流,并未注重日常的語言習(xí)得性學(xué)習(xí),這樣與幼兒園雙語教學(xué)的真正目標(biāo)相差甚遠(yuǎn),也會(huì)在一定程度上影響到幼兒英語學(xué)習(xí)的成效性。

      3.雙語教學(xué)的課程設(shè)置不合理,缺乏相應(yīng)的專業(yè)教材

      目前,大多數(shù)幼兒園雙語教學(xué)的課程設(shè)置往往不合理,主要學(xué)時(shí)用于漢語教學(xué),外語教學(xué)學(xué)時(shí)比較少,每周僅僅有那么半天的時(shí)間進(jìn)行外語教學(xué),不利于兒童第二語言的熟悉和掌握。另外,在幼兒園雙語教學(xué)過程中,缺乏相應(yīng)的專業(yè)教材,雙語教材種類繁多,但是缺乏一個(gè)權(quán)威性的標(biāo)準(zhǔn),隨意性和盲目性較大,使尚未成熟的幼兒在學(xué)習(xí)雙語知識(shí)時(shí)感到絲絲困惑和不解。

      4.幼兒園教師的雙語教學(xué)能力不足

      當(dāng)前,在幼兒園雙語教學(xué)過程中,教師的雙語教學(xué)能力不足,本園教師主要是幼師專業(yè)畢業(yè)的大學(xué)生,自身英語基礎(chǔ)較為薄弱,尚未接受過全面、系統(tǒng)的英語學(xué)習(xí)與培訓(xùn),用雙語進(jìn)行教學(xué)的能力有限,無法有效滿足雙語教學(xué)的需要。另外,雖然外聘英語教師、外籍教師的雙語教學(xué)能力較好,但是需要支付高額的課時(shí)成本,而且他們往往不了解幼兒教育的特點(diǎn)和規(guī)律,也不利于幼兒園雙語教學(xué)的有序開展。

      二、加強(qiáng)幼兒園雙語教學(xué)的對策與建議研究

      1.對家長開展必要的講解與教育

      目前,在我國的幼兒園雙語教學(xué)過程中存在較為嚴(yán)重的家長理解錯(cuò)誤,不僅包括對教師和學(xué)校所實(shí)施的雙語教學(xué)模式、教學(xué)方式方法以及教學(xué)手段的應(yīng)用等方面的誤解,還包括不能夠理解教師雙語教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)目的,有時(shí)候會(huì)因?yàn)閷⒆拥倪^度溺愛從而干涉幼兒園雙語教學(xué)的順利開展。因此,加強(qiáng)幼兒園雙語教學(xué)首先就是要對家長開展必要的講解與教育,做好其思想政治工作,闡述雙語教學(xué)的重要性以及社會(huì)發(fā)展過程中的需求性,同時(shí)鼓勵(lì)家長配合幼教老師的教學(xué)安排,幫助孩子營造良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,支持幼兒接受雙語教育,為孩子的未來成長和發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)地基礎(chǔ)。

      2.合理制訂教學(xué)目標(biāo),優(yōu)化選擇教學(xué)內(nèi)容

      制訂合理的教學(xué)目標(biāo)對于加強(qiáng)我國幼兒園的雙語教學(xué)具有重要的作用,教學(xué)目標(biāo)在整體上規(guī)范了幼兒園教學(xué)質(zhì)量以及教學(xué)完成情況所需要達(dá)到的一種程度,這也和幼兒園的發(fā)展以及家長對幼兒園教學(xué)情況的認(rèn)同具有一定的關(guān)聯(lián)。作為新興事物的幼兒園雙語教學(xué)在教學(xué)模式以及教學(xué)方式等方面處于探索階段,教學(xué)目標(biāo)的制訂需要根據(jù)實(shí)際需求和發(fā)展需要適當(dāng)?shù)匦薷模瑫r(shí)要對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行科學(xué)合理地設(shè)置并進(jìn)行優(yōu)化,從而適合幼兒身心發(fā)展的需要,在保障教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)效率的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)事半功倍的效果。優(yōu)化教學(xué)方法,創(chuàng)設(shè)課堂教學(xué)環(huán)境和課外教學(xué)活動(dòng),鼓勵(lì)并引導(dǎo)幼兒進(jìn)行雙語學(xué)習(xí),促進(jìn)幼兒園雙語教學(xué)的健康持續(xù)發(fā)展。

      3.教師要精選挑選教材,合理設(shè)置雙語課程

      幼兒園在進(jìn)行雙語教學(xué)過程中對于教學(xué)教材的選擇以及對于雙語教學(xué)課程設(shè)置是否合理在很大程度上將會(huì)影響到孩子的學(xué)習(xí),同時(shí)會(huì)影響到雙語教學(xué)質(zhì)量。因此,針對此問題的對策就是教師要精選和挑選教學(xué)教材,同時(shí)定期組織雙語交流活動(dòng),鍛煉和提高孩子的雙語溝通和應(yīng)用能力,培養(yǎng)孩子學(xué)習(xí)語言的興趣,教材要有一定的針對性,符合現(xiàn)階段幼兒的成長特點(diǎn),插入一定的教學(xué)圖片,積極運(yùn)用多媒體教學(xué)手段,營造適合的教學(xué)環(huán)境,幫助孩子理解和記憶教學(xué)內(nèi)容,合理設(shè)置雙語教學(xué)課程,課堂教學(xué)和課外實(shí)踐活動(dòng)有機(jī)結(jié)合,最終實(shí)現(xiàn)幼兒園雙語教學(xué)目標(biāo)并提高孩子的綜合素質(zhì)。

      4.加強(qiáng)雙語教師師資力量的培養(yǎng)

      加強(qiáng)幼兒園雙語教學(xué)的對策,重點(diǎn)要加強(qiáng)雙語教師師資力量的培養(yǎng),因?yàn)榻處熢诤艽蟪潭壬蠜Q定了教學(xué)質(zhì)量的高低,直接影響到幼兒的雙語學(xué)習(xí)。培養(yǎng)幼兒園雙語教師是保障幼教雙語教學(xué)健康快速發(fā)展的基礎(chǔ)性前提條件,可以通過積極引進(jìn)專業(yè)的雙語幼教專業(yè)人才,對現(xiàn)有雙語教師進(jìn)行系統(tǒng)化的二次教育,深化其幼教專業(yè)知識(shí),提高幼兒園雙語教師的綜合素質(zhì),通過和相關(guān)高校的合作來進(jìn)一步開發(fā)幼教教師的能力和教學(xué)理念,豐富幼教教師的教學(xué)手段和教學(xué)方法,同時(shí)完善和提高雙語教師的實(shí)踐教學(xué)經(jīng)驗(yàn),緩解目前我國幼兒園雙語教學(xué)師資力量較為薄弱的局面。

      三、結(jié)語

      綜上所述,在經(jīng)濟(jì)全球化的社會(huì)背景下,在幼兒園教育中開展雙語教學(xué)是十分必要的,家長和教師必須高度重視雙語教學(xué),積極探索適宜雙語教學(xué)的教材和課程,以不斷加快我國學(xué)前教育素質(zhì)化的發(fā)展進(jìn)程。

      參考文獻(xiàn):

      [1]王海悅.民辦幼兒園雙語教學(xué)存在的問題及對策探析[J].學(xué)周刊,2015,04:42-43.[2]張瑩.民族地區(qū)幼兒園雙語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究――以新疆喀什、阿克蘇地區(qū)幼兒園為例[J].當(dāng)代教育與文化,2012,03:65-71.[3]金香花,鄭英.延邊地區(qū)民族聯(lián)合幼兒園雙語教學(xué)問題研究――以汪清縣為例[J].教育教學(xué)論壇,2014,53:68-69.[4]韓榮,韓燕.幼兒雙語教學(xué)問題研究與對策[J].海外英語,2014,17:21-22+24.

      下載雙語教學(xué)存在的問題及對策研究(合集5篇)word格式文檔
      下載雙語教學(xué)存在的問題及對策研究(合集5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        淺談新疆雙語教學(xué)中存在的問題及對策

        淺談新疆雙語教學(xué)中存在的問題及對策 摘要:新疆雙語教學(xué)活動(dòng)的最終目的是確保受教育者可同時(shí)掌握漢語與本民族語言,并可借助兩種語言進(jìn)行高效學(xué)習(xí)、交流等,以提高受教育者對本......

        雙語教學(xué)存在的問題

        雙語教學(xué)存在的問題 新疆的雙語教學(xué)是指少數(shù)民族兒童在幼兒園或小學(xué)班階段接受基礎(chǔ)教育,教師使用哈漢兩種語言組織教學(xué)和進(jìn)行日常生活管理(包括保育工作)哈漢雙語既是少數(shù)民族......

        淺析管理學(xué)教學(xué)存在的問題及對策研究

        淺析管理學(xué)教學(xué)存在的問題及對策研究 【論文摘要】 管理學(xué)的教學(xué)目的是通過正確的教學(xué)方法,使學(xué)生能夠正確的理解管理的概念和內(nèi)涵,掌握管理規(guī)律和管理技巧,并且使學(xué)生能夠?qū)⒄?.....

        新疆少數(shù)民族高中雙語班漢語教學(xué)存在的問題及對策研究

        新疆少數(shù)民族高中雙語班漢語教學(xué)存在的問題及對策研究 分享到: 收藏 推薦 新中國成立以來,新疆維吾爾自治區(qū)政府一直非常重視少數(shù)民族雙語教學(xué)工作,1992年,自治區(qū)召開了第......

        淺談新疆雙語教學(xué)中存在的問題與對策

        淺談新疆雙語教學(xué)中存在的問題與對策 摘 要:雙語教育在我國實(shí)行已經(jīng)經(jīng)過了50多年的歷史,取得了很大的成績,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)了大批雙語人才。改革開放以來,漢語教學(xué)逐步走向......

        1雙語教育教學(xué)存在的問題及對策(推薦5篇)

        雙語教育教學(xué)存在的問題及對策 一、學(xué)校管理上的缺陷。 絕大部分學(xué)校雙語班教學(xué)管理制度不完善,學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)不是依照教育的內(nèi)在規(guī)律性進(jìn)行科學(xué)的管理,而是單純靠個(gè)人意志和狹隘的......

        農(nóng)村土地流轉(zhuǎn)存在問題及對策研究

        農(nóng)村土地流轉(zhuǎn)存在問題及對策研究李瑞劉興姝(陜西省地產(chǎn)開發(fā)服務(wù)總公司陜西西安710075)【摘要】當(dāng)前,我國農(nóng)村土地流轉(zhuǎn)處于較低層次的發(fā)展階段,在其發(fā)展過程中存在著農(nóng)民缺乏依......

        淺析中小企業(yè)財(cái)務(wù)管理存在問題及對策研究

        淺析中小企業(yè)財(cái)務(wù)管理存在問題及對策研究 引言:隨著我國經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展以及市場經(jīng)濟(jì)體制的不斷完善,而中小企業(yè)發(fā)展成為我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要推動(dòng)力,文章基于中小企業(yè)管理存在的問......