第一篇:酒店相關用語
酒店相關用語
一、常用詞匯
特價房
Sale Room 高級房
Superior Room 豪華房
Deluxe Room 商務房
Business Room 豪華商務房
Deluxe Business Room 行政商務房
Executive Business Room 商務套房
Business Suite 總套
Presidential Suite 無煙樓層
A smoke-free floor 單床房
Single bed room/Single room 雙床房
Twin beds room/Double room 大堂
lobby 禮賓 Concierge
大堂經(jīng)理
Lobby manager 前臺
Front desk 前臺接待
receptionist 前臺領班
front office supervisor 前廳經(jīng)理
Front office manager 清潔工
Cleaner 客房服務
Room service 退房
check-out 登記入住
check-in 身份證
identification card 價目表
price list 全價
full price 折扣價
discounted price 標準價
rack rate 優(yōu)惠價
special price 免費
complimentary rate 支票
Cheque 小費
Tip 兌換率
rate of exchange 收費
charge 賬單
bill 推遲
postpone 取消
cancel 更改
change 預定
book/reserve 超額預定
overbooking 行李
luggage 行李房
luggage office
壞了
out of order 滅火噴淋
fire sprinkle 電源插頭
power socket 記事簿
note pad 安全門
security latch 吹風機
hair dryer 電視遙控
TV remote control 開關按鈕
the switch button 喚醒服務
morning call
二、問候語
1.早上好,先生
Goodmorning,sir 2.很高興見到你
Nice to meet you 3.歡迎來到我們酒店
Welcome to our hotel 4.愿您在我們酒店過得愉快
I hope you well enjoy your stay with us 5.祝您過得愉快
Have a good time
三、祝賀語
1.祝賀您
Congratulations!2.生日快樂
Happy birthday!3.新年快樂
Happy New Year!4.圣誕快樂
Merry Christmas!5.祝您好運
Good luck to you!
6.祝您旅途愉快 A pleasant journey/Enjoy yourself
四、答謝道歉
1.感謝您的幫助
Thank you for your help 2.太感謝您了
It’s very kind of you 3.別客氣
You are welcome 4.很高興為您服務
It’s my pleasure 5.對不起,讓您久等了
Sorry to have kept you waiting 6.我為此道歉
I apologize for this 7.對不起,請在說一遍
Sorry,I beg your pardon 8.對不起,打擾您了
Sorry to
五、征詢
1.我能幫您什么嗎?
Can I help you?/What can I do for you? 2.有什么能為您效勞的嗎?
Is there anything I can do for you? 3.我能知道您的姓名嗎?
May I have your name please? 4.您可以把名字簽在這里嗎?
Can you sign here,Sir?
六、指路用語
上樓
go upstairs
下樓
go downstairs
在二樓
It’s on the secondfloor 請這邊走
This way,please 往右轉
turn right,please
往左轉
turn left,please 在走廊盡頭
It’s at the end of the corridor
七、提示用語
1.請走好
Mind your step 2.請當心
Be carefully,please 3.請別遺忘您的東西
Please do not leave anything behind 4.請不要在這里抽煙
Do not smoke here,please
八、告別語
1.等會見/明天見
see you later/tomorrow 2.再見,謝謝您的光臨
Goodbye and thank you for your coming 3.再見,希望再見到您
Goodbye and hope to see you again 4.一路平安
Have a nice trip Reservationist(R): Good afternoon.What can I do for you? 下午好,我能幫您什么嗎? Client(C): Good afternoon.I’m calling from Beijing Foreign Trade Company.Is it possible for me to have a suite? 下午好,這里是北京外貿公司,我想訂一間套房,有嗎? R: Certainly, can you give me your name please, sir? 有的,先生,可以告訴我您的名字嗎? C: West, W-E-S-T.R: Thank you, Mr.West.But by the way, how long will you stay here? 謝謝,WEST先生。請問你要住多久呢? C: I’ll stay here for quite a long time.我將會住很長一段時間的。
R: I’m glad you will be staying at our hotel for a long time.很高興你將會在我們酒店長住。C: How much is the suite, please? 請問套房多少錢呢? R: Your suite is 320 yuan(RMB)per day.您訂的套房一天是320元。C: Does that include attendance? 有包括服務費嗎? R:Three hundred and twenty yuan a day, service included.320元一天,包含服務費。C: Meals included?餐費有包含在內嗎? R: Meals are extra, not included.餐費是另外算的,不包含在內。OK.And your arrival and departure dates?好的,那您抵店和離店的日期是? C: I don’t know, but it could be seventeen to twenty days.不知道,但是大概會住17至20天吧。
R: Then we can only confirm a room from the 10th to the 27th.I’m afraid we won’t be able to guarantee you the room after the 27th.那我們只能確認一個房間給您,從10號至27號,恐怕我們不能保證27號之后有房間給您了。C: What if there isn’t any room then? 是不是那之后都沒有房間了? R: Don’t worry, sir, We can either put you on a waiting list or find you a room in a nearby hotel.不要急,先生,我們也可以將您列在等候名單上或者在最近的地方為您找一家酒店。
C: Fine, thank you.Good-bye.好的,謝謝,再見。
A:Advance Reservations.Can I help you?
B:Yes,Id like to book a single room with a bath from the afternoon of October 4 to the morning of October 10 A:Yes,we do have a single room available for those dates B:What is the rate,please A:The current rate is 500RMB per night。B: That sounds not bad , I will take it.A: Very good.Could you tell me your name,sir,please? B : Yes , it is Moore.A: How do you spell it, please? B: It is M-O-O-R-E.And what is your address, please?
第二篇:酒店用語
酒店用語
at the reception,接待處
Have you any vacant/spare room in the hotel? 旅館里有空余房間嗎?
I want a double room with a bath 我要一間有浴室的雙人房。
Can I book a single room for my friend beforehand as he will arrive in Shanghai tomorrow morning? 我能為我的朋友預訂一間單人房嗎?他將于明天早上到達上海。
+How much a day do you charge ? 每天收費多少?
+It is hundred yuan a day including heating fee, but excluding service charge.一百元一天,包括供暖費但不包括服務費。
+It’s quite reasonable.收費十分合理。
How long do you intend to stay in this hotel? 您打算住多久?
Have you got through with the check-in procedure? 您的住宿登記手續(xù)已經(jīng)辦妥了嗎?
Would you mind filling in this form and pay a hundred yuan.請?zhí)詈眠@個表格并預付一百元錢。
This is a receipt for paying in advance。Please keep it.這是預付款收據(jù),請收好。
check in 入住登記
Welcome to our hotel.歡迎下榻我們酒店。
So you have got altogether four pieces of baggage ? 您一共帶了4件行李?
Let me have a check again.讓我再看一下。
The Reception Desk is straight ahead.接待處就在前面。
After you, please.你先請。
+Let me help you with your luggage.我來幫您拿行李。
+It’s very kind of you to do so.你這樣做使我很感激。
Is this everything, sir? 這是全部東西嗎,先生?
What’s your room number, please? 請問您的房間號碼?
And by the way, could I have a look at your room card? 還有,我可以看一下您的房卡嗎?
+How do you like this room? 您覺得這個房間怎么樣?
+It’s quite spacious [ 'spei??s ].房間很寬敞。
Here’s the light switch。這是電燈開關。
Here’s the closet and there’s the bathroom [ 'bɑ:θrum ].這兒是壁柜。那兒是浴室。
If you need anything else, please call room service.噢,如果你有什么事,請叫房間服務。Is there anything I can do for you? 您還有什么事要我做嗎?
daily service 日常服務
+Excuse me, where can I buy some cigarettes ?
打擾,我到哪兒可買到香煙?
+There is a shop on the ground floor.It sells both Chinese and foreign cigarettes.一樓有個商店。在那兒可買到中國香煙和外國香煙。
-Can I also get some souvenirs [ 'su:v?ni? ] there? 也可以買到紀念品嗎?
-There is a counter selling all kinds of souvenirs.有個柜臺出售各種各樣的紀念品。
+Excuse me,where is the restaurant? 打擾,請問飯廳在哪兒?
+We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you prefer? 我們有中餐廳和西餐廳,你想去哪個?
+I’d like to try some Chinese food today.今天我想嘗嘗中國菜。
-Housekeeping.May I come in? 客房服務員,我可以進來嗎?
-Come in, please.請進。/-Please don’t come in.請不要進來。
-Just a moment(a minute), please.請稍等一下。
Is there any place in the hotel where we can amuse [ ?'mju:z ] ourselves? 旅館里有娛樂場所嗎?
If you want to take a walk, you can go to the garden。
如果您想散步,可以去花園。
There is a recreation centre on the ground floor.在一樓有個娛樂中心。
You can play billiards[ 'bilj?dz ], table tennis, bridge, and go bowling.您可以去打打臺球、乒乓球、橋牌和保齡球。
-Would you please tell me the daily service hours of the dining room?
請告訴我餐廳的服務時間,好嗎?
-From 7:00 a.m.till 10:00 p.m.nearly serving all day long.
從早上七時一直到晚上十時,幾乎全天供應。
+When will the bar and cafe open? 酒吧和咖啡館什么時間開放?
+From 3:00 p.m.till midnight.從下午三點到晚上十二點。-Does the guest house offer any other service? 賓館里還有哪些服務項目?
-We have a barber shop, a laundry , a store, post services, a newspaper stand, table tennis, video games and so on.我們有理發(fā)室、洗衣房、小賣部、郵寄服務、報刊供應柜、乒乓球和電子游戲。
Where can I have my laundry done?臟衣服送到哪里去洗?
+When would you like me to do your room, sir? 您要我什么時間來給你打掃房間呢,先生?
+You can do it now if you like.如果您愿意,現(xiàn)在就可以打掃。
I would like you to go and get me a flask [ flɑ:sk ] of hot water.我想請你給我拿一瓶開水來。
+Would you tidy up a bit in the bathroom? I’ve just taken a bath and it is quite a mess now.請整理一下浴室好嗎?我剛洗了澡,那兒亂糟糟的。
+I’m always at your service.樂意效勞。
-I feel a bit cold when I sleep.Please get me a blanket。
我睡得有點冷,請給我加一條毯子。-I need another pillow.我需要加一只枕頭。
-All right, I’ll get it for you right away.好的,我就去拿。
-Just a moment, I’ll do it right now.請稍等一下,我馬上給你辦好。
+Some of my friends will come and see me this afternoon.Will you please give me some more hot bottles and tea cups?
下午我有幾位朋友來訪,請給加些熱水瓶和茶杯。
+Well, we’ll send tea into the room when the visitors come.好,客人來訪我們會端茶進來的。
-By the way, is there any mail for me? 順便問一下,有我的郵件嗎?
-No.If there is, I’ll give it to you in time.沒有。如果有的話,我會及時給你送來的。
+Why did you come in without my permission ? 你怎么沒經(jīng)我允許就進來了?
+It’s my negligence [ 'neglid??ns ].I beg your pardon.我疏忽了,請您原諒。
-I come and make the bed.Shall I do it now or later?-我來鋪床,你看是現(xiàn)在做還是等會兒做?-Since you have come, you may do it now?-既然來了,現(xiàn)在就做吧。Here’s your clean laundry.You’d better check it.衣服洗好了,請您過目。
I am collecting the fee of the long distance call.我來收長途電話費。
This is the bill for the room rent of half a day.這是補半天房金的帳單。
Laundry 洗衣服務
Excuse me.Have you any laundry? 打擾,請問有沒有要洗的衣服?
The laundry man is here to collect it.洗衣房服務員來這兒收要洗的衣服了。
If you have any, please just leave it in the laundry bag behind the bathroom door.如果您有衣服要洗,請放在浴室門后的洗衣袋里。
Please tell us or notify [ 'n?utifai ] in the list whether [ '(h)wee? ] you need your clothes ironed [ 'ai?nd ], washed, dry-cleaned or mended and also what time you want to get them back.請告訴我們或在洗衣單上寫明您的衣服是否需要熨燙,水洗,干洗或縫補,還要寫明何時需要取衣服。
Would you like express service or same-day? 您是要快洗服務還是當日取?
-What if there is any laundry damage? 如果你們洗衣時損壞了衣服怎么辦?
-In such a case, the hotel should certainly pay for it.如果是這樣,飯店當然應該賠償。
+Could you send someone up for my laundry, please? 請問,你們能派人來收要洗的衣服嗎?
+A valet [ 'v?lit] will be up in a few minutes.洗熨工馬上就到。
Will the color run in the wash? 洗衣時會掉色嗎?
We’ll dry-clean the dress.我們將干洗這條裙子。
When can I have my laundry back? 我何時能取回洗的衣服呢?
I’d like this sweater to be washed by hand in cold water.這件毛衣要用冷水手洗。
Order breakfast 預定早餐
This is Room 1203.I would like to order breakfast。這里是1203房,我想預訂早點。
I’d like one orange juice,scrambled[ 'skr?mbld ].eggs with bacon [ 'beik?n ] and toast.我想要一杯橙汁,熏肉炒蛋和吐司面包。
Please send to my room at 7:30 a.m..請在7:30送到我的房間。
Wake up call 叫醒服務
-This is Room 1203.I need a wake-up call tomorrow at 7:30.我是1203房客,明早七點半請電話叫醒我。
-OK.Room 1203, tomorrow at 7:30.好的,1203房,明早七點半。
Check Out 結賬退房 I’d like to pay my bill now.我想現(xiàn)在結賬。
Your name and room number, please? 請問您的姓名和房間號碼?
Four nights at 90 dollars each, add the meals that you had at the hotel.That makes a total of 665 dollars.一共4個晚上,每晚90元,加上膳食費,總共是660元。
Can I pay by credit card? 我可以用信用卡支付嗎?
Please sign your name here.請您在這里簽名。
Excuse me.We’re leaving today.I’d like to pay our bills now.勞駕。我們今天要離開了。我希望現(xiàn)在就把賬結清。
How about the charge for the days you shared the room with your friend?
這幾天您的朋友與您同住費用怎么辦呢?
Please add to my account.請記在我的賬里
第三篇:日語酒店用語
酒店單詞用語大全
予約課 預訂部(轉自嘟嘟)フロントオフ?ス 前廳部 フ?ットネスセンター 康體中心 サウナセンター 桑拿中心 宿泊 住宿
予約を入れる 預約、預訂 ス?ートルーム 套間、套房 ダブルルーム 雙人間 シングルルーム 單人間 ツ?ンルーム 標準間 プレジデントルーム 總統(tǒng)套房 満室 客滿 承る 接受、遵從 フ?ーストネーム 名字 フロントデスク 前臺 ロビー 大廳 宴會 宴會
キャッシャー 收銀員 カウンター 柜臺
コネクテ?ングルーム 雙人套間 スモーキングルーム 吸煙室 ノースモーキングルーム 禁煙室 シャワー付き 帶淋浴 ト?レ付き 帶衛(wèi)生間 チェック?ン 入住手續(xù) チェック?ウト 退房 予約リスト 預定名單 キャンセル 取消 宿泊カード 入住卡 記入 登記、填寫 クレジットカード 信用卡 確かめる 確認 ルームキー 房鑰 ベルボー? 行李生 セーフテ?ーボックス 保險柜 ポーター 行李員 ルームナンバー 房號 遺失物取扱所 失物招領處 フロ? 樓層 スーツケース 行李箱 クローク 衣帽寄存處 常連客 ???伝言 留言 非???緊急出口 クロゼット 小衣柜 バスルーム 浴室
ルームサービス 客房送餐服務 ミニバー 小酒吧 伝票 記帳單
マスターキー 萬能鑰匙 ハンガー 衣架 シーツ 床單 枕(まくら)枕頭 枕カバー 枕套 布団 被子 布団カバー 被套 タオル 毛巾 バスタオル 浴巾 バスローブ 浴衣 シャンプー 洗發(fā)水 リンス 護發(fā)素
ボデ?ーシャンプー 沐浴露 カーテン 窗簾 ラック 行李架 清算 結帳 請求書 付款通知單 割引券 優(yōu)惠券 加算 加收 會計 付款、結帳
トラベラーズチェック 旅行支票 サ?ン 簽名
モーニングコール 叫醒服務 小切手 支票 キャッシュ 現(xiàn)金 勘定 結帳 レシート 收款條 明細書 詳細帳單 領収書 收據(jù) 制限額 限額
コンシェルジュ 禮賓人員、接待人員 送迎バス 接送班車 おきに 每隔…… 委せる 委托、托付 預り証 寄存憑證 下車 下車
サービスカウンター 服務臺 観光バス 旅游車 半日コース 半天路線 日帰り 當天來回 まわる 周游、轉 手配 安排 入場券 門票 折り返し 折回 チケット 票 軟座寢臺 軟臥 観光ツー? 旅游團 ガ?ド 導游 食事付き 帶餐飲 フリー 自由
ガ?ドブック 導游指南 トロリーバス 無軌電車 チャーター 租、包租 渡り廊下 連接走廊 ビジネスセンター 商務中心 フ?ックス 傳真 了承 諒解 メール 郵件 貸出し 出租
宛先 收件人姓名、地址 パーソナルチェック 私人支票 花束 花束 言付け 留言
コーヒーショップ 咖啡店 テレックス 電傳 書留郵便 掛號郵件 郵便為替 郵政匯款 エ?メール 航空信
エクスプレスメール 郵政特快專遞 外線 外線 取り次ぎ 代傳、傳 話中 占線、通話中 プッシュ 按 オペレーター 話務員 コレクトコール 對方付費電話 エコー 回聲
ペ?ドコール 自費電話 ステーションコール 叫號電話 パーソナルコール 叫人電話 時報案內 報時臺 ルームメード 客房服務員 ベッドメーキング 整理床鋪 エキストラベッド 加床 ド?リー 小墊片 苦情 意見、不滿 対応 處理 えりすぐる 精選 ウ?スキー 威士忌 両替 兌換 交換レート 兌換率 パスポート 護照 內訳 細分類 クリーニング 洗衣服 洗濯表 洗衣單
ランドリーバッグ 洗衣袋 ドラ?クリーニング 干洗 コ?ンランドリー 投幣式洗衣房 修理工 修理工 流れる 流、淌 蛇口 水龍頭 バスの栓 浴缸塞子 點検中 檢查中
シャワーカーテン 浴室簾 バスマット 浴室墊子 スタントラ?ト 臺燈 定員 定員 ボタン 按鈕 停電 停電 エレベーター 電梯 貨物エレベーター 貨梯 直行エレベーター 直通電梯 個室 單間、包房 単品 單點的菜 コース 套餐 メニュー 菜單 電話を切る 掛電話 申し込む 預約、報名 満席 滿座 バ?キング 自助餐 詰める 擠緊、填塞 窮屈 窄小擁擠 打合せ 洽談 朝食 早餐 中食 中餐
北京ダック 北京烤鴨 洋食 西餐
フランス料理 法國菜 ?タリ?料理 意大利菜 黒ビール 黑啤 生ビール 生啤 洋酒 洋酒 ワ?ン 葡萄酒 日本酒 日本酒 紹興酒 紹興酒 辛い 辣 酸っぱい 酸 塩辛い 咸 甘い 甜 窓際 窗邊 菊茶 菊花茶 ウーロン茶 烏龍茶 お勧め料理 推薦菜 自慢料理 招牌菜 ロブスター 龍蝦 刺身 生魚片 スープ 湯 追加 添加 カクテル 雞尾酒 水割り 加水的酒 醤油 醬油 酢 醋 唐辛子 辣椒 わさび 芥末 胡椒 胡椒 フォーク 叉子 スプーン 勺子 ちりれんげ 調羹 お絞り 濕毛巾 テ?ッシュ 面巾紙 グラス 玻璃杯 灰皿 煙灰缸 栓抜き 起子、開瓶器 マテ?ーニ 馬爹利 氷 冰 デザート 甜品 シャーベット 刨冰 仕出し 送餐、外賣 トースト 烤面包片 目玉焼き 煎荷包蛋 サラダ 沙拉 ベーコン 腌肉 サンド?ッチ 三明治 ホットドッグ 熱* チーズ 奶酪 ハム 火腿 弁當 盒飯 出前 送餐到家 デ?ナー 午餐、正餐 定食 套餐 スプレー 雪碧 ウエルダン 全熟的牛排 ミデ??ム 半熟的牛排 レ? 生烤牛排
エンターテ?ンメント 娛樂休閑 もてなす 接待、招待 娯楽施設 娛樂設施 ボーリング 保齡球 ビリヤード 臺球 スカッシュ 壁球 ワンゲーム 一局 ヘルスセンター 健身中心 ゲームルーム 游戲室 共同浴場 公共浴池 デ?スコハウス 迪廳 全身マッサージ 全身按摩 足ツボマッサージ 足底按摩 パーマ 燙頭 水著 泳衣 ジム 健身房 オープン 開門 タブー 禁忌 要望に応じる 滿足要求 気を配る 顧慮 コツ 竅門 ワンコース 一局 フルセット 整套 會員制 會員制 テニスコート 網(wǎng)球場 射撃場 射擊場
盲人マッサージ 盲人按摩 先約 先約的 ワ?ン風呂 葡萄酒浴 ミルク風呂 牛奶浴 花風呂 鮮花浴 居酒屋 小酒館 パブ 西式酒吧
ホステス 女招待、女主人 ナ?トショー 晚間表演 スペシャルドリンク 特色飲品 ロックンロール 搖滾 シンフォニー 交響樂 バレエ 芭蕾 収容 容納 前金 訂金 配置 布置、配置 設ける 設置 よこもの 橫幅 視聴覚 視覺與聽覺 プロジェクター 投影儀 スラ?ド映寫機 幻燈放映機 ビデオレコーダー 錄像機 スクリーン 屏幕 マ?ク 麥克風 レセプション 招待會 カクテルパーテ?ー 雞尾酒會 手続 手續(xù)
スケジュール 日程表 突発 突然發(fā)生
かしこまる 明白、知道了 ホール 大廳 手付金 訂金 敷金 押金
ド?マン 門衛(wèi)、門童 展示 展示、展出 ブース 展臺 打合せ 商量 レ??ウト 配置圖 下準備 事先準備 別払い 另付 前払い 預付
デ?スプレ? 展覽、陳列 主催 舉辦、主辦 見本市 商品展覽會 ワゴン 客貨兩用貨車 リラックス 放松、松馳 パンフレット 小冊子 白タク 黑的士 売り物 招牌、賣點 払い戻し 付還、退款 駆け足 快跑、跑步 足に応える 走累了、腿疲勞 一泊二食付き 住一宿供兩餐 リュックサック 登山用背包 モデルコース 標準旅游路線 ピクニック 郊游、野游 指定席 對號入座席位 自由席 不對號入座席位 ダ?ヤ 列車時刻表 ロープウエー 空中索道
テレホンションッピング 電話購物 キャッシュカード 現(xiàn)金卡 マニュ?ル 指南、便覽 従う 服從、沿著 矢印 箭頭標志
ベビーシッター 臨時保姆 ベビーケ? 照顧嬰兒 預かる 保管、照料 監(jiān)視カメラ 監(jiān)視鏡頭 警備員 保安員 避難訓練 防火訓練 消火栓 消防栓 消火器 滅火器 消火ホース 消防水管 消火戸 防火門 救急車 救護車
火災避難口 火災避難出口 ベビカー 兒童車
第四篇:酒店禮貌用語
酒店禮節(jié)禮貌用語
一、語言美
1、禮貌的基本要求:①說話要尊稱;②說話要文雅、簡練、明確;③說話要婉轉熱情;④說話要講究語言藝術,力求語言優(yōu)美、婉轉悅耳;⑤與賓客講話要注意舉止表情。
2、三輕:走路輕;說話輕;操作輕。一快:動作快。
三不計較不計較賓客不美的語言;不計較賓客急燥的態(tài)度;不計較個別賓客無理的要求 四勤:嘴勤、眼勤、腳勤、手勤。(腦勤)
五聲:客來有迎聲、客問有答聲、客走有送聲、工作失誤有歉聲、受到幫助有謝聲。二、八種禮貌用語
1、問候用語。如:您好,您早,早安,午安,晚安
2、征詢用語。如:請問您貴姓?請問您哪位?您是否需要我的服務?我可以進來打掃房間嗎?請您稍等好嗎?您有什么吩咐?
3、尊稱用語。如:男性賓客尊稱“先生”女性賓客尊稱“小姐”或“太太”(已婚)
遇到有職位的客人,可在“先生”前冠以職位:如“總裁先生,教授先生”等。
4、致歉用語。如:實在對不起,請原諒,打擾您了,很抱歉,對不起讓您久等了。
5、致謝用語:如:沒什么謝謝您的夸獎,這是我應該做的,請不必客氣,很高興為您服務,謝謝,我很樂意為您服務等。
6、應答用語。如:好的,是的,聽明白了,清楚了,請您放心,麻煩您等一下我馬上就來。
7、歡迎用語。如:歡迎您光臨我們酒店,祝您過得愉快。
8、告別用語。如:再見,再會,明天見,祝您一路平安,希望您能再次光臨。四種服務忌語:蔑視語;否定語;頂撞語;煩燥語。
三、敬語服務使用要求
1、語言語調悅耳清晰
2、語言內容準確充實
3、語氣誠懇親切
4、講好普通話
5、語言表達恰到好處
四、適當?shù)谋砬?/p>
1、在接待過程中員工始終要保持微笑的表情,和藹可親,表情切忌冷漠或高傲,不能表現(xiàn)出目中無人或不耐煩,遇事要沉著冷靜,表情含蓄,得體大方,給賓客一種可親可信之感。
2、為賓客指引方向時,手指自然并攏,掌心向上,眼睛要看目標,并兼顧對方是否看到指示的目標,手勢不宜用得過多,動作中幅度不宜過大,身體稍向前傾。
3、如遇賓客從對面起來時要向賓客行禮,須注意在適當?shù)木嚯x,首先注視客人,稍后點頭示意,同時說“您好”。行禮是要稍停步或放慢步伐,面帶微笑,輕輕點頭,如邊工作邊行禮,可暫停手中的工作,以便客人感到更受尊重。五:使用服務禮貌用語應注意以下幾點 1:三人以上對話,互相都懂的語言 2:不得模仿他人的語言、聲調和談話
3:不得聚堆閑聊、大聲講、大聲笑、高聲喧嘩 4:不得以任何借口頂撞、諷刺、挖苦客人 5:不開過分呢的玩笑
6:不準粗言惡語、使用渺視和侮辱性的語言 7:不高聲辯論、大聲爭吵、高談闊論 8:不講有損酒店形象的語言
第五篇:酒店專用語
飯店專用語
飯店專用語 HOTEL TERMS
飯店組織機構 HOTEL ORGANIZAION餐飲部 Food &Beverage Department客房部 House keeping Department銷售部 Sales& Marketing Department公關部 Public Relations Department前廳部 Front Office
人事部 Personnel Department
保衛(wèi)部 Security Department
工程部 Engineering Department
洗衣部 Laundry Department
工會 Trade Union
財務部 Accounting Department
行政部 Administration Department總經(jīng)理辦公室 Executive Office
采購部 Purchasing Department
* * *
董事長 Chairman
董事 Director
總經(jīng)理 General Manager
副總經(jīng)理 Assistant General Manager
餐飲部經(jīng)理 Food & Beverage Department Manager餐飲部副經(jīng)理 F&B Department Assistant Manager餐廳經(jīng)理 Restaurant Manager
餐廳副經(jīng)理 Restaurant Assistant Manager廚師長 Chef
餐廳主管 Supervisor
餐廳副主管 Assistant Supervisor
餐廳領班 Captain
餐廳副領班 Assistant Captain
領位員 Hostess
男服務員 Waiter
女服務員 Waitress
訂餐員 Reservation Clerk
總機話務員 Operator
門童 Doormen
酒吧調酒師 Bartender
女調酒師 Barmaid
銷售代表 Representative of Sales & Marketing公關主任 Public Relations Director
科長 Chief of Section
辦事員 Clerk
秘書 Secretary
收銀員 Cashier
保安員 Detective
實習生 Trainer
培訓生 Trainee
雜工 Valet
主廚 Executive Chef
廚師 Cook
見習廚師 Assistant Cook配菜師 Assembler
面點師 Pastry Cook
面包師傅 Baker
廚師助手 Cook Helper
女幫廚 Scullery-Maid
廚工 Kitchen Worker;Kitchen Hand廚房雜工 Kitchen help
洗碗工 Dish Washer;Steward Staff