欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      語塊理論在高中英語基礎寫作中的應用探究

      時間:2019-05-13 03:55:58下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《語塊理論在高中英語基礎寫作中的應用探究》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《語塊理論在高中英語基礎寫作中的應用探究》。

      第一篇:語塊理論在高中英語基礎寫作中的應用探究

      語塊理論在英語基礎寫作教學中的應用

      ——以Book 5 Unit 2《The United Kingdom》為教學實例

      摘要:語塊理論強調(diào)語法化詞匯的重要性。本文從語言流利性、語言構(gòu)造性和語言整體性三個方面闡述了語塊理論在高中基礎寫作教學中的應用。以語塊為基礎的基礎寫作教學方式,有助于學生從根本上把握英語基礎寫作的要點,并最終完成寫作任務。

      關鍵詞: 語塊理論 基礎寫作 英語教學

      0.引言

      對一門語言的掌握主要包括聽、說、讀、寫四個方面的技能。在這四項技能中,“寫”的要求最高且難度最大?;A寫作(Basic Writing)是高中英語學習的一部分。按照基礎寫作的命題特點,學生必須根據(jù)所提供的內(nèi)容及要求,用五個規(guī)范的英文句子正確地將所給的信息內(nèi)容描述出來,并組成連貫的短文。一篇合格的基礎寫作必須在限定的時間內(nèi)做到句子內(nèi)容完整、句子結(jié)構(gòu)正確以及句子內(nèi)容連貫。這對于高中生而言,確實是一大挑戰(zhàn)。而基礎寫作作為一個具體命題的高考考點,在當下的高中英語寫作教學現(xiàn)狀中的教學成效也并不是很樂觀。究其根本,主要的原因還是在于學生無法恰到好處地將消極詞匯轉(zhuǎn)變成積極詞匯,即將所學到的英語單詞有效且自如地轉(zhuǎn)化或構(gòu)建成句子,同時,學生也無法通過恰當?shù)某薪釉~匯將句子連貫成短文,從而實現(xiàn)內(nèi)化的語言輸入轉(zhuǎn)變?yōu)樽灾鞯恼Z言輸出。如何有效地培養(yǎng)學生的寫作能力,進一步地提高學生的寫作水平,也已經(jīng)成為英語教學與研究領域一大熱點話題。

      1.語塊理論

      語塊(Lexical Chunk)的概念是在上個世紀70年代中期,由Becker和Bolinger提出的。而語塊理論(Chunks of Language)則是由Nattinger和DeCarrico在20世紀90年代初根據(jù)前人的探討而最終提出的。該理論認為,英語是一種較為特殊的詞匯現(xiàn)象,是以整體形式被語言學習者習得并長期保存下來的語言記憶,在需要使用的時候可以直接從大腦記憶中提取,無需以語法便可以生成或分析為固定或半固定的模塊化語言結(jié)構(gòu)。

      針對語塊理論,Wilkins曾提出,語塊的學習比語法的學習更為重要的說法。而Lewis也認可這樣的看法:語言是由語法化的詞匯組成的,而不是詞匯化的語法組成的。同時,Lewis還提出,語塊教學理論在實踐中主要體現(xiàn)為多個詞匯的搭配、固定表達和句子結(jié)構(gòu)的方式。作為語言教學重點的語塊理論,在實際的應用過程中,能夠使語言的輸出變得快捷、自然、方便且流利順暢。因此,相對于單個的詞匯學習而言,語塊學習方式使語言學習者可以在短時間內(nèi)更快地掌握,同時,在之后的語言輸入調(diào)動中,可以更加快捷地將語言習得輸出。

      目前,語塊理論在國內(nèi)外已經(jīng)獲得很大的發(fā)展,形成了非常系統(tǒng)的研究體 系。在英語學習中,一般有以下四種語塊:(1)詞和短語。這里的短語具備一定習語性質(zhì),即為我們通常所說的“固定短語”。(2)搭配詞。一般指高頻率出現(xiàn)的詞組,通常是動詞—名詞、形容詞—名詞的搭配方式。(3)慣用話語。一般為形式固定或半固定的單詞組合。(4)句子框架和引語。這類詞相對于第三種而言,不同之處在于,較為書面化。而英語語塊教學法,即,在英語教學的過程中,教師運用語塊理論,對英語中一些固定詞語、固定詞組、固定用法、固定句子結(jié)構(gòu)加強教學力度,讓學生學生掌握其意義;然后,通過反復的練習,充分調(diào)動學生的認知和應用能力,最后達到綜合運用英語語言的一種教學方法。

      2.語塊理論對寫作教學的指導性

      “在寫作教學中運用詞匯短語教學比傳統(tǒng)的教學方法更能提高學生在寫作中的選詞和詞匯搭配技能以及整體寫作水平,運用語塊理論指導寫作可以提高寫作的速度和寫作的流利性”(徐淑軍,2006)??梢姡Z塊對于英語寫作的重要性主要表現(xiàn)為:第一,語塊有助于流利地表達語言;第二,語塊有助于快速地構(gòu)造語言;第三,語塊有助于篇章的整體性。

      本文擬以高中二年級的英語基礎寫作習題為實例,探究語塊理論在具體的教學實踐中的應用。所選取的例子為高二《英語周報》第2單元測試題中的基礎寫作訓練。

      寫作內(nèi)容為:

      1.大本鐘得名于第一個敲它的人Sir Benjamin Hall,于1859年9月7日開始完全運轉(zhuǎn);

      2.大本鐘有四個鐘面,每個直徑是23英尺,是當時最大的鐘;

      3.在倫敦,新年時人們會敲響大本鐘,鐘聲是英國新年慶?;顒拥拈_始; 4.大本鐘因其準確無誤的時間而聞名世界,是英國的一個著名象征,吸引著眾多游客前去參觀。寫作要求:

      1.只能用5個句子表達全部內(nèi)容; 2.將5個句子組成連貫的短文。

      2.1 語言流利性

      一篇較好的寫作,必須做到語言流利,而語言的流利很大部分受束縛于選詞。而,詞匯的選擇性輸出與大腦本身所接收的詞匯輸入是緊密相關的。根據(jù)心理語言學研究表明:“一旦大腦熟悉了某語言任務,它就能繞過正常的處理路徑,節(jié)約處理時間和精力”(伍萍,2010)。因此,作為教師,必需在緊密圍繞教材進行教學的過程中將相關的核心詞匯標注出來呈現(xiàn)給學生,并配合實際例子講解和強化訓練提高學生對于詞匯的認知度,從而讓學生從廣度方面掌握盡可能多的相關詞匯,以備實際應用。

      本文中所要完成的基礎寫作任務與學生本單元所學的課程是緊密相關的。Book 5 Unit 2的主題是The United Kingdom。課文詳細地闡述了組成英國的四個“王國”:英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭,同時還分別列舉了倫敦的名勝古跡。在Using Language中,課文的第二段還以Pingyu主人翁聽到鐘聲的方式,引出了大本鐘。因此,教師在執(zhí)行本單元的教學任務時,可以采用多種教學輔助 工具,如通過給學生看地圖、拼地圖圖形卡、看幻燈片等方式引導學生關注與觀光旅游相關的詞匯,盡可能直觀地且盡可能多地向?qū)W生介紹有關英國概況的知識,使學生對當代英國的名勝古跡有一個廣泛且整體的認識。這些相關的詞語包括:sightseeing, visitor, Big Ben, Greenwich, British Museum, Buckingham Palace, historical architecture, wonderful treasures, different cultures, beautiful old Chinese pots, on show, solid stone, square tower, statures等等。此外,在本教材的81頁,附錄當中有關于圣保羅大教堂、大本鐘、格林尼治、大英博物館等的相關詳細介紹。

      針對這篇基礎寫作的要求,學生根據(jù)所學習到的單元知識,在完成寫作要求的過程中,他們便能夠自主且有選擇性地輸出下列相關的詞匯:the Big Ben Clock, in London, start operating, the biggest clock, clock face, at that time, well-known, famous symbol, go sightseeing, New Year activities, in the world等等。

      2.2 語言構(gòu)造性

      一篇寫作的完成不僅涉及到選詞的準確性,同時還關系到語篇中所采用的語言構(gòu)造性。不同題材的文章所采用的篇章模式也是不盡相同的,而所使用到的語言自然也因之而不同。而且,不同文體的文章,例如說明文、議論文和敘述文都有各自慣用的顯性詞匯標識。教師在進行教學的過程中,應該著重選擇適當?shù)拈喿x材料對學生進行訓練或講解。

      在本文所使用的基礎寫作訓練涉及到的單元內(nèi)容中,Using Language中的材料便是一篇關于旅游的敘述文中。文中以Pingyu作為主人翁的方式,將英國的相關著名景點都進行了枚舉。教師在傳授課程的過程中,便必須很明確地闡述清楚關于敘事文體的寫作方式,同時列舉出此類文體的顯性特點,讓學生充分認識到寫作時必須呈現(xiàn)出來的相關特性。這些相關的詞語包括:Worried about the time available, Zhang Pingyu had made a list of the sites...;It was long ago by the Norman invaders...;It contained statues in memory of dead poets...;It seemed strange that the man who...;When she saw many visitors enjoying looking at the beautiful old Chinese pots and other objects on show..等等。這些慣用詞語都充分體現(xiàn)出了敘述觀光文體的寫法。

      通過課堂上所學到的文體知識點,學生便可以根據(jù)這篇基礎寫作的具體要求,在寫作中選擇輸出以下與敘述觀光文體相接近的詞匯,以便在語言的結(jié)構(gòu)性風格上更貼近文體特色:The Big Ben Clock was named after the man who first...;It is famous around the world for...;It attracts lots of travelers to visit it...等等。

      2.3 語言整體性

      語塊為語言習得提供了原材料,是教學過程中最理想的語言單位。在寫作訓練過程中,對于文章層面的整體把握是一篇文章成功與否的關鍵所在。因此,在教學過程中,教師應集中對語塊詞匯與結(jié)構(gòu)性語塊進行篇章框架訓練,將教材的基本行文框架以及將所使用到的框架語塊和結(jié)構(gòu)性語塊標識出來,要求學生綜合所學到的語塊并掌握相關的行文框架。

      一篇寫作的結(jié)構(gòu)通常都被看作文章的靈魂和關鍵所在。對于一些過渡語語塊的掌握,可以在實際應用中做到起、承、轉(zhuǎn)和合的作用,從而使作文看起來層次 清楚、語篇連貫和詳略得當。在對本單元的Using Language范文進行講解時,教師便應該有意識地講解旅游觀光敘述文在表述過程中的結(jié)構(gòu)和方式。這些相關的詞語包括:Her first delight was going to...;To her great surprise...;There followed...;Then just as...;The second day the girl visited...;What interested her most...;The last day she visited...;Sadly the library...;But she was thrilled by...;The next day...等等。這些轉(zhuǎn)承語塊不僅很清楚地描述出了主人翁Pingyu的旅游觀光線路,而且還使全文看起來一氣呵成,娓娓道來。

      根據(jù)所學到的這些內(nèi)容,在使用5個句子來完成這個關于大本鐘的基礎寫作命題作文時,學生便可以有意識地使用下面這些相關的詞匯使文章看起來具有整體性:The Big Ben Clock was...on September 7, 1859...;The biggest of its kind when the clock was constructed...;It is used to ring in the London New Year...;It is well worth visiting...等等。

      3.結(jié)語

      “語塊是語言的半成品,可以作為存儲和輸出的理想單位,而語塊有較固定的語法結(jié)構(gòu)限制,穩(wěn)定的搭配意義和特定的語用環(huán)境,因此學習和應用時快捷方便、準確流利、有著許多其它教學法所沒有的優(yōu)勢”(鄧麗蓉,薛山,2005)。語塊理論在英語教學中的應用為傳統(tǒng)的教學方法增添了瑰麗的色彩,而其在基礎寫作教學中的應用更是可見一斑。以語塊理論為依據(jù)的教學方法,通過加強學生對詞匯和句型能力的訓練,不僅可以增強學生們的英語語感,而且可以真正提高學生使用英語的準確性和流利性,從根本上把握英語寫作的整體性,最終達到全面提升學生英語語言能力的積極效果。

      參考文獻:

      1.Lewis, M.The Lexical Approach.Hove.England, 1993 2.鄧麗蓉,薛山.詞匯教學新思路[J].四川教育學院學報,第1期, 2005 3.劉美琳.語塊理論在高中英語教學中的應用[J].基礎英語教育,2010年第2期:80-84 4.伍萍.基于語塊理論的英語寫作訓練策略研究[J].教育學術(shù)月刊,2010年第7期:72-76 5.徐淑軍.語塊理論及其在英語教學中的應用[J].基礎英語教育,2006年第6期:55-58 6.元文香.語塊理論在對外漢語教學中的應用[J].語言教學與研究,2008年第4期: 54-60

      第二篇:語塊理論在職高英語教學中的應用

      語塊理論在職高英語教學中的應用

      摘要:語塊是真實教學中出現(xiàn)頻率很高的語言現(xiàn)象。作為一種兼具形式與功能性質(zhì)的語言構(gòu)件,適合并促進英語教學。

      關鍵詞:語塊,中職英語,語塊教學 一.引言

      在中等職業(yè)高中英語教學中筆者經(jīng)常會發(fā)現(xiàn),很多學生由于詞匯量不足或?qū)υ~匯的用法掌握不夠全面,不能夠很好的理解英語閱讀材料。也不能用英語和別人進行交流,更談不上用英語寫文章。因此,詞匯教學無疑應成為職高英語教學的重要內(nèi)容。那么除了學詞的發(fā)音,拼寫,意義外,筆者認為更重要的是要學會在句中,段落中乃至語篇中的運用,進而將之運用于交際。

      Pawley和Syder指出,困擾二語學習者有兩大問題,即如何獲得接近本族語的流利性和接近本族語的選詞功能。因此,語言學家提出了“預制語塊理論”,這是從一個嶄新的視角闡述了語言教學的理論和實踐。近來計算研究表明語塊(language chunks)作為一種兼具形式與功能性質(zhì)的語言構(gòu)件是一種非常理想的教學單位。使用語塊來學習如何生成,理解,分析新的語言會從根本上解決如何提高學生的語言輸出質(zhì)量及如何達到準確和流利的進行書面和口頭表達的問題。在外語教學中有很高的使用價值和教學前景。二.語塊的概念及理論依據(jù)

      (一)語塊的概念分析和分類

      1975年Becker對語塊進行了研究。后人從多個角度和側(cè)重點對類似的語言現(xiàn)象進行了分析。雖然采用不同的術(shù)語,如“詞匯語塊”“詞匯化句干”等等,但他們所關注的現(xiàn)象是相似的,即語言中由兩個或兩個以上單詞構(gòu)成的,具有一定穩(wěn)定性和約定俗成性,被當成一個整體使用的結(jié)構(gòu),這里被統(tǒng)稱為語塊。如“in this way”,“thank you”,“nice meeting you”。語塊理論認為,語塊通常分為四種不同的類型:即復合詞(complex words)和聚合詞(polywords);搭配(words partnerships);慣用語(institutionalized utterances);句子框架和引語(sentence frames and heands)。

      由以上分類可見,語塊是長度不等的語言塊,存在于詞匯和句法之間,是同時兼有詞匯和句法的特征的半固定結(jié)構(gòu)。Nattinger&Decarrico認為語塊是形式與功能的合成體,具有語境下的特定功能和語用成分,是語言交際的主體。⑴ 一方面,語塊具有語法成分結(jié)構(gòu),是介于詞法和句法之間的語義單位,對其形式的記憶和認識是屬于語法能力。另一方面,作為交際的主體它們附帶著語境中的特定功能,具有語用成分,對其相關語境功能的認識屬于語用能力。⑵人們每天接觸的語言環(huán)境是常規(guī)的,相對固定的形式在話語中頻繁使用,功能也固定下來,因此語塊的功能與形式具有不可分性。

      (二)語塊理論逐漸形成的過程

      1.語言主要由語塊組成

      心理語言學研究證實,語塊學習是語言學習的必要過程。研究者發(fā)現(xiàn),人們在語言處理過程中往往會交替使用兩種編碼方式:一種為“規(guī)則性”(rule-based),即以語法為基礎;另一種為“范例型”(instance-based)這種方式則是強調(diào)以一定的范例即語塊為基礎。Peters也認為,有兩種語言學習方式同時并存:“格式塔式”(the gestalt approach)和“以單詞為單位的分析性學習”(the analystic one-word-at-a-time approach)?!案袷剿健睆娬{(diào)學習的整體性,即以語塊為單位來學習語言。所以說,語塊學習是學習者學習語言的主要形式,是語言學習的重要部分。語塊是在語言學習及輸出時可隨時采用的整體記憶板塊,它本身可作為組句的基本原料。語塊在一定的修改及組合后,可組成更大的語言單位或是直接完成一定的交際目的。雖然語法規(guī)則具有更大的生成能力,可生成無限的句子,但是實際生活中人們使用語言往往在很大程度上依賴語塊,即對大腦中以整體形式存儲的語塊進行一定的替換,加工,組合形式符合語境的恰當表達,從而實現(xiàn)交際的目的。所以Nattinger和Decarrico認為:語言習得的模式是在可預測的語境中使用大量不經(jīng)分析的詞匯板塊。⑶ 2.語言是語法化的詞匯而不是詞匯的語法

      語塊理論認為,語塊即表語義,也表結(jié)構(gòu),本身就含有語法信息,不存在某些語法現(xiàn)象屬于“語法”范疇的情況。學習者只要利用這些語塊就是以創(chuàng)造性地使用語言,聽懂或說出自己從來沒有接觸過的句子。Lewis認為“語言不是通過學習單個的音,結(jié)構(gòu)及其組合學會的,而是通過提高整體使用短語,而無需理解其組成部分?!边^去學術(shù)界普遍認為人們是通過運用形式和語法來解釋意義。其實事實正好相反:我們習得詞法和語法來理解意義,語塊才是語言習得的中心問題。在Lewis看來,它是創(chuàng)造性規(guī)則建構(gòu)過程的基礎,構(gòu)成了學習者對語言的語法形成自我假設的數(shù)據(jù)來源。語言知識的獲得和交際能力的提高是通過擴大學生的語塊,搭配能力和有效掌握最基本詞匯和語言結(jié)構(gòu)而實現(xiàn)的。Lewis把語言看成是由“語法化的詞匯”構(gòu)成,從另一側(cè)面說明了語塊和語法“你中有我,我中有你”的關系。語塊學習對語法功能,特別是語法運用能力有一種潛移默化的提高作用。但必須避免傳統(tǒng)語法教學純形式教學的弊端,把形式意義和使用結(jié)合在一起,通過交互方式使學生獲得靈活使用語法結(jié)構(gòu)的“語法技能”。3.語塊的生成性

      語塊理論主張,并非只有語法才具有獨一無二的生成性,語塊也具備生成功能,即根據(jù)一定的語法規(guī)則和語塊構(gòu)成形式,能大量生成若干同類結(jié)構(gòu),比如在after結(jié)構(gòu)中可以加上很多表示時間的名詞或詞組,如day,week,moment,long time 等,生成含義不同但共享同一句法結(jié)構(gòu)的許多短語,由此可見,一個語塊能生成一批具有相同構(gòu)造,同樣功能的語塊。學生們只要記住一個語塊,舉一反三,觸類旁通,就可以掌握一個語塊群,極大地擴大詞匯量。二.語塊理論教學優(yōu)勢

      (一)有利于詞匯的學習

      1.易于習得詞匯。使用語塊能夠很好的降低語言習得的難度,把語塊作為一個整體,在語言中出現(xiàn)的頻率較高,較高的頻率可以確保語塊自然不斷地得到循環(huán)。另外,語塊依附于語境,具有與語境相連的情景意義,這樣就產(chǎn)生了聯(lián)想記憶促進語言學習。2.易于記憶詞匯搭配。詞匯搭配是詞匯教學中容易忽視的問題。學生語言運用的錯誤往往就是由于對詞匯搭配認識不夠。一些習慣搭配,不能亂用。例如 heavy rain,(大雨),heavy與rain搭配,但big不能與rain搭配。英語中的動詞—名詞,形容詞—名詞最典型的詞匯搭配。學習生詞時,筆者引導學生通過聯(lián)系生詞的搭配,組合來記生詞,使生詞擁有牢固的附著點,從而使已有的記憶組塊擴大并建立新的語塊。在教學過程中,筆者讓學生特別關注詞的搭配,通過組織一些小組競賽,詞匯搭配接龍等課堂游戲鞏固學習。例如 take 一詞,學生舉出如下搭配 take advice;接受意見,take pills;服用藥片,take a nap;睡午覺,take the sun;曬太陽??偟恼f來,由于這些固定的搭配往往可以作為整體來記憶,從而不僅有助于對詞匯的記憶,而且便于在語言中表達使用。3.易于使用詞匯。Sperber和Wilson曾經(jīng)指出:“所有人都盡可能地以最有效的方式進行信息加工。”語塊在語言中的高頻出現(xiàn)和語境依附的特征使學習者產(chǎn)生“形式—語境—功能”的聯(lián)想,從而以整體形式習得,以獨立單位儲存。學生無需了解內(nèi)在構(gòu)成成分無需進行句法規(guī)則分析。省時,省力,作用大。是降低語言使用門檻的有效途徑。

      (二)有助于學生最大限度地克服母語負遷移

      1.提高語言的流利度爭強學生信心。Nattinger&Decarrio認為,人們使用語言的流利度不取決于學習者大腦中存儲了多少生成語法規(guī)則,而在于存儲了多少預制語塊。教學實踐表明,語言流利性會極大地爭強學生使用英語進行交際的信心,同時也容易讓學生產(chǎn)生成就感。Ellis的研究得出的結(jié)論是:語言學習是一個逐漸積累范例的過程。流利表達的基礎是說話者記憶中存儲的,以往經(jīng)歷過的大量的言語范例,流利表達的實現(xiàn)是范例經(jīng)過語境編碼后作為整體單位使用的結(jié)果。也就是說流利表達不是快速使用或組織規(guī)則的結(jié)果而是語塊存儲的多少決定,依賴于大腦對它們的快速提取,是語塊使得人們能流利地表達自我。2.保證語言的地道性。語塊教學不僅有助于語言的流利性,也能有效地促進學習者語言的地道性。很多人學了多年英語,但所造出的句子符合語法正確性卻不被本族語者所接受。究其原因就是對本族語者常用且熟悉的搭配與結(jié)構(gòu)不了解。語塊教學給學生展示了語言的真實面貌和本族語者的語言習慣,可以幫助學習者獲得本族語者的連詞能力。此外,語塊大都是按照一定的語法規(guī)則生成的語言單位,使用時不需要有意識地注意語法結(jié)構(gòu),可以保證語言使用的正確性從而避免語言錯誤。Lewis指出“語言不是由傳統(tǒng)語法和詞匯構(gòu)成的,而常常是由多詞的,預制的語塊構(gòu)成的Nattinger&Decarrie認為:“一種語言的正確使用就是對這些語塊進行選擇,然后將這些語塊串聯(lián)起來的過程。”

      4.提高交際的得體性。交際策略語塊,指交際者引用語言或非語言手段,為克服由于語言能力不足引起的交際困難的語塊能力。這樣,學生面對交際就不會表現(xiàn)出不知所措。在儲備了大量不同功能,不同話題的語塊后,交際時緩解了臨時組裝語句的壓力,維持交際的順利進行。每個語塊都有語用功能,大腦中存儲了表示同一功能的語塊,這些語塊以語義場的形式存在,提取使用時,根據(jù)交際語境交際對象等具體情況選取最合適的語塊。這樣,語塊可以使學生獲得一定的語用功能,提高交際的得體性,避免因文化差異而出現(xiàn)語用失誤。

      (三)在英語教學中的作用 中職英語課程的教學目的是:“經(jīng)過每學期90-96學時的學習使學生掌握英語基礎知識和技能,具有一定的聽,說,讀,寫,譯的能力,從而能借助詞典閱讀和翻譯有關英語業(yè)務資料,在涉外交際的日?;顒又泻蜆I(yè)務活動中進行簡單的口頭和書面交流,并為今后進一步提高英語的交際能力打下基礎?!备鶕?jù)這一教學目的,中職英語教學既要注重對學生英語基礎知識和技能的培養(yǎng),又要重視教學內(nèi)容的實用性。語塊理論從語言學這一全新的角度為英語教學提供了理論上和實踐上的指導。筆者在教學中選取課文中的一些語塊,用學生課堂和作業(yè)中常見的錯誤加以替代,要求學生改回原來的用詞。訓練學生掌握單詞的拼寫,用法及搭配。同時也培養(yǎng)了學生從課文中查找和學習重要語塊的能力。

      語塊學習有助于提高語法能力。語塊也可成為學習者開始領會語言模式,語法和那些傳統(tǒng)上稱之為“語法”的語言特點的原始數(shù)據(jù)。如具有建議和忠告語用功能的語塊“I would/should ”在表達時可整體提取,反過來,學習者通過分析可以領會語塊中包含虛擬語氣的用法。

      (四)指導學生辨認語塊加強學生對語塊的認識

      在教學實踐中,教師應該認識到語塊在英語教學中作用。筆者首先向?qū)W生們講解了語塊的分類并要求他們在課文中對話中尋找語塊,讓學生們發(fā)揮學習的主動性了解語塊的語用功能,加深對語塊的理解更好地掌握詞匯。筆者對學生們造句中的語言錯誤予以糾正,講解學生們沒有找到的或不熟悉的語塊。每學完一單元就對本單元的語塊進行復習力求鞏固??傊?,英語教師應該以語塊理論為指導樹立語塊意識,并根據(jù)中職教學的實際情況發(fā)揮其在英語教學中的作用。注重學生對語塊的積累和運用,提高學生學習的水平。

      參考文獻

      【1】 王立非,張大鳳 國外二語預制語塊習得研究的方法進展與啟示 外語與外語教學 【2】 楊玉晨

      英語詞匯的“板塊”性及其對英語教學的啟示

      外語界

      【3】 丁言仁,戚炎 詞塊運用與英語口語和寫作水平相關性研究 解放軍外國語學院學報 【4】 周 艷

      正確認識語塊促進英語教學 成都大學學報(教育科學版)2007,1 【5】 陳平文 試析語塊理論在高職高專英語教學中的作用 基礎教育研究 2008,1

      第三篇:淺析語塊理論在對外漢語教學中的應用

      淺析語塊理論在對外漢語教學中的應用

      摘 要:語塊理論是一種英語教學理論,在對外漢語教學中也有較高的應用價值。本文將在介紹漢語語塊分離方法的基礎上,探討語塊理論在對外漢語教學中的應用,包括其一般應用流程、利用語塊理論指導課程設計、基于語塊理論開展實踐教學、以及利用語塊理論消除文化差異等。

      關鍵字:語塊理論;對外漢語教學;應用流程

      隨著國外留學生的不斷增加,對外漢語教學得到快速發(fā)展,新的教學方法不斷涌現(xiàn)。語塊理論原本是在英語教學實踐過程中總結(jié)出來的一種教學理論,將一些使用頻率較高的短語詞匯劃定為固定語塊,成為語言學習規(guī)則,方便語言組織。相關研究發(fā)現(xiàn),語塊理論在對外漢語教學中也有較高的使用性,可以簡化漢語邏輯思維,促進學生的理解和接受。因此,近年來語塊理論在對外漢語教學中也得到了一定范圍的應用。漢語語塊分類

      漢語語言的語塊分類方法與英語語塊有明顯差別,Nattinger等人將英語語塊分為三種類型,分別是語篇裝置型、必要話題型和社交型,其劃分依據(jù)是語塊功能。也有學者根據(jù)語塊語法結(jié)構(gòu),將其分為多詞型、半固定表達、固定表達和高頻搭配組合四種類型。而根據(jù)語法功能和語言結(jié)構(gòu)對漢語語塊進行劃分,則應包括以下幾種類型:(1)固定搭配形式,包括固定詞語、語法和表達形式,比如“總算”、“簡直”等遠超其字面含義的詞語,“因為??所以”等關聯(lián)詞,以及“千里送鵝毛,禮輕情意重”等歇后語或熟語;(2)詞語構(gòu)造成分,主要是指漢語中的詞綴,比如“??之類”;(3)句子構(gòu)造成分,主要是指構(gòu)成句子框架結(jié)構(gòu)的關鍵詞匯,比如“所謂??”、“提及??”等[1]。語塊理論在對外漢語教學中的應用策略

      2.1 語塊理論在對外漢語教學中的應用流程

      語塊理論在對外漢語教學中的應用流程與其他教?W方法類似,總體上可以分為信息輸入和信息導出兩部分,也遵循其他語言教學方法的生本原則和互動性原則。在語塊教學的實施過程中,教師首先要發(fā)揮教學組織和引導的作用,在課前制定教學方案,對語塊知識內(nèi)容進行總結(jié)分類,確保教學計劃符合課程教學目標,而且具有較高的可行性。在課堂教學過程中,教師根據(jù)制定的教學方案,系統(tǒng)引導學生識別各種漢語語塊,使學生掌握各種語塊的語法特點、功能和用法,完成信息輸入環(huán)節(jié)。在此過程中,教師可以綜合運用情景教學法、小組教學法和比較分析方法,加深學生對各種漢語語塊的認識和記憶,使其逐漸形成應用漢語語塊的能力。

      信息導出主要是指師生互動環(huán)節(jié),在教師完成基礎課程的引導教學后,信息輸入告一段落,教師可以組織學生開展互動活動,對學生的具體學習情況進行考察。可以采取范例教學法,組織學生進行有針對性的練習鞏固,或在交際訓練過程中,提高學生對語塊知識的應用能力。在此過程中,教師要注意語言材料的新穎性,激發(fā)學生參與訓練的興趣。此外,教師還可以通過課后練習和間斷性測評,對學生的學習情況進行檢測,完成信息導出,確保教學的有效性。

      2.2 使用語塊理論指導課程設計

      語塊教學是一種較為新穎的教學方法,在對外漢語教學中的實際應用較少,還未形成完整、詳細的教學體系結(jié)構(gòu)。可以對上述一般教學流程進行進一步分解,將語塊教學過程劃分為大綱制定、課程研究、教法研究和測試評估幾個部分,充分發(fā)揮語塊理論對教材編寫和課程設計的指導作用。

      教材編寫是對外漢語教學課程設計的重要環(huán)節(jié),對外漢語是一門語言學科,對教材的實用性有較高要求,教材內(nèi)容要以語言訓練技能為主。對外漢語接觸階段的教材尤其注重知識傳授功能和語言交際能力培養(yǎng)功能。從這個角度出發(fā),由于語塊理論是一種實踐性較強的語言學習方法,可以簡化語言組織過程,有助于提高學生的語言能力。因此,語塊理論與對外漢語教學要求有較高的契合性,可以作為對外漢語課程設計的指導理論。在教材編寫過程中,應有側(cè)重地突出語塊訓練,建立語塊資源庫,提高教材的實用性。比如由胡曉清主編的《高級漢語聽說教程》和《中級漢語聽說教程》都是基于語塊理論的教材編寫典范[2]。

      2.3 基于語塊理論開展教學實踐

      語塊理論在課堂教學實踐中的應用效果,是其理論價值的集中體現(xiàn),從目前語塊理論在對外漢語教學中的實踐經(jīng)驗來看,語塊教學可以幫助消除學生的母語給漢語學習帶來的不利影響。在學習外語時,母語都會對學習者產(chǎn)生一定影響,而且更多表現(xiàn)為負面影響。而且學習者年齡越大,受母語影響往往越嚴重。母語的發(fā)音、語法結(jié)構(gòu)特點和語言習慣等,都會對學生學習外語產(chǎn)生影響。比如日韓學生在學習漢語時,發(fā)音受母語影響較大,韓國學生還容易出現(xiàn)一些語法理解偏差。歐美學生受母語影響,對漢語詞匯的表面意思和文化含義難以區(qū)分,這些都是對外漢語教學中的普遍現(xiàn)象。應用語塊教學法,對常用詞語進行固定搭配,并制定特殊的使用環(huán)境,讓學生可以較為容易地掌握特定的語法規(guī)則,并加深對此類知識的理解和記憶,降低母語對漢語學習的負面影響。

      對外漢語教學實踐表明,學生最沒有把握的經(jīng)常是漢語整理句子類型的題目,此類題目考察的是學生的知識理解情況和綜合應用能力。許多學生只記住字詞的表面意思,而不了解一些字詞在句子結(jié)構(gòu)中的特定用法,就難以得出正確答案。比如,讓學生將“對、學習、很、西方、說、難、漢字、來、學生”組成句子,學生如果不能識別出“對??來說”這個語塊,就難以整理出正確的語句。如果出題者將“對??來說”放在一起,學生則能夠較為容易地找到答案。由此可以看出語塊教學在對外漢語教學中的重要性。在教學實踐中,多融入漢語語塊的內(nèi)容,可以有效提升學生的語言組織能力。

      2.4 利用語塊理論消除文化差異

      語塊教學作為一種獨立的教學方法,在對外漢語教學中的應用有利于豐富對外漢語教學方法,并對其教學理論加以補充,促進語法教學與交際教學的相互融合,提高學生對漢語詞匯的掌握能力。在學習過程中,文化差異一直是學生學習漢語的重要障礙之一。漢字不僅擁有表面含義,更含有豐富的文化含義。比如在對話“瑪麗,你長得真漂亮!――哪里哪里?!敝?,“哪里哪里”是作為謙辭出現(xiàn)的,如果學生不熟悉這種漢語用法,就會將其理解為“哪里長得漂亮”。利用語塊理論,將此類詞匯作為一個特定語塊教給學生,可以使學生易于接受。結(jié)束語

      綜上所述,語塊理論在對外漢語教學中具有極高的使用價值,可以幫助外國學生降低漢語理解難度,加深對特定字詞的記憶,提高語言組織能力。以語塊理論為基礎,進行課程設計,可以增強課程內(nèi)容的實用性?;谡Z塊理論開展對外漢語教學,可以促進語法教學與理論教學的融合,提高教學效果。此外,語塊理論的應用還有利于消除學生母語的負面影響和文化差異,增強學生的學習信心。

      參考文獻

      [1]馬曉偉.淺談語法教學與語塊教學結(jié)合的可行性――語塊理論在對外漢語教學中的應用[J].吉林省教育學院學報,2010,26(03):87-88.[2]吳海迪.淺談語塊理論在對外漢語關聯(lián)詞教學中的應用[J].教育現(xiàn)代化,2016,3(29):219-220.作者簡介

      倪梅君(1974-),上海人,華東師范大學講師,研究方向:對外漢語教學。

      第四篇:基于詞塊理論的高中英語寫作教學研究

      基于詞塊理論的高中英語寫作教學研究

      【摘要】高中英語教學中寫作是不能缺少的重要教學內(nèi)容。近年來,詞塊理論逐漸成為語言界和教育界共同關注的熱點話題之一,也正是由于詞塊理論的獨特優(yōu)勢,在高中英語寫作教學中的應用潛力非常巨大。本文就將量通過分析詞塊理論的特點和高中英語寫作教學特點,闡述如何在高中英語寫作教學中應用詞塊理論。

      【關鍵詞】詞塊理論 高中英語 寫作教學

      近年來,新教育體系的出現(xiàn)和課程設置的變化發(fā)展,讓我國的高中英語教育受到了很大的影響,從高中英語試卷就可以看到,英語寫作的占比大大提高,可說英語寫作對于學生的英語水平衡量也來越重要,將直接關乎到學生的英語成績。但是,從實際教學情況來看,學生的英語寫作還存在著較大的問題,其主要表現(xiàn)就是用詞不當、語法錯誤和受母語影響等,進而讓文章變得詞義不達,英語內(nèi)容變得枯燥乏味等的。針對這樣的英語寫作教學現(xiàn)狀,更多的英語教育者投入到了詞塊理論和英語寫作教學的研究當中去,分析詞塊理論對高中英語寫作教學所產(chǎn)生的影響。

      一、詞塊理論在高中英語寫作教學中所產(chǎn)生的效果

      1.強化了學生語言應用的準確性和見解性。筆者調(diào)查了眾多高中生發(fā)現(xiàn),其實他們在進行英語寫作時都有著自己的想法和見解,但是卻不知道如何去下筆,不知道如何使用英語單詞來表達自己的情感和寫作想法,大部分學生都會受到漢語的影響,進而導致英語寫作的思想表達不能達到最佳。但是詞塊理論的加入就為這一難題提供了新的解決思路,詞塊會以一個整體的形式長期留存于學生的記憶空間當中,并且形成一個特定的范例,受到詞義和語法的雙從限制,進而讓其有著穩(wěn)定性和公式化的顯著特點,這樣就讓其具有較強的語言功能效應,讓學生能夠在寫作是靈活使用相應的詞塊,隨之避免了英語寫作受到漢語的影響,充分提高了寫作的準確性和有效性。

      2.提高了學生的語言連貫性和整體性。詞塊理論具有相對穩(wěn)定性和語言功能的特點,學生在進行寫作時應該合理使用詞塊,進而才可以構(gòu)建出相應的文章框架,從而讓文章產(chǎn)生首尾呼應的寫作效果。另外,遵循詞塊理論學生就可以掌握大量的詞塊,在寫作過程中可以靈活快速的挑選出詞塊進行寫作,無需再去浪費時間分析詞塊與語句之間的合理性,從而讓學生有更多的時間去思考文章的深度和內(nèi)容框架,最終實現(xiàn)提高文章藝術(shù)性和流暢性的目的。例如,針對相關題目論文的寫作,教師就應該知道學生對詞塊進行組合,進而昂起成為一個完整的寫作框架。提出相應的觀點:I think that/In My eyes/In my opinion等;對文章進行舉例論據(jù):first/then/finally/what’s more等;英語寫作可以適當?shù)霓D(zhuǎn)移話題:however/on the other hand等。另外,教師在日常的教學過程中還應該重點強調(diào)學生的范文背誦,讓其能夠具有較強的記憶力。

      二、高中英語寫作教學中詞塊理論的應用方式

      詞塊理論在英語寫作教學中起到的教學意義是顯而易見的,那么教師要如何將詞塊理論融入到英語寫作教學的體現(xiàn)當中呢?筆者認為應該從以下幾個方面切入。

      1.培養(yǎng)學生的詞塊意識和提取詞塊的能力。想要靈活的應用詞塊,首先就必須要讓學生了解到詞塊的形式特點和寫作意義,在日常學習的文章或句子當中,能準確區(qū)分出詞塊中的可變部分和固定部分。如果在短短的課堂教學時間內(nèi),教師教授詞塊是根本不可能的,因此,教師必須逐步強化學生的詞塊意識,引導學生去理解詞塊理論,并且讓其學會分別、積累和靈活應用詞塊,進而讓學生的英語寫作綜合能力有所提高。

      但是在傳統(tǒng)的英語教材框架之下,英語教師只是重視詞匯的教學,一味向?qū)W生強調(diào)英語單詞的“音、義、形”等內(nèi)容,極大阻礙了學生去了解詞匯的靈活使用。所以,傳統(tǒng)的英語教學在一定程度上弱化了詞匯的應用效果,進而導致學生的英語寫作水平普遍較低。

      2.加強學生的詞塊靈活應用能力。提前英語詞塊的最終目的就是為了應用于寫作,而學生只有將提取出的詞塊英語到寫作當中才能夠不斷鞏固自身的詞塊基礎和存儲量,最終產(chǎn)生良性循環(huán)的效果,讓學生的英語寫作能力能夠不斷的提高。

      中國有句俗話“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”。一樣,讓學生去大量背誦英語范圍也有利于提高學生的寫作水平,其效果是十分顯著的。因此,教師就必須構(gòu)筑起新的英語學習思維框架和習慣體系,通過學生大量的背誦和閱讀豐富學生大腦中的詞塊儲量,然后再在頻繁的練筆過程中對詞塊進行靈活的應用。

      依據(jù)大腦記憶理論和詞塊英語原則,學生想要不斷掌握新詞塊和靈活應用詞塊,自身就必須要不斷的進行復習和對詞塊進行英語。所以,學生只有在日常的寫作練筆過程中靈活使用詞塊來進行造句寫作,才能夠在英語考試中靈活應對英語寫作題。筆者總結(jié)了日常的教育經(jīng)驗認為應該從這兩個方面逐步切入,首先要向?qū)W生給出幾個重點詞匯,并且讓學生回憶相關的詞塊;其次,對這些重點詞塊進行漢化翻譯,讓學生明確這些詞塊的漢語形式和寫作意義,在對其加以練筆。

      三、結(jié)束語

      總而言之,基于詞塊理論基礎上開展的高中英語寫作教學,應該具有切實寫作的意義又是。學生在掌握了豐富的詞塊之后,不僅可以增加學生的寫作詞匯量,還可以讓學生的寫作自信心有所增加,讓學生能夠在英語寫作過程中更加靈活自如,進而提高學生的英語寫作水平。

      參考文獻:

      [1]凌茜,潘存祿.淺析詞塊理論在高中英語寫作教學中的應用[J].瘋狂英語(教師版),2011,03:88-91.[2]王麗波.高中英語寫作中詞塊教學策略研究[J].英語教師,2013,12:8-12.[3]唐琳菲.基于詞塊理論下的高中英語寫作教學探究與實踐[J].科教文匯(中旬刊),2014,05:112-114.

      第五篇:子21語塊理論在外語翻譯教學中的應用

      語塊理論在外語翻譯教學中的應用

      摘要

      語塊理論是我國外語教學研究的熱門話題,也是現(xiàn)階段正在不斷發(fā)展的理論,下面這篇文章主要介紹了有關語塊的一些基本知識,語塊是否能用在外語翻譯中,語塊在翻譯產(chǎn)出時的準確性和有效性,以及我國外語翻譯教學中出現(xiàn)的問題,針對性的提出了相應的解決辦法。關鍵詞 語塊 外語翻譯的教學 方法 改進 0引言

      英語寫作和英語翻譯可以體現(xiàn)一個英語學習者的英語水平的高低,也是英語教學中的重點,新興的語塊理論已經(jīng)成為國內(nèi)研究的熱點,下面我就系統(tǒng)性的介紹一下語塊理論相關的知識。

      1與語塊有關的知識

      傳統(tǒng)教學中,外語翻譯教學都是以詞法和句法為重點,主要教翻譯技巧,而實際情況是教學質(zhì)量并不理想?,F(xiàn)在英語教學由于受到結(jié)構(gòu)主義和生成語法理論的影響,認為對語言規(guī)則和句法結(jié)構(gòu)的掌握就是在學習語言,自然而然的詞匯就顯得不重要了。自從認知語言學和心理語言學的快速發(fā)展,語塊學習得到大家的重視,引起大家的學習熱潮,我們可以看到語塊既有詞匯的功能又有語法的功能,特定的語用功能是指可以整個的采用和存儲,是交際的基本語言單位。我國國內(nèi)的研究起步比較晚,取得的研究成果很少,有些學者的研究有很大的局限,沒有系統(tǒng)性。

      首次提出語塊的是Becker,他在1957年提出這個概念,他發(fā)現(xiàn)語言的記憶存儲輸出和使用并不是以單個詞作為最小的單位,而實際上是以一種固定或者半固定的方式的結(jié)構(gòu)來形成板塊,這些板塊才是構(gòu)成人們語言交際的最小載體。Wray則比較全面的定義了語塊,她的定義的語塊:一串預先設置的具有連貫性或者不連貫性的詞或者其它具有意義的單位,它是以整體性的存在于記憶中,在使用時,并不需要語法生成或者解析,就可以提取了,語塊同時具有穩(wěn)定,整體和范例的特點

      語塊還有不同的專業(yè)術(shù)語,在國外,他們創(chuàng)造和使用的術(shù)語高達57個,在國內(nèi),可以用下面描述,如“詞塊”,“搭配”,“多詞單位”,“整句詞”,“管用表達”,“程式詞匯”,“詞匯短語”,術(shù)語的繁多在另一個側(cè)面體現(xiàn)出語塊具有復雜性,以及語塊研究的多元化。

      從語塊研究的角度不同出發(fā),語塊可以有不同的分類。Nattinger和DeCarrico按結(jié)構(gòu)將語塊分為下面的四類,第一類,多詞詞組(polywords): 它是指幾個詞組成的固定詞組,如for example; 第二類習慣表達(institutionalized expressions),具體是指某些整體存儲的句子語塊,就是一些約定俗成的東西,具有地域性的特點,大多數(shù)人耳熟能詳?shù)慕?jīng)典句子,例如警句、諺語、格言等,如You bet.第三類限制性結(jié)構(gòu)短(phrasal constraints),它是有空位的,需要我們來填寫,可以填一些具有組合關系的同性質(zhì)的詞語,它具有很強的句子生成性,很容易造句,如neither...nor...;最后一類,即句子框架和引語(sentence builders),它的作用只是作為語篇結(jié)構(gòu)手段的書面連接語,沒有其它的作用,比較沒有大的實用性,如It is...that...。Lewis從結(jié)構(gòu)和功能上把語塊也分為4類:第一類聚合詞(polywords): 指習語類的固定詞組,如hold on;第二類搭配(collocations),指出現(xiàn)頻率高的單詞組合,如entertain the hope;第三類,慣用話語(institutionalized utterances),指形式固定或半固定的 具 有 語 用 功 能 的 詞 匯 組 合,如 Would you mind...;第四類,句子框架和引語(sentence frames andheads),僅指作為語篇結(jié)構(gòu)手段的書面連接語,如firstly,...and finally。著名的研究學者Nattinger 和DeCarrico則認為語言教學最理想的單位是詞匯短語,也就是語塊,他認為語塊教學的方法是語言教學中的一種很重要和很有用的方法,在教學方案中是以語塊教學為中心的,是重點中的重點。Lewis的觀點跟他們兩個基本相同,也認為教學的重點是搭配、固定表達、句子框架和引語這樣的多詞語塊,語塊是語言教學的中心,于是他提出了“詞匯法”這一教學方法。2語塊在漢英翻譯中的作用

      語言具有一定的習慣性和重復性,話語則不同,它是通過提取儲存在大腦中一些記憶區(qū)域的預先設置好的語塊實現(xiàn)的,語塊大多數(shù)具有固定的語法結(jié)構(gòu),它會受到結(jié)構(gòu)的制約,具有非常穩(wěn)定的搭配習慣和有特定的使用環(huán)境,它能夠進行整體的存儲和取用,使它具有一些特定的話語功能和高效率的生成句子的特點。通過對英語專業(yè)學生的詞塊的能力水平的檢測與調(diào)查,發(fā)現(xiàn)了下面的現(xiàn)象,學生語塊能力的高低和語言綜合能力以及語言技能呈正相關性,也就是說,語塊能力越強,語言綜合能力俞強。而在實際教學中,語塊的功能已經(jīng)大大超越了語法和詞匯的描述范圍。語塊能力的高低直接反應學習者學習語言的能力,也對學習者語言翻譯的有效性、準確性和地道性起很大的作用。因此,在漢英翻譯教學中,使用語塊能發(fā)揮重要的作用。

      2.1提高翻譯表達的高效性

      經(jīng)過語言學家的統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),在自然話語中百分之九十都是由比較固定的語塊組成的。Alten?berg和Granger 的研究也發(fā)現(xiàn)大約70%的自然話是由預制的語塊組成的,按照他們的說法,我們大多數(shù)人說的日常話語是通過存儲在我們自己頭腦記憶中的語塊組成的。Skehan認為語言的組成是基于雙模式體系(dual-mode system): 規(guī)則體系(rule-based system)和范例體系(exemplar-based system),一種是規(guī)則體系(rule-based system),規(guī)則體系主要的作用是提供規(guī)則的學習,它具有記憶空間小和抽象性高的特點,但也有它的在線處理和規(guī)則的運用負擔比較重的缺點,它認為語言的翻譯就是選擇恰當?shù)恼Z法和合適的單詞相結(jié)合而成的。另外一種是范例體系(exemplar-based system),范例體系的基礎是記憶,記憶是重點,它主要起的作用是語言中的范例學習,它主張翻譯就是使用范例來組合成句子,它的優(yōu)點是可以使語言表達更加流利,更加順口。

      語塊可以有效的提高外語翻譯表達的高效性,首先,在外語翻譯教學中,使用語塊教學,可以有效的提高學生學習的自信心,可以加強學生的自主學習的意識。把語塊在外語翻譯教學中的作用比喻成建房子的預制模板就再好不過了,語法就是建房子時的鋼筋骨架,我們可以想象,在建房子的時候,已經(jīng)具備了預制好的模板和已經(jīng)搭建好的鋼筋骨架,再來搭建房子,建房子是多么簡單的問題。語塊對于外語翻譯教學是同樣的道理。我們?nèi)绻研〉脑~語單位同化為比較大的語塊,就可以很自然的擴大短時記憶的容量,從而提高了記憶的效率。當學生在外語翻譯運用模塊時,就無形的提高了翻譯的效率。學生通過日常的積累,掌握了大量的語塊,他們在翻譯時,可以根據(jù)原文,直接取用他們存儲在大腦中的記憶,也就是積累的語塊,把這些語塊經(jīng)過簡單的處理后使用,在翻譯時,可以把更多的時間去琢磨語法規(guī)則和句子的架構(gòu)上,而不必在翻譯詞語時花費時間,因此在翻譯信息處理時顯得更加簡單和具有操作性。

      2.2提高翻譯的準確性

      在實際的外語翻譯教學時,學生大多數(shù)會出現(xiàn)搭配不當?shù)那闆r,也就是所謂的中國式英語,這個現(xiàn)象令我們很困惑,經(jīng)過我自己的調(diào)查和跟同事們的交流,終于找到了原因,原來他們在翻譯時是用漢語的思維模式來把英語組合在一起,所以就造成翻譯錯誤。如果在翻譯時,運用語塊,就可以有效的避免這種情況的發(fā)生,從而提高翻譯的準確性。語塊是由一定的語法規(guī)則來組建的,是語法化的詞匯,在使用時不需要考慮語法的因素,所以就降低了在翻譯時因為語法和句法的影響,從另外一個方面來看,一些句子框架語塊它的內(nèi)部會有一些變化,但是變化的部分很有限,在翻譯時直接提取比自己慢慢造句要高效的多,也可以節(jié)省時間,相應的在翻譯時,翻譯錯誤的概率會小得多,因此,語塊的引用就在很大程度上提高了翻譯的準確性。2.3提高翻譯的人性化

      翻譯的人性化是指翻譯出來的譯文更加符合當?shù)氐恼Z言習慣性表達。翻譯的是否人性化直接體現(xiàn)了翻譯是否得體,我們知道,在特定語境中要選擇恰當?shù)脑~語和語法結(jié)構(gòu)。在外語翻譯的實踐中,學生們有一種定性思維,就是在翻譯時用漢語思維來生成句子,有時即使翻譯出來的句子語法正確,可是不得體,沒有符合當?shù)氐牧晳T性表達,沒有體現(xiàn)人性化。思維決定了語言,思維方式對句子的結(jié)構(gòu)和排序有著重大的影響力。中國學生學習英語最大的困難時固有的思維模式制約著自己,而不是英語它具有獨特的語法結(jié)構(gòu)。在外語翻譯時,以語塊為單位,可以避免很多的中國式英語的產(chǎn)生。在翻譯中使用大量的語塊,也就是可以大量的整體性提取語塊,不必重新組詞,使翻譯出來的句子符合英語的思維模式和語言習慣,使語句具有連貫性,可以保持語句的得體性,語塊具有約定俗成的語言形式,它里面的語境和語義是統(tǒng)一的,語塊翻譯可以減少翻譯表達的語言使用的事物,從而使譯文更具有人性化,更加得體。

      3語塊理論在翻譯教學中的應用方法

      在實際的外語翻譯教學中,我們發(fā)現(xiàn),學生理解英語詞匯并不是主要的難點,最大的難點是他們在外語翻譯時不能有效的識別語塊,他們會忽視語塊,在翻譯時不能比較快速的提取大腦中存儲的語塊,并且靈活的使用它們。再從整體上來看,學生語塊能力普遍不好,能力有待加強。學生們語塊能力不強主要表現(xiàn)在下面幾個方面,首先就是語塊儲量少,在實際教學中,學生的語塊積累不夠,沒有足夠的“詞匯”,肯定寫不出東西來,巧婦難為無米之炊。還有就是語塊的運用能力不足。如果在外語翻譯教學中,能夠在指導學生翻譯技巧的同時,注意語塊的積累,通過一些教學活動,這些教學活動可以是翻譯實踐,網(wǎng)上教學,分組互相討論等,引導學生慢慢的認識語塊,積累語塊和使用語塊,這樣兩者相結(jié)合,會起到很好的效果。

      3.1樹立語塊意識

      經(jīng)過這么多年的發(fā)展,語塊的數(shù)量很多,具有高度的可挖掘性,可是在實際教學中,往往存在這樣一個現(xiàn)象,英語學習者在聽聽力和閱讀時,他們僅僅是理解意義,根本就沒有語塊意識,經(jīng)常性的忽視語塊。這樣就使得他們不注意識別語塊,當他們遇到語塊時,把語塊分割成單個單詞,然后記住,這樣就無法理解語塊在形式上具有整體性和規(guī)范性,不可避免的會影響自己語塊的學習。在傳統(tǒng)的外語翻譯教學中,老師告訴學生只要掌握了基本的翻譯方法和英語語法,再加上記憶大量的詞匯,這樣就可以進行英語翻譯了。殊不知這樣是錯誤的,因此教師在外語翻譯教學的開始階段,就應該慢慢引導學生一邊學習翻譯技巧和具體的方法,一邊傳授語塊的有關知識。老師要有意識的慢慢提高學生的語塊意識,讓他們在心中把語塊的學習放在首位,讓他們對語塊的學習產(chǎn)生興趣,然后自然而然的就會提高他們對語塊的認知能力,這樣就可以奠定他們在翻譯中使用語塊的基礎。再就是老師應該逐步的改變學生們傳統(tǒng)的學習觀念。3.2積累語塊

      在外語翻譯教學中,老師應該挑選出含有實例語塊的句子或者段落,進行總結(jié)性的歸納。然后比較重要的就是要求學生們開始建立自己的語塊庫,把自己在日常英語學習中出現(xiàn)的比較具有常見性的語塊收集進自己的語塊庫,作為自己日常詞匯學習的重點,把他們按照不同的題材分類整理,從而形成自己獨特的語塊知識結(jié)構(gòu),這個自己的語塊知識結(jié)構(gòu)是很重要的環(huán)節(jié),我們必須要落實到位,在構(gòu)建自己的語塊庫時要注意自己的總結(jié)。我們知道,語塊的大量積累的基礎是語言的大量性輸入,也就是說,學生不僅在課內(nèi)的材料里積累語塊,在課外,例如聽力和日常閱讀時,也要注意語塊的積累,從而獲得大量的語塊知識。還有一個重要的地方,背誦是積累必不可少的手段,我們不能否定背誦在英語中的作用,當我們建立自己的語塊庫時,背誦這些語塊就很重要了。通過背誦自己的語塊庫,學生就有了自己的素材,這樣在日后翻譯時可以充分發(fā)揮自己的語塊庫的作用,翻譯相對于自己來說就比較容易。3.3運用語塊

      我們常說學以致用,運用語塊說的就是這樣,在外語翻譯教學中,必要的練習不可缺少,對練習的評講也很重要,老師在評講時,對于語塊的數(shù)量以及是否恰當是講評的重點,在講評時可以對一些語句進行拓展和對比,從而提高學生的運用語塊的能力,另外,老師也可以給出相應的參考翻譯,對比學生自己的翻譯,找到學生自己翻譯地方的不足之處,以及該如何修改。再就是老師在英語考試時,可以把學生在試卷上的答案中語塊運用的多少作為評分的一個標準,也可以鼓勵學生在進行段落翻譯時使用自己的獨特的語塊翻譯,這樣可以有助于學生提高學生的創(chuàng)新性,進而提高學生對語塊的興趣。結(jié)語

      由于我國長期忽視語塊的作用,反而在加強語法和詞匯的學習,這樣自然而然的就會影響到英語的教學質(zhì)量。要提高我國的英語翻譯教學的水平,讓學生提高他們的翻譯水平,就必須從語塊出發(fā),培養(yǎng)學生的語塊意識,發(fā)揮語塊在外語翻譯教學中的重要作用。參考文獻

      [1]王文宇,黃燕.英語專業(yè)高年級學生漢英口譯中的語塊使用研究[J];外國與外語教學;2011 [2]范麗軍.語塊理論的相關因素研究及其應用[J];遼寧師范大學學報;2013.3 [3]馬曉偉.語塊理論與對外漢語教學[D];遼寧師范大學;2014.6 [4]班偉.英語作業(yè)學生英譯漢翻譯存在的問題及對策[J];武漢商業(yè)服務學院學報;2012.6

      下載語塊理論在高中英語基礎寫作中的應用探究word格式文檔
      下載語塊理論在高中英語基礎寫作中的應用探究.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關范文推薦

        小議語塊理論在初中英語教學中的應用(5篇)

        英語 小議語塊理論在初中英語教學中的應用 摘要:隨著語言學的發(fā)展與第二語言的廣泛學習和使用,語塊理論已經(jīng)成為了語言研究和語言教學研究的一個趨勢,語塊教學成為了外語教學研......

        基于詞塊理論的初中英語寫作教學應用策略探究[合集五篇]

        基于詞塊理論的初中英語寫作教學應用策略探究 摘 要:在介紹詞塊理論的同時,提出了符合初中英語寫作教學的詞塊分類方法,及基于詞塊理論的較為系統(tǒng)的初中英語寫作教學策略。希望......

        淺談語域、體裁理論在寫作教學中的應用

        [摘要]商務英語寫作是把商務知識與英語寫作知識相結(jié)合的實用性課程,而留學生論文題目文 章內(nèi)容、語言表達和語篇結(jié)構(gòu)是寫作的三個基本要素。論文探討了語域、體裁理論在大學商......

        語塊教學在高中英語教學中的應用

        語塊教學在高中英語教學中的應用 摘 要 在高中英語教學中,語塊教學具有重要的意義和作用,在英語知識應用和英語知識記憶等多個方面采用語塊教學,其教學效果都要比傳統(tǒng)孤立單詞......

        語塊教學在初中英語口語教學中的應用

        語塊教學在初中英語口語教學中的應用 摘 要:語塊能使交際流利,減少口語交際中遣詞造句的錯誤,縮短思考的時間,大大提高交際的準確性和流利性。本文從語塊的角度,提出語塊教學能提......

        基于語塊理論的大學英語寫作教學研究

        基于語塊理論的大學英語寫作教學研究 【摘要】隨著認知語言學、應用語言學、語料庫語言學和信息科學的快速發(fā)展,語塊在二語和外語習得中的作用已經(jīng)成為語言學界普遍關注的領......

        關聯(lián)理論在高中英語閱讀教學中的應用

        摘要:Sperber 和 Wilson 提出的關聯(lián)理論揭示了人們?nèi)绾卧跁捓斫膺^程中根據(jù)事物的關聯(lián)性組織語境,把新信息和已有信息聯(lián)系起來,得出符合邏輯的結(jié)論,它肯定了認知主體、人的心理......

        淺析預制語塊與高中英語寫作教學(優(yōu)秀范文五篇)

        淺析預制語塊與高中英語寫作教學【論文關鍵詞】預制語塊 寫作 流利性 準確性 連貫性 【論文摘要】預制語塊是介于語法和詞匯之間,是整體習得并儲存在記憶中的范例。這是一種......