欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      論對外漢語語言要素的教學

      時間:2019-05-13 04:39:26下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《論對外漢語語言要素的教學》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《論對外漢語語言要素的教學》。

      第一篇:論對外漢語語言要素的教學

      論對外漢語語言要素的教學

      引 言

      隨著中國經(jīng)濟的高速發(fā)展,中國的國際地位的提升,漢語正在全球范圍內急速升溫,成為一種強勢語言。在國家大力支持和發(fā)展?jié)h語教學的同時,對外漢語學術界也加快了本學科的理論建設。這其中包括對整個對外漢語學科理論體系的構建和對對外漢語教學模式、教學策略、教學技巧的研究。本文試從“漢語作為第二語言”學習者的角度,在學習者語言要素習得的過程中展開對漢語習得影響因素及習得策略的討論。

      一、語音習得

      語音是人類發(fā)音器官發(fā)出的具有區(qū)別意義功能的聲音,是語言交際工具的聲音形式。語音發(fā)音準確是語音學習的基本要求。發(fā)音是否準確又與聽音、辨音的能力有關。現(xiàn)代語言教育學理論認為:充分的以理解語篇內答為目的的語言輸入,是形成交際性聽力乃至決定整個語言學習是否成功的關鍵??梢?,聽力和發(fā)音在語音習得中相輔相成,不可偏廢。那么,影響聽力和發(fā)音的因素有哪些?對此有些哪針對性的訓練方法和技巧?本章將一一闡述。

      1.影響聽力的因素及對策 1)關鍵詞對聽力的影響

      做聽力練習時,學生常常遇到詞語障礙由影響理解,我們把這樣的詞語稱為關鍵詞語,是為了檢驗學生對詞語的理解和跨躍詞語障礙的能力而設計的,它們或出現(xiàn)在聽句中,或可能出現(xiàn)在答句中。筆者對泰國瓦萊嵐大學中文系一年級學生進行了隨堂測試??纯聪旅娴睦樱?1)A:劉老師去診所看病,才回家。

      B:我們去看看她吧。

      問:他們去做哪兒? a.診所 b.劉老師家 c.他們的家

      學生大多選擇b.因為他們注意到了“診所”這個信息,卻沒學過“診所”,但熟悉“回家”這個詞。

      (2)A:小王,你們打算什么時候去博物館? B:今天很忙。后天星期三去。

      問:今天星期幾?

      a.不知道 b.星期一 c.星期三

      大部分學生選c.在接收語音信息時,由于學生對“博物館”這個陌生詞揪著不放,耽誤了后面語句信息的篩選,聽到“星期三”不加分析就選。(3)A:老李,你這表多少錢?

      B: 買的時候三百多。原來不打折五百多呢。

      問:老李買表花多少錢? a.不知道 b.三百多 c.五百多

      許多學生選錯都因為被表打折前的價格信息所干擾,這說明我們在聽力練習中應加強訓練學生抓住主要信息,排除迷惑性詞語,跨躍障礙的能力。對于陌生的生詞,我們要細致講解,在練習中加大詞匯量。

      2)語法點對聽力的意義

      先來看下面的例子: A:老李在家嗎? B:回來了,不過在家呆了兩天又去哈爾濱了,下個月還要去廣州。

      問:老李現(xiàn)在在哪兒? a.在家 b.哈爾濱c.廣州

      有的學生選a,有的學生選b,還有的選c。此題中答話的人先說回來了,后面“不過”這個具有轉折意義的語法點,使句義發(fā)生了轉折。像這樣明顯的語法點提示還有很多,教師應該幫助學生及時總結。許多學生在做聽力練習時,常常會碰到單個的詞都是熟悉的,但連在一起卻不知道意思的情況??梢姽庥性~匯量是不夠的。心理學家考爾認為,對句法的記憶能夠預測聽力技能。因為句法能夠幫助學生識別詞與詞之間的關系,掌握語言輸入的基本規(guī)律。教師應該重視句法在聽力訓練中的作用。就練習中出現(xiàn)的語法點,反復舉例,替換詞語練習,達到強化記憶的目的。

      3)語音區(qū)分對聽力的影響

      學習者在大量接收語音資料,轉化為意義理解前,需要對聲音信號進行分析處理。對聲音信號辨別分析的能力對詞義、句義的正確理解有著重要意義。我們來看下面的例子:

      A:離上飛機的時間還有多長時間?

      B: 大概四十五分鐘吧。

      問:還有多長時間就走了?

      a.十五分鐘 b.四十五分鐘 c.四十分鐘

      這道題對中國人來說,再簡單不過。但也有部分泰國學生做錯。原因就是沒有很好的掌握漢語發(fā)音要領,進行語音區(qū)分。針對這種情況,教師應該通過范讀幫助學生練習音素、單音節(jié)、多音節(jié)和聲調的辨別。在辨別語音形式的訓練上可以進行近似音的對比,如“三”和“山”、“尺” 和“紙”、“四” 和“字””等等。這些詞各自的語音組合讓學生先分辨出來,然后再根據(jù)其聲母、韻母和聲調上排列組合的不同,判斷出它們在意義上的差別。被提取的次數(shù)多了,學生對語音的排列組合的特點會有更充分的理解,聽力的敏感度也將大大提升。在平時的教學中,我們也可以從小品、相聲等文藝作品中選一些語料,如繞口令作為聽力材料,進行專項訓練。

      4)文化內涵的差異對聽力的影響

      語言是文化的載體,語義中往往蘊含著文化因素,在言語交際中不可避免地會產(chǎn)生因文化差異而出現(xiàn)的語言障礙,也就是人際交往中的文化障礙。各個國家的人由于文化傳統(tǒng)和民族性格的不同,在思維方式、審美情趣、價值取向等許多方面存在著較大差異,漢語本身也有不少獨特的表達方式,下面的例子可以說明這個問題:

      (1)A:馬上要考試了,我還沒復習,現(xiàn)在就像熱鍋上的螞蟻。問:說話人是什么意思?

      (2)A:這下完了!我被經(jīng)理炒了魷魚!

      問:說話人是什么意思?

      這兩例都是典型的中國人思維方式的句子表達。例(1)形象的比喻了人在著急情緒狀態(tài)下的情態(tài);例(2)中的把“炒魷魚”時魷魚打卷翻滾的樣子和人被工作單位辭退,卷鋪蓋走的情態(tài)巧妙地聯(lián)系在一起,如果外國學生只從字面上理解,而不理解詞語的比喻義和引申義,是很難作出正確回答的。

      針對影響聽力的因素,我們在教學中應該著重訓練學生聽力的哪些方面呢?

      1)辨別分析能力的訓練

      人們接收到語音信號后,要對言語信號進行分析、辨別、歸類。因此提高聽力首先是提高處理聲音信號的能力,也就是辨別分析能力。因此,提高學生聽覺器 3 官的靈敏度,克服母語語音、語義的干擾,清晰地辨別目的語的聲韻調、停頓、重音、語氣等,辨明詞語、句子、整段話語,是聽力教學的第一個重點。在練習中對相近的聲母、韻母、聲調進行歸類訓練,教師范讀,學生模仿發(fā)音。對一些容易混淆的詞語進行反復的聽辨練習,在反復中加深語音印象。對于句子的語氣問題,例如反問句是一個難點,如果不借助語境,學生一定會將之理解成一般的問句。通過教師不斷地設置語境,多舉語境中的例子,來達到學生掌握句子語氣的教學目的。對學過的詞語、語法規(guī)則和文化背景知識反復再現(xiàn)、反復刺激來提高學生的快速反應能力。

      2)語音儲存能力的訓練

      實踐證明,學生大腦中儲存的詞匯、語法規(guī)則和社會文化知識越多,聽力理解的反應速度也就越快。訓練學生的記憶儲存能力的一個重要手段就是提高練習的頻率、語音內容包括詞語、句子在語境中的出現(xiàn)頻率。這是客觀強化的一方面,讓學生主動復述語音內容則是主觀吸收的一方面。教師可采用逐漸放快語速聽寫的方法鍛煉和檢驗學生有效記憶能力。

      3)聯(lián)想猜測能力的訓練

      理解語言的過程中會碰到一些滲透文化因素的話語,這就需要學生進行猜測和聯(lián)想。也就是根據(jù)語感和以往的經(jīng)驗,憑想象對詞語、話語的意思做出推測、估計和預想。訓練聯(lián)想猜測能力就是要讓學生鍛煉直接用目的語去思維的能力。訓練中,教師可以做聽解釋來猜詞語、完成句子等小練習,還可以創(chuàng)設一些語言環(huán)境,讓學生猜測講話者所要表達的意思,并把它補充出來,教師對其進行分析評論,查漏補缺。在不同文章結構形式的情況下,了解這些文章結構的特點就能預測文章內容的發(fā)展,在聽的過程中處于一個比較主動的狀態(tài)。根據(jù)漢語文章結構的特點及篇章結構的理論,通過聽文章的開頭,來推測整篇文章的主要內容,通過聽上一段內容采推測下一段內容。對外漢語聽力中的文章結構很有特點,條理清晰,很好把握和理解。對于一些學生比較熟悉的話題,可以在聽之前提出幾個問題,激發(fā)學生的興趣,然后再聽。讓學生先表達自己的觀點,然后再聽錄音,這樣既練習了口語,也對聽力內容進行了預測。

      4)概括總結能力的訓練

      語料中常常采用答句對聽句的解釋或者答句對聽句中心意思的概括總結這樣的方法來檢驗學習者是否聽懂。比如“說話人的意思是?? ”之類的問題。概括和 4 總結目的語語言材料的主旨也是聽力能力訓練的重點。它是對外漢語教學中聽力訓練的高級形式。概括總結能力的訓練有一個從簡單到復雜的漸進過程,可以先從單句訓練起步,再過渡到成段的話語,最后是概括總結全篇的主要內容和主題思想。在語料的意義相對抽象時,教師應該從考察關鍵詞語或語法點人手,引導和幫助學生總結規(guī)律??赡軙a(chǎn)生更好的效果。

      5)背景知識運用能力的訓練

      學生在做聽力聯(lián)系時常常受到母語中“負遷移”的干擾,這是由于不同地域,民族思維方式不同所帶來的文化差異。想要避免語言的“負遷移”現(xiàn)象的發(fā)生,就必須了解必要的目的語國冢的背景及文化知識,并在聽的過程中運用背景知識。2.口語訓練的內容及方法

      漢語作為第二語言的語音習得包括聽力和口語兩個部分。聽力是語音的輸入部分,口語則是語音的輸出部分??谡Z的習得內容根據(jù)難易程度,可分為三步驟: 1)拼音和聲調的學習

      漢語拼音的學習在口語習得過程中最基礎,也是最重要的一步。它能幫助學生給漢字注音,是他們操一口地道的漢語的前提。在對外漢語教學中它還是幫助學生查找詞典,學習漢字、積累生詞的助手。在整個漢語國際推廣工作中也起到相當重要的作用。普通話里的21個聲母、39個韻母的發(fā)音和四個聲調的變化,以及漢語特殊的語音規(guī)則,如輕聲、兒化等都是外國學生在初級階段的漢語學習中應該掌握的。在實際教學中,由于學生受母語和方言發(fā)音習慣的影響,對拼音的掌握還是有相當大的難度。比如泰國學生基本分不清平舌音和翹舌音,還常把潮州方言和普通話中的詞語聲調搞混,即使用音位圖也并不奏效。因為發(fā)音部位和發(fā)音方法,一般看不到,那么還有別的方法嗎?我們從李陽“瘋狂英語”的手勢發(fā)音法中得到一些啟示。他英語教學過程中的主要手勢舉例如下:

      (1)單元音[i:]“穿針引線”音。在空中做一個穿針引線動作,(2)雙元音[ai]:“超級飽滿雙元音”。手臂在空中劃一個大圈,這樣可以帶動嘴巴張開的力度。

      (3)雙元音[au]:“鬼哭狼嚎”音。手臂向里劃一個大圈。

      (4)雙元音[ei]:“嘴咧到耳朵上”音。手臂抬高向后滑動。

      盡管《瘋狂英語》的手勢系統(tǒng)并不完善,主要集中重要元音,但這些手勢對于元音的飽滿到位及發(fā)出漢語中沒有的元音非常有用。同樣的,我們也可以將手勢 5 運用到漢語作為第二語言的教學中去。不僅可以幫助學生形象記憶不同的音,還可以活躍課堂氣氛,使單純語音練習不再枯燥。

      在聲調方面,我們知道它具有區(qū)別意義的重要功能。對于語調地把握,影響到交際行為的有效性。如何表現(xiàn)聲調的變化特征,讓學生更輕松的掌握聲調的相關知識,筆者較認同喻江(2007)提出的聲調音樂化、人情化、語感化的理論。即找出聲調的音樂感,將聲調與某種特定的情緒聯(lián)系在一起,使之帶上語氣,在不斷練習中鞏固聲調知識,培養(yǎng)語調語感。

      2)詞匯的學習

      口語詞匯的教學應該堅持實用的原則,把教學的重點放在大量貼近生活、極富表現(xiàn)力的的俗語習語、諺語和歇后語上。(郭宏 2004)提出的詞語的類聚式訓練及在語境中訓練的方法有益于詞辨析和記憶,是值得提倡的。

      3)句子和篇章的教學

      拼音、聲調、詞匯的學習和積累都是為口語交際時語音成句,成段而準備的。句子和篇章的教學是語音教學的高級階段。學生除了學習各種功能句法,如陳述句、疑問句、祈使句、“把”字句、“被”字句外,還要學習句與句、段與段的銜接技巧、整個話語的主旨和情感的表達技巧。教師在教學法上可注意功能法在這一階段的運用,對句子和表達法進行功能的分類,每節(jié)課對一種功能句型或表達法進行針對性的反復練習。鼓勵學生盡量用課堂上新學的詞語或表達形式。對于學生口頭表達的錯誤,要有一個容忍度,否則就會打消學生的學習熱情。在學生敘說的過程中適當?shù)靥崾疽恍┰~語或表達形式,盡量不要打斷他的思路。但在學生陳述完,肯定其正確表達后應糾正錯誤的地方。對整篇課文的復述也是極好的方法。學生通過復述,實現(xiàn)言語的再現(xiàn),能更全面深刻地把握全篇思想內容,檢驗自己對功能句法掌握的程度。

      不少學生用句子表情達意的時候,找不到感覺,不知怎樣遣詞造句、把握語體。教師應該有意培養(yǎng)學生對語言文字靈敏的感覺,以加強學生實際操作語言的能力。第二語言教學中語感原則的確定有其客觀的依據(jù)。語音的鏈結是由于意義組合的連貫,意義包含著有關人類認識的所有觀念,其中以語義庫與模塊的形式積淀和聚合在意識中的文化傳統(tǒng)是最為民族化和語言化的意義。而一種語言的意義的組合規(guī)律又表現(xiàn)為思維被該語言模式化后形成的思維模式。語言本質所表現(xiàn)的“思維一思維模式一意義一語音”的由內向外的縱向結構為第二語言教學中由“語音 6 一意義一思維模式—思維”組成的由外向內的語感訓練原則奠定了理論基礎。

      如何來培養(yǎng)語感呢?

      一是多放聽力材料,通過語音的辨別、語調的抑揚培養(yǎng)對語言“聽”的直覺。

      二是以課文為基礎,增加詩歌、歌謠、繞口令、廣告詞等朗讀材料,激發(fā)學生的朗讀興趣,以提高學生對語言的直覺敏銳性,同時也培養(yǎng)對語言的美感體驗。王尚文教授從哲學的角度說:“主觀的語感源于客體的言語,是客觀的言語對象對人的語言器官長期雕琢的結果,是人的語言器官長期感受言語對象不斷積淀的結晶,是言語這一對象在人身上對象化的實現(xiàn)。”朗讀正是對人的語言器官進行雕琢、熏陶的有效途徑,是人自身的言語對作品語言的過程體驗,最終實現(xiàn)對語言的內在語義和外在語式的整體把握。

      二、詞匯習得

      第二語言學習者在習得目的語的過程中,必須掌握語言的三大要素:語音、詞匯和語法。漢語詞匯系統(tǒng)的特點決定了詞匯習得是第二語言習得的核心。詞匯習得貫穿著語言習得的全過程,沒有詞匯就沒有語言,人們的語言交際也就沒有可能??梢?,詞匯教學在整個語言教學中的份量。近年來,對外漢語學術界在詞匯習得領域的研究成果頗豐。筆者就以下幾點進行詳細論述。1.影響詞匯習得的因素及對策

      1)情感因素

      國外有學者對腦神經(jīng)科學研究認為:人類大腦的情緒記憶總是先于其他記憶類型而首先被加工,是最高效的記憶類型。情緒不僅在量上影響認知,而且影響認知結構。它可以引發(fā)注意,建構意義,并且有自己的記憶通路。不僅如此,情緒還與長時記憶系統(tǒng)直接相連,可以迅速激活其他記憶存儲區(qū)域,有利于多重編碼,鞏固記憶。因此,我們在詞匯教學中應該給難記的詞附著情感因素,創(chuàng)造課堂教學的興奮點,吸引學生對目標詞語的注意,讓學生精確地記住感興趣的內容。

      2)語境因素

      漢語詞匯的意義由于表達的需要會隨著語言環(huán)境的變化而在語義、語法、語用上有所變化。但在一定語境中,詞匯的意義卻是相對固定的。由此,我們應重視語境對詞匯學習的作用。運用語境幫助學生加深對詞匯的語義語用范圍、搭配關 7 系、附加色彩和文化意義的理解記憶。運用語境就是要創(chuàng)造真實自然的語境,建構和解讀承載詞語的篇章,從篇章層面進行詞匯教學。這樣,詞語的意義及功能用法都可以在篇章中得到很好的體現(xiàn),對學生理解詞語、辨析詞語有很大的幫助。

      3)詞頻因素

      想要牢固的掌握詞匯,單憑一時的記憶是不夠的,還必須在不斷地練習、運用中激活詞匯。就是要有意識的提高詞匯出現(xiàn)和使用的頻率。詞匯出現(xiàn)的頻率越高,學習者的記憶負擔越小,對該詞匯掌握得越好。除了對目標詞進行反復聽寫和用法練習,教師還可以借助PPT電腦軟件進行“詞匯閃現(xiàn)”的教學,讓學生即時識記并反復有聲朗讀目標詞,根據(jù)學生掌握的程度將內容逐漸擴展至相關句型。

      2.網(wǎng)絡化的詞匯學習策略

      漢語詞匯數(shù)量多,詞義豐富,用法復雜,但不管是詞形還是詞音詞義,都存在各種各樣的網(wǎng)絡系統(tǒng),存在著內在的規(guī)律性。成功的學習很大程度上依賴于把握已學知識與新知識之間的認知聯(lián)系。要更好的學習詞匯,就要加強詞匯的聯(lián)系強度,實施放射性教學策略。近年來也有不少學者提出了根據(jù)詞匯的網(wǎng)絡性進行教學的思路。楊惠元(2000)提出按照漢語詞匯的網(wǎng)絡系統(tǒng)進行教學,可利用同(近)義詞類聚網(wǎng)絡、反義詞類聚網(wǎng)絡、類屬詞類聚網(wǎng)絡、關系詞類聚網(wǎng)絡等等。常敬宇(2003)重點探討了漢語詞匯詞形和詞義的內部規(guī)律,即漢語詞匯的詞形結構網(wǎng)絡性和詞義聯(lián)想網(wǎng)絡性。楊萬兵(2004)從系統(tǒng)論、語言學及語言心理學的角度闡述了詞義網(wǎng)絡式存在的特征,分析了網(wǎng)絡化詞匯教學的基本方法,并探討了網(wǎng)絡化作為漢語詞匯教學的方法論意義。鹿士義(2001)也給對外漢語詞匯教學提出了幾點建議,即要在學習中構筑學習者的字詞網(wǎng)絡,要在學生的學習能力范圍內進行教學,而且還要在教學活動中把聽說讀寫結合起來。下面就語素類聚網(wǎng)絡和近義詞類聚網(wǎng)絡談談詞匯習得的方法。

      1)語素教學法

      語素是漢語構詞的基本單位。抓住構詞的最小單位語素,也就抓住了漢語詞匯及詞匯教學的根本特點和要訣。因此學習詞匯,要先從語素.從單個的漢字學起。許多學者提出語素法教學,即以字為詞匯教學基礎的教學思路。呂文華(1999)發(fā)表了《建立語素教學的構想》:“語素教學除了有助于漢字的認記、消除錯別字以外,其主要作用是可以大大提高學生學習詞匯、掌握詞匯以及正確運用詞匯的能力。??解決詞語難的途徑是建立語素教學。”賈穎(2001)提出“字本位”的 8 設想:“以字為本位進行詞匯教學,教給學生的是方法性的知識,因為字在漢語中以動態(tài)的形式存在,有限的字可以通過不同的組合構成不同的詞。由于字在詞中的意思基本不變,這樣掌握了字與構詞法,就能以簡馭繁,迅速有效地擴大詞匯量,所以以字本位進行詞匯教學必然會有事半功倍的效果,因為它教給學生的是一種最有價值的知識,它培養(yǎng)的是學生自學漢語詞匯的能力。”肖賢彬(2002)指出語素法教學為猜詞提供了現(xiàn)實的可能性,可見,語素教學法對減輕學生記憶負擔、迅速擴充詞匯量是有利的。

      語素教學法要求教師把語素作為詞匯教學的基礎,在講新詞時把常用的、構詞能力強的語素的基本意義教給學生。學生再接觸到由這個語素組成的其它新詞時,就會根據(jù)該語素義去理解和記憶新詞詞義。詞義的解釋涉及到語素構詞產(chǎn)生的詞義的引申,教師應對其追根溯源,幫助學生在頭腦中形成詞匯語義網(wǎng)絡。對于詞語中某個有類聚作用的語素,我們可以把帶有該語素的其它詞連帶著也教給學生。例如,講到“美化”時,我們還可以講“丑化”、“惡化”、“凈化”、“綠化”、“現(xiàn)代化”、“大眾化”等。講解“電器”這個詞時,羅列一些屬于“電器”范疇的詞,如電話、電燈、電爐、電扇,電冰箱等都是電器。值得一提的是,漢字的表意體系可以幫助學生通過象形、指事、會意等造字法聯(lián)想、分析出字義。如:“本”下的小橫表示樹木之根,與“本”組成的詞往往有“根源”、“原來”的意思,如“忘本”、“根本”、“基本”、“本意”、“本來”、“本能”、“本色”、“本土”、“本性”、“本質”等。這樣,不僅可以幫助學生理解、記憶詞義,還可以提高學生學習的興趣。

      在進行語素教學的同時還應教給學生一些構詞法的知識,比如并列關系、偏正關系、支配關系、修飾關系、補充結構等。構詞法知識的學習可以使學生的詞匯知識更系統(tǒng)化,為以后的學習增加理論上的指導,自覺預防運用的偏誤。2)近義詞辨析法

      漢語是重語義的語言,它不是通過形態(tài)來體現(xiàn)語法成分之間的關系,而是通過語義來體現(xiàn)這種關系的。誠如徐通鏘先生所言:“漢語的編碼機制一開始就偏重于符號的音義結合的理據(jù)性,因而以此為基礎而發(fā)展起來的理論自然容易偏重于‘內',偏重于直覺,偏重于語義”漢語的語義細膩,概念意義、內涵意義、社會意義、情感意義、聯(lián)想意義、主題意義的不同,使?jié)h語呈現(xiàn)出豐富多彩的近義詞匯的運用。對這些近義詞的辨析為外國學生詞匯的習得開辟了一條道路。本章將從語義、語法、語用三個不同層面講解近義詞的辨析。

      9(1)語義層面

      語義差異大致有以下幾個方面:

      a.指稱范圍大小不同。如“事情、事件、事故”這組詞中,“事情”泛指一切活動和所發(fā)生的現(xiàn)象,意義范圍最大;“事件”指已經(jīng)發(fā)生的不平常的事情,范圍比較?。弧笆鹿省敝赣捎谀撤N原因而發(fā)生的不幸的事情,范圍最小?!皯?zhàn)役”和“戰(zhàn)爭”都指的兩方或多方的戰(zhàn)斗,“戰(zhàn)役”是較小規(guī)模、較短時間的戰(zhàn)斗;“戰(zhàn)爭”則是大規(guī)模長時間的戰(zhàn)斗的總和。邊疆”與“邊境”,都指離中心地區(qū)遠的地方,“邊疆”指靠近國家的領土,范圍大;而“邊境”指靠近邊界的地方,范圍小。“時代”和“時期”,都有一個時期之意,但“時代”指歷史上的經(jīng)濟、政治、文化等狀況為依據(jù)而劃分的某個時期,范圍大;而“時期”則多指具有某處特征的一段時間,范圍小?!翱疾臁迸c“調查”都表示為了一定的目的,深入實地,仔細查看?!翱疾臁边m用于相對比較重大的事物,目的是探求事物的本質,帶有科學研究的性質,使用范圍較小,如“科學考察”、“資源考察” ;“調查”是以弄清事實,查出事情的來龍去脈為目的,適用于各類事物和人,使用范圍較大。像“進展情況”、“人口數(shù)量”、“客觀效果”等都要用“調查”

      a.語義輕重不同。如“渴望”與“希望”都有“想要”的意思,“渴望”突出的是“十分迫切”,語義較重,如“渴望幸福”、“渴望和平”等;而“希望”表示的則是一般的想法、意愿,語義較輕,如“希望好好考慮”、“希望繼續(xù)努力”。“損壞”與“毀壞”,“損壞”指程度較輕的破壞損失;“毀壞”指性質較嚴重的破壞?!芭Α迸c“竭力”,“努力”指把力量盡量使出來;“竭力”指用盡全力。b.詞義側重點不同。如“孤單”強調個體的外在表現(xiàn);“孤獨”側重強調內心感受?!案袆印敝溉说膬刃募?,而“感嘆”則指有所感觸而嘆息。“清靜”側重于不嘈雜、無干擾,更多用于人為狀況的描寫,強調的是人整個身心的感受;“安靜”側重于沒聲音、無吵鬧,多用于自然環(huán)境的表述,如“考場、教室”等?!安拍堋⒉湃A、才智、才干”,“才能”側重于知識在實踐中轉化為的能力;“才華”側重于文藝方面的特長;“才智”側重于智慧和思考的能力;“才干”側重于辦事的能力。c.語義義項多少不同。如“建議”作名詞和“意見”都是對某件事或某個人的看法想法,但“建議”作動詞,還有提出看法想法的義項,而“意見”沒有?!敖?jīng)過”有“過程、經(jīng)歷”這個義項,但“通過”沒有。

      d.語義搭配不同。比如“愛護、愛惜”,都是動詞,都有“愛,重視”的意思,10 “愛護”搭配的是易受傷害、損害的人和事物,“愛惜”搭配的則是在使用、容易損耗的事物。“執(zhí)行”搭配的是“命令”“任務”“路線”“政策”之類,而“履行”搭配的是“諾言”“合同”“手續(xù)”“條約”。“優(yōu)良”可以跟人或物搭配,但“優(yōu)秀”一般只能和人搭配。

      (2)語法層面

      詞性不同,句中位置不同,語境搭配也就不同。幫助學生區(qū)別近義詞的詞性和語法功能是詞匯教學必須足夠重視的一個方面。比如:“合適”是形容詞,可作定語,也可作謂語,如“合適的人才”、“很合適”,但不能帶賓語,不能說“合適你”、“合適當老師”;“適合”是動詞,只能作謂語,但必須帶賓語,如“適合我”、“適合生活”。再如:“突然”與“猛然”,“突然”是形容詞,除了可以作狀語外,還可以作謂語、定語、賓語,如“事情突然”、“突然的情況”、“覺得突然”;而“猛然”是副詞,只能用作狀語,因而不能說“事情猛然”、“猛然的情況”、“覺得猛然”。在對外漢語詞匯教學中教師不僅要講詞語的概念意義,還要講詞語的功能用法。對近義詞在語法層面上的辨析,教師可以引導學生從平時閱讀理解的練習中總結規(guī)律,比如:對于動詞,應該考慮能否帶賓語,帶名詞賓語還是帶動詞賓語;后面可否有補語,有什么類型的補語;對于形容詞,應該考慮能否與否定詞、程度副詞組合等等。

      (3)語用層面

      近義詞語用差異主要有以下幾方面:

      a.感情色彩差異。表現(xiàn)為對人、事物、事情的喜惡褒貶的差異。比如:“結果”、“成果”、“后果”都有“事情發(fā)展的最終狀況”的意思,但感情色彩不同:“結果”泛指最終狀況時,可以指好的結果,也可以指不好的結果,是中性詞,“考試”、“比賽”、“化驗”、“檢查”等都用“結果”來表述。“成果”指取得的成績、成就,是褒義詞;而“后果”在指事物發(fā)展的最終情況時,則側重指事物發(fā)展的不好結局,多用于消極方面,如“事故”、“戰(zhàn)爭”、“飲酒”、“謊言”等。

      b.語體差異。比如:“恐懼”和“害怕”都有“不安和發(fā)慌”的意思,但語體色彩不同?!翱謶帧倍嘤糜跁嬲Z,如“萬分恐懼”、“恐懼不安”等一些相對固定的表述;“害怕”多用于口語,除有“不安和發(fā)慌”的意思外,還經(jīng)常表示擔心、顧慮?!爸轮x”是書面語,用在正式的場合,顯得莊重,“謝謝”是口語,用在日常生活中顯得親切隨和。

      c.應用范圍或指稱對象差異。如“老”用來形容人,而“舊”用來形容物。

      由于近義詞在語義、語法、語用上的差異很容易混淆,教師應當創(chuàng)設情境,強.化練習,以達到提高詞匯習得質量的目的。

      三、語法習得

      “語法”即存在于語言使用者頭腦中的各種規(guī)則。它是整個語言習得過程的重要組成部分。在“對外漢語教學”中也需要進行語法教學,這已經(jīng)成為大家的共識。但對于“對外漢語教學”中的語法教學的定位及和具體的教學方法,學術界還沒有定論。筆者就這些問題談談自己的看法。

      1.語法在對外漢語教學中的定位

      第二語言學習者一般是已經(jīng)建立起母語語言習慣和思維習慣的成人,當他們要表達某個范疇的意義時,需要在第二語言中找到相應的表達形式?;蛘弋斔麄兘佑|到第二語言的某種語言形式(如某種句式),要知道這種形式表達的意義,都必須借助語法構建起新的語言和思維習慣。通過語法教學,學生可以掌握語言內部的規(guī)律,有效的表情達意并糾正他們自身出現(xiàn)的語法錯誤。誠如對外漢語教學界前輩學者王還先生說的,“對外漢語教學離開語法是不可想象的?!闭Z法教學在整個對外漢語教學中的地位可見一斑,但在教學不同階段的定位是有所不同的。就初級階段漢語學習者的水平而言,他們掌握的漢語詞匯極為有限,難以理解復雜的術語和語法規(guī)則,不適合大量的語法教學。對他們進行的語法教學應降低語法明顯度,盡量避免使用語法術語,多用簡單話語說明,以利于學習者的理解和再模仿。

      2.結合語境的語法學習策略

      漢語語法的結構復雜,理論性較強,必須結合語言實踐,才能真正掌握語法知識。盛炎在《語言教學原理》中提到的“精講多練”對漢語語法的實踐有十分重要的指導意義。所謂“精講多練”,就是理論規(guī)則要講得“精”,用的時間要少,練習要多,用的時間要多。由于語法規(guī)則都是從一個個典型的語境中抽象出來的,在做練習時,教師應注意語法與語境的緊密結合,在具體的語境中表現(xiàn)出語法意義。特別是遇到一些難解的詞語,更要注意發(fā)揮語境的作用。

      例如講解語氣副詞“果然”?!肮弧北硎臼聦嵟c所說或所料相符,前面必須要 12 有所說或所料的內容,有時前面的內容省略了,我們在講解時要把這種環(huán)境顯現(xiàn)出來。如:“他的菜做的果然不錯?!蔽覀兙桶阉a充為“聽別人說他的菜做的好,他的菜做的果然不錯?!?/p>

      表范圍的副詞“都”,在表示時間時和“才”相對?!安拧北硎緯r間早、少;“都”表示時間晚、多。學生很容易把它們混淆。教師在講解時要結合言語情境,舉例對比它們的用法。

      (1)“你___看了三個小時書了,該休息了。"(2)“你___看了三個小時書,怎么能復習好呢?”

      句(1)中說話人認為看書的人看了三個小時的書,應該休息一下,說明看書的時間長,用“都”比較合適。句(2)中說話人用反問語氣說明看書人用三個小時復習遠遠不夠,所以這里選“才”。

      在語境的選取上要注意選取既能體現(xiàn)該語法點的用法,又是生活中經(jīng)常遇到、出現(xiàn)頻率較高的典型語境。因為這類生活中出現(xiàn)頻率高的語境,更容易使學生在運用過程中從課堂交際回歸到現(xiàn)實生活的交際,有利于學生的理解和記憶。

      結束語

      到此,本文對對外漢語教學中語言三要素——語音、詞匯、語法的教學難點和教學策略進行了論述,我們可以看到,言語技能和語言要素總是緊密地結合在一起,作為語言物質外殼的語音、語言建筑材料的詞匯、語言內部結構規(guī)律的語法是相互依賴、統(tǒng)一于語言的。語音、詞匯、語法的習得對對外漢語學習者語言系統(tǒng)的形成和言語技能的掌握有著重大意義。

      劉文雯 2009年11月1日

      參考文獻

      [1] 方清明.對外漢語教學中近義詞辨析方法述評[N].景德鎮(zhèn)高專學報.2008 [2] 王玲玲.朗讀教學與語感構建[J].語言教學與研究.2003 [3] 朱昱晟.對外漢語教學的文化模式研究[J].北方經(jīng)貿.2008 [4] 孫曉明.國內外第二語言詞匯習得研究綜述[J].語言教學與研究.2007 [5] 李陽.瘋狂英語快速突破法[M].天津音像公司.1999 [6] 李遐.談語義分類在對外漢語教學中的運用[J].現(xiàn)代語文.2006 13 [7] 張華.語境與對外漢語語法教學[J].現(xiàn)代語文(語言研究).2006 [8] 陸儉明.“對外漢語教學”中的語法教學[J].語言教學與研究.2000 [9] 姜雪.同義詞研究與對外漢語詞匯教學[J].考試周刊.2008 [10] 敖桂華.對外漢語近義詞辨析教學對策[A].漢語學習.2008 [11] 郭憲春.謹防“他山之石”[N].遼寧經(jīng)濟管理干部學院學報.2008.[12] 賈穎.字本位與對外漢語詞匯教學[J].漢語學習.2001 [13] 徐開妍.近十年對外漢語詞匯教學新思路的開拓[J].現(xiàn)代語文.2006 [14] 曹慧.影響聽懂的因素分析及對策.[J] 語言教學與研究.2002 [15] 喻江.聲調教學新教案[J].語言教學與研究.2007 [16] 焉德才.論對外漢語詞匯教學的“四個維度”[J].現(xiàn)代語文.2007

      第二篇:第三章 對外漢語教學過程論

      第三章

      對外漢語教學過程論

      (參見教材第二、五、七章)

      第一節(jié):教學設計(參見教材第二章)

      一、相關概念

      1.課程設計與大綱制定

      這兩個概念都屬于語言教學法理論中教學設計層次上的概念,是第二語言教學實施的前期基礎工程。一般來說,“課程設計”和“大綱制定”都要對第二語言教學的目的、方法和過程進行描述和規(guī)定,涉及的內容和范圍既有交叉部分又各有側重。課程設計:是對與語言教學相關的內外部因素進行綜合考慮,并對教學的實施進行全面設計,它涉及教學的計劃、實施、評估、管理以及與教學相關的行政管理等多方面內容,主要是對語言學習的性質、目的、過程、評估、教師和學生的作用等問題作出一般的規(guī)定和描述。

      簡單地說,“課程設計”就是對語言教學的整個過程制定計劃方案并對其實施情況進行監(jiān)督和干預。課程設計就是教學設計。

      大綱制定:指對語言教學大綱的一種設計,主要任務集中在語言教學內容的選擇和分級上。重點把握教學內容,對其進行歸納和細化處理。

      教學計劃:屬于教學管理層次上的概念,是教育機構為保證教學質量和人才培養(yǎng)規(guī)格而制定的重要文件之一。偏重于行政管理。

      2.什么是對外漢語教學的總體設計

      總體設計應該屬于教學設計。(饒:其實就是一回事)

      對外漢語教學的總體設計“就是根據(jù)語言、語言學習和語言教學的一般規(guī)律,結合漢語和漢語教學的特點,確定教學指導思想和總的教學法原則;根據(jù)教學對象的學習目的確定培養(yǎng)目標和教學要求,并據(jù)此確定教學內容和教學途徑,使整個教學過程和全部教學活動成為一個統(tǒng)一的、協(xié)調一致的科學的整體?!保▍伪厮伞对囌搶ν鉂h語教學的總體設計》,見《對外漢語教學探索》)

      總體設計要考慮:“我們的教學對象有什么特點?對各類不同的教學對象在教學要求上應如何區(qū)別對待?各類教學在聽、說、讀、寫這幾個方面應分別達到什么樣的要求?要達到規(guī)定的要求,應該教給學生多少和哪些語言內容和文化知識?要達到規(guī)定的要求和教完規(guī)定的內容,應當采取什么樣的教學途徑?也就是說,應該開設那幾門課程或哪幾種課型?每一門課程或每一種課型的教學任務是什么?要完成規(guī)定的任務必須采用什么樣的訓練方法?各門課程或各種課型之間應當建立什么樣的關系?通過什么樣的途徑實行分工合作?等等?!保ㄍ希?/p>

      二、對外漢語教學總體設計的方法和程序

      1、分析教學對象

      分析教學對象的年齡、文化程度、漢語水平、漢語與母語的關系、學習目的、學習期限等。

      2、確定培養(yǎng)目標

      培養(yǎng)目標必須與學生的學習目的相適應。學生的學習目的大致有三類: 職業(yè)目的——打算成為翻譯、漢語教師、研究工作者。專業(yè)工具目的——打算借助漢語學習和研究其他專業(yè)。

      臨時目的——旅游、短期旅居、在一定范圍內用漢語社交、利用漢語提高文化素養(yǎng)、好奇心等。要根據(jù)不同的學習目的,確定不同的培養(yǎng)目標。

      3、確定教學要求——指實踐漢語的要求

      對聽、說、讀、寫、譯這幾項語言技能的要求。

      4、確定教學內容

      指語言內容(語音、詞匯、語法、修辭、文字)和文化知識。

      5、選擇教學途徑

      ① 劃分專業(yè)類型。至少可分為文科類、理工類、農醫(yī)類。當然還有短訓類、進修類等。② 劃分教學階段。根據(jù)HSK的成績等級作為分班的依據(jù),可分為: 預備班或漢語業(yè) 進修班或短期班 理工、西醫(yī) 文史、中醫(yī)

      基礎漢語(一、二)

      1級 一年級上

      初級班(一、二)

      2級 一年級下

      中級班

      (一)3級 二年級

      中級班

      (二)4級 入學標準

      高級班

      (一)5級

      高級班

      (二)6級 三年級上

      入學標準

      7級

      8級 三年級下

      (見《漢語水平考試研究》P.107)

      分教學階段,主要是依據(jù)漢語交際能力的水平。③ 課程設置

      語言實踐課(綜合課、聽力、說話(口語)、閱讀、寫作、翻譯;報刊閱讀、商業(yè)會話、歷史閱讀等)

      語言理論課 文化知識課

      6、決定教學法原則

      以上這些都應服從培養(yǎng)漢語交際能力、實踐漢語能力這個總要求。

      總體設計主要規(guī)定教材編寫、課堂教學合成及測試中必須共同遵守的原則。目的是使整個教學過程和全部教學活動保持一致??傮w設計的教學原則主要包括以下幾個方面:

      1.處理好言語要素、言語技能和語言交際技能之間的關系 不同的教學法在處理語言要素、言語技能、言語交際能力三者關系時,側重點不一樣。結構語言學的“聽說法”,它是以語法結構作為大綱來編排教學順序,以語言要素為中心來組織語言材料。

      三、總體設計的任務和作用

      (1)選擇最佳的教學方案

      總體設計的根本任務是最佳教學方案的選擇。

      ①第二語言教學的過程受到語言規(guī)律、語言學習規(guī)律和語言教學規(guī)律的制約,同時它也受到教學過程中各種主、客觀條件的制約。諸多因素交織在一起形成了第二語言教學中的各種矛盾,因此,第二語言教學的過程也是不斷分析解決各種矛盾的過程。

      ②第二語言教學又具有它的普遍性,即所有第二語言教學共同的特點,同時各種不同語言的教學(例如英語和漢語)、同一種語言在不同條件下的教學(例如目的語環(huán)境和非目的語環(huán)境、群體教學和個別授課等)又有其特殊性。處理這些共性和特殊性可以通過不同的教學原則、教學途徑和教學方法來進行,但是其效果是不同的。即使是運用同一種教學原則、途徑和方法進行教學,對 A 種語言效果可能好,對B 種語言效果可能就差?;蛘咄瑫r教 A 種語言,在某種條件下效果好,而在另一種條件下效果就差??梢娬Z言教學的原則、途徑和方法有很強的針對性和適應性。

      ③要取得語言教學的最佳效果,就要遵循第二語言教學的客觀規(guī)律,根據(jù)各種特定的條件,充分研究其共性和特殊性,在綜合分析的基礎上設計出適應解決各種普遍性矛盾和特殊性矛盾的最佳教學方案。選擇最佳教學方案就是進行總體設計。通過總體設計把教和學統(tǒng)一起來,把語言規(guī)律、語言學習規(guī)律和語言教學規(guī)律統(tǒng)一起來,把教學需要和各種客觀條件統(tǒng)一起來,從而取得最佳教學效果。

      (2)使各個教學環(huán)節(jié)成為一個互相銜接的統(tǒng)一的整體

      第二語言教學的四大環(huán)節(jié),即總體設計、教材編寫(或選擇)、課堂教學和成績測試四大環(huán)節(jié)是各自相對獨立的環(huán)節(jié),又是互相銜接的統(tǒng)一體。無論哪一個環(huán)節(jié)都要針對一定的教學對象和教學目標,都要選擇適合于教學對象和教學目標的教學內容和教學原則,因此教學對象、教學目標、教學內容和教學原則四者保持一致和統(tǒng)一,就能使各個教學環(huán)節(jié)有機地銜接起來,形成一個統(tǒng)一的整體。而 總體設計則能從根本上實現(xiàn)上述四者之間的一致和統(tǒng)一。

      (3)使全體教學人員能根據(jù)不同的分工進行協(xié)調行動

      語言教學活動一般而言是一種群體的協(xié)調活動。一項教學工作,往往由多個教師共同承擔,這就有分工問題。教師在教學活動中的作用和地位可以從縱向和橫向兩方面來考察。就縱向而言,教學活動過程中的教材編寫、課堂教學和測試等工作一般由多個教師分別承擔;就橫向而言,每項具體的工作例如教材編寫,也往往由數(shù)個教師合作。這樣就有縱向的銜接、連貫和橫向的協(xié)調、平衡關系。全體教學人員既要分工,也要協(xié)調??傮w設計在確定教學對象、目標、內容和原則的基礎上可以進一步使全體教學人員明確教學的全過程以及自己在全部教學活動中的地位、分工,明確自己承擔的任務,從而能自覺地擔當起自己的教學工作并協(xié)調好與其他教學人員的任務和關系。

      在總體設計的一些相關欄目中,把:教材41-65頁的相關內容放進去

      第二節(jié):對外漢語教材評估和選用

      一、歷史回顧與展望(劉345)

      二、教材編寫原則(劉351)

      三、教材編寫經(jīng)驗(劉362)

      四、速成漢語教材編寫原則(同上)

      楊教授講演的第一個部份是關于教材編寫.楊教授首先提出了編寫教材必須有總體設計,并且說明

      如何進行設計,然后才能按照總體設計來編寫.甚么是總體設計

      第二語言教學的總體設計是根據(jù)語言規(guī)律,語言學習規(guī)律和語言教學規(guī)律,在全面分析第二語言教學的

      各種主客觀條件,綜合考慮各種可能的教學措施的基礎上選擇最佳的教學方案,對教學對象,教學目

      標,教學內容,教學途徑,教學原則以及教師的分工和對教師的要求等做出明確的規(guī)定,以便指導教材 編寫(包括教材選擇),課堂教學和成績測試,使各個教學環(huán)節(jié)成為一個互相銜接的,統(tǒng)一的整體,使

      全體教學人員根據(jù)不同的分工在教學上進行協(xié)調的行動,提高第二語言教學的效率和成功率.如何進行設計

      (1)分析教學對象的特點——自然特征,學習目的,學習起點,學習時限.(2)確定教學目標——包括:使用目的語的范圍,目的語水平等級.(3)確定教學內容的范圍和指標——例如詞匯,哪些領域內的,詞的數(shù)量.(4)確定教學原則——怎么樣處理語言要素,語言技能和語言交際技能的關系?怎么樣進行技能訓練?怎么樣處理語言和文字的關系?

      (5)規(guī)定教學途徑——劃分教學階段,進行課程設計.(6)明確教師分工和對教師的要求.楊教授還強調要用最新的教學理念和研究成果指導教材編寫,強化詞語教學, 淡化句法教學,要讓練習成為教材的主體.楊教授還介紹了北語正在編寫的對外漢語短期速成系列.其教材體例為 : 每課包括聽力訓練,會話訓練和讀寫訓練三個部份.聽力訓練打頭,首先給學生輸入大量語言信息,在此基礎上練習會話,提高口頭表達能力,接下來練習讀寫,提高閱讀和筆頭表達的能力.每課體例為 :

      第一部分:聽力訓練:(1)復習(2)理解練習(3)記憶練習

      第二部分:會話訓練:(1)復習(2)4-6段未完成式會話

      第三部分:讀寫訓練:(1)復習(2)讀寫(3)總結歸納語法

      第四部分:課后練習:(1)評估當天的學習(2)復習生詞,會話,短文等

      十一月十七日,新雅中國語文研習所很榮幸邀請到楊惠元教授為本所主持講座,講題為「對外漢語短期速成課程的教材編寫及課堂教學」.楊教授在北京語言大學從事對外漢語教學與研究工作.他提出的論點及意見,對本所老師在教材編寫及課堂教學方面有莫大的裨益.以下為楊教授講演摘要.楊惠元教授 10

      該教材編寫的指導思想為

      (1)貫徹「輸入大于輸出」,「先口頭后筆頭」, 「先認讀后書寫」的原則,使學生「輕松學習自然學習」.(2)教材內容力求具有時代感,語言鮮活,生動有 趣.本教材不僅教語言而且教學習方法,提高 學生自學的能力.(3)練習追求多樣化,實用有效;練習分為課堂練習和課后練習,增加課后練習量,使課后練習成為課堂教學的延伸.(4)每一課都安排大量,充份,有效的學生的活動, 通過這些語言實踐活動提高學生聽說讀寫的能力和完成交際任務的能力.(5)教材以功能為主,強化詞語教學,淡化句法教學.語法講解采用歸納法,只講解最基本的句式和漢語里特殊的句式.(6)編寫課文時先選定生詞.教材中的詞匯分為理解性詞匯和表達性詞匯,表達詞匯均包含在理解性詞匯之中.選詞的原則一是實用,二是詞匯本身的規(guī)律.(7)每課理解性詞匯50-60個,總共3000個左右.表達性詞匯每課20個,總共1000個左右.詞語練習以七比特和記憶——遺忘理論為指導.(8)漢字教學盡量考慮漢字的規(guī)律,從易到難,先識后寫,先教筆劃,筆順,獨體字的偏旁,再教合體字.每課漢字20-24個,總共1100個左右.(9)教材充份考慮短期學生的現(xiàn)代化生活需求和雙向文化背景.(10)教材增加插圖量,力爭制作動畫和多媒體課件.五、文學作品與中高級漢語教材

      六、對外漢語教學的教材評估原則:

      實用性、知識性、科學性(教授規(guī)范、通用的漢語漢字;教學內容的組織要符合語言教學規(guī)律)、趣味性

      七、對外漢語教材的選用原則:

      交際性:教學內容的選擇、語言材料的組織要充分考慮到有利于學生語言交際能力的培養(yǎng)。教材要有利于教學過程交際化,便于交際活動的開展。語言材料必須來源于生活,來源于現(xiàn)實,要盡可能貼近生活,應該選用便于交際的語言情景。針對性:針對教學對象、教學類型、課程類型選用教材。

      系統(tǒng)性:語言要素、語言技能之間的平衡協(xié)調;要充分考慮多媒體、圖片、幻燈、聲像等輔助手段,形成系列的、立體的教材體系;要考慮初中高級別的銜接。

      教材編寫、評估和選用(把教材150放進去)

      對外漢語教學的測試與評估(教材:278

      師資培養(yǎng)與評估(略講)

      第四章

      對外漢語課堂教學技巧

      對外漢語課堂教學的特點和要求(和“漢語作為第二語言的教學特點”是不是重復?)在談到教師應該注意些甚么才能讓自己在課堂上發(fā)揮最大的作用時,楊教授提到了以下幾點:

      (一)課堂教學意識和行為

      1.關于教師的課堂教學意識

      課堂教學意識,除了「感覺,思維,想法」的意思以外,還包括「對課堂教學應該遵循的原則的認識」,「應當時刻清醒,不要忘記」的意思.「意識」是一定的教學思想,教學原則在教師頭腦中內化的結果.2.關于教師的課堂教學行為

      課堂教學行為主要是指教師在課堂上的活動方式和具體的操作法.教師的課堂教學行為都是一定教學意識的反映.「行為」是教師頭腦中的教學思想,教學原則外在的表現(xiàn).3.教師的課堂教學意識和教學行為跟教學質量有直接的相關

      在課堂上,教師有甚么樣的課堂教學意識就會有甚么樣的教學行為,有甚么樣的教學行為就會有甚么樣的教學質量;教學質量與教學行為有著直接的相關.(二)有效教學行為和無效教學行為

      有效教學行為指的是能夠促進教學目標實現(xiàn)的行為,無效教學行為指的是阻礙教學目標實現(xiàn)的行為.作為一名教師應該自覺地,有意識地,盡量地追求和發(fā)揚有效教學行為,自覺地,有意識地,盡量地防止和克服無效教學行為.對外漢語教學法與課型論(教材:112、349)對外漢語教學階段論

      一、漢語本體研究與對外漢語教學

      二、語言要素教學(對外漢語教學中的理論與方法142)

      三、言語技能教學

      四、多媒體語言教學

      第六章

      對外漢語教學研究論(陳昌來222、教材207

      對外漢語教學中的理論和方法78-33)

      現(xiàn)代科技的研究

      第七章

      總結

      第三篇:對外漢語教學論文對外漢語教學法論文-語言...

      對外漢語教學論文對外漢語教學法論文-語言的對比研究在對外漢語教學的應用

      一、對比語言學在中國

      “對比語言學”這一名稱是美國語言學家沃爾夫(BenjaminLeeWhorf)在1941年提出來的,其本意是要與19世紀以來歐洲的“比較語言學”相區(qū)別,通過不同語系、相距遙遠的語言之間的對比,來更好地“研究不同語言在語法、邏輯和對經(jīng)驗的一般分析上的重大區(qū)別”。但沃爾夫的論述并沒有受到足夠重視。直至1957年拉多(RobertLado)的《跨文化語言學》(LinguisticsAcrossCultures)出版,對比語言學才真正的成為一門學科。在該書中,拉多與沃爾夫的主張不盡相同,拉多的主張完全是為了第二語言教學,因為他相信通過對母語和目的語的比較可以預測學生在學習外語時的困難及偏誤。可是,后來證明這一想法并不成功,因而60年代后期就冷落了下去。直到80年年代才逐漸興起。

      中國的對比研究肇始于《馬氏文通》,該書所建立的漢語語法體系是一種“單向”比較的產(chǎn)物。所謂的“單向”是以一方語言為出發(fā)點來描寫另一方,并使用建立在前者基礎上的那些范疇。《馬氏文通》的成書是建立在普通語言觀的基礎之上,對比拉丁語法所建立起來的漢語語法體系。

      作為一個學科引起漢語界注意是在1977年呂叔湘作了《通過對比研究語法》的著名演講,其背景是正在起步并發(fā)展越來越快的對外漢語教學。在該文中,他提出用比較的方法來確定一個事物的特點。比較是科學研究的根本方法,也是語言學的研究方法。只有通過比較,被研究對象的共性與特性才能顯示出來?!耙环N事物的特點,要跟別的事物比較才顯示出來?!薄罢Z言也是這樣,要認識漢語的特點,就要跟非漢語比較;要認識現(xiàn)代漢語的特點,就要跟古代漢語比較;要認識普通話的特點,就要跟方言比較。”這又在理論上闡述了對比研究的原理、方法以及比較的對象等一系列重要問題。文章通過實例比較,為漢外語法對比提供了一個極好的范例,具有指導性意義。但是由于理論上的不成熟,使得成效并不顯著,該理論是研究隨即受到人們冷落。

      直到80年代楊自儉、李瑞華主編的《英漢對比研究論文集》的出版,對比研究才重新興起。呂叔湘為此書題詞:“指明事物的異同所在不難,追究它們何以有此異同就不那么容易了。而這恰恰是對比研究的最終目的?!壁w元任也曾指出:“所謂語言學理論,實際上就是語言的比較,就是世界各民族語言綜合比較研究得出的科學結論?!边@兩段話成了中國學者此后從事對比研究的根本指導方針,為漢語作為第二語言教學的研究提供了理論支持。

      二、對比語言學在對外漢語教學的應用

      (一)漢外語音的對比研究

      作為語音系統(tǒng)的比較,如漢英音系,除了音位數(shù)目不等,更重要的是漢語的聲調具有區(qū)別意義作用,英語則無。英語輔音有清濁,漢語則無??傊?對于兩種語言音系的系統(tǒng)比較有許多工作要做。在外語教學中用對比分析,能將兩種語言的殊異點顯示出來,易于學生掌握目的語的特征。

      1、音位(元音和輔音)的發(fā)音特質。首先從整體上分析和認識漢語音位體系區(qū)別于學生母語音位體系的特征,找出漢語有而母語無的音位,如漢語的舌尖后音和舌面前音都是英、日語中所沒有的。在教學中我們很容易發(fā)現(xiàn),學生易發(fā)生的差錯是,用母語中相似或相近的音位來代替漢語音位。教學中應及時準確地指出音位的區(qū)別特征所在,講清楚錯在哪里,為什么,怎樣改。其次是,比較相關音位之間的區(qū)別性特征,如漢語塞音和塞擦音沒有清與濁的對立,但每組都有送氣與不送氣的對立;英語塞音和塞擦音有清與濁的對立但沒有送氣與不送氣的對立,英語可以把塞(擦)音發(fā)成送氣也可以發(fā)成不送氣音,它們在英語中是同音位的不同條件變體,亦即送氣不送氣是非區(qū)別性特征,不影響意義。而在漢語中送氣不送氣是區(qū)別性特征,不可以混淆,否則將形響區(qū)分意義、影響交際。同一音位的不同音位變體往往是導致學生學習另一種語言發(fā)音不準確的又一原因,因為他受到了母語音位系統(tǒng)的形響而忽略或難以認識到目的語言相應音位的不同音值。日本學生

      常把漢語元音u發(fā)成日語う行元音,這種錯誤很普通也很頑固,如果從音位對比入手,講清楚不同音位的區(qū)別特征,即發(fā)音方法上圓唇、展唇的區(qū)別,這樣問題就可以迎刃而解了。

      2、聲調系統(tǒng)。漢語有“平、上、去、入”四聲以及平仄(“仄”包括上、去、入)交替組合的規(guī)律,如“相間相重氣”、“一三五不論、二四六分明”等漢語典型的音律,英語里是沒有的。這在學生學習漢語的初級階段就應該跟學生強調,并在教學中不斷的糾正其聲調發(fā)音的錯誤。

      3、重音和音調法。英語有詞的重音和句的重音,漢語只有句的重音。在音調法中,漢英也完全不同。英語有升調、降調、升降調規(guī)則,漢語沒有“升降調”,升降的規(guī)則也不同于英語。這是在篇章教學中值得強調的問題。

      (二)漢外詞匯的對比研究

      作為最小的語法單位的詞,它具有表意功能。任何一種語言都是在一定的歷史條件及其獨特的文化背景中各自形成并發(fā)展起來的,所以兩種語言中的詞匯系統(tǒng)有著許多不盡相同,每一個詞反映著不同語言使用民族不同的價值觀、文化特征,其所指、能指存在著諸多的差異。除了在意義上,詞語的用法搭配關系、感情和語體色彩等方面也存在著差異,這就是我們要進行漢外詞匯比較的基本原因。

      胡明揚先生在談到外語教學中詞匯教學存在的問題時指出,過去只重視語音和語法教學,而忽視語匯教學。語匯教學中又常常采取一對一的翻譯方法,這樣也“就在學生中養(yǎng)成外語和母語的語匯之間一種一對一的印象,而一旦學生養(yǎng)成這種錯誤印象,對外語教學十分不利。事實上,任何兩種語言的語匯,除了一些單義的科技術語和專有名詞以外,根本不存在一對一的關系??傆兴煌?特別是一些常用詞,在語義范圍和用法上往往很不相同”。這種情況在對外漢語教學中也存在,需要我們通過兩種語言的詞語對比讓學生更好、更正確地掌握漢語詞匯,這是十分必要的。

      通觀近年來我國漢外詞匯研究成果,有漢英名詞、動詞、連詞以及成語、俗語的比較。這次比較研究,有系統(tǒng)的比較,如顏色詞、委婉語和禁忌語比較;也有逐詞比較,也有從構詞法上加以比較。此外,這些對比的研究也注意到了從語義、語用方面去研究,不僅僅加深了漢外詞匯比較研究的層次,更因其關注到詞匯的語用意義這為對外漢語教學中提供了更為直接的參考價值。

      (三)漢外語法的對比研究

      漢外語法對比研究的廣度和深度比語音和詞匯的對比研究要廣要深。這可從兩個方面來看,一是論文數(shù)量比較多,既有語序和句子成分的對比分析,如主謂賓定狀補等。又有句式的對比研究,如疑問句、是字句、被動句、比較句等等。比較所涉及的語種也是最多的;二是特別注意兩種語言事實的收集和整理,通過對比分析,得出正確的結論。

      在句子中,詞與詞之間有一定的句法結構關系,按照不同的結構關系可以將句子切分為具有不同功能的成分。我們以漢英比較為例,漢英雙語句法成分分類雖然大體相同,但是不同成分之間差異很大。比如主語,漢英兩種語言的主語在句子中的地位的不一樣的。英語主語對全句具有“全面密切的關系”,因而與謂語動詞形成了以SV提挈全句主軸。而漢語主語并非如此。漢語主語與謂語動詞呈現(xiàn)出一種松散的結構關系。我們不難發(fā)現(xiàn),英語主語的人稱與“數(shù)”和動詞形式有嚴格的“一致”關系,但是漢語主語概念的涵蓋比較寬、功能也比較弱,在一句話中有時候可以沒有主語,更不必有“形式主語”的存在??傊?漢語主語與謂語動詞不能夠對全句形成“牽一發(fā)而動全身”的提挈形式結構關系。

      而在語序方面,我們可以看看一下的例子:

      例1你在看什么?Whatareyoureading?英語里邊疑問句和非疑問句的語序不同(相同只是偶然),漢語里兩者語序相同。

      例2他一句話也沒說。Hedidn'tsayanything.或者Hesaidnothing.漢語的否定句里邊常常把賓語放在動詞前頭,英語里沒有這種習慣。

      例3這個電影我看過。Ihaveseenthispicture.漢語里邊動詞的受動者如果帶上“這個”、“那個”的,一般放在動詞前頭,英語不這樣。漢語里如果把這個名詞放在動詞后頭,就好像話沒說完,還得說下去:“我看過這個電影,是個驚險片。”

      當然,漢外語法的對比研究所涉及的方面豈是何等的簡單?本文所提及的只是淺層次的問題。若從事對外漢語教學的教師們能對學生母語及目的語的語法問題有更深的了解,那么就能更好的預測到學生在學習目的語時會犯下的錯誤,也能更好的進行具有很強針對性的學習,從而提高學生的學習效率及學習的熱情。

      三、語言的對比研究在對外漢語教學中的意義

      對外漢語教學一直以來都忽視語言對比研究的地位,其原因有二:其一,由語言的對比研究所預測的難點或錯誤不一定準確,有時候甚至在實際教學中并沒有發(fā)現(xiàn)學習者出現(xiàn)預測的錯誤;其二,未能預測到的,卻在學習者的學習中出現(xiàn)了。語言的對比研究并沒有能在理論上做出很好的解釋,這就為學術界所詬病。但任何語言的學習都是從對比開始的。語言的對比研究雖然不能準確預測操不同母語的學習者的困難,但對習得偏誤分析卻是不可或缺的,而后者是預測學生習得難點的前提性工作。

      因此我們認為,開展?jié)h外對比研究,有利于提高對外漢語教學的質量。對于對外漢語教學教師而言,根據(jù)對外漢語教學其自身的特殊優(yōu)勢及特點,運用對比研究的方法,開展?jié)h外對比研究,可以挖掘本學科的研究材料,運用于教學。呂叔湘說:"把漢語作為外語來教,跟把英語或日語作為外語來教,遇到的間題不會相同;把漢語教給英國人,或者阿拉伯人,或者日本人,或者巴基斯坦人,遇到的問題不會相同;在國外教外國人學習漢語跟國內教外國學生漢語,情況也不完全相同,實也正如呂先生所指出的那樣,外國學生學習漢語的難點和容易出錯的地方是不盡相同的,從語言學角度來看是由于母語和漢語兩種結構、語用以及思維方式的不同所造成的負遷移的結果。我們要確定外國學生學習漢語的難點及特點,有針對性地進行教學,就必須進行兩種語言的對比研究。這就要求漢語教師把握漢語語音、詞匯、語法和語用的特點,掌握最常用的句型,而且要求教師了解學生的母語及其思維方式,能在對漢語和各種外語的對比研究中,分析出學生學習的難點和特點來。在一定意義上說,如果教師有了一定的對比語言學知識和修養(yǎng),把握漢、外語言的相同點、相似點以及不同點,就能預言、解釋、改正并消除由于學生因母語干擾而出現(xiàn)的差錯,就能及時準確地判明其根源,并采取相應的措施來有效地加以解決,這樣就掌握了教學的主動權。

      參考文獻:

      [1]丁金國.對比語言學及其應用[J].河北大學學報,1981,(2).[2]趙永新.漢外對比研究與對外漢語教學[J].語言文字應用,1994,(2).[3]潘文國.對比研究與對外漢語教學[J].暨南大學華文學院學報,2003,(1).[4]丁金國.對比語言學及其應用[J].河北大學學報,1981,(2).[5]潘文國.二十多年來的對比語言學[J].中國外語,2006,(1).[6]劉宓慶.漢英對比研究的理論問題[J].外國語,1991,(4).[7]潘文國.漢英對比研究一百年[J].世界漢語教學,2002,(1).[8]呂叔湘.通過對比研究語法[J].語言教學與研究,1977,(2).[9]胡明揚.外語教學的幾個理論問題[J].語言教學與研究,1990,(4).[10]呂叔湘.漢語集稿[M].北京:北京語言學院出版社,1993.[11]呂叔湘.通過對比研究語法[J].語言教學與研究,1992,(2).

      第四篇:聲樂教學語言要素分析

      內容 摘要:教學語言是教師從事課堂教學的基本條件,是教學活動中師生之間信息傳遞的工具。準確、精煉;生動、形象;情真、意切等基本要素構成了聲樂教學的語言特點。由于聲樂教學不像器樂教學那樣直觀,因此,語言的作用就顯得尤為重要。教學實踐表明,聲樂教師只有掌握了本專業(yè)教學語言要素的 規(guī)律 與特點,并在教學中旁征博引,深入淺出,才能夠使學生在輕松愉悅的氣氛中領略到聲樂 學習的真諦。

      關 鍵 詞:聲樂教學 教學語言 語言要素

      教學語言是教師從事課堂教學的基本條件,是教學活動中師生之間信息傳遞的工具,是知識、心理、情感相互交織、相互促進的紐帶與橋梁。前蘇聯(lián) 教育 家蘇霍姆林斯基曾經(jīng)這樣說過:“教師的語言是作用于受教育者心靈的不可替代的工具?!苯虒W的 藝術 首先應該是打動人心的談話的藝術,教學活動的靈魂就在于教學語言的技巧與運用,而教學語言的技巧與運用則來自于對本學科教學語言要素的了解與掌握。由于聲樂教學不像器樂教學那樣直觀,因此,語言的作用就顯得尤為重要。準確、精煉;生動、形象;情真、意切等基本要素構成了聲樂教學的語言特點。其中準確、精煉是聲樂教學語言構成的基礎;生動、形象是聲樂教學語言表達的技巧;情真、意切則是聲樂教學語言運用的審美體驗。長期的教學實踐表明,教師只有掌握了本專業(yè)教學語言要素的規(guī)律與特點,并在教學中旁征博引,深入淺出,最終使學生在輕松愉悅的氣氛中領略到聲樂學習的真諦。

      一、準確、精煉

      聲樂教學的語言基礎在于準確與精煉。聲樂教學的任務是幫助學生樹立正確的聲音概念,建立良好的歌唱狀態(tài),培養(yǎng)嚴謹?shù)膶W習作風,提高藝術的審美情趣。由于人體的各個發(fā)聲器官在歌唱過程中的運動狀態(tài)和相互作用是看不見摸不著的,所以,歌唱從生理機能上講是一種抽象的運動。這就要求教師對聲樂 理論 的“知識點”與“技能技巧點”概念清晰、條理清楚,并能夠運用準確、精煉的語言詞匯,將歌唱的基本原理、歌唱過程中的感受與體驗等信息傳遞給學生,使學生通過積極的思維,實際的體驗,轉化為自己的歌唱。然后,教師再根據(jù)學生的歌聲和發(fā)聲狀態(tài),進行判斷、評價和指導。經(jīng)過這樣有目的、有計劃,長期的反復訓練,使學生逐步樹立正確的聲音概念,建立良好的歌唱狀態(tài),最終掌握 科學 的歌唱 方法。

      例如,呼吸的訓練。呼吸是歌唱的動力與基礎。在聲樂教學中,“呼吸訓練”是聲樂教學的重要環(huán)節(jié)之一。歌唱的呼吸有別于生理性的呼吸,生理性的呼吸是 自然 地吸進去、呼出來,不用意志支配,不用加力,是由植物神經(jīng)自主支配進行的運動。而歌唱的呼吸則需要把自然的氣息控制起來,把它組織成為一股集中的、有力度的氣流。因此,它是有意識的、有控制的、有技巧的運動。在訓練初學者時,語言信息的傳遞是指導學生建立良好的呼吸狀態(tài)的關鍵。教師要把歌唱運動中有關呼吸的理論知識(如:呼吸的方式——胸腹式呼吸,參與呼吸的器官——鼻、咽、喉、氣管、支氣管、肺臟、胸腔和膈肌,呼吸的“支點”——腰部周圍產(chǎn)生壓力,使腰部周圍的肌肉向外擴張,即吸氣肌肉群與呼氣肌肉群相互配合形成“對抗支點”等)運用最準確的語言傳遞給學生,并指導學生在實際的訓練中領會原理,掌握方法。如果在學習的初始階段對這些“要領”表達不準確,就會使學生對呼吸的概念含糊不清,從而 影響 整個人體的“發(fā)聲樂器”控制失調,造成在演唱上出現(xiàn)許多弊病。

      此外,教學語言的準確與精煉還體現(xiàn)在因人而異、因材施教上。對于初學者,語言應以感性為主。因為這時的學生對聲樂演唱的藝術理論和術語是陌生的,如果直接使用專業(yè)化很強的詞句,往往會使學生不知所措,產(chǎn)生誤解。因此教學語言應體現(xiàn)簡單化、形象化和具體化。而對于有一定的聲樂基礎及歌唱經(jīng)驗的學生,教學語言就可以直接使用專業(yè)詞匯和專業(yè)用語。因為這時的學生在長期的學習中對聲樂術語的運用已心領神會,所以在教學時只要點到,就能夠收到良好的效果。

      聲樂教學語言的準確與精煉,一方面來自于多年從事聲樂教學的前輩與教師不斷地將自己的實踐經(jīng)驗和教學理論加以 總結、提煉、升華;另一方面還來自于教師對各種聲樂流派及我國傳統(tǒng)的戲曲藝術的教學理論、演唱方法、聲音審美標準的 研究 與借鑒。例如,美聲歌唱的特點是音域寬廣,聲區(qū)統(tǒng)一,追求深呼吸高位置,注重聲音中泛音的運用。民族聲樂是以行腔、潤色為特點,字正腔圓,聲情并茂,注重民族的 音樂 風格。戲曲則是以唱、念、做、打,手、眼、身、法、步的多種表演手段來塑造藝術形象。特別是在吐字上的出字、歸韻、收聲及在氣息上的呼氣、換氣、存氣等獨特的藝術手法,為聲樂教學語言的豐富與凝練提供了寶貴的資料,奠定了堅實的基礎。

      二、形象、生動

      愛因斯坦曾經(jīng)這樣說:“在學校里和生活中,工作的最重要的動機是工作的樂趣,是工作獲得結果時的樂趣,以及對這個結果的 社會 價值的認識。啟發(fā)并加強青年人的這些心理力量,我看是學校最重要的任務,只有這樣的心理基礎,才能導致一種愉快的愿望,去追求人的最高財產(chǎn)——知識和藝術技能。”①由此可見,在教學中,教師的首要任務是激發(fā)和培養(yǎng)學生的學習興趣,使學生具有學習的愿望,有獲取知識的自信心。

      在聲樂學習中,有許多理論概念和名詞語義都是比較抽象的,特別是初學者不易理解和接受。這就需要教師在教學中要將抽象的理論概念及教學要求,用淺顯的比喻形象的提示,明白無誤地傳達給學生,使學生易于理解和接受。例如,用“微笑”的啟示找到歌唱的“高位置”。教學中,有時會遇到學生犯有聲音過“重”、過“暗”、過“壓”等毛病,糾正這個 問題 需要師生之間積極配合,并通過大量的練習來完成。但往往學生在課上做到了,課下又丟失了,造成歌唱狀態(tài)反反復復。針對這種現(xiàn)象,就可以用“微笑”的比喻來提示學生改變歌唱狀態(tài)中的不良因素。通過啟發(fā)學生體會微笑時上門齒微露,面頰肌肉積極、興奮,上腭、軟腭同時抬起,下巴放松,喉嚨自然打開的狀態(tài),來調整聲音的位置與音色,使聲音變得明亮、靠前,獲得高位置。通過這樣的練習,學生能夠領會歌唱要領,易于抓住重點,并知道課下自己如何去復習和鞏固課上所學的內容,知道在練習中如何去調整自己的歌唱狀態(tài)。聲樂教學正是借助這些具體、可感的形象來啟發(fā)和感染學生的。

      20世紀80年代末期,意大利著名聲樂大師尼古拉·羅西·雷米尼教授到 中國 講學時,在教學中針對有些學生氣息吸進去之后胸部緊張、不能放松的現(xiàn)象,用了一個“花瓶與水”的比喻。即他把呼吸的通道比喻成花瓶,把吸進去的氣息比喻成灌進去的水,并強調學生注意——水是先到底部的。他用這樣形象的比喻來啟發(fā)和指導學生在吸氣時肩部和胸部放松,而且注意擴張肋骨,使用橫膈膜,這樣使學生很快地理解了歌唱時深呼吸的要領。

      我國老一輩藝術家在教學中也非常注重語言的運用,他們在教學中的語言往往生動親切,詼諧幽默。例如,京劇大師裘盛戎先生把京劇演唱中的“存氣”比喻為銀行中的“存款”。他這樣描述:存氣就好像人們生活中的存款,有零存零取,還有零存整取,口袋里總有余錢。但是不要浪費,必須用于需要處。這樣在演唱時就不會聲盡氣絕、聲嘶力竭了。沈湘先生把練唱比作“吃飯”。他在回答初學者課下如何進行練習時用了八個字:“少吃多餐,見好就收。”②從以上兩位藝術家風趣的語言中,學習者就能夠深刻地領悟到演唱中保存氣息的重要性和練習時如何去掌握科學的練習方法。

      美國教育家、心 理學 家愛德加·戴爾在他的“經(jīng)驗之塔”理論學說中倡導:“教育應從具體經(jīng)驗入手,逐步上升到抽象?!雹坌蜗?、生動的語言的運用正是遵循由具體到抽象、由感性到理性逐步升華的教學理念來進行的。在聲樂教學中,形象、生動的語言可以使抽象的概念具體化,復雜的問題簡單化,從而避免了課堂教學的枯燥乏味。從學生反饋的信息中也表明,形象、生動的語言猶如教學中的調味劑,使他們的注意力、記憶力、思維力和想象力都保持在高水平的狀態(tài)中,從而優(yōu)化了課堂的學習氣氛,激發(fā)了學生的學習興趣,使學生充分地體驗到聲樂學習的快樂。

      第五篇:論對外漢語教學中的詞匯教學

      內容摘要:詞匯教學是對外漢語教學中的一個重要環(huán)節(jié),隨著世界范圍內“漢語熱”現(xiàn)象的出現(xiàn),關于如何提高詞匯教學效果的探討也越來越成為研究的重點。本文主要從詞匯教學入手,通過對對外漢語教學中詞匯教學的目標和任務、教學難點、教學方法拓展和教學實踐等幾方面進行了全面論述,從不同角度對詞匯教學的深層問題和教學方法做出思考。

      關鍵詞:語言教育 對外漢語 詞匯教學

      詞匯教學是對外漢語教學中非常重要的一環(huán),近年來在對外漢語教學領域,詞匯教學越來越得到大家的重視,幾乎每一篇關于詞匯教學的論文中都談到了詞匯教學的重要性。學者們從不同的角度對詞匯教育的重要性做了詳細論述:楊惠元先生從詞匯教學與句法教學的關系角度提出“強化詞語教學,淡化句法教學”①的觀點;齊春紅先生從認知語言學理論的角度對詞匯教學的關鍵作用進行了理論闡釋,詳細論述了詞匯教學的特點與認知理據(jù)②;胡明揚先生以語言的實質情況為視角,認為“語言說到底是由詞語組合而成的……離開了詞語也就沒有語言可言?!雹劭傊?,詞匯教學在對外漢語教學中的重要性已經(jīng)得到了廣泛的認同。因此,從不同角度對詞匯教學的深層問題和教學方法做出思考,對于提高對外漢語教學效果、提升留學生語言能力具有重要意義。

      一.詞匯教學的目標和任務

      詞匯是語言學習的基礎,它貫穿學習的始終,詞匯教學的效果也直接影響著留學生漢語學習的整體水平。漢語的詞匯體現(xiàn)了語音的結構和變化,組成語句又體現(xiàn)了種種語法關系,因此,詞匯的學習也涉及到語音和語法。詞匯的本質就是人們對現(xiàn)象的分類、歸類和命名,詞匯具有音節(jié)的整齊性、組詞的靈活性以及復合詞的構成方式跟詞與詞的結合方式的一致性等特點④。詞語教學作為提高學生漢語認知能力的一門教學是必不可少的,關鍵是對外漢語教學中的詞匯教學內容應該包括什么,如何通過對詞匯本質和特點的把握來實現(xiàn)詞匯教學的目標?筆者認為:以漢字為基礎的詞匯講解是基礎,因為學生學習漢語有一個很重要的目的是要與中國人交流,能夠應用。所以對外漢語中的詞匯教學要能夠讓學生把自己學到的漢語應用起來,就是教給他們如何應用和怎樣應用,讓他們分清日常口語詞匯和書面語詞匯的不同,并加以運用。同時需要學生明白,書面語詞匯與口語詞匯并不是截然分開的,很多時候書面詞匯的東西也需要在口頭上來表達,在初等階段需要的是漢字(語素)與基本詞匯的學習。提高學生的詞匯認知能力是詞匯教學的重要目標,詞匯認知能力是一種綜合能力,具體表現(xiàn)為詞匯意思表達的準確性、詞匯運用的正確性和詞匯使用的得體性,這種能力要建立在語言知識和相關文化知識的基礎上。詞匯教學涉及的內容非常廣泛,任務非常繁重,因此教學要分階段、有側重地完成目標。

      二.詞匯教學的難點

      詞匯教學是對外漢語教學中的困難環(huán)節(jié),漢語詞匯數(shù)量龐大,系統(tǒng)繁復,外國學生又全然沒有語感。至今為止,國內對外漢語教學界還未找到高效的詞匯教學途徑。中國人學漢語都由字及詞,經(jīng)過字義的組合和類推去理解詞義。但是,我國早期的對外漢語教學一直以語法教學為中心,把詞作為最基本的教學單位,教材中只列詞義、不列字義,忽論文聯(lián)盟004km.cn略了漢字與詞的密切關系,結果使得“學生看不清漢語詞匯的規(guī)律,不知道漢語詞匯跟漢字的密切關系,學習和記憶起詞匯困難很大”⑤。

      胡明揚先生曾經(jīng)指出:語匯本身是一個開放性的系統(tǒng),每個詞語幾乎都有自己的個性,共性不那么多,不便于進行系統(tǒng)的教學⑥。詞匯間相互在音、義、形關系上總是處于相互制約、矛盾統(tǒng)一的狀態(tài),“教一個學一個”的傳統(tǒng)詞匯教學方法在起始階段有利于學生學習,但后期則成為進一步深入學習的障礙,這也是很多漢語學習者停滯不前的主要原因。同時,現(xiàn)行的詞匯教學教材中存在的問題也成為教學的一個難點:一是匯量編排不均,如北京語言文化大學出版社出版的《中級漢語教程》,課后所列生詞編排不均,少的只有51個,多的達135個,生詞數(shù)量的分布不均讓學習者無所適從;二是詞語選擇失當,《中級漢語教程》選取的課文多為典范的現(xiàn)代白話文著作,這些文章中的大部分生詞缺乏實用性和系統(tǒng)性;三是詞語練習設計單調,現(xiàn)行對外漢語教材的詞匯練習設計不合理,《中級漢語教程》僅有詞語連線、詞語搭配、用指定的詞語回答問題和選詞填空幾項,這些練習大多屬于語法訓練的范疇,沒有嚴格意義的詞匯形態(tài)變化的特點,難以讓學生在完成練習后真正掌握漢語詞匯的具體用法。⑦此外,在教學實踐中,由于班級學生學習水平參差不齊,很難掌握好上課的進度和難度,留學生的自身情況也很難通過考試分清,這些也使得老師在進行詞匯教學中一定程度處于被動。

      三.詞匯教學的方法拓展

      在詞匯教學中需要全面運用各種教學方法,幫助學生在明白詞義的基礎上正確運用詞匯,并且要運用多種方法進行詞匯擴展,用以擴大學生的詞匯量,實現(xiàn)學生對所學詞匯的正確運用。

      1、進行語素教學?!俺酥v解目標詞語的詞義和用法外,還要將詞語中的語素(字)加以離析,然后以一定的義項為單位與其他已學或未學的語素再行組合,從而鞏固所學詞語(包括目標詞語和已學詞語)和擴大新詞的學習范圍。”⑧進行語素教學的重點在于,語素拓展成詞語和“核心”語素的學習兩個方面,學生通過學習要能夠掌握構詞能力極強的漢字(即核心語素),因為這些字的基本含義與包含有這些漢字的詞語的整體意義關系密切。學生在學會了一個語素的基本意義之后,再接觸由這個語素組成的其它新詞時,就會根據(jù)該語素義去理解和記憶新詞詞義,方便學生以后的自主學習。

      2、注重“語境詞匯”教學。詞匯教學所教授的不是語言中的詞匯,而是言語中的詞匯。語言中的詞匯是靜態(tài)的,用描述的方式來釋義,例如詞典中的釋義。而詞匯教學所要教給學生的詞,應該是動態(tài)的,即要教會學生如何使用這個詞,如何用這個詞來表達。一個詞總是出現(xiàn)在一定的句子或上下文中,正是語言環(huán)境的存在,才使一個詞有了某種特定的含義。大多數(shù)詞在不同的語境中有不同的意思,詞匯釋義和使用都離不開語言論文聯(lián)盟004km.cn編輯。

      環(huán)境。因此,掌握詞匯的具體意義應從不同的語境入手,要結合語境和句子來進行詞匯教學。

      3、重視“語用色彩”教學。詞匯的語用色彩往往是在一定的語言環(huán)境中表現(xiàn)出來的,在教學過程中要重視語用色彩的教學,結合具體的語境理解詞語色彩。如“第一次到昆明,我下榻在翠湖賓館”和“放假回家,我會晤了很多老同學”,這兩個句子的錯誤均是由于“語用色彩”使用不當而造成的。因此,我們在詞匯教學中要讓學生知道這是兩個文言色彩很重的詞,要用在鄭重場合,并且用在大人物身上,這樣學生就不會再犯類似的錯誤。同時,在詞匯教學中要讓學生了解一個詞的褒貶色彩以及與其它詞的搭配關系,特別是近義詞、多義詞、虛詞等,一定要結合句子及上下文進行講解。

      4、運用“多媒體”教學。認知心理學告訴我們,學習者在學習第二語言時,動用身體的器官越多,學習的效果越佳?,F(xiàn)代信息技術的發(fā)展使得多媒體得以廣泛應用于教學中,多媒體集聲音、圖像、文字于一體,拓展了詞匯教學的方法。教師可通過制作多媒體課件來演示詞匯,通過圖像剪輯手段從電視或電影中剪輯某個片段為詞匯教學設置語境,讓學生能夠更好的理解詞匯在不同語境中的運用情況。

      四.對外漢語詞匯教學實踐

      筆者認為在對外漢語詞匯教學實踐中,需要注意以下幾個問題:

      1、師生情感交流。在詞匯教學中要建立一種有利于緩解學生緊張情緒的師生關系模式。要強化課堂上師生之間的感情投入,教學中的情感因素是雙向的,教師以情來打動學生,學生就會用情來參與學習。情感在語言學習的過程中是非常論文聯(lián)盟004km.cn重要的,它可以轉化為一種內驅力,使學生將外語在認知結構中內化而產(chǎn)生學習的興奮點,從而擺脫詞匯課普遍存在的畏難心理。正如一些國外的教育學家指出的,教學法一旦觸及學生的情緒和意志領域,觸及學生的精神需要,這種教學法就能發(fā)揮高度有效的作用。此外,要營造趣味濃厚的課堂氣氛。在良好的課堂氣氛中,學生的思維會更加敏捷,情感交流更加容易進行,學生也更愿意表達自己。

      2、教學中詞匯量的控制。一堂課學生能接受多少信息量,有一個度的問題,超過或是達不到這個“度”都將影響學生的學習效果,無法讓學生真正學會所教詞匯。所謂“學會”一個詞匯,僅僅知道這個詞的意思不能算學會,最重要的標志是能夠直接用漢語思維在不同的場景運用這個詞匯。此外,教學中詞匯量的控制要有一定的科學依據(jù),即根據(jù)學生的需要教授常用性的詞匯。比如:大量很專業(yè)的科技詞匯,都需要在學習和研究科技的過程中才能掌握,因此在對外漢語的詞匯教學中可以不必予以考慮。筆者認為,教師還需要開展基本詞匯和最低限度詞匯的研究,有了這方面的研究,詞匯量的控制才能建立在更加科學的基礎之上。

      3、教學中的詞匯講授技巧。怎樣讓學生正確理解和使用詞匯,達到真正掌握呢?第一,要準確而透徹地講解所教詞匯及構成該詞匯的字的意義,這是學生正確使用詞語的基礎;第二,要注重詞匯用法的講解,許多用詞不當?shù)牟【?,不是因為學生不了解該詞匯的意思,而是由于學生不能準確了解該詞匯的具體用法;第三,要結合教材中課文實例,分析、講解課文中出現(xiàn)的詞匯。教師結合課文中的語境,對出現(xiàn)的詞匯進行透辟的分析講解,可以讓學生在腦海里留下很深的印象。不僅有助于學生記住、掌握所學的詞匯,而且更能讓學生懂得該詞匯在不同語境中的正確用法。

      4、在糾錯方面應注意的問題。傳授知識并糾正練習中的錯誤,是教師教學的重要責任。留學生在使用漢語詞匯時,由于語境的不同而常常出錯。所以,與當前所學詞匯有關的錯誤,尤其是對所學詞匯尚未掌握或母語干擾所造成的錯誤,教師要及時給以糾正。對于學生自己不能糾正的錯誤,教師除了直接糾正外,還需要給出一定量的練習供學生加深印象;對于學生可以自己糾正的錯誤,教師可采用重復、提問,或運用體態(tài)語,讓學生自覺意識到錯誤。此外,在詞匯教學中教師還可以鼓勵學生互相指錯,這樣既可以讓學生更加了解、熟悉漢語詞匯,并且可以增進學生之間的感情。

      參考文獻:

      ①.楊惠元.強化詞語教學淡化句法教學—也談對外漢語教學中的語法教學[J].語言教學與研究.2003,(1).②.齊春紅.詞匯教學的特點及其認知理據(jù)[J].云南師范大學學報(哲學與社會科學版).2002,(6).③.胡明揚.對外漢語教學中詞匯教學的若干問題[J].語言文字應用.1997,(1).④.呂必松.語言教育與對外漢語教學[M].北京:外語教學與研究出版社.2005,98~101.⑤.賈穎,字本位與對外漢語詞匯教學[J].漢語學習.2001,(8).⑥.胡明揚.對外漢語教學中詞匯教學的若干問題[J].語言文字應用.1997,(1).⑦.陸華,李業(yè)才.對外漢語詞匯教學的瓶頸與突破[J].當代教育論壇.2007,(9).⑧.王周炎等.語素教學是對外漢語詞匯教學的基礎[J].云南師范大學學報.2004,(9).對外漢語教學中的詞匯教學技巧

      摘要:詞匯教學在對外漢語教學中有重要的作用,學生掌握詞匯的程度越高,其語言運用能力就越強。漢語中的詞語數(shù)量龐大、系統(tǒng)復雜,并且在不同語境下有不同的意義,如何提高學生掌握單詞的能力,本文提出了對外漢語詞匯教學技巧。

      關鍵詞:對外漢語;詞匯教學;技巧

      詞匯是語言的建筑材料,沒有詞匯就無法傳遞語言信息,語言交流也無從談起。所以在交際中使用恰當?shù)恼Z言準確地表意尤為重要。在對外漢語教學中,詞匯教學是對外漢語課程教學的基礎,學生掌握詞匯的程度越高,其語言運用能力越強,所以詞匯教學效果影響著學習者漢語的整體水平。

      “對外漢語詞匯教學的任務是根據(jù)教學大綱的要求,在有關漢語詞匯知識的指導下,掌握一定數(shù)量漢語詞匯的音、形、義和基本用法,培養(yǎng)在語言交際中對詞匯的正確理解和表達能力?!睗h語中詞匯系統(tǒng)復雜、數(shù)量龐大,最小的語言單位是語素而不是詞,由于外國學生缺乏漢語語感,常常有理解不當、使用出錯、記憶困難等問題,本文則嘗試探討對外漢語教學中的詞匯教學技巧,以提高對外漢語詞匯教學效果。

      一、對外漢語詞匯教學的現(xiàn)狀

      在我國對外漢語教學中,主要有三種教學法:

      一、“結構一情景一功能”相結合的教學方法,此教學法以培養(yǎng)學生交際能力為目的;

      二、“結構-功能-文化”相結合的教學方法;

      三、以句型訓練為主的直接法。以上三種常見的教學法都側重于語法教學,以建構學生系統(tǒng)的語法結構。從中也可以看出,語法教學長期處于我國對外漢語教學的中心位置,詞匯教學并沒有受到相應的重視。目前,已有大量的語言學者強調在對外漢語教學中,詞匯部分應該受到重視,提倡“對外漢語詞匯教學中心論”。暫且不論該理論的科學性和可行性,但是從另一側面體現(xiàn)了詞匯教學在對外漢語教學中沒有受到應有的重視。

      二、對外漢語詞匯教學存在的問題

      詞匯是語言的基礎,所以學習一門語言,詞語的學習應該貫穿其始終?,F(xiàn)代漢語中的詞匯體現(xiàn)了語音的結構和變化,組成語句又體現(xiàn)了各種語法關系,學習詞匯也連帶學了語音和語法,所以詞匯教學的效果直接影響著學習者漢語的整體水平。但詞匯教學又是對外漢語教學中的困難環(huán)節(jié)。因為漢語詞匯數(shù)量龐大,加之外國學生缺乏漢語語感,故詞匯對外國學生來說是個難點。而且至今國內對外漢語教學界還沒有建構起一個系統(tǒng)的詞匯教學體系,所以我國對外漢語教學還缺乏一種高效的詞匯教學方法。

      漢語的詞匯是集音、形、義于一體的字構成的。中國人學習母語都由字開始再到詞匯的學習,通過字義的組合和類推去理解詞義。但長期以來對外漢語教學一直是以語法教學為中心,教材中也忽略了漢字和詞的密切關系,導致學生難以把握漢語詞匯的規(guī)律,更不了解在不同語境下,詞具有不同的語義功能和搭配習慣,所以學習者掌握詞匯的困難很大。但近年來出現(xiàn)了“語素教學法”“字本位教學法”等,都試圖抓住漢語的特質,抓住構詞的最小單位——漢字(語素)來進行漢語教學。這些新的研究理論和教學法的出現(xiàn)有助于學生掌握龐大復雜的漢語詞匯。

      三、對外漢語詞匯教學技巧

      對外漢語詞匯教學缺乏系統(tǒng)高效的教學方法,筆者認為目前提高對外漢語詞匯教學效果的方式是提高對外漢語詞匯教學技巧。眾所周知,漢語的詞匯復雜繁多,各類近義詞、反義詞、一詞多義、褒貶義詞數(shù)量眾多,這不僅是漢語詞匯在歸類上的特論文聯(lián)盟004km.cn點,同時也可以借鑒利用,有助于對外漢語詞匯教學。首先要讓學生充分理解漢語詞語的意義,才能在特定的語境中恰當理解和使用詞語。要讓學生了解詞的本義、語境意義、詞的搭配及其使用范圍等。在課堂中,注重對各類詞匯進行多角度、多方式的解釋,并且善于歸納總結,從而提高對外漢語詞匯教學效果。但由于漢語詞匯量大也很復雜,教師要善于利用漢語詞匯的特點,對學生進行教學,提高教學效果,并且充分利用學生已有的知識結構,以達到預期的對外漢語詞匯教學效果。

      (一)利用已學舊詞,掌握新詞含義

      利用已學漢語詞匯來解釋新的漢語詞匯,往往能達到較好的教學效果。老師可以啟發(fā)學生用已學的詞語對新詞自己理解,然后老師再糾正和歸納。這樣就能達到溫故而知新的教學效果了,并且使詞義較難理解的詞也淺顯易懂了。例如,新學“死板”一詞時,可以解釋成“頑固”“固執(zhí)”;解釋“愜意”一詞時可以講成“舒適”“滿意”。用所學過的漢語詞匯釋義,不但可以幫助學生正確地理解詞語意思,還能充分調動他們的學習積極性,提高學生的漢語表達能力,同時對復習、鞏固所學過的詞語也非常有效。

      (二)近義詞比較,分辨詞義、用法

      近義詞教學也是詞語教學中的一個重點。在教學實踐中,學生常常對感情色彩不同但意義相近的詞語無法區(qū)分,在使用中也常常發(fā)生混淆。區(qū)別近義詞詞義應著重注意兩個方面:一是區(qū)分近義詞的感情色彩,如“團結”和“勾結”:“團結”一般用于贊賞某個集體,或是群體,含有褒義;但是“勾結”常常是針對某個人與另一個他者的關系而言,含有貶義。二是區(qū)分近義詞詞義間的細微差別,如“美麗”“美好”:“美麗”是形容女孩子長得漂亮,或者風景宜人;而“美好”則是指美麗的東西給人舒服的感覺。二者看似相近,但是修飾描述的對象不同,也不能互換。通過比較分析,學生就清晰地掌握了這些易混淆的近義詞的差別。

      (三)反義詞對比,加強聯(lián)想記憶

      漢語詞語中除了近義詞,還有常見的反義詞,通過對詞語的歸納總結,教給學生反義詞,不僅教會學生從另一個角度思考詞語,加強學生對詞語的歸納能力,還能提供學生興趣,降低畏難清晰。通過詞與詞之間的聯(lián)系,幫助學生聯(lián)想記憶單詞,更多更快地掌握詞語。例如:

      美麗——丑陋 前進——后退

      表揚——批評 正義——邪惡

      通過反義詞的比較,既擴展了學生的詞匯量,又凸顯了詞語問的對應關系,幫助學生舉一反三地學習漢語詞匯。

      (四)利用語境,教習詞語

      課本中的詞語是靜態(tài)的,學生對其理解也只是一種描述方式的釋義,如詞典中的釋義、教材中生詞的釋義。但是學生在交際中使用的詞語是動態(tài)的,在不同的語言環(huán)境下,大多數(shù)詞語其意義和用法都不相同,所以詞語的意義和用法都離不開語境。例如:“不”和“沒”這兩個表示否定的詞語,雖然英語翻譯都為not。但是這兩個詞在不同的語言環(huán)境下有著不同的用法,而學生們也常常混淆。

      例句:

      (1)他明天不想去圖書館。

      (2)我不會做飯。

      (3)昨天他沒去上班。

      (4)她還沒洗澡呢。

      通過以上對比,我們可以知道,“不”和“沒”雖然都表示動作的否定,但是“不”用在句子中,是主觀敘述的現(xiàn)在或將來的事實?!皼]”用在句子中,是客觀存在的現(xiàn)在或過去的事實。二者須用在不同的語言環(huán)境中,這常常是學生們容易忽略了,但也是易錯點。

      在詞語學習中,學生往往忽略詞語的語用色彩,但是在一定的語言環(huán)境中,詞語的語用色彩往往凸顯出來,如果不加以區(qū)別,學生常常容易犯如下錯誤,如“蒞臨”“下榻”這樣的詞,如果沒有結合句子或者給出適用的語言環(huán)境,學生往往造出這論文聯(lián)盟004km.cn樣的句子:“第一次蒞臨成都,我下榻在錦江賓館。”所以,在教給學生這些文言色彩很重的詞語時,應該告訴學生應該用于正式隆重的場合,學生就不會犯此類錯誤,對于復雜繁多的漢語詞匯就有了深入的了解。

      四、結語

      本文簡述了我國對外漢語詞匯教學現(xiàn)狀,以及詞匯教學存在的問題,提出了對外漢語詞匯教學的技巧。在詞匯教學中,要讓學生充分理解漢語詞的意義,掌握在不同語境下恰當使用詞語,才能幫助學生深入地理解漢語詞匯,提高對外漢語詞匯教學效果。對外漢語教師也要善于利用漢語詞匯的特點,以及學生已有的知識結構,對詞匯進行分組歸納,幫助學生記憶,相信這些技巧在對外漢語詞匯教學中也有一定的幫助。

      注釋:

      [1]仲清:《關于對外漢語詞匯教學的幾點思考》,《合肥學院報》(社會科學版)2009年第2期.[2]楊惠元:《強化詞語教學淡化句法教學》,《語言教學與研究》2003年第1期.[3]參見李如龍、吳茗《略論對外漢語詞匯教學的兩個原則》,《語言教學與研究》2005年第2期.[4]許華:《對外漢語教學中的詞匯教法問題》,長春理工大學學報(社會科學版)2008年第6期.[5]參見陸華、李業(yè)才《對外漢語詞匯教學的瓶頸與突破》,《當代教育論壇》2007年第9期.對外漢語教材編寫與文化傳播的關系研究

      來源:論文聯(lián)盟 作者:王數(shù)財

      分享到:

      [字體:大中小]

      對外漢語教材編寫與文化傳播的關系研究

      摘要:隨著對外漢語教學規(guī)模的擴大,該學科對課程設置和教材編寫提出更高的要求,語言的教學滲透著文化的背景和特點,對外漢語教材和圖書在內容的安排上需要適時地導入文化情境,以傳播中國文化。教材是文化傳播的書面載體形式,而教材的編寫直接影響文化傳播的方向和目標,本文將對此進行理論和實際相結合的探討,并就存在的問題提出建議。

      關鍵詞:對外漢語;教材編寫;文化傳播

      論文聯(lián)盟004km.cn論文聯(lián)盟004km.cn編輯。

      進入21世紀以來,對外漢語教學的發(fā)展相當迅速,目前國內許多高校都已陸續(xù)開展對外漢語教學這一新興學科,積極招收外國留學生來校進行學習漢語;同時,國家的政策進一步放寬,許多知名高校也都跟外國的大學聯(lián)合建立了孔子學院,派遣中國教師到外國進行漢語教學,據(jù)雷小蘭的數(shù)據(jù)調查,目前有100多個國家和地區(qū)超過2500余所大學在教授中文。改革開放30余年,對外漢語教學的發(fā)展如火如荼,各大高校也爭相效仿,申請學科設置和課程安排,不斷地將外國留學生吸引進中國,同時,海外學習漢語的人數(shù)也在迅速增加,據(jù)不完全統(tǒng)計,目前全球學習漢語的人數(shù)已超過3000萬,到2010年底將突破1億人。如此看來,對外漢語教學在新時期將具有強大的生命力,不管是國內還是國際社會都在積極開展?jié)h語作為第二語言教學的活動,這對于漢語國際推廣是具有極大的促進作用的。

      眾所周知,語言是文化的載體,以書面和口頭的形式承載著文化的主體,對外漢語教學是將漢語作為第二語言的教學,在教學活動的參與過程中勢必會透露或展示中國文化的特點,在文化的情境中學習漢語具有事半功倍的實際效果。換言之,對外漢語教學在教授漢語的過程中也在傳播中國古老悠久的文化,而在所有的教學工具中,教材的編寫起著極為重要的作用,教材內容的背后所體現(xiàn)的文化背景潛移默化地跟外國留學生的思維進行碰撞,語言的學習和文化的滲透是同時進行的。對外漢語教學的規(guī)模不斷擴大,教學的內容也越來越豐富,這就涉及教材的編寫和文化傳播的協(xié)調關系,如何將不同層次和特點的文化植入教材的內容,將章節(jié)的安排跟文化背景有效地結合起來,這些都是值得思考與探索的具有現(xiàn)實意義的問題,本文將以此為研究視角,重點探索對外漢語教材編寫與文化傳播的內在關系。

      一、文化傳播的方式和途徑

      文化傳播是對外交流與合作的重要的內容,尤其是進入21世紀以來,隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,國際范圍內的交流與合作日益密切,而文化傳播架構了國與國之間的橋梁,減少了文化沖突所引起的障礙,反過來促進經(jīng)濟貿易的合作與國際關系的協(xié)調。隨著中國經(jīng)濟實力和綜合國力的增強,漢語已成為國際社會一種非常重要的語言,越來越多的外國人想要學習漢語,了解中國文化,無疑,對外漢語教學首當其沖地承擔了文化傳播的責任。張幼冬指出,漢語國際推廣主要有兩種方式,一是語言教學,二是跨文化交際活動。漢語作為第二語言教學屬于外語教學的范疇,涉及語義、語法、語用等方面的內容,而跨文化交際活動的范疇更為廣泛,通過交際活動可以透射一個民族的心理狀態(tài)、價值觀念、生活方式、道德情操等等。另外,張幼冬也提到,非語言交際的因素對于文化傳播也有一定的作用,譬如舉止、手勢、衣著、飲食等等都反映一個民族的文化特點。

      我們認為,跨文化交際活動是文化交流與傳播的高級形式,它建立在語言教學的基礎之上,具備了一定的語言基礎,文化交際活動便更容易操作與進行。大多數(shù)學者都認為對外漢語教學的主體是課堂教學,而教材與圖書是關鍵的教學材料和工具,課堂之外,學生也可以通過音像制品、新聞報刊、網(wǎng)絡傳媒等方式進行學習。語言教學作為文化傳播的一種重要方式,將文化背景納入教材之中,通過具體的情境教學來實現(xiàn)文化的折射,則教材的編寫對于如何將不同層級的文化合理地安排在章節(jié)內容之中具有很高的要求,既要符合外國留學生的實際水平和接受程度,又要遵照外語教學的基本規(guī)律,因此,如何在教材中導入文化背景是進行文化傳播首要解決的問題。

      二、對外漢語教材中文化的導入與傳播

      語言是文化的載體,其本身也是一種特殊的文化形式,中華文明五千年歷史蘊藏在世代相傳的漢語和漢字之中,漢語的口頭和書面形式都在很大程度上折射出中國悠久的歷史和文化。外國留學生來華學習漢語,在漢語的語境中生活必然會逐步了解漢文化,而課堂教學中教材的內容也直接將漢民族文化托現(xiàn)在留學生面前。趙金銘曾經(jīng)強調,“教授一種語言就是在教授這種該語言所依托的文化,學習一種語言就是在解讀這種語言所依托的文化?!弊鳛槲幕闹饕獣娉袚?,教材無疑具有十分重要的作用和影響。從事對外漢語教學的專家學者普遍認為,生動有趣、文化性突出、科學實用的教材能極大地引起外國留學生的學習興趣和積極性,促使課堂教學達到更高的效率。

      文化是個十分寬泛的概念,它主要是指一個民族在長期的社會勞動實踐中所形成的有關知識、信仰、價值觀、人生觀、宇宙觀以及科學、藝術等在內的所有的物質財富和精神財富,而隨著經(jīng)濟全球化和一體化的進程逐漸加快,傳統(tǒng)意義上的文化受到劇烈的沖擊,勢必會跟現(xiàn)代工業(yè)文明產(chǎn)生摩擦并逐步融合的過程。改革開放以后,中國的傳統(tǒng)文化受到西方文化的沖擊,以中國文化為主體,糅合西方現(xiàn)代文明在內的新時期文化逐步形成。教材內容的編寫應與時俱進,緊跟時代步伐,在導入中國傳統(tǒng)優(yōu)良文化的同時,也能準確地反映現(xiàn)代社會生活的內容。阮靜指出,在對外漢語教學過程中,把握中華文化的主流精神是基礎和關鍵,文化的主要特征是民族性,應該讓留學生的心靈受到三個方面的灌溉:源遠流長、博大精深、影響深遠。由此可見,教材內容的安排是一項既困難又具有重大意義的任務,將主流、健康、民族精神性的文化導入對外漢語教材是編寫人員的重要職責。

      然而,實際情況是留學生的漢語水平參差不齊,所以教材編寫的基本原則是應該根據(jù)漢語水平的不同層級來安排學習內容和文化的導入。筆者對近年來北京大學和北京語言文化大學編寫出版的對外漢語教學進行了粗略式的調查和研究,發(fā)現(xiàn)中高級水平的教材中所導入的文化比較深刻,主要涉及思維形式、價值觀點等方面,屬于文化層次的高級形式,教學的難度比較高,而初級水平的教材中主要導入漢民族的飲食、服飾、問候、友情、待客等跟生活密切相關的內容,具有很大的模擬性和可操作性??梢?,文化傳播是一個由簡到繁、由淺到深、循序漸進的過程。我們將《新實用漢語課本》(劉珣主編,北京語言大學出版社,第1冊)和《漢語會話3叭句》(康玉華、來思平編著,北京語言大學出版社,上冊)進行了對比,兩本書都是對初級漢語水平的留學生進行教學,所導入的文化背景都比較淺顯易懂,主要涉及禮貌性的問候、陌生人的自我介紹、身體健康、節(jié)日祝福等方面的內容,情境對話的設計都圍繞文化特點而展開,既進行了語言教學,又滲透了文化的因素,這是一個快捷有效的傳播途徑。

      三、對外漢語教材的編寫與文化傳播的關系

      論文聯(lián)盟004km.cn

      教材和圖書是文化傳播的書面載體形式,具有廣泛的宣傳渠道和力度,它與文化傳播是間接的促進關系,通過教材內容的編排來進行文化傳播是漢語國際推廣的重要目標,筆者將從以下幾個方面來闡述。

      (一)對外漢語教材系統(tǒng)完整地介紹中國文化

      目前市場上流通的對外漢語教材主要由北京大學出版社和北京語言大學出版社出版發(fā)行,類型包括閱讀、寫作、聽力、綜合漢語等,一般都由初、中、高級組成,適合不同漢語水平的留學生學習使用。教材內容的編排以教學的目的為導向,系統(tǒng)完整地對某一方面的文化進行介紹與傳播,使外國留學生對中國的文化傳統(tǒng)有一個整體的框架,因為文化的傳播不能間斷式地進行,否則會破壞文化的整體性,也會影響留學生學習和了解的欲望以及積極性。

      (二)對外漢語教材進行文化傳播具有一定的層級性

      文化的基本特征是民族性,文化傳播是一個漸進的過程,由淺到深,循序漸進,對留學生傳播中國文化更應該注意教材的編寫不能籠統(tǒng)地進行灌輸,要根據(jù)學生的實際水平和學習動機進行內容的編排,做到生動有趣、由簡到繁,從初步的禮貌問候、飲食起居到思維習慣、價值觀念、歷史傳統(tǒng)等逐步進行,讓文化的發(fā)展進程在留學生的心靈上烙下痕跡,也能刺激學生的學習興趣。

      (三)對外漢語教材的文化傳播是交叉互補的

      某一本或一套教材總是就某個方面的文化內容進行介紹,它不是全局式的概覽,應重點突出,主次分明,且傳播中華文化中主流、健康的文化,教材之間的文化傳播勢必具有交叉互補性,通過不同層級和類型的內容編排以真正達到漢語走向國際,讓世界了解中國的目標。在這個過程中,教材和圖書的出版以及宣傳是極為重要的手段,文化傳播在潛移默化中深入外國留學生的心靈,他們通過交流進一步將文化擴散到更廣闊的群體和范圍,以此達到間接宣傳的目的。

      (四)對外漢語教材開放性地進行文化傳播

      文化是一個國家和民族的軟實力,在當今國際社會競爭中,文化軟實力起著舉足輕重的作用,文化的滲透更有利于經(jīng)濟的發(fā)展與政治的和諧穩(wěn)定,對外漢語不僅是一門學科,更是有關國家利益的事業(yè),教材和圖書的出版是進行文化傳播的重要渠道,一方面吸引外國留學生來華學習,另一方面組織派遣中國教師出國教學,文化的傳播不是單一的,它是一個發(fā)散、類推式的過程,以開放性的戰(zhàn)略眼光將教材推向國外,讓更過更廣的海外群體接觸漢語,了解漢文化,這是文化傳播的重要戰(zhàn)略意義。

      四、目前存在的問題及對策與建議

      對外漢語教學是一門新興的學科,其理論發(fā)展還不完備,教材編寫與圖書出版在理論上還不夠成熟,如何有規(guī)律地將中華文化導入教材和圖書,以正確地引導留學生學習漢語達到文化傳播的目的,這仍然需要進一步的探索與實踐。筆者將對有關問題提出相應的對策與建議,以期為教材的編寫提供參考。

      (一)教材類型相對單一

      市場上所流通的教材大都側重語言教學,以視聽、閱讀類教材為主,留學生在學習漢語的過程中往往忽略了對文化的意識和思考,導致語言學習脫離文化傳播。筆者認為,教材內容的編排應跳脫原始外語教學的框架,結合留學生的學習興趣和目標進行策劃與編輯,書面上既有文字又有圖像,以生動有趣的圖文形式吸引學生的興趣,將插圖、文字藝術編排等各種形式寓于多種類型的教材之中。無論是視聽類還是閱讀技能類教材,文化傳播都是可以順利進行的,內容編排要豐富,通過系列教材來合理安排。

      (二)文化導入不夠系統(tǒng)完整,應結合當下生活現(xiàn)實

      改革開放以來,西方文化對中國傳統(tǒng)文化造成了很大的沖擊,在吸收與剔除的過程中,逐漸形成了以中國傳統(tǒng)文化為主體,兼具西方先進文化的現(xiàn)代中國文化,因此教材的編寫要與時俱進地、準確地導入當代文化,而不是一味地強調傳統(tǒng)與過去。筆者通過調查發(fā)現(xiàn)北京語言大學出版的一套“新聞聽力”類教材在內容的編排上比較陳舊,以改革開放之初的政治、經(jīng)濟、法律等方面的內容為主體,這很大程度上削弱了留學生學習的積極性,也不利于文化的傳播。

      (三)教材和圖書出版質量有待提升

      教材和圖書是文化的書面載體,在教學中起著非常重要的作用,以文化戰(zhàn)略的眼光將中國文化導入語言教學,對編寫者的語言功底和文化素養(yǎng)提出了更高的要求,編寫者不僅要有扎實的漢語知識,還要能提煉出中國文化的精粹,以適當有效的方式編排在教材內容之中。另外,圖書出版也是一個很重要的階段,編輯的業(yè)務素養(yǎng)和文化知識是教材校對的一道門檻,要嚴格把關,對教材和圖書的出版進行周密的策劃,以確保高質量的圖書流通。某些出版社爭相出版對外漢語教材,但內容不夠豐富,編排陳舊,文化特點不突出,不利于中國文化的傳播,因此凈化圖書市場也是極為重要的一方面,讓市場上流通健康、主流文化的高水平對外漢語教材是編輯校對的一項重要工作。

      簡析漢語新詞與對外漢語教學

      摘要:在語言系統(tǒng)的各個要素(語音、詞匯、語法)中,詞匯系統(tǒng)是最為活躍的,社會生活的變化總能在語言深處引起不小的漣漪。英國語言學家威爾金斯曾說過:“沒有語法,人們還能進行一些言語交流,但是沒有詞匯,人們就根本無法說話了?!彪S著社會的發(fā)展變化,在對外漢語教學過程中新詞發(fā)揮著至關重要的作用。

      關鍵詞:新詞語;對外漢語;教學

      一、對外漢語教學中新詞新語教學的背景和問題

      (一)漢語新詞新語的涌現(xiàn)及世界漢語教學的新特點。

      詞匯是一個開放的系統(tǒng),新詞語又是一個動態(tài)的概念有一定流動性的。新詞語作為詞匯中的“新鮮血液”,是隨時代變化而變化不斷涌現(xiàn)出新的詞匯。例如:“MP3,音樂肥料,IT產(chǎn)業(yè),健美浴,嘉年華,亞健康等,此類新詞語都是社會的變化最直接的產(chǎn)物。對新詞語的理解和掌握,成為人們使用漢語進行交際的重要一環(huán)。尤其是對第二語言的學習者來說更是順利進行信息傳遞和信息交換的不可或缺的條件。與此同時對外漢語教學也隨之出現(xiàn)了新的特點:當前,人們學習漢語時更加注重其實用性,多數(shù)漢語學習者秉著在學習中“學以致用”的強烈愿望和要求。任繼愈先生曾經(jīng)這樣說過:“50年前,外國人學習漢語,研究中國文化,多從考古、社會學、民族學著眼。但今天世界各國學者學習漢語,研究中國文化,是企圖認識、了解這個活生生的國家,要和它打交道,建立長期關系?!痹谶@樣的背景下,第二語言學習者除了在傳統(tǒng)方式下學習漢語外,他們更注重增加漢語學習中“習得”的比重。這給我們提出了一個現(xiàn)實的問題:新詞的數(shù)量龐大,種類繁多,如果大家對語料中大量使用的新詞新語不熟悉、不離解,就會造成嚴重的障礙。

      (二)新詞語在對外漢語教學中的應用現(xiàn)狀。

      新詞語作為現(xiàn)代漢語詞匯中的“先鋒”卻由于其不穩(wěn)定性和多變性在對外漢語教學中備受冷落。大致體現(xiàn)在以下幾個方面:

      1.目前,1992年出版的《漢語水平詞匯和漢字等級大綱》中根據(jù)湯志祥的統(tǒng)計,這本書中新詞僅占總數(shù)的0。125%,如此微小的新詞語比例,完全可以忽略不計。80年后大約10年間產(chǎn)生了上萬的新詞語,這些后產(chǎn)生的新的詞匯卻一直沒有在大綱中出現(xiàn)。新詞語的教學問題尚未得到系統(tǒng)的論證,相關的教學實踐就更為少見。這就使得對外漢語教學中缺乏新詞語的教學內容。

      2.關于新詞語的教材常見的主要有兩本《報刊閱讀基礎》、《當代中國話題》。有人專門對這兩本教材的新詞語進行過分析和整理,其中新詞語113條,經(jīng)濟類的新詞語有27條,政治法律類的新詞語 21條,科教文衛(wèi)類的新詞語41條,社會生活類的新詞語19條,國家統(tǒng)一、社會安全類5條。這些為數(shù)不多的新詞語中大多數(shù)還是八、九十年代出現(xiàn)的,這反映了我們教材編寫的滯后性以及對于新詞語的吸收落的后狀況。

      3.受現(xiàn)有教學大綱、課程規(guī)范、教材制定等條件的限制,漢語新詞語教學還是沒有得到應有的重視,沒有哪一門課程是專門介紹漢語新詞語的。這樣使得漢語教學和漢語應用產(chǎn)生了一定程度的脫節(jié)。沒有計劃性和針對性的講解,所以這并不利于新詞語教學的開展。

      二、對外漢語教學中注意新詞新語的必要性及作用

      新詞新語教學在對外漢語教學中應用的必要性體現(xiàn)在兩方面:首先,從教學效果和目的及漢語的自身狀況上講,和語音、語法相比,語言要素中變化最快的就是詞匯要素。當前,新詞語已成為社會和語言生活的重要組成部分。因此,當今對外漢語教學的一個重要任務就是如何更有效地使?jié)h語學習者接觸和掌握新詞語。如果我們不認真的對待此事,漢語教學就會變的沒有生機與活力,就會脫離活生生的社會現(xiàn)實。詞匯教學一直是以某種大綱或詞表為范圍,注重系統(tǒng)而靜態(tài)的分析與考察詞匯,卻很少去進行動態(tài)的追蹤和關注,這使得漢語詞匯的新成分不能及時引入教學中,導致新詞語教學成為漢語詞匯教學的一個薄弱環(huán)節(jié)。新詞語教學的開展,不但可以使詞匯教學的內容得以完善,使詞匯教學工作與時俱進,更可以豐富漢語學習者的漢語材料庫。同時,在信息化時代的今天,漢語媒體不但對漢語學習者的生活有著深刻的影響,而且也為其接觸和學習漢語提供了重要的語料來源,是漢語學習環(huán)境的重要組成方面。新詞語活躍在各類媒體中。

      國家語委近年發(fā)布的《中國語言生活狀況報告》表明,每年媒體都有大量的新詞語使用,成為當下中國語言生活的一個特色。由此可見新詞語與媒體的重要關系。在與媒體的接觸過程中,學習者可以更為主動地學習從而接觸到豐富多樣的漢語材料,獲得更為實用的漢語能力用于日常生活的真實情景中。因此,新詞語的教學可以使?jié)h語學習者更好地在媒體上獲取、傳遞和交換信息。還有,新詞語和漢文化關系密切。中國的文化是不斷動態(tài)變化的,而非靜止的,是向外開放的,而不是封閉的,是前后相承的,而不是割裂的。從文化的角度講,新詞語在出現(xiàn)和流行的同時,內涵著諸多文化性的因素。新詞語在蘊涵著傳統(tǒng)文化的因子的同時,也更多地折射著當代社會文化的影子。新詞語一般都是在特定的背景和原因下出現(xiàn)的,通常是與社會的發(fā)展、進步和變遷相伴隨著,是當代中國社會各個領域新的動態(tài)和信息的反應。通過新詞語教學,既可以使?jié)h語學習者知道并掌握新詞語的特點和內部規(guī)律,了解新詞語的類型和語義特征,又可以啟發(fā)學生學習漢語中將來出現(xiàn)的新詞語。

      其次,從學習者的實際應用效果上、對猜測,理解,運用新詞語的能力上,其作用是不容忽視的。當今社會,新詞語的大量涌現(xiàn)已使其在漢語詞匯中占據(jù)了相當?shù)姆至俊S绕涫窃谛侣?,報刊等注重時效性的文體中出現(xiàn)的更是頻繁。據(jù)我們了解,現(xiàn)在很多學校在對外漢語教學方面已經(jīng)開設了新聞,報刊閱讀課程,這無疑會將外國留學生的漢語水平提高到一個新的高度。在這類課程中除了要教給學生新聞,報刊的文體特點之外,還有一個方面就是新詞語的教學。新詞語教學的目的就是讓外國留學生具備一定的猜測,理解和運用新詞語的能力,從而跨過新詞語的理解障礙,提高閱讀速度和質量。

      新詞語在對外漢語教學中的作用主要有以下幾個方面:首先,有利于學習者接觸中國的新文化,提高他們對漢語學習的興趣,尤其是近年來網(wǎng)絡語言的發(fā)展和更新更加速了新詞語的流行程度。如果學習者可以了解一些網(wǎng)絡流行詞語,有利于加深他們對于漢文化的了解和提高學習漢語的興趣有非常大的幫助。例如網(wǎng)絡詞匯里的:CU、OIC、1314、3X、818、斑竹、倒、雷、閃、板凳、板斧、給力、童鞋、東東、路過等,這些網(wǎng)路新詞學習起來都很有意思。

      其次,有利于提高學習者的語言和社會交際能力,擴大他們交際范圍。對外漢語教學的根本任務就是培養(yǎng)學習者的聽、說、讀、寫等交際能力,使之融入漢語的文化環(huán)境,因此閱讀、聽廣播、看電視、上網(wǎng)是學習者提高漢語交際能力,擴大交際范圍的非常重要的手段,這樣才能了解中國社會各個層面的文化。

      三、結語

      在當前國際文化交流日益活躍、社會生活日益豐富的形勢下,注重對外漢語教學中的新詞新語教學是非常重要和必要的。新詞新語的引入,將為對外漢語教學注入“新鮮的血液”,追隨時代前沿。我們相信,新詞新語的教學能夠在教學理念、教學方法、教學原則和學科建設等諸多方面產(chǎn)生積極的影響,并引發(fā)相關問題深入的思考。

      參考文獻:

      [1]黃冰.《今日財富》.2009年11月

      [2]湯志祥.漢語新詞和對外漢語教學.《語言教學與研究》.2002第2期

      [3]何彥杰.對外漢語新詞教學.《漢語文教學》.2008第2期

      [4]白朝霞.試論對外漢語教學中的新詞新語問題.《德州學院學報》.2007.1

      下載論對外漢語語言要素的教學word格式文檔
      下載論對外漢語語言要素的教學.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        論對外漢語教學初級階段文化因素教學

        論對外漢語教學初級階段文化因素教學 [摘 要]目前對外漢語教學領域語言與文化的密切關系已經(jīng)得到了充分認識,文化教學大綱也即將出臺,但針對初級階段文化因素的教學的必要性及......

        論對外漢語教學中的漢字教學

        中圖分類號:h159 文獻標識碼:a 文章編號:1673-2596(2015)02-0179-02 對外漢語教學中的漢字教學,簡稱為對外漢字教學。它是“以外國人為對象的、以現(xiàn)代漢字為內容的、用外語教學方......

        語言要素與教學-北京師范大學研究生院

        課程名稱: 語言要素與教學 總 學 時: 36 學分: 2 適用專業(yè): 漢語國際教育 先修課程:教學目標: 語音部分——通過課堂講授,讓學生掌握現(xiàn)代漢語普通話語音知識,熟悉相 關的語言......

        漢語言要素教學課-結構助詞的對外漢語教學

        文獻綜述:結構助詞的對外漢語教學 1.摘要 虛詞是對外漢語教學中的重點和難點,而助詞是虛詞中的關鍵一環(huán),結構助詞又是助詞的一大難關。因此,對于結構助詞的外對漢語教學顯得尤......

        對外漢語專業(yè)對外漢語教師語言

        對外漢語教師——語言 語言在本質上是口頭的。在對外漢語教師的培訓課程中,老師告訴我們,書面語言的產(chǎn)生遠遠落后于口頭語言,它最初只是以文字形式對口頭語言的記錄。書面語言......

        論碳素生產(chǎn)要素

        論碳素生產(chǎn)要素 炭素材料在國民經(jīng)濟中的作用,隨著科技進步越來越受到各行業(yè)的重視。碳素材料就其在應用中表現(xiàn)出來的各種應用特性表征,可視其為功能性材料,但決定其應用特性、......

        論成功的要素

        論成功的要素 成功對于每個人都有不同的定義。對于學生來說,個人專業(yè)的成績優(yōu)秀是一個追求;對于高三的學生來說,或許一個好的高考成績,一個理想的大學入取通知書就是一種個人意......

        論對外漢語教學中的課堂教學方法

        論對外漢語教學中的課堂教學方法 作為四大文明古國之一的中國,擁有著五千年的歷史。悠久的歷史賦予了我們博大精深的文化,而這卻與在經(jīng)濟飛速發(fā)展下很多國家所產(chǎn)生的文化有很......