欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《醉翁亭記》翻譯及知識點(diǎn)總結(jié)(小編整理)

      時(shí)間:2019-05-13 01:21:55下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《醉翁亭記》翻譯及知識點(diǎn)總結(jié)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《醉翁亭記》翻譯及知識點(diǎn)總結(jié)》。

      第一篇:《醉翁亭記》翻譯及知識點(diǎn)總結(jié)

      醉翁亭記

      1、歐陽修(1007—1072),字 永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,北宋時(shí)期政治家、文學(xué)家、史

      學(xué)家和詩人。與唐韓愈、柳宗元,宋王安石,蘇洵,蘇軾,蘇轍,曾鞏合稱“唐宋八大家”。2,《醉翁亭記》寫于歐陽修到滁州上任的 醉翁亭記

      上,這就是醉翁亭。

      5、原文:作亭者誰?山之僧智仙也。

      譯文:建造亭子的人是誰?是山里的和尚智仙。

      6、原文:名之者誰?太守自謂也。

      名:取名,命名。

      譯文:給它命名的是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。

      7、原文:太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。

      譯文:太守和客人來到這里飲酒,喝少量的酒就醉了,而年紀(jì)又最大,所以給自己起了個(gè)別號叫

      “醉翁”。

      8、原文:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

      意:情趣。

      在乎:在于。

      譯文:醉翁的情趣不在酒上,而在秀麗的山水之間。

      9、原文:山水之樂,得之心而寓之酒也。

      得:領(lǐng)會(huì)

      寓:寄托

      譯文:欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒中。

      10、原文:若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。

      若夫:用在一段的開頭,用來表示提出另一事。要說那......,像那......林霏開:樹林里的霧氣散了。霏,霧氣

      開,消散

      云歸而巖穴暝:煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了。

      歸,聚攏。

      暝,昏暗。

      晦明變化:朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一。

      譯文:要說太陽出來,樹林里的霧氣散了,煙云聚攏來,山谷顯得得昏暗,朝則自暗而明,暮則

      自明而暗,或暗或明,變幻不定之時(shí),就是山間的清晨和傍晚。

      醉翁亭記

      11、原文:野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。

      野芳發(fā)而幽香:野花開了,有一股清幽的香味。

      芳:香花。

      發(fā):開放。

      幽香:清幽的香味。

      佳木秀而繁陰:好的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠陰。

      秀:茂盛,繁茂。

      風(fēng)霜高潔:就是風(fēng)高霜潔。天高氣爽。

      譯文:春天野花開放,散發(fā)出一股清幽的香味,夏天好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃郁的綠陰,秋天天高氣爽,冬天水位低落,石頭顯露出來,這是山中的春夏秋冬四季的景色。

      12、原文:朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。

      譯文:早晨上山,傍晚回來,四季的景色不同,而那樂趣也是無窮無盡的。

      13、原文:至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕

      者,滁人游也。

      至于:說到那......負(fù)者:背著東西的人

      休于樹:在樹下休息。(倒裝句,即“于樹休”)

      傴僂提攜:老年人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。這里指老老少少的行人。

      傴僂:腰背彎曲,這里指老年人。提攜:攙扶帶領(lǐng),這里指小孩子。(借代手法)

      譯文:至于背東西的人在路上唱歌,行人在樹下休息,前面的人呼喚,后面的人答應(yīng),老老

      少少,來來往往,絡(luò)繹不絕,這是滁州人在旅游。

      14、原文:臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳

      者,太守宴也。

      臨:靠近。

      漁:釣魚。

      釀泉:名詞作狀語,用釀泉的水。

      洌:清澈。

      醉翁亭記

      山肴野蔌:野味野菜。

      山肴:拿山野里打來的鳥獸做的菜,俗稱“野味”。

      野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

      雜然:錯(cuò)雜的樣子。

      前:在前面。

      陳:擺開。

      宴:名詞作動(dòng)詞,興辦酒宴。

      譯文:來到溪邊釣魚,溪水深,魚兒肥;用釀泉的泉水釀酒,泉水香,酒甘醇;山中的野味

      野菜各種各樣在面前擺著,這是太守舉行酒宴。

      15、原文:宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓

      歡也。

      宴酣之樂,非絲非竹:宴會(huì)暢飲的樂趣,不在于音樂。

      酣:盡情地喝酒。

      絲,弦樂器。

      竹,管樂器。

      射:這里指投壺,宴飲時(shí)的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)

      喝酒。

      弈:下棋。

      觥籌交錯(cuò):酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜。

      ?。壕票?。

      籌:酒籌。

      交錯(cuò):交互錯(cuò)雜。

      譯文:宴飲酣暢的樂趣,不在于音樂,投壺的射中了目標(biāo),下棋的下贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,或起或坐,這是賓客們盡情地歡樂。

      16、原文:蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

      蒼顏:臉色蒼老。

      醉翁亭記

      頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài)。

      譯文:一個(gè)臉色蒼老,滿頭白發(fā),醉醺醺地坐在眾人中間的是喝醉了的太守。

      17、原文:已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。

      已而:不久。

      譯文:不久夕陽落到山頂,人影疏疏落落,太守下山回家,賓客跟在后面。

      18、原文:樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。

      陰翳:形容枝葉茂密成陰。

      翳:遮蓋。

      鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。

      譯文:樹林枝葉茂密成蔭,鳥雀到處鳴叫,這是游人離去鳥雀就歡樂了。

      19、原文:然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之

      樂其樂也。

      樂①其樂②:以游人的快樂為快樂

      樂①:意動(dòng)用法,以…為樂。樂②:快樂。

      譯文:但是鳥兒只知道山林的樂趣,卻不懂得人的樂趣,游人只知道跟著太守一同游玩為快樂,卻不知道太守因他們的快樂而快樂。

      20、原文:醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。

      樂:快樂。

      以:用

      譯文:喝醉了能同大家一起歡樂,酒醒后又能用文章來記述這件樂事的人,是太守。

      21、原文:太守謂誰?廬陵歐陽修也。

      謂:為,是。

      譯文:太守是誰?是廬陵的歐陽修。

      常見重點(diǎn)問題簡答

      醉翁亭記

      1、出自本文的成語。

      醉翁之意不在酒:通常表示本意不在此,而在別的方面。

      水落石出:本意水落下去,石頭就顯露出來。后用以比喻事物真相大白。

      峰回路轉(zhuǎn):亦作山回路轉(zhuǎn)。①謂山勢曲折,道路隨之迂回。②今常用來比喻事情經(jīng)歷曲折后,出現(xiàn)了新的轉(zhuǎn)機(jī)。

      前呼后應(yīng): 本指前行的人向后行者呼喊,后行者向前應(yīng)答。現(xiàn)多用來比喻寫文章首尾呼應(yīng)。

      風(fēng)霜高潔:指天氣高爽霜色潔白,秋高氣爽。

      觥籌交錯(cuò):酒器和酒籌交互錯(cuò)雜。形容宴飲盡歡。往來不絕:來來往往,絡(luò)繹不絕。

      2、全文的主旨是:

      與 民 同 樂。

      ”字貫穿全文的線索。

      3、用原文語句回答:

      ①、寫醉翁亭命名的緣由的句子是:

      太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉

      翁也。

      ②、解釋“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”的句子是:山水之樂,得之心而寓之酒也。

      ③、寫山間早晨景色的句子是:日出而林霏開;

      ④、寫山間傍晚景色的句子是:云歸而巖穴暝;

      ⑤、寫春景的句子是:野芳發(fā)而幽香;

      ⑥、寫夏景的句子是:佳木秀而繁陰;

      ⑦、寫秋景的句子是: 風(fēng)霜高潔;

      ⑧、寫冬景的句子是:水落而石出者;

      ⑨、醉翁亭記

      ⑾、表現(xiàn)禽鳥樂的句子是:

      樹林陰翳,鳴聲上下。

      ⑿、照應(yīng)“頹然乎其間者,太守醉也”的句子是:

      太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高。

      4、太守之樂其樂中的太守的“樂”是指什么?

      “寄情山水之樂,與民同樂之樂。”

      5、對聯(lián):

      歐陽修與百姓同樂

      范仲淹以天下為憂。

      6、醉翁亭記

      10、簡要闡述本文中“醉”和“樂”之間的關(guān)系。

      “醉”和“樂”是統(tǒng)一的。

      作者因樂而醉,醉又增添了樂;

      醉是表象,樂是實(shí)質(zhì)。

      11、“太守之樂”具體有哪些?其本質(zhì)是什么?

      (1)“山水之樂”;(2)“宴酣之樂”;(3)“樂人之樂”。

      三樂歸一,其本質(zhì)都是“與民同樂”。

      12、結(jié)合寫作背景理解“太守之樂其樂”的含義。

      一是借欣賞山水秀麗景色,排遣心中抑郁,二是借與眾人游瑯琊山,寄寓與民同樂的理想。

      13、從歐陽修的《醉翁亭記》和范仲淹的《岳陽樓記》來看,兩人的思想有什么共同之處?

      兩人有都被貶的政治遭遇,但都“不以己悲”,都具有“憂民”及“與民同樂”的思想,都具 有吃苦在前、享樂在后的精神。

      14、本文是一篇寓情于景的山水游記,體現(xiàn)了作者怎樣的思想?

      體現(xiàn)了作者寄情山水,與民同樂的思想。

      15、請說說本文“人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也”中的“樂”與范仲淹《岳陽樓記》“先

      天下之憂而憂,后天下之樂而樂”中的“樂”的相同點(diǎn),以及這種思想在當(dāng)今社會(huì)的積極意義。

      相同點(diǎn):與民為樂。

      積極意義:形成一種關(guān)注民生的意識。

      16、太守為什么“醉”呢?請用自己的話概括。

      醉翁亭記

      為山水之景而醉,為滁人歡樂而醉,為宴會(huì)的豐盛而醉,為宴會(huì)中賓客的歡樂而醉。

      17、文中不僅寫了太守與眾賓客的游樂,還寫了滁人的游樂。這樣寫有什么作用?

      為下文寫太守樂作鋪墊,反映歐陽修治理有方,這里政通人和,人民安居樂業(yè)。

      18、本文最后一段描寫了什么內(nèi)容?有何用意?

      眾人游宴之樂,揭示太守“與民同樂”的主旨。

      19、請寫出貫穿全文主線的句子。

      山水之樂,得之心而寓之酒也。

      第二篇:《醉翁亭記》原文翻譯及知識點(diǎn)介紹

      導(dǎo)語:《醉翁亭記》不僅是一首千古傳誦的游記,也是一篇具有積極思想意義的散文,具有很高的藝術(shù)性和思想性。以下是小編為大家精心整理的《醉翁亭記》原文翻譯及知識點(diǎn)介紹,歡迎大家參考!

      《醉翁亭記》原文

      環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于 泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水 之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

      若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。

      至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳 者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

      已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

      《醉翁亭記》原文翻譯

      環(huán)繞著滁州城的都是山。城西南方向的各個(gè)山峰,樹林和山谷尤其美麗,遠(yuǎn)望那樹木茂盛,又幽深又 秀麗的,是瑯琊山。沿著山路行走了六七里,漸漸地聽到潺潺的流水聲,從兩座山峰中間傾瀉而下的,是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有一座亭子四角翹起,像 鳥張開翅膀一樣,坐落在泉水邊上,這就是醉翁亭。修建亭子的人是誰?是山里的老僧智仙。給它起名字的人是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。太守和 賓客來這里喝酒,喝一點(diǎn)就醉了,而年紀(jì)又最大,所以給自己起了個(gè)名號叫醉翁。醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣賞山水美景。欣賞山水美景的樂趣,是領(lǐng)會(huì) 在心里,而寄托在喝酒上的。

      像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,云聚攏過來,山里就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開了,散發(fā)出一股清幽的香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。

      至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老老小小,來來往往絡(luò)繹不絕的,是滁州人在游山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,雜亂地?cái)[放在前面,這是太守在舉行 酒宴。宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人射中了目標(biāo),下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,時(shí)起時(shí)坐,大聲喧嘩的,是眾位賓客歡樂的樣子。臉色蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。

      不久太陽落到山頂,人的影子散亂一地。太守下山回家,賓客跟隨著。樹林茂密陰蔽,鳥兒到處鳴叫,那是因?yàn)槭怯稳穗x開后鳥兒們在快樂啊。然而鳥兒只知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣,游人只知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以賓客的快樂為 快樂。醉了能夠同大家一起快樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。

      《醉翁亭記》知識點(diǎn)總結(jié)

      虛詞注解

      用法:

      ①而:表并列

      ②而:表順接

      ③之:結(jié)構(gòu)助詞,的④而:表遞進(jìn)

      ⑤而:表遞進(jìn)

      ⑥而:表順接

      ⑦而:表順接

      ⑧而:表順接

      ⑨而:表修飾

      ⑩而:【有爭議】Ⅰ.當(dāng)“臨”為動(dòng)詞時(shí),而表順接Ⅱ.當(dāng)“臨”為介詞時(shí),而表修飾

      而:表并列

      而:表并列

      而:表修飾

      而:表順接

      而:表順接

      而:表轉(zhuǎn)折

      而:表轉(zhuǎn)折

      而:表修飾

      而:表轉(zhuǎn)折

      以:意為“用”

      詞類活用

      1.山行六七里山:沿著山谷,名詞作狀語

      2.釀泉為酒釀泉:用釀泉,名詞作狀語。

      3.有亭翼然臨于泉上者翼然:像鳥兒的翅膀,名詞作狀語。

      4.名之者誰名:命名,取名,名詞用作動(dòng)詞。

      5.自號曰醉翁也號:取名,名詞用作動(dòng)詞。

      6.而不知太守之樂其樂也(前)樂:以……為樂,意動(dòng)用法;(后)樂:樂趣,名詞。

      7.雜然而前陳者前:在前面,名詞作狀語。

      古今異義詞

      1.非絲非竹【竹:古義:管樂器;今義:竹子】

      2.四時(shí)之景不同【時(shí):古義:季節(jié);今義:時(shí)間】

      3.野芳發(fā)而幽香【發(fā):古義:開放;今義:散發(fā)】

      4.醉翁之意不在酒【意:古義:情趣;今義:意思】

      第三篇:醉翁亭記_知識點(diǎn)整理

      《醉翁亭記》整理

      醉翁亭記知識點(diǎn)整理

      一、段落大意與內(nèi)容主旨:

      (一)全文四個(gè)自然段。

      第一段,寫醉翁亭的位置和形勢,以及命名的經(jīng)過,解釋“醉翁”的含義,表現(xiàn)作者寄情山水尋找樂趣的心情。

      第二段,寫亭外山間景物的美麗可愛,山中早晚以及春夏秋冬四季景色各異,千變?nèi)f化,美妙無比,使人感到樂趣無窮。

      第三段,寫滁州人的游樂和作者同賓客游宴的歡樂情景,表現(xiàn)作者寄情于山水之間與民同樂的歡快心情。

      第四段,寫作者游醉回歸和愉快心情,進(jìn)一步表現(xiàn)作者與民同樂的思想感情,同時(shí)交代歸來后寫了這篇《醉翁亭記》。

      (二)內(nèi)容主旨:

      全文以“樂”字貫穿,通過對滁州優(yōu)美風(fēng)景的描寫,表現(xiàn)了作者自己寄情山水和與民同樂的思想。

      二、理解默寫

      1.全文的主旨是:與民同樂?!皹贰弊重灤┤摹?.文章的名句是:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

      ①、醉翁亭命名的緣由是:太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。

      ②、解釋“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”的句子是:山水之樂,得之心而寓之酒也。

      ③、寫山間早晨景色的句子是:日出而林霏開;

      ④、寫山間傍晚景色的句子是:云歸而巖穴暝;

      ⑤、寫春景的句子是:野芳發(fā)而幽香;

      ⑥、寫夏景的句子是:佳木秀而繁陰;

      ⑦、寫秋景的句子是:風(fēng)霜高潔;

      ⑧、寫冬景的句子是:水落而石出者;

      ⑨、第三段寫游瑯琊山的情形,一共寫了四個(gè)場面:

      1、滁人游,2、太守宴,3、眾賓歡,4、太守醉。

      ⑩、表現(xiàn)本文主旨的句子是:太守之樂其樂也。

      ⑾、表現(xiàn)禽鳥樂的句子是:樹林陰翳,鳴聲上下。

      ⑿、照應(yīng)“頹然乎其間者,太守醉也”的句子是:太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高。(1)歸納段意

      第一段:寫醉翁亭自然環(huán)境和命名緣由。第二段:寫山間朝暮和四季景色。

      第三段:滁人、賓客、太守游瑯山的情形。第四段:寫日暮醉歸,點(diǎn)明全篇主旨。

      (2)本文第一段寫景的順序是什么? 答:由遠(yuǎn)到近。

      (3)“太守自謂也”在文中作用是什么? 答:制造懸念,引出下文。

      (4)請寫出貫穿全文主線的句子。答:山水之樂,得之心而寓之酒也。

      (5)第三段文字一共描繪了幾幅圖畫?分別是什么?核心又是什么?

      答:四幅。滁人游、太守宴、眾賓歡、太守醉;其中核心是太守醉。

      6、理解背誦。(1)“醉翁”的由來是什么?請用文中原話回答。

      答:飲少輒醉,而年又最高,故自號曰“醉翁”也。

      (2)本文以色彩鮮明的語言,描繪了四時(shí)景物的特征。其中最突出的四句是什么?

      答:野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者。

      (3)第二段中哪個(gè)句子把山水之樂具體化了?

      《醉翁亭記》整理

      答:朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。

      (4)請寫出夕照全景的句子。

      答:已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。

      (5)請寫出歸后情景的句子。答:樹林陰翳,鳴聲上下。

      (6)概括本文的主旨。與民同樂(文中原句“醉能同其樂”)(醉樂統(tǒng)一的句子)

      (7)領(lǐng)起全文的句子是:環(huán)滁皆山也。

      (8)文章中微露主旨的句子是:醉翁之意不在酒。

      (9)體現(xiàn)全文核心及醉翁命名之意(寫出醉翁言在此而意在彼,情趣所在)的句子是:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

      (10)為后人傳誦最多的一句話(七個(gè)字的成語)是;醉翁之意不在酒。

      (11)文中作者描繪瑯琊山山間朝暮之景的句子是:若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。

      (12)表達(dá)作者復(fù)雜感情的句子是:人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。

      (13)文中貫穿全文主線的句子是:山水之樂,得之心而寓之酒也。

      (14)文中與“飲少輒醉,而年又最高”相照應(yīng)的文字是:蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

      7、請舉出本課的兩個(gè)成語,并說說現(xiàn)在人們常用它表達(dá)什么意思。

      “醉翁之意不在酒”現(xiàn)在通常用來表示:本意不在此,而在別的方面

      “水落石出”現(xiàn)在通常用來表示:事情真相大白

      8、本文表達(dá)了作者怎樣的思想感情? 答:寄情山水,與民同樂的曠達(dá)情懷。

      3、太守之樂其樂中的太守的“樂”是指什么?“寄情山水之樂,與民同樂之樂?!?/p>

      4、對聯(lián):歐陽修與百姓同樂,范仲淹以天下為憂。

      5、作者到底在“樂”些什么?請仔細(xì)找一找,說說自己的理解。

      作者的“樂”歸納起來有三個(gè)方面:一是“山水之樂”,并因“四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也;二是“宴酣之樂”,近取“山肴野蔌”,佐酒“非絲非竹”,眾人“起坐喧嘩”,太守“頹然其間”;三是“樂人之樂”,故作文以敘其事。三樂歸一,都是“與民同樂”。

      6、貫穿全文的主線是什么?作者如何圍繞它層層展開記敘的?

      全文圍繞“樂”這一主線展開:

      (1)亭之概況(環(huán)境、亭名由來),抒發(fā)“山水之樂,得之心而寓之酒”。

      (2)亭之美景(自然美:朝暮圖、四時(shí)景),“樂亦無窮”;(人情美:滁人游、太守宴、眾賓飲、太守醉)照應(yīng)“樂亦無窮”。

      (3)游亭之樂(游人去,禽鳥樂;大守樂其樂——與民同樂)(主旨)

      7、作者在寫朝暮圖及四時(shí)景時(shí)各抓住了什么特點(diǎn)?

      《醉翁亭記》整理

      寫朝暮圖就是一天時(shí)間的縱面展開,寫四季景則是橫向鋪排。寫早晚景色變化,抓住“明”“晦”的特點(diǎn),用“日出”“云歸”寫出“林開”“巖暝”的變化景象,成為對比鮮明的兩幅畫面。寫四時(shí)景抓住了山間獨(dú)特的景物山、花、木、泉、石,寫出了迥然有異的四幅圖景。

      8、為什么在寫“太守宴”前要先寫“滁人游”?

      為了寫“太守宴”創(chuàng)造一個(gè)歡樂的氛圍,并蘊(yùn)含著作者與民同樂的旨趣。

      9、本文的記敘、寫景、抒情是如何相結(jié)合的?

      以抒情貫穿于記敘寫景之中。第1段寫亭之概況,第二層寫朝暮圖、四季景等,都以太守“寄情山水,與民同樂”為主線貫穿起來。景中處處有情,真是情景交融。

      10、本文語言上有什么特點(diǎn)?

      本文語言有很大的特色。駢散相間,多為散句,但也間有駢句,特別是使用21個(gè)“也”字作句尾,韻味濃郁;巧妙地用了25個(gè)“而”字使文章流暢優(yōu)美,從容婉轉(zhuǎn)。本文還有一些千古傳誦的名字,如“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”等等。這些名句要熟記、牢記,并理解其蘊(yùn)涵。

      第四篇:《醉翁亭記》翻譯參考

      《醉翁亭記》翻譯參考

      環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南方的各個(gè)山峰,樹林和山谷尤其秀美。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望過去那樹木茂盛、景色幽深秀麗的地方就是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,看到從兩座山峰之間奔瀉而下的山泉,那就是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有座四角翹起像鳥張開翅膀、緊靠在泉水上邊的亭子,那就是醉翁亭。修建亭子的人是誰?是山中的和尚智仙。給亭子取名的人是誰?是太守用自己的別號(“醉翁”)來命名的。太守和他的賓客們到這里來喝酒,喝一點(diǎn)就醉了,而且年齡又是席間最大的,所以給自己取名號叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于欣賞山水之中的美景。欣賞山水美景的樂趣,是領(lǐng)會(huì)在心里并寄托在酒上。

      至于太陽出來,樹林里的霧氣就消散;煙云聚攏,山谷就昏暗了,這種或陰暗或明亮交替變化的景色,是山中早晨和傍晚的景色。野花盛開,散發(fā)出一股清幽的香味,美好的樹木繁茂滋長,形成一片濃郁的綠陰,秋風(fēng)高爽,霜色潔白,溪水水位低落,澗石顯露,這就是山里四季的景色。早晨前往山里,傍晚歸來,四季的景致不同,因而樂趣也沒有窮盡。

      至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老年人彎著腰走,小孩子由大人攙著走,老老小小來來往往接連不斷的場景,是滁州的人們在出游啊。到溪邊來釣魚,溪水深魚兒肥;用釀泉的水來釀酒,泉水香甜而酒色清澈;山上野味野菜,橫七豎八錯(cuò)雜地?cái)[放在大家面前的場面,這是太守在宴請賓客啊。宴會(huì)上暢飲的樂趣,不在于彈琴奏樂,投壺的投中了,下棋的下贏了,只見酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,賓客們有時(shí)站立,有時(shí)坐著,大聲喧鬧的場景,那是賓客們在盡情地歡樂。容顏蒼老、頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在賓客們中間的人,就是喝醉了酒的太守啊。

      不久夕陽落在山頭,游人的影子四處散開,這是太守回去,賓客們在后面跟隨著他啊。這時(shí)樹林枝葉茂密成陰,鳥兒到處鳴叫,這是游人離開后鳥兒在歡唱啊。可是鳥兒(只)懂得山林的樂趣,卻不懂得游人的樂趣;賓客們只懂得跟隨太守游玩的樂趣,卻不懂得太守把他們的快樂作為自己的快樂。醉了能夠同大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守啊。太守是誰?就是廬陵人歐陽修啊。

      第五篇:《醉翁亭記》知識點(diǎn)大梳理

      《醉翁亭記》中考知識點(diǎn)大梳理

      《醉翁亭記》中考知識點(diǎn)

      一、原文及詞語解釋

      環(huán)(圍繞)滁皆山也。其西南諸(各個(gè))峰,林壑(山谷)尤美,望之蔚然(茂盛的樣子)而深秀者,瑯琊也。山(在山上)行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于(從)兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然(像鳥一樣張開翅膀)臨(靠近)于泉上者,醉翁亭也。作亭者(的人)誰?山之僧智仙也。名(命名)之者誰?太守自謂(命名)也。太守與客來飲于(在)此,飲少輒(就)醉,而(表遞進(jìn)關(guān)系)年又最高,故(因此)自號曰醉翁也。醉翁之意(情趣)不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得(領(lǐng)會(huì))之心而寓(寄托)之酒也。若夫(像那)日出而(表承接關(guān)系)林霏(霧氣)開,云歸(聚攏)而巖穴暝(昏暗),晦(昏暗)明變化者,山間之朝暮也。野芳(香花)發(fā)(開)而幽香,佳(好的)木秀(滋長)而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)(四季)也。朝而(表修飾關(guān)系)往,暮而歸,四時(shí)(四季)之景不同,而樂亦無窮也。

      至于負(fù)(背)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂(腰背彎曲,指老人)提攜(指代孩子),往來而不絕者,滁人游也。臨(到)溪而漁(釣魚),溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌(清),山肴(野味)野蔌(菜蔬),雜然而前陳(擺開)者,太守宴也。宴酣(盡興地喝酒)之樂,非絲(弦樂器)非竹(管樂器),射(投壺)者中,弈(下棋)者勝,?。ň票┗I(酒籌)交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏(面容)白發(fā),頹然(醉醺醺的樣子)乎其間者,太守醉也。

      已而(不久)夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從(跟從)也。樹林陰翳(遮蓋),鳴聲上下(指高處和低處的樹林),游人去(離開)而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而(表轉(zhuǎn)折關(guān)系)不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂(以……為樂)其樂(樂趣)也。醉能同其樂,醒能述以(用)文者,太守也。太守謂(是)誰?廬陵歐陽修也。

      二、譯文:

      環(huán)繞滁州城的都是山。它西南方向的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎,一座四角翹起像鳥張開翅膀一樣的亭子,高踞于泉水之上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰呢?是山上的僧人智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自號“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。

      像那太陽的升起的時(shí)候,樹林里的霧氣散了;煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了;或暗或明,變化不一,這就是山中早晚的景象啊。野花開了,有一股清幽的香味;俊秀的樹木枝繁葉茂,形成一片濃郁的綠蔭;天高氣爽,水面下降,隱石現(xiàn)出,這就是山中的四季啊。清晨前往,黃昏歸來,四季的景色不同,樂趣也是無窮無盡的啊。

      至于背著東西的人在路上歡唱,來去行路的人在樹下休息,前面的招呼,后面的應(yīng)答;老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來來往往不斷的行人,是滁州人在游玩??拷呩烎~,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水香并且酒清;野味野菜,雜亂地?cái)[在面前的,那是太守的宴席。宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂;投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們。一個(gè)臉色蒼老頭發(fā)花白的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。

      不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成陰,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守把滁州百姓的快樂當(dāng)作自己快樂啊。醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,就是太守。太守是誰呢?是廬陵郡的歐陽修。

      三、翻譯句子。

      1、環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美

      滁州的四周都是山。它的西南方向的幾座山峰,樹林山谷尤其優(yōu)美

      2、望之蔚然而深秀者,瑯琊也。

      遠(yuǎn)遠(yuǎn)看上去樹木茂盛、幽深秀麗的,就是瑯琊山。

      3、山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。

      沿著山路走了六七里路,漸漸聽見潺潺的水聲,從兩個(gè)山峰之間流出來的,就是所謂的釀泉。

      4、峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。

      山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有一個(gè)亭子四角翹起像鳥張開翅膀一樣坐落在泉水邊的,這就是醉翁亭了。

      5、作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。

      造亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙;給它起名字的是誰呢?是太守用自己的別號來稱呼這亭子的。

      6、太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。

      太守和賓客們來這里飲酒,喝一點(diǎn)點(diǎn)就醉了,而且年紀(jì)又最大,因此給自己起了個(gè)號叫醉翁。

      7、醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。醉翁的心思不在酒上,而在山光水色之中啊。

      8、山水之樂,得之心而寓之酒也。

      欣賞山水的樂趣,是領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上的。

      9、若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。

      要說那太陽出來以后,樹林里的霧氣散了,云霧聚攏來,山谷就昏暗了,這明暗交替變化的景象,就是山中的早晨和晚上。

      10、野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。

      野花盛開,幽香陣陣;林木繁盛,枝葉成蔭;天高氣爽,霜色潔白;溪水低落,石出水面,這是山中四季的景象。

      11、朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。

      早晨上山,傍晚返回,四季的景象各不相同,而樂趣也就無窮無盡了。

      12、至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。至于那些背著東西在路上邊走邊唱,走累了在樹下歇歇腳,前面的的呼喊,后面的回應(yīng),拉著老人和孩子,來來往往不間斷的,是滁州人在游玩。

      13、臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。在溪水邊釣魚,溪水深,魚兒肥;用釀泉的水釀酒,泉水香,酒味清;野菜野味,隨意放在地上,這就是太守的酒宴。

      14、宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。宴會(huì)暢飲的樂趣,不在于音樂,投壺的投中了,下棋的下贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,有的站了起來,有的坐了下去,吵吵鬧鬧的,是諸位賓客快樂的樣子。

      15、蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

      那個(gè)面容蒼老頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。

      16、已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。

      不久,夕陽要落山了,人的影子散亂一地,是太守回去,賓客們跟從啊。

      17、樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。

      樹林茂密陰蔽,鳥兒到處鳴叫著,是游人走后,鳥兒在歡唱啊。

      18、然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。但是鳥兒只知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣;人們只知道跟著太守游玩的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂啊。

      19、醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。

      醉了能和大家一起快樂,酒醒后可以用文章記述這種樂事的人,是太守啊。20、太守謂誰?廬陵歐陽修也。太守是誰呢?就是廬陵人歐陽修啊。

      四、理解

      1、按課文內(nèi)容填空

      (1)現(xiàn)在用來比喻本意不在此而在彼,或別有用心的出自本文的一個(gè)成語是 醉翁之意不在酒。

      (2)寫朝暮之景的句子和四時(shí)之景的句子分別是什么?

      朝暮之景:日出而林霏開,云歸而巖穴暝。四時(shí)之景:野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出。

      (3)表明“醉翁”雅號由來的句子是什么?“飲少輒醉,而年又最高。”(4)太守與賓客出游,不事鋪張、不講排場,表現(xiàn)這一特點(diǎn)的句子有哪些? 臨溪而漁;釀泉為酒;非絲非竹;射者中;弈者勝,觥籌交錯(cuò)。(5)“蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”呼應(yīng)前文什么話? 飲少輒醉,而年又最高。

      (6)后文與“暮而歸”相呼應(yīng)的句子是:“夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也”(7)表明全文線索的句子是: “山水之樂,得之心而寓之酒也?!保?)全文的主旨句(將“醉”于“樂”統(tǒng)一起來的句子)是:醉能同其樂。

      2、作者寫醉翁亭是怎樣落筆,一步步自然入題的?寫景順序是什么?

      從山落筆,由山寫到泉,由泉寫到亭,自然入題。寫景順序是由遠(yuǎn)到近,由大到小,由山及泉及亭。

      3、“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”一句在全文中有什么作用? 微露主旨,為全文奠定抒情基調(diào)。

      4、本文寫景的作用是什么?以景美寄托作者與民同樂的思想感情。

      5、第三段分幾層?分別用三字概括層意。哪一層是核心?

      四層:(1)滁人游;(2)太守宴;(3)眾賓歡;(4)太守醉。太守醉是核心。

      6、太守真正的醉因是什么?

      太守勵(lì)精圖治,滁人生活安定、富足、歡樂,自己也能與民同樂。

      7、醉和樂有什么關(guān)系?

      醉樂統(tǒng)一。因樂而醉,醉又增樂;醉是表象,樂是實(shí)質(zhì)。

      8、作者怎樣使用陪襯手法的?

      以禽鳥樂襯托人之樂,再以人之樂襯托太守之樂,層層推進(jìn),突出了太守之樂。

      9、怎樣理解“太守之樂其樂”?

      一是借欣賞山水秀麗景色,排遣心中抑郁,二是借與眾人游瑯琊山,寄寓與民同樂的理想。

      10、“太守之樂”有哪些?

      (1)“山水之樂”;(2)“宴酣之樂”;(3)“樂人之樂”。三樂歸一,都是“與民同樂”。

      11、從歐陽修的《醉翁亭記》和范仲淹的《岳陽樓記》來看,兩人的思想有什么共同之處? 兩人有都被貶的政治遭遇,但“不以己悲”,都具有“憂民”及“與民同樂”的思想,具有吃苦在前、享樂在后的精神。

      初夏早上六點(diǎn),清亮透明的月兒還躲藏在云朵里,不忍離去,校園內(nèi)行人稀少,我騎著單車,晃晃悠悠的耷拉著星松的睡眼。校園內(nèi)景色如常,照樣是綠意盈盈,枝繁葉茂,鳥兒歌唱。經(jīng)過西區(qū)公園,看那碧綠的草地,飛翔中的亭子,便想起十七那年,在這里尋找春天的日子。本想就此停車再感受一遍,可惜心中記掛北區(qū)的荷塘?;叵肫鸲涨謇硗旰商恋目葜∪~,一片蕭條的景色:湖水變成墨綠色,沒有魚兒游動(dòng),四處不見了鳥兒的蹤影,只有蓮藕躺在湖底沉沉睡去。清潔大叔撐著竹竿,乘一葉扁舟,把一片片黑色腐爛的枯葉殘枝挑上船。幾個(gè)小孩用長長的鐵鉤把蓮蓬勾上岸,取下里頭成熟的蓮子。

      下載《醉翁亭記》翻譯及知識點(diǎn)總結(jié)(小編整理)word格式文檔
      下載《醉翁亭記》翻譯及知識點(diǎn)總結(jié)(小編整理).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《醉翁亭記》翻譯檢測

        《醉翁亭記》句子翻譯檢測卷 班級姓名學(xué)號成績用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子: 1.峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。 2. 醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。 3. 山水之樂,得之心而寓......

        《醉翁亭記》翻譯5則范文

        《醉翁亭記》 ——范仲淹1 環(huán)繞滁州城的四面都是山,它西南方向的山峰,樹林和山谷特別優(yōu)美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,(又看到......

        醉翁亭記原文及翻譯

        內(nèi)容簡介:《醉翁亭記》作于宋仁宗慶歷六年,作者歐陽修是我國北宋時(shí)的著名散文家和詩人,文章描寫了滁州一帶自然景物的幽深秀美,滁州百姓和平寧靜的生活,特別是作者在山林中游賞宴......

        醉翁亭記原文及其翻譯

        《醉翁亭記》是北宋文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一篇散文,出自《歐陽文忠公文集》。醉翁亭記原文及其翻譯,我們來看看下文。宋朝詩人歐陽修《醉翁亭記》環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美......

        醉翁亭記原文、翻譯及賞析(匯編)

        醉翁亭記原文、翻譯及賞析醉翁亭記宋朝歐陽修環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然......

        醉翁亭記原文翻譯及練習(xí)題

        醉翁亭記北宋歐陽修 選自《歐陽文忠公文集》 環(huán)滁(chú)皆山也。其西南諸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊(láng yá)也。山行六七里,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出于兩峰之間者,......

        醉翁亭記詞解翻譯

        《醉翁亭記》注釋、翻譯 環(huán)滁(chú)皆山也。其西南諸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊(láng yá)也。山行六七里,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭......

        醉翁亭記總結(jié)

        1、文學(xué)常識。本文出自《歐陽文忠公文集》作者是北宋著名文學(xué)家歐陽修,唐宋八大家之一。 2、生字 環(huán)滁(chú) 林壑(hè) 瑯琊(láng yá) 飲少輒醉(zhé)巖穴暝(míng) 傴僂(yǔ lǚ) 酒......