欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      基于STEAM理念的通用技術物化能力培養(yǎng)

      時間:2019-05-13 01:29:40下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《基于STEAM理念的通用技術物化能力培養(yǎng)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《基于STEAM理念的通用技術物化能力培養(yǎng)》。

      第一篇:基于STEAM理念的通用技術物化能力培養(yǎng)

      基于STEAM理念的通用技術物化能力培養(yǎng)

      摘 要:近年來,STEAM教育在我國逐漸升溫,由于其重實踐性、綜合性,成為一種新興的教學理念,鼓勵學生自己動手完成感興趣的項目,在項目過程中學習各個學科的知識,培養(yǎng)學生的綜合素質和自主探索精神,開發(fā)學生潛能。在通用技術課程中融入STEAM理念,發(fā)揮STEAM教育的綜合實踐性,能夠很好地培養(yǎng)和提高學生通用技術的物化能力。

      關鍵詞:STEAM模式 項目教學法 通用技術物化能力

      中圖分類號:G632 文獻標識碼:C 文章編號:1672-1578(2018)08-0148-02

      通用技術物化能力

      高中通用技術作為一門全新的課程,體現了課程的基礎性、通用性,這是有區(qū)別專業(yè)技術的技術。在日常生活中應用較為廣泛,對學生發(fā)展具有深遠的遷移價值。通用技術作為獨立新學科,能夠引導學生進入技術的世界,讓學生得以適應社會,激發(fā)學生的創(chuàng)造性,培養(yǎng)學生實踐能力、動手能力。2016年,我國《普通高中各學科核心素養(yǎng)一覽表》中明確指出通用技術核心素養(yǎng)包括技術意識、工程思維、創(chuàng)新設計、圖樣表達以及物化能力5個方面內容。通用技術物化能力指的是將意念、方案轉化為有形物品或對已有物品進行改進與優(yōu)化的能力。在通用技術教學中以物化能力培養(yǎng)為教學核心,以“實物化結果”為目標,讓學生在實踐中了解常見材料的屬性和常用工具、基本設施的使用方法,了解一些常見工藝方法,實現對材料規(guī)劃、工藝選擇、方案優(yōu)化、技術試驗等,從而實現模型或產品的成型制作、裝配及測試,培養(yǎng)學生的動手實踐與創(chuàng)造能力,即物化能力。物化能力是在通用技術實踐過程中培養(yǎng)學生核心素養(yǎng)之一,同時也表現出學生實踐動手能力、協(xié)調合作與分工能力等。STEAM項目教學的特點和模式

      2015年《教育部十三五規(guī)劃綱要》表示,有效利用信息技術推進“眾創(chuàng)空間”建設,探索STEAM教育、創(chuàng)客教育等新教育模式,使學生具有較強的信息意識與創(chuàng)新意識。2016年,教育部進一步提出要貫徹國家“雙創(chuàng)”要求,為創(chuàng)客教育、“STEAM?n程”提供教育裝備支撐,探索將新的教育裝備融入課堂,培養(yǎng)學生的創(chuàng)新能力、綜合設計能力和動手實踐能力。STEAM是科學(Science)、技術(Technology)、工程(Engineering)、藝術(Art)、數學(Math)首字母的縮寫組合,是5個學科的疊加組合,構成了新的課程。STEAM項目教學具有綜合性、趣味性、創(chuàng)造性、挑戰(zhàn)性特點,一定意義上而言,STEAM教學是工程技術項目的研究性學習教學。經過20多年的研究,STEAM教育已積累了大量的基礎性研究成果,我國在STEAM理念實踐上也已逐漸融入到很多的中小學、高校,目前在中小學教育方面主要圍繞在開源硬件、三維打印、激光雕刻等技術課程方面。

      在高中通用技術教學中,選擇合適的教學項目,逐漸將項目教學模式有機融合。通過立足于真實情境問題的課程設計,剔除缺乏科學理論支撐的項目,選擇難度適中的熱點性、經濟性、趣味性項目,讓學生在STEAM項目教學實踐中認真貫徹執(zhí)行,注意發(fā)揮項目中對學生收集信息、分析問題、團隊協(xié)作和交流溝通能力的培養(yǎng)。STEAM項目教學能培養(yǎng)通用技術物化能力的原因

      STEAM教育在近些年的基礎研究中展現了體驗性、情境性、協(xié)作性等新核心特征,其教育重點立足于多學科相互關聯(lián)的知識中,而不是某一特定學科,用于解決實際生活中的問題,具有一定挑戰(zhàn)性、趣味性、創(chuàng)造性,為學習者帶來了體驗感,更關注學習者間的協(xié)作精神、實踐精神。從現有的STEAM教育實例來看,這一教學模式普遍被學生所接受,且在實踐動手方面被認為是值得投入學習的。STEAM教育的體驗性、創(chuàng)造性、協(xié)作性等特點,對通用技術物化能力培養(yǎng)具有積極作用,鼓勵學生參與設計、實踐與體驗,從而獲取知識。在STEAM項目教學過程中,往往蘊含著項目的問題分析、解答過程,具有較強的任務驅動性,有助于打破學科體系界限,鞏固學科知識點,適用于通用技術教學。如,通用技術中《簡單結構的設計》一課,借助“簡單手機支架的設計與制作”這一實踐項目,符合學生生活中高頻率使用手機和手機支架這一現象,因此,這一項目內容切合學生實際,同時也是對《技術與設計1》中設計的一般過程的復習。在簡單手機支架模型制作過程中,透過不同材料、不同形式、不同結構,學生可體驗結構設計的樂趣,培養(yǎng)設計能力,并在圖紙的模型制作中實現物化。STEAM項目教學在通用技術課程中的活動設計與評價

      4.1 STEAM項目教學活動設計要素

      4.1.1 教師間的配合

      開展STEAM項目教學需要教師具有較強的綜合能力,組織不同學科教師教授同一個項目中不同教學環(huán)節(jié),教師間相互配合,學生遇到該學科的專業(yè)性問題時,可尋找對應學科的專業(yè)教師請教。在該教育模式下,教師承擔著教學設計者、活動組織者和學習引導者的角色。在通用技術課程教學中,基于學生的基本概念和技能,教師可合理化設計符合學生不同需求的教學主題,滿足不同類型學生的學習需求。如可折疊的自行車的設計,學生可以從材料、折疊方式、折疊后的占地空間、自行車重量、性能、美觀等多角度出發(fā),滿足學生對材料、形式、結構等不同方面的學習需求,進行開展情景性、探究性、協(xié)作性的學習。

      4.1.2 發(fā)揮學生的創(chuàng)造性與能動性

      STEAM項目教學模式與通用技術教學相結合,培養(yǎng)學生的物化能力,需要充分發(fā)揮學生的經驗、興趣、創(chuàng)造性與能動性。教學項目結合學生現實生活,有助于學生從廣度和深度兩方面入手,積極應用跨學科知識技能,協(xié)助完成項目的物化。

      4.1.3 優(yōu)化課程設置

      教師在STEAM項目教學模式的應用過程中,要提升STEAM 教學模式的實效性,可參考魔方拼圖《最后的晚餐》、攀巖金字塔模型等國際優(yōu)秀STEAM課程課例,進行改造和創(chuàng)新設計,優(yōu)化課程內容,滿足生活實際,滿足學生的個別化學習需求。

      4.2 STEAM項目教學在通用技術課程中的活動設計

      4.2.1 選擇合適的教學項目

      基于STEAM項目教學的通用技術教學,教師首先需遵循課程標準來選擇教學項目。其次,教師需考慮所選項目要解決的問題,剔除在現實生活中缺乏現實意義的項目。教學項目的難度影響著學生的學習積極性,過于簡單的項目難以吸引學生參與其中,過于困難的項目會降低學生的學習積極性,難度適中的項目才能讓學生在STEAM項目教學實踐中認真貫徹執(zhí)行。

      教師在選擇教學項目時,需要注意的是通用技術課程教學目標并不要求學生必須給出行之有效的解決方案,而是在項目實踐中讓學生利用所學知識來提高對實際問題的處理能力。因此,教師在應用STEAM教學模式時,所選項目可以是現階段的熱點話題,可以是經濟性、趣味性的活動,也可以是具有前瞻性的思路。注意發(fā)揮項目中對學生收集信息、分析問題、團隊協(xié)作和交流溝通能力的培養(yǎng),學生則在項目活動中要提升自我管理能力。

      4.2.2 立足于真實情境問題提升學生的物化能力

      基于STEAM理念的通用技術課程項目教學模式的應用,立足于真實情境,提升學生解決問題能力。以“簡單手機支架的設計與制作”這一項目為例來說明:在正式進行手機支架原型制作前,先安排1課時時間,讓學生們就地取材,利用身邊的材料來搭建支架結構模型。如紙、牙簽、吸管、塑料棒、鉛筆等都是學生生活中最易接觸到和獲取到的材料,容易操作且能夠取得較好的效果。其中,紙、牙簽、吸管容易彎折,可以較好規(guī)劃結構尺寸,也容易實現關節(jié)連接,但兩者在承重能力方面不足,在最初模型搭建時,可更加側重功能需求。為此,用于測試用的手機可以是樂高搭的框架模型,重量輕,便于功能需求檢測,學生可以隨意發(fā)揮,創(chuàng)造出更具個性化、創(chuàng)新性的結構設計。不同的選材影響著最后的結構設計難度和美觀度,如紙張來源更廣,可以卷起來使用,類似于吸管形狀,但連接起來的難度大于吸管,鉛筆是學生最常用的文具之一,但鉛筆不容易折疊,處理起來難度較大。在初始模型搭建過程中,可鼓勵學生采用吸管、牙簽、鉛筆、樂高等材料,分組展開項目活動,比較不同材料搭建出來的不同形式模型及其難易程度。有了經驗后,可鼓勵學生自己準備材料進一步完善手機支架的設計與制作,思考手機支架所需要具備的承重能力、美觀、便捷、便攜等問題,在提高物化能力的同時,發(fā)揮創(chuàng)造性、想象力。

      4.3 STEAM項目教學在通用技術課程中的教學評價

      教學評價是教學過程中必不可少的重要手段,是對項目過程中經驗教訓的總結。對“簡單手機支架的設計與制作”的教學評價除了模型需滿足功能需求外,還可以將外觀裝飾與美化納入其中,形成多維度的評價指標,完善評價體系。如有幾組學生在實現設計要求情況下,較好實現了作品的物化創(chuàng)新。有一款手機支架外形采用的是手掌骨架結構,教師點評:造型富有新意,配色大膽,具有視覺沖擊效果,在滿足手機支架功能基礎上,體現了學生的個性特點。結合 STEAM 教學理念,在通用技術項目教學實踐中,對學生的作品在實現基礎功能外,還應當充分調動學生的造力、想象力,不過多限制設計規(guī)則,鼓勵以小組討論、合作方式,讓物化效果變得更加豐富多樣,在教學評價中關注學生的設計思路與實施困難的解決方案,肯定學生,鼓勵和指導,也可以師生一起進行合適的“批判”,對有缺失的地方想辦法做得更符合要求,不斷思考完善,從而使學生增強技術意識,學會技術,應用技術。結語

      在通用技術教學中融入STEAM理念,讓學生能真正體驗通用技術學習的趣味性、協(xié)作性、藝術性、技術增強性,并且在動手實踐的探究過程中,培養(yǎng)通用技術物化能力。

      參考文獻:

      [1] 張文蘭.基礎教育教學信息化發(fā)展的理念與實踐策略――基于《關于“十三五”期間全面深入推進教育信息化工作的指導意見》的解讀與思考[J].教育信息技術,2016(3):3-6.[2] 教育部教育裝備研究與發(fā)展中心.教育部教育裝備研究與發(fā)展中心2016年工作要點[R].2016-3-3.[3] 張燕,葉天萍.基于Scratch軟件的STEAM課程實踐[J].現代教學,2017(1):48-49.作者簡介:林嘉欣(1984-),女,漢,廣東廣州人,中學教師,中學通用技術一級,大學本科,從事通用技術教學。

      第二篇:通用技術學習體會:培養(yǎng)學習能力

      通用技術學習體會:培養(yǎng)學習能力

      高一(11)班

      30號諸葛雯菲

      在上第一節(jié)通用技術課之前,我總以為這和初中的勞動技術課一樣,一上課就拿著工具開始敲敲打打,鋸鋸磨磨。當后來才發(fā)現其實不是這樣的,通用技術課上需要動手去實踐技術,但更需要我們擁有較強的學習能力,先聽再動手,這樣才能學得又好又快,而不至于處處是漏洞。

      還記得那次制作四巧板的時候,同學們只顧著擺弄著面前的鋸子,企圖通過自學來展示自己學習能力之強。但這是不對的。固然,有些同學的方法可能是比老師的好,但老師的方法定然是老師選出來認為最適合同學們的,所以我們應當先聽聽老師的方法再動手。而那節(jié)課的結果自然也是可以預見到的不好。通過那節(jié)課,我明白了有時候仔細聽比盲目做更重要。

      通用技術使我對其他學科試驗中的一些抽象的詞語更有深刻影響。在與搭檔做“關于紙張的造型等對承重能力的影響”時,才發(fā)現控制變量的重要性(雖然因為考試的緣故已經背這幾個字背了三年了):我們一會兒關注瓦楞的高度是否一致,一會兒關注瓦楞紙的寬度是否一致,一會兒又注意放重物時要輕手輕腳,手忙腳亂地終于在下課之前測好了三組實驗數據,這時才發(fā)現自己的動手能力原來沒有想象中的那么好,這其中也有一半的原因來自學習能力。

      讓我記憶尤為深刻的,是那次社會實踐活動,我們小組是去調查學校操場的跑道問題的。再次回到科利華的操場,當我們用發(fā)現問題的眼光去看待它時,才發(fā)現昔日看著似乎還挺順眼的操場居然會有那么多的問題:通向校門邊籃球場的臺階過高,跑道供同學們減速的距離不夠,操場邊緣與食堂邊的籃球場之間沒有過渡,易絆倒人,操場跑道過窄……

      后來我們又徒步前往田家炳中學的操場與科利華的進行比較,問題明顯少了許多,但當我們拿出刻度尺量其跑道寬度時,驚訝地發(fā)現問題和科利華的一樣——窄了,與標準不符。

      這次實踐,雖然耗費了很多的體力,但增強了我們的學習能力,是值得的。同時我也明白了:只有實踐出的結果才是最真實準確的。

      總之,通用技術課使我明白了,學會了要用多角度全方位的思維去思考身邊的事物,培養(yǎng)足夠強的學習能力,這樣才能在日后的學習及步入社會中時,多一份競爭優(yōu)勢,少一份驚慌失措!

      第三篇:現代農藝技術能力培養(yǎng)

      由于現代農藝專業(yè)所面對的農業(yè)行業(yè)職業(yè)崗位十分復雜,大多數崗位之間缺乏清晰的界限,依據現代農藝專業(yè)三大類職業(yè)崗位群,即專業(yè)技能型、社會服務型、生產經營型,結合以上六大職業(yè)工種的國家職業(yè)標準分析能力結構如下:

      (1)社會能力

      ①具有良好的思想政治素質、嚴謹的行為規(guī)范和良好的職業(yè)道德。

      ②具有較強的計劃組織協(xié)調能力、團隊協(xié)作能力。

      ③具有較強的質量意識和客戶意識。

      ④具有較強的開拓發(fā)展創(chuàng)新能力。

      ⑤具有較強的口頭語書面表達能力、人際溝通能力。

      ⑥具有良好的心理素質和身體素質。

      (2)方法能力

      ①具有通過查閱各種技術資料、生產記錄,分析解決實際生產中出現的技術問題的能力。②學習新的技能與知識的能力。

      ③解決問題的方法能力和制訂完善工作計劃的能力。

      ④具有邏輯性、合理的科學思維方法能力。

      ⑤自主學習、自我提高的能力。

      ⑥熟悉安全生產規(guī)范、操作規(guī)程及環(huán)?;疽蟆?/p>

      ⑦熟悉農業(yè)有關法律法規(guī)。

      (3)專業(yè)能力

      1、專業(yè)技能型:

      ①作物生產操作技能:科學種田,作物生產達到高產、高效、優(yōu)質。能根據季節(jié)適時播種、移栽,進行施肥灌溉或排澇,中耕松土,整枝打葉。

      ②作物病蟲害防治操作技能:能夠識別和診斷病蟲害,選擇合理的防治方法。

      ③種子繁育操作技能:了解種子特征特性,按要求進行種子生產。能夠完成種子生產的防雜保純、去雜去劣、雜交授粉。

      ④種子檢驗操作技能:熟悉種子檢驗標準,熟練進行種子檢驗。

      ⑤能夠完成農產品加工、包裝、貯藏、運輸等。

      2、社會服務型:

      ①識別常見病蟲,正確選擇農藥,能夠采取科學方法進行防治,能夠指導農民進行病蟲害防治。

      ②能夠制定生產計劃并指導農民進行高產高效栽培。

      ③熟悉不同種子生產技術規(guī)程,能夠設計種子生產程序并指導種子生產。

      ④了解農資市場的基本狀況,能夠根據不同農資商品特點采取不同的營銷策略。⑤種子營銷和管理技能:知道種子質量標準,能進行種子銷售和貯藏期間的管理。⑥具有農業(yè)技術示范、推廣、指導、咨詢、服務的能力。

      ⑦能夠進行田間試驗設計,采取科學方法調查分析。

      3、生產經營型:

      ①有作物生產計劃、組織、經營能力,植物保護的基本知識和能力;

      ②發(fā)展農業(yè)產業(yè)化能力、農村工業(yè)化能力、合作組織能力、特色農業(yè)能力等。

      ③認識企業(yè)管理的一般規(guī)律,能夠根據不同企業(yè)類型進行管理。

      ④有一定農產品知識和了解預測市場需求的能力;

      ⑤具有一定的市場銷售技巧和策略;

      ⑥農業(yè)企業(yè)管理應用能力。

      ⑦發(fā)展家庭農場、種養(yǎng)殖大戶、專業(yè)大戶、合作社等新型經營主體的能力。

      第四篇:改變教學理念 培養(yǎng)創(chuàng)新能力

      改變教學理念 培養(yǎng)創(chuàng)新能力

      提要:課堂教學的改革,重在培養(yǎng)學生的創(chuàng)新精神。作為教師,要改變教育理念,提高創(chuàng)新意識,就要明確創(chuàng)新教育的目標,采用課前導入,激趣激疑,課上設疑誘思,開放學生思維,課下訓練反饋,拓展創(chuàng)新思維等多種教學形式,來加強創(chuàng)新思維的訓練和能力的培養(yǎng),讓學生學有所獲。

      關鍵詞:改變理念、激趣激疑、創(chuàng)新思維、提高能力、在知識經濟突飛猛進,互聯(lián)網、新經濟越來越貼近人們生活的時代背景下,改革語文課程,改革課堂教學模式,已成為當今義務教育的主旋律。培養(yǎng)學生的創(chuàng)新思維和創(chuàng)新能力,讓他們盡快獲取更多的知識,這是我們每個教育工作者都要面對的新任務和新課題。那么,在課堂教學中如何培養(yǎng)學生的創(chuàng)造性思維和創(chuàng)新能力?本文試從幾個方面來談談。

      一.改變教育理念,提高創(chuàng)新教育的認識。

      在中共中央和國務院頒布的《關于深化教育改革全面推進素質教育的決定》中,一再強調了培養(yǎng)具有創(chuàng)新精神、創(chuàng)新意識和創(chuàng)新能力的人才,對我國現代化建設的重要意義。要完成這一目標,就必須要讓每一位教師在思想上提高教學課程改革、特別是提高課堂教學改革的認識,改變教育理念,改變過去陳舊的、不適應新時代需要的教學觀點。

      我們都知道,"21世紀是創(chuàng)新教育世紀",培養(yǎng)具有創(chuàng)新思維和創(chuàng)造能力的人才是本世紀教育的最高目的,明確這一點是非常重要的。它對于如何開展創(chuàng)新教育,如何改變課堂教育模式有一定的指導意義。教學是一個動態(tài)發(fā)展的過程,語文創(chuàng)造性思維教學更是無時不處在動態(tài)發(fā)展之中。根據現代教育理念,語文創(chuàng)造性思維教學過程的顯著特點是:面對全體學生,尊重學生身心發(fā)展的特點,尊重學生的愿望和需求,尊重學生的人格和權利,堅持因材施教,使學生生動活潑、積極發(fā)展的教學原則,努力使教學成為引導學生發(fā)現、感受、理解知識產生和發(fā)展的過程;成為團結協(xié)作、群策群力,發(fā)現問題,分析問題,解決問題,獲取新信息、新知識、新方法、新規(guī)律的過程;成為發(fā)展語言能力培養(yǎng)科學精神、人文精神、創(chuàng)新思維習慣和實踐操作能力的過程。因此,我們應從教學的實際出發(fā),從教學對象、教學內容、教學的客觀環(huán)境出發(fā),留心學生在課堂上的每一個細微變化,根據學生的具體情況反饋,及時地充實教學內容,調整教學方法,以利于各個有差異學生的全面發(fā)展,有利于學生個性特長和群體智慧自由充分地發(fā)展,有利于學生的知識、能力、精神、人格的有機協(xié)調和高度統(tǒng)一。只有將認識進一步提高,才能在創(chuàng)新教學中有所行動。

      二.確定創(chuàng)新目標,注重激趣激疑。

      我們的教育必須注重培養(yǎng)學生的創(chuàng)新精神,只有具備了這種精神,才有可能形成創(chuàng)造力和競爭力。在每一個單元、每一節(jié)課、每一個教學環(huán)節(jié)上都應有確定的教學目標,都有明確的創(chuàng)新意識,才有可能讓學生在學習過程中形成創(chuàng)造力和競爭力。面對一篇篇新課文,只有讓學生對所學的內容充滿興趣和疑問,其思維才會處于積極主動的活躍狀態(tài),才有可能有所發(fā)現,有所創(chuàng)造。因而,結合各篇課文來設計導入語,就可以調動學生的參與意識。

      在學《阿長〈與山海經〉》時,從初一所學的〈從百草園三味書屋〉中的長媽講美女蛇的故事導入,激起學生的閱讀興趣。學〈〈荔枝蜜〉一文時根據兩班學生差異,設計了兩種導入:一是從感性認識導入。如提問:你第一次接觸蜜蜂是在什么時候,什么地點?蜜蜂給你留下了怎樣的印象?學生發(fā)言后,自然導入課文,去了解作者對蜜蜂的感受。二是感觸導入,如提問:同學們一定見到過許多小動物,有非常喜歡的,也有討厭的或害怕的,有哪一種小動物曾經使你最有感觸?請把你的故事講給大家聽。同學們發(fā)言后,教師稍作歸納評價后,轉入課文學習。

      在學習詩歌單元時,分別采用了介紹詩人導入,從背景介紹導入,用民間故事導入,朗讀導入,看圖導入,或介紹相關材料導入,聽故事導入、講成語導入等。這樣的導入設計,可以激趣激疑,把學生迅速帶入所需要的場景和氛圍,積極主動地去閱讀、思考,使學生對課文做出較為深刻甚至是獨到的評價。在具體的教學實踐中還是有較大的收效的。

      三、疑誘思,開放學生思維。

      新編的語文教材要求課堂教學注重培養(yǎng)學生的創(chuàng)新精神,在具體的切入教材上應具有獨創(chuàng)性。因而備課時,注重深入研究教材,精心選取其中的一、二點作為培養(yǎng)創(chuàng)新精神的依托,在教法上多下功夫。比如在教故事性較強的《驛路梨花》、《周處》、,《晏子故事兩篇》等文時,多讓學生進行創(chuàng)造性復述,讓學生把故事梗概加上自己的評價復述下來,可以加深對課文的理解,可以幫助大家理清線索。在教蘊涵作者較深情感具有哲理性、啟發(fā)性的文章時,運用自讀、討論的方式,讓學生帶著興趣和疑問研讀課文、相互討論,并鼓勵學生思考,提出自已的疑問,闡述獨到的見解,激活了學生的思維。

      培養(yǎng)學生的創(chuàng)新思維,最好的體現是在閱讀教學中。由于語文教改的需要,對閱讀教學的要求也相應提高,不僅要掌握最基本的語文知識,更要將所學的知識運用到課外閱讀上去,這就要求教師在教學上應充分調動學生的創(chuàng)造性思維,積極挖掘他們的內在潛能,讓學生展開聯(lián)想和想象的翅膀。在教學的實踐中,我們大膽地把課內閱讀教材交給學生,讓學生做課堂的主人,聽他們講對課文的理解,叫學生來評判,提出疑問,找出解決問題的途徑,以達到進一步理解的目的。對文章或片段理解有共性的問題,則要求學生必須掌握。而有許多問題是要學生通過自己的判斷,加以發(fā)揮的,則要引導學生進行逆向思維、求異思維,所以,應鼓勵學生大膽懷疑、大膽想象,提出自己的獨特見解。在教學中,學生常圍繞一件事或一個問題爭論不休,也常試圖讓老師給以肯定的答案。而作為教學的主導者,則根據問題或事件的實質,鼓勵學生大膽懷疑,大膽想象,肯定學生的各種觀點,告訴學生只要理解問題有獨到的、切合實際的觀點,言之有理即可,沒有唯一的標準答案。這樣的教學,調動了學生的創(chuàng)造性思維,鼓勵了學生的大膽想象,由一件事遷移聯(lián)想到另一件事,也鼓勵了學生間知識的相互溝通。你說我想,促進了聯(lián)想和想象力不斷出現,為提高閱讀能力和寫作能力打下了基礎。

      四、抓寫作訓練,提高創(chuàng)造能力。

      每學完一篇或一個單元后,常根據課后要求或自擬寫作要求進行寫作訓練。有的結合課文進行縮寫、改寫、擴寫,有的對未分析的文章進行理解評價,以練為主,成文即可。有時讓學生根據寫作要求完成寫作,有時不定題,讓學生寫自己的所見所聞所感,其目的就是培養(yǎng)和鼓勵學生有創(chuàng)意的表達。而教師在批改中也嘗試不同的方式,力求找出對學生有幫助的、避免單一的評改形式。如有時全批全改,找出范文加以點評;讓學生從立意、構思上掌握其新穎性、創(chuàng)新性;有時,教師批一半,另一半讓學生來批改,評選出寫得好的文章當場朗讀,讓大家來評判其優(yōu)劣,在評閱中提高辨析能力;有時將主動權教給學生,通過當眾朗讀、當場分析、現場給分、教師小結的形式來進行批改,都受到學生不同程度的好評,尤其是在練習寫詩歌后,讓學生根據自己的理解和傾注的感情來朗讀,下邊的學生當場評價、打分,更是別具一格,受到學生的歡迎。不僅訓練了學生有創(chuàng)意的、充滿想象力的寫作能力,又訓練和提高了聽、說的能力,培養(yǎng)了學生的創(chuàng)造力。

      第五篇:翻譯碩士培養(yǎng):技巧、能力、理念和思想方法

      翻譯碩士培養(yǎng):技巧、能力、理念和思想方法 北京外國語大學高級翻譯學院 李長栓

      MTI Education: Skills, Competence, Perception and Approach 摘要:傳統(tǒng)的翻譯教程以翻譯技巧或專題為主線,強調技巧和翻譯結果,輕視解決問題的能力和翻譯理念的培養(yǎng),導致硬譯、死譯、不求甚解的翻譯。本文以外研社新編翻譯碩士教程《非文學翻譯》的成書過程為例,說明單純技巧性培訓的后果,指出翻譯培訓應注重注重翻譯過程,“授人以漁”,培養(yǎng)譯者解決問題的能力、“翻譯即寫作”的理念和批判性思維方法。關鍵詞:翻譯碩士 技巧 能力 理念 思維方法 寫作 批判性思維 結果 過程

      外研社要出版一套翻譯碩士專業(yè)學位教材,約我寫《非文學翻譯》一書。我已經出過一本《非文學翻譯理論與實踐》(以下稱《理論與實踐》),該說的話都已經說得差不多了。寫什么?重復以前的內容?那是對出版資源的浪費。寫完全不同的內容,自己沒有足夠的素材。這時,我想起了一個學生在期末總結中說過的一句話:“看過老師的書(指《理論與實踐》),只能領會老師思想的一半;聽完老師的課,才能領會另外一半?!边@說明那本書寫分析得還不夠透徹。還有一半的思想沒有表達清楚。所以,下一本書的內容,應該是對上一本書的深化。確實也是時候了!上一本書已經出版數年。這期間我在北外翻譯學院又教了三年的筆譯課,還為聯(lián)合國和奧運會做了大量的翻譯和校對工作,有了新的經驗和體會。值此翻譯事業(yè)蓬勃發(fā)展,國家大力培養(yǎng)翻譯碩士之際,更有必要把自己的心得體會寫出來,與更多的人分享。于是,欣然接受了外研社的委托。我的教學理念是“實踐為本”:自己怎么做,就怎么教。寫書的理念也是“實踐為本”:自己怎么做,就怎么寫;自己怎么教,就怎么寫。避免空談理論。提出的所有論點,都必須來自實踐,并能夠直接服務于實踐。我想這也是對翻譯碩士培養(yǎng)和教材編寫的必然要求。我在翻譯和教學中有隨時收集資料的習慣。遇到能說明問題的例句和段落,隨時復制粘貼下來,標明譯文的問題,然后存起來,講課需要哪方面的例句,拿過來就可以使用。所以,有了多年的材料積累,新書的寫作并不困難:以三年來的教案為基礎,補充材料,厘清脈絡,闡明理論。

      我把編寫教程的目的定為兩個:傳播正確的翻譯理念,推廣有效的教學方法。許多人認為,翻譯是一種簡單的語言轉換技巧。只要掌握了這個技巧,什么東西都可以翻。遇到不懂的詞,不過是查查字典而已。我甚至聽到做了大半輩子翻譯的人說:我只是一個翻譯,沒有必要去理解專業(yè)問題。只要我按照字面翻譯出來,懂專業(yè)的人自然能夠看懂。正是受這種錯誤觀念的影響,才會出現這么多譯者自己都看不懂的翻譯作品。本書的目的,就是糾正人們對翻譯的誤解,傳播正確的翻譯理念,促使學生養(yǎng)成良好的翻譯習慣。關于如何進行筆譯教學,多年的教學探索表明,要求學生為譯文加注是一種行之有效的方法。我在中國翻譯上已有相關文章,這里略去不談。[1] 什么是正確的翻譯理念?就是譯者要把自己當成作者。理想的譯文,應當看不出翻譯的痕跡,就像用母語直接寫出來的那樣。也就是說,應當把翻譯看成一種寫作的方式,只不過作者/譯者表達的不是自己的思想,而是他人的思想。既然翻譯也是一種寫作方式,那么所有的寫作原則和對作者的要求,都應適用于翻譯。所以,我在教程中有專門的章節(jié),簡述英文的寫作原則,并向讀者推薦了大量的英文寫作指南,附錄還摘錄了許多片段。

      對作者的要求,同樣適用于譯者。作者下筆之前需要知道寫作的目的,譯者也需要了解這個目的,而且還需要知道翻譯的目的。作者的寫作目的,作者自己很清楚,但譯者不清楚,這就需要譯者根據寫作的背景和行文進行推斷;關于翻譯的目的,譯者也可能不清楚,這就需要與翻譯發(fā)起人溝通。不了解寫作目的和翻譯目的,貿然進行翻譯,可能會迷失翻譯的方向,無法抓住和突出翻譯的重點,無法在翻譯遇到困難時,作出適當的取舍。新書中用了許多案例,說明如何分析和判斷寫作和翻譯目的,并據此在翻譯時對信息進行取舍,而不是一味地按照原文翻譯。

      同樣,作者理解自己寫的每一句話(作者不會胡寫),譯者也需要理解作者的每一句話,還需要理解自己譯出的每一句話(不能胡譯)。作者寫作要前后連貫,譯文也要前后連貫,而且要保證譯文的邏輯和原文的邏輯對等(原文和譯文是同一個故事);作者需要尊重讀者的語言習慣,譯者也需要尊重讀者的語言習慣,不能因為是翻譯而降低語言水準。

      從這些要求看,譯者的工作比作者更困難。作者寫的是自己熟悉的東西,不熟悉的東西,根本就不會寫在紙上;作者的思想只要是連貫的,做到文章前后連貫也不困難;作者一般用母語創(chuàng)作,不受外語的干擾,做到符合語言習慣也不困難。而譯者卻要面臨多種挑戰(zhàn)。首先是理解方面的挑戰(zhàn)。譯者翻譯的東西五花八門,而自己的知識卻十分有限。這樣,譯者經常看不懂原文,包括中文(我是指深層次的理解)。不懂就無法翻譯。但任務來了之后,必須翻。不懂也得翻。譯者如果不懂得調查研究,就會導致死譯、亂譯、自己都看不懂的翻譯。其實,在信息資源高度豐富的今天,理解(以及表達)中遇到的問題,大多可以通過電子詞典或網上資源輕易解決。廣大翻譯工作者之所以沒有有效利用這些資源,主要是因為沒有這方面的意識,不知道如何利用這些資源,或者沒有把網絡的作用發(fā)揮到極致。我在《理論與實踐》一書中就詳細介紹了網絡資源在翻譯中的應用,在新書里專辟一章介紹電子資源尤其是英英詞典在翻譯中的使用。散見其他各章的翻譯實例,也充分揭示了網絡和英英詞典在幫助譯者理解和表達方面的威力。第二是表達方面的挑戰(zhàn)。翻譯雖然是寫作,但受到原文的束縛。譯者如果自己創(chuàng)作,一定不會出現翻譯腔(不信你看看譯者寫的文章)。但為什么到了翻譯的時候,就有了翻譯腔?有兩個原因。一是譯者沒有意識到翻譯是寫作,以為翻譯出來的文字,就應當洋腔洋調;二是沒有掌握必要的技巧,來克服原文用詞和結構的影響。《理論與實踐》關于深層結構分析的一章,就是專門用來解決句子結構問題的。新書“以宏觀視角解決微觀問題”以及“以嚴謹的態(tài)度和科學方法解決問題”等章節(jié),專門探討了術語和詞語的翻譯問題。

      初稿出來以后,編輯充分肯定了本書的價值。編輯認為:

      《非文學翻譯》初稿素材豐富,實用性強,書中所貫徹的理念和原則凸顯了職業(yè)化的翻譯行業(yè)對從業(yè)人員的要求,對于指導翻譯實踐活動具有極高的參考價值??梢钥闯觯@些都是作者在長期的大型翻譯實踐活動以及一線教學中的切身體會和經驗總結,都是教材編寫的寶貴材料。同時,作者對待翻譯的嚴謹態(tài)度和高要求在書稿得到了充分的體現,如用國際標準以及通行的要求來規(guī)范翻譯活動等。作者對于網絡工具的利用、對翻譯資源的積累和運用具有很強的專業(yè)性,可以考慮在教材的配套網站上讓這些素材得到充分的體現,并及時更新和補充,為出新版做準備。

      同時,編輯也對本書的框架和敘述方式提出了不少中肯的建議,我都一一采納。但有些意見我沒有聽從。例如,編輯認為:

      本書作為一個實用性文體的翻譯教程,應當按專題劃分章節(jié),如經貿、科技、法律、新聞、外交等,每個專題章節(jié)內可設置翻譯實用方法的介紹環(huán)節(jié),把一些實用的Tips融入其中。我認為,從《翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)指導性培養(yǎng)方案》中課程設置的層次來看,筆譯部分的必修課包括翻譯概論、基礎筆譯、文學翻譯、非文學翻譯,在此之下的選修課才是經貿翻譯、法律翻譯、科技翻譯、傳媒翻譯、中國典籍外譯等專業(yè)領域的翻譯。所以,非文學翻譯的位階更高。它應當處理更高層次的問題,即非文學翻譯的基本理念、方法和技能。這正是我寫的主要內容。如果我直接寫經貿、法律等領域的翻譯,選修課還寫什么?第二,如果掌握了我的理念和方法,就不需要在學校專門學習某個專業(yè)領域的翻譯。任何領域的基本要求都是一樣的。將來需要翻譯某個領域的文件時,最重要的是獲取相關專業(yè)的知識。在你閱讀相關領域的專業(yè)書籍和文章(英語和漢語的都要看)時,自然就學會了相關領域的表達方法和語言習慣。(見新書“以平行文本彌補專業(yè)知識和語言能力的不足”一章)將來可能遇到的翻譯領域無窮無盡,試圖在學校涵蓋所有的領域是不可能的,也是沒有必要的。第三,如果真要在學校選修課中分專業(yè)領域,那這門課的重點應當是本專業(yè)的基礎知識、本專業(yè)的寫作規(guī)律、本專業(yè)重要概念的譯法探討、本專業(yè)常見的翻譯誤區(qū),而不是泛泛而談翻譯的一般特點,否則與上位課程就無法區(qū)分。坦率地說,一本翻譯教材,根本無法涵蓋某一學科浩如煙海的知識,更不用說幾個學科的知識。所以,翻譯教學的重點應當是告訴學生在需要這些知識時,如何去獲取這些知識。這正是我教學的重點:授之以漁。

      看一下新書的目錄,就會知道我的重點不是各個專業(yè)的知識,不是翻譯的“雕蟲小技”(翻譯技巧),而是翻譯的思想方法、理念、工具和技能(“漁”): ¨

      非文學翻譯的標準和實現途徑 ¨

      非文學翻譯的職業(yè)化發(fā)展

      ¨

      以英文寫作的原則指導漢英翻譯 ¨

      以電子工具提高翻譯質量和速度

      ¨

      以平行文本彌補專業(yè)知識和語言能力的不足 ¨

      以嚴謹的態(tài)度和科學方法解決問題 ¨

      以批判性思維貫穿翻譯活動始終 ¨

      培養(yǎng)專業(yè)翻譯精神——譯文加注

      ¨

      專業(yè)譯員不能忽視的細節(jié)——標點、拼寫和格式 ¨

      準專業(yè)譯員問題分析——從信息輸入到信息輸出 ¨

      以專業(yè)標準修改譯文——案例研究 ¨

      附錄1 澳大利亞翻譯職業(yè)道德準則 ¨

      附錄2 英語寫作指南原文選讀 既然是授之以漁,就不在乎老師傳授了多少專業(yè)知識、教會了學生多少個術語(這是“魚”),而是在于通過帶領學生進行一次或幾次捕魚活動,教會學生自己捕魚。所以,我課堂上并不講授太多的內容。也許兩個小時只講一個術語的調查研究過程。但這個過程可以揭示翻譯的理念和思想方法,可以生動地展示如何有效地利用翻譯工具解決翻譯問題,從而影響學生的態(tài)度,培養(yǎng)學生解決問題的能力。新書完整地呈現了翻譯教學中使用的一些案例。

      編輯提出的替代性建議是以實用技巧劃分章節(jié)。這一條我也沒有采納。把翻譯歸結為技巧,后患無窮。提到技巧,我就想到多年前看過的翻譯教程,其中多數就是講的翻譯技巧,什么增譯法、省譯法、轉換法、拆句法、合并法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法、插入法、重組法和綜合法,等等。我不否認這些翻譯現象的存在,但這些現象是翻譯活動的結果,不是指導翻譯活動的原則。譯者在翻譯過程中,不會想到使用這些方法。起碼我從來就沒有從技巧入手來進行翻譯。我想,沒有學過翻譯的翻譯家,也不會想到自己用了哪些技巧。譯者在翻譯操作中遵循的是更大的原則,那就是寫作的基本規(guī)律,包括讓讀者理解的沖動。試想:如果譯者跟隨原文結構或文字翻譯,導致譯文無法理解時,作為一個負責任的譯者,會硬著頭皮往下翻嗎?不會。他肯定會想盡一切辦法,把意思弄清楚,把句子寫通順,讓讀者看明白。該加的加,改減的減,該調的調。這是一種溝通的本能。只要培養(yǎng)了譯者的寫作意識,破除了原文神圣不可侵犯的教條,掌握了批判性的思維方法,技巧的問題都會迎刃而解。當然,了解一些翻譯技巧并無壞處。關鍵是不要把翻譯純粹看作技巧。純粹看做技巧,會導致不求甚解的翻譯,誰都看不懂的翻譯。有了寫作的原則作指導,自然就知道譯文應當是什么樣。

      譯者要富有批判精神。批判地理解原文、批判地看待譯文、批判地看待參考資料。批判性思維的精神,貫穿了教程始終。批判性思維的精華就是對權威提出質疑。我在進行案例講解時,指出了一些官方文件譯本中的不當之處(如“科學發(fā)展觀”的譯法),并通過詳細的研究和論證,提出我的建議。但編輯指出:在進行官方譯法和建議譯法的對比時,建議盡量弱化個人觀點與官方定論的對立,避免讓人產生官方譯法有很大紕漏的感覺。我認為,這樣的觀點不符合我黨事實求是的精神。編輯的態(tài)度,反映了多數譯者的態(tài)度:迷信權威。人人都會犯錯誤,官方譯文也是人做出來的,有錯誤也不稀奇。別人指出后,改正就行。況且,提出和政府譯法不同的譯法,與質疑政府的政策完全是兩碼事(即使政府的政策,也是允許辯論的)。質疑政府提出的譯法,是為了找到更好地反映國家政策精神的譯法,是為了更準確地宣傳黨的政策,應當鼓勵才對。但為了不給出版社添麻煩,我還是修改了措辭,不再使用“官方”一詞,也沒有說明具體的出處,只是籠統(tǒng)地說,現在的一些譯法不太確切。

      編輯的另一個建議是增加訓練單項技能的翻譯練習。但這樣的要求無法實現。任何一篇翻譯,都是綜合技能訓練。不能說第一篇文章僅僅訓練查字典的技巧,第二篇文章僅僅訓練英文寫作技能,第三篇文章僅僅訓練批判性思維,等等。翻譯任何一篇東西,都需要全部這些技能。我在教學中,非常重視學生做練習??梢哉f,學生不做練習,不犯錯誤,就無法領會翻譯的真諦。所以,讀者一定要多做翻譯練習。至于練習的題材,各個學校都可以根據本地的需要確定。沒有必要全國一盤棋。老師的任務,就是確保學生按照教程要求的程序去做。如果發(fā)現學生犯了錯誤,按教程的方法糾正學生的錯誤。以上是我多年來翻譯實踐、翻譯教學和編寫翻譯教程的一些心得體會,寫出來,與大家分享,希望有助于推動我國的翻譯事業(yè)蓬勃、健康地發(fā)展。【注:《非文學翻譯》已經由外研社出版】 參考文獻

      [1] 李長栓,非文學翻譯理論與實踐,北京,對外翻譯出版公司,2004.[作者簡介] 李長栓,北京外國語大學高級翻譯學院副教授;研究方向:口筆譯翻譯和教學

      [1]見《以正當程序保證翻譯質量和翻譯教學效果》,《中國翻譯》2006年第3期。

      下載基于STEAM理念的通用技術物化能力培養(yǎng)word格式文檔
      下載基于STEAM理念的通用技術物化能力培養(yǎng).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        學習新課程理念 培養(yǎng)學生自主學習能力

        學習新課程理念 培養(yǎng)學生自主學習能力 新課程像一股清新的氣息吹進課堂,也吹進了我們每一個教師的心里。新課程的出臺伴隨著一種新的理念的誕生與實施,這股滾滾的新課程改革熱......

        技術管理人才的能力與培養(yǎng)(范文模版)

        技術管理人才的能力與培養(yǎng)【一位資深集團公司級人力資源副總】可以分兩類,技術型的管理人員,他們能力項的特長是技術影響力,這里需要增加他們的人際敏感力;另一類是管理型的技術......

        應用現代教育技術培養(yǎng)學習能力

        應用現代教育技術培養(yǎng)學習能力 湖北省枝江市實驗中學任德武 創(chuàng)新,是知識經濟時代對素質教育的要求,它要求我們從培養(yǎng)學生的創(chuàng)新能力這一視角去構建基本教育的宗旨、內容、方法......

        在新課程理念下如何培養(yǎng)學生創(chuàng)新能力(范文大全)

        在新課程理念下如何培養(yǎng)學生創(chuàng)新能力 國家教育發(fā)展研究中心研究員談松華說:“21世紀教育的最大變化是教育正在變成學習與交流的活動,將從以學科為中心轉變?yōu)橐詫W習者為中心,將......

        新課程理念下如何注重學生能力的培養(yǎng)

        新課程理念下如何注重學生能力的培養(yǎng) [摘要] 依據新課程所設定的標準,本文提出了在實施新課程標準的過程中,如何注重對學生能力的培養(yǎng),倡導“任務型”教學,對學生學習策略的指導......

        新課程理念下商務應用數學能力的培養(yǎng)

        新課程理念下的應用數學能力的培養(yǎng) 新的課程理念下的數學主要著眼于數學與人的發(fā)展和現實生活之間的密切聯(lián)系,義務教育階段的數學課程應突出體現基礎性、普及性和發(fā)展性,使數......

        新課程理念下學生自主習作能力培養(yǎng)之我見

        新課程理念下學生自主習作能力培養(yǎng)之我見關鍵詞:豐富生活自主習作多元評價內容提要:《語文課程課標》指出:為學生的自主作文提供有利條件和廣闊的空間,減少對學生寫作的束縛,鼓勵......

        新課程理念下如何培養(yǎng)小學生語文課堂自主學習能力

        語文課堂學生自主學習能力的培養(yǎng) 泗洪縣瑤溝中心小學宋麗紅 [內容摘要]新課程要求更加尊重學生在課堂的主體地位,這就要求我們教師也要改變自己在課堂的角色,樹立學生在課堂的......