第一篇:十日談 讀后感
《十日談》讀后感
薄伽丘(1313--1375)薄伽丘是意大利作家。他出生在巴黎,早年在那不勒斯經(jīng)商,后半后大部分時間住在佛羅倫薩。在這一城邦的政治斗爭中,他擁護共和政體。他是彼特拉克的好友,和彼特拉克一樣酷愛研讀古代文化典籍。薄伽丘是個多產(chǎn)作家,寫過傳奇、敘事詩、史詩、短篇故事集等。他的杰作是短篇小說《十日談》。意大利評論界把薄伽丘的《十日談》和但丁的《神曲》相媲美,稱之為《人曲》。
《十日談》(1348-1353)是歐洲文學史上第一部現(xiàn)實主義巨著,1348年,意大利的佛羅倫薩發(fā)生了一場可怕的瘟疫,稱為“黑死病”。每天,甚至每小時,都有大批大批的尸體運到城外。從3月到7月,病死的人達10萬以上,昔日美麗繁華的佛羅倫薩城,變得墳場遍地,尸骨滿野,慘不忍睹。這件事給當時意大利一位偉大作家薄伽丘以深刻的影響。為了記下人類這場災難,他以這場瘟疫為背景,歷時5年,寫下了一部當時意大利最著名的短篇小說集《十日談》。《十日談》對歐洲文學發(fā)生了深遠的影響。英、法、西班牙和德國不少作家的作品都模仿《十日談》,或從它的故事中吸取創(chuàng)作素材。
據(jù)薄伽丘講,《十日談》中的故事都是有理有據(jù)的。作品中描寫和歌頌了現(xiàn)世生活,贊美愛情是才智的高尚的源泉,歌頌自由愛情的可貴,肯定人們的聰明才智等。作品也揭露封建帝王的殘暴,基督教會的罪惡,教士修女的虛偽等等。薄伽丘是在佛羅倫薩長大的,他從小向往民主自由,對教會的黑暗統(tǒng)治表示不滿,長大后,多次參加政
治活動,反對封建專制。《十日談》就是他反封建反教會的有力武器?!妒照劇穼懲旰?,薄伽丘受到封建勢力的迫害和打擊,時常被教會派來的人咒罵和威脅。他有一次憤怒之至,甚至想把所有的著作,包括《十日談》全部燒毀,幸好他的好朋友——意大利著名的民主詩人彼特拉克苦苦相勸,《十日談》才得以留存至今。
《十日談》是一部故事集,但不是普通的匯集故事的作品。薄伽丘采用故事會的形式,別出心裁地以框架結(jié)構(gòu)把這些故事有機地組成一個嚴謹、和諧的敘述系統(tǒng)。大瘟疫作為一個引子,借助十位年輕男女的十天生活,十個青年每人每天講一個故事,十天共講了一百個故事,故名《十日談》。每篇故事長短不一,內(nèi)容包羅萬象,而人文主義思想是貫穿全書的一條主線。點明自然禍害導致社會秩序、人際關系的墮落,為整部作品涂抹出時代底色。這段引子,作者的開場白、跋,和10名男女在別墅的活動,是一個大框架,巧妙地包容和串連了主人公們講述的100個故事。這100個故事,除了第一天和第9天沒有命題外,8天的故事各在一個共同的主題下展開,使這框架結(jié)構(gòu)渾然一體。而故事中的人物也常常講述故事。這樣,大框架中套小框架,故事中套故事,既可鮮明地表達作者的情感、觀念,又具有引人入勝的藝術魅力,龐大而活躍、復雜而有序。
薄伽丘以豐富的生活知識和出色的藝術概括力,通過敘述故事,概括生活現(xiàn)象,描摹自然,敘寫細節(jié),刻畫心理,塑造了國王、貴族、騎士、僧侶、商人、學者、藝術家、農(nóng)民、手工業(yè)者等不同階層,展示出意大利廣闊的社會生活畫面,抒發(fā)了文藝復興初期的人文主義和
自由思想。它敘述了一百個關于獸性的人的假丑惡和精神的人的真善美的故事。在這一百個故事中,字里行間所滲透出來的不免是對殘暴的人的批判,對善良的人的崇敬。歐洲在專制和教會的統(tǒng)治下,“人性”受到摧殘,青年男女之間的愛情和性與之事,也被視為是褻瀆上帝和神的行為而打壓。而《十日談》中,卻隨處可見青年男女為了忠貞的愛情,克服了種種磨難,擺脫了種種障礙,終于獲得了自由和幸福。而對宗教的批判和諷刺,則更加辛辣和厲害。
薄伽丘也不止于對僧侶的個人品質(zhì)進行抨擊。他的批判要深刻得多。他刨根究底,毫不留情,矛頭直指教廷和宗教教義。描寫男女之間的愛情故事,在《十日談》中占有重要地位。薄伽丘敘述了許多生動有趣的故事,說明中世紀鼓吹愛情是罪孽,宣揚神愛和天國幸福的禁欲主義,是違反自然規(guī)律的,也是扼殺人的天性的。薄伽丘筆下的主人公在爭取愛情和幸福的道路上,無不遭遇各種各樣的障礙,諸如封建等級觀念、金錢、權(quán)勢和其他始料未及的災禍,但愛情終能戰(zhàn)勝這一切,或者至少在道義上取得勝利。這就是愛情的偉大所在。在同時代的作家中;沒有一個比薄伽丘更徹底、更熱烈地謳歌過人世間生活的幸福;他謳歌愛情的高貴,譏諷建立在經(jīng)濟關系上的婚姻
我們要全面的看待問題,一方面,書里面很多思想都具有先進性與獨創(chuàng)性,這是它的成功之處。在文藝復興時期,極大的解放了人們的思想,鼓舞了人心。另外一方面,這本書里描繪的內(nèi)容可以說是那個年代所不容許的。赤裸裸的肉欲、黑暗的政治,另人作嘔的教會,正是如此,所以世界才把十日談放到如此高的地位,物以稀為貴嘛。此書的內(nèi)容在當時來講,絕對是被禁止的,愛情解放,腐敗的教廷,人性的自由等等,都足以讓當局者發(fā)抖,而放到現(xiàn)在而言,有些內(nèi)容也是如今道德觀念所難以接受的,如性解放的思想,所以我個人覺得十日談這本書,至少要到大學再去讀,才是最好,那樣才可以更好的吸收里面的精華,去除糟粕。
第二篇:十日談讀后感
十日談讀后感范文
當認真看完一本名著后,想必你一定有很多值得分享的心得,是時候?qū)懸黄x后感好好記錄一下了??墒亲x后感怎么寫才合適呢?下面是小編收集整理的十日談讀后感范文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
十日談讀后感范文1有個女性受訪者,59歲,她說自己是精神病,走到哪里都會被人冤枉,被人趨趕,在她心里,已經(jīng)認了這樣的命運,她說:“因為自己有精神病,所以被歧視是應該的。”
看到這里,突然覺得非常心酸,就如何韻詩在書上寫的,她心里非常難過,她想告訴那個受訪者,其實是不應該的,世界不該是這樣的,這樣是錯的。精神病人或者在別人看來不同的人,你有什麼錯,你只是跟平常人不同而已,如果這個世界連“不同”這個詞都承載不起,那麼怎麼載得起萬千事物的所有悲歡離合?
其實我們換一個角度想,如果那個“不同”的人,就是你的親人,你會怎么想?是不是希望他們能得到同等的公平對待?
那么,難道因為是別人,所以我們就要去歧視?
到那一刻,我想起一句話:老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。在她的人生中,她希望得到的是我們平時容易擁有的快樂,只是很簡單的快樂?。?/p>十日談讀后感范文2
人家畢竟是寫在文藝復興之前,為的就是披露教會教條的虛偽,歌頌生活的'美好,所以包括了大量青年男女愛恨情仇的故事(愛和情比較多,恨和仇比較少)?;谀莻€時代的風氣,盡管被當時人說成是比較荒淫,可和現(xiàn)在一些小說比起來算還好的了,而且還充滿中世紀遺留下來的少許歐洲特色的美德風范。如果是初入世事的年輕人讀,估計會被本書挑逗得心潮澎湃,躍躍欲試啊。待人喂養(yǎng)的母鵝,為人歌唱的夜鶯,欲入地獄的魔鬼,滋潤萬物的甘露,哈哈,真是奇妙的比喻啊。
發(fā)現(xiàn)人類是很有才的,每個時代都有各自時代特色的隱語,替害羞的人類遮上不便明言的事物。故事里面出現(xiàn)了大量出軌的教士,估計當時的教宗氣得半死,人還是人啊,無法克服自身原動力的驅(qū)使。雖然內(nèi)容讓一些保守人士所不齒,可總體風格是光明開朗活潑的,比起現(xiàn)代那些內(nèi)心陰暗的恐怖小說,要健康多了。
第三篇:《十日談》讀后感
《十日談》讀后感
《十日談》,作者:何韻詩,這本書不是闡述可歌可泣的愛情故事,而是替弱勢群體發(fā)聲,向我們闡述我們潛意識下的弱勢群體的不同一面……
《十日談》有十章,每一章有不同的情景,不同的人物,不同的啟示……
(一)有個女性受訪者,59歲,她說自己是精神病,走到哪里都會被人冤枉,被人趨趕,在她心里,已經(jīng)認了這樣的命運,她說:“因為自己有精神病,所以被歧視是應該的。”
看到這里,突然覺得非常心酸,就如何韻詩在書上寫的,她心里非常難過,她想告訴那個受訪者,其實是不應該的,世界不該是這樣的,這樣是錯的。精神病人或者在別人看來不同的人,你有什麼錯,你只是跟平常人不同而已,如果這個世界連“不同”這個詞都承載不起,那麼怎麼載得起萬千事物的所有悲歡離合?
其實我們換一個角度想,如果那個“不同”的人,就是你的親人,你會怎么想?是不是希望他們能得到同等的公平對待?
那么,難道因為是別人,所以我們就要去歧視?
到那一刻,我想起一句話:老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。在她的人生中,她希望得到的是我們平時容易擁有的快樂,只是很簡單的快樂??!
(二)這是我最為感動的一章,這章的主人翁是一個中年受訪者,芳芳,沒有病之前是一個美女,熱愛跳舞,有濃烈的藝術情結(jié)。
結(jié)婚以后,原本圍繞在她身邊的幸福霎時由一個個厄運所取代,突如其來的病,抑郁癥和精神失常,這使原來愛她的老公漸漸不回家,(范文網(wǎng) 004km.cn)在外面花天酒地,在她得病后,得到的不是溫暖的祝福,而是世人所給予的冷漠,在醫(yī)院被禁錮,被放出來后,只是她孤身一人,什么都失去了……有時覺得世界可以很殘忍,殘忍到在你的世界只剩下孤獨,冷漠……
就這樣,跳舞漸漸成為芳芳唯一的依靠。她說,藝術是世界上最美的。在訪問的過程中,芳芳曾失聲哭了起來,她說:“自己沒希望了,什么都沒了,自己過得根本不開心,只能用跳舞來醫(yī)學專用自己,自己沒兒沒女,無父無母,沒了什么都沒了……”
每個人都試過孤獨的滋味,但是她的孤獨人生路是漫長的,是沒有盡頭的,想到這里,我們是多么的幸福!為什么我們還不滿足現(xiàn)有的生活呢!
看著芳芳翩翩起舞,她笑的很開心,越跳越有感覺,好久都沒這樣盡情地展示著藝術的魅力?她在這個陌生人面前居然能顯得那麼自在,或者是她也根本感受到了來訪者對她的深深關切和慈悲之心。
而我們身邊,有沒有過這樣的情景,一個人,弱勢,需要我們給與關愛?你給予了嗎?你付出了嗎?當你把快樂和關愛分享給別人時,是不是充滿了幸福和滿足感?
哪怕是一個眼神,一句說話或小小的幫助,我們都值得去做。
天下為公,靠攜手相信。
第四篇:《十日談》讀后感
《十日談》讀后感
好的東西可以高深,但這樣的特點會使它的傳播面受到一定的限制,《十日談》讀后感。而好的東西更可以簡單,讓每個人都可以張開雙臂,輕而易舉的給它一個熱烈的擁抱。所以,請不要忽略簡單通俗之美,其智慧的火光比起晦澀難懂,可能有過之而無不及。
簡單通俗,智慧機敏,宣揚人道主義精神,批判當時教會的丑陋,這些特點的綜合,應該就是本書跨越歷史、紅遍全球的真正原因吧。
自從文藝復興以來,優(yōu)秀作品就以神為中心轉(zhuǎn)為了以人為中心。本書正是宣傳了符合時代的人道主義精神――由高高在上的神的縹緲,轉(zhuǎn)為了人得實實在在。況且,我總覺得,高深的、賦有深刻思想的宏大作品才能成為傳世巨著,現(xiàn)在看來,真是錯了。再者,如果恰恰是因為書中故事的短小、淺顯、易懂,而對它不屑一顧,同城床友交友網(wǎng),則更是大錯特錯了。貼近,通俗易懂的作品,才可能走進更多人的心,而宣傳普通人的智慧,又是最能引起共鳴的。安徒生童話讓世界各地的人一遍遍品讀,而類似《世界是平的》之類的書讓部分學生讀到一半就不得不放棄,這是一樣的道理,讀后感《《十日談》讀后感》。
于是看序言,才了解,這本書是“在一個個打趣逗笑或男歡女的故事中,沒有忘記捕捉反應人類智慧的閃光點,正因如此,《十日談》被家譽為’人類智慧的史詩’,尤其是那種急中生智的敏捷反應更是受到了作者的極力推崇和大肆渲染。”原來,這才是本書真正值得稱贊的部分。
我真心認為,書中的和我們平日看的童話沒什么兩樣,只不過是取材單一的成人化,碧生源減肥茶。如果是在考試卷上,我則會這樣回答:這本書通過一個個生動有趣的故事,諷刺了當時的神父、修士、修女的道貌岸然,表面實則骯臟的。但是,僅此一點,恐怕難以成為其著名的完美理由。
我讀書習慣于直接看內(nèi)容,最后再讀后記和序言。于是,當我津津有味的把本書中的所有內(nèi)容全部讀完,十分納罕:薄伽丘的這本書為什么會世界著名?
第五篇:十日談讀后感
十日談讀后感2011-09-29 16:56(一)《十日談》,談盡了獸性的人的假丑惡,談盡了精神的人的真善美,十日談讀后感。人的天性,被偉大的雕刻家塑造成活的形象,大膽地置于陽光下的我們面前;人的不容違背而常在違背--人為地強行違背著--的天性真實地被證明了。人類真實存在的東西,卻盲目、野蠻、別有用心地壓制它,囚禁它,千方百計地否定它,毀滅它,這真是人類的一大悲哀!這是慘無人道、罪惡絕頂?shù)男袨?!但愿人的天性隨著卜迦丘的靈魂,一起從歷史的桎梏下得到解放,升入天堂!但愿這作繭自縛的愚昧歷史早早墜入地獄!卜迦丘萬歲!看過《十日談》全譯本中未曾得見的故事后,卻不明白這些故事為什么不能看,與其他故事有多大的區(qū)別?似乎這些故事的內(nèi)容從實質(zhì)上看與其他故事是一致的,并且有些還是有所謂積極意義的,并沒有比其他故事更“黃”之處,有的根本就沒那方面意思,而是很有趣味的藝術品,既幽默又高尚。那些假道德家們自己干盡了壞事,滿腦子烏七八糟的東西,還硬裝作高潔,結(jié)果把高潔的東西視為低下而舍棄了,這樣更暴露出他們骯臟的思想和低級趣味。好人并不能因為讀了壞書而變壞,壞人也并不能因為讀了好書而變好,讀后感《十日談讀后感》。同樣,壞人并不能因為他說了好話就變成了好人,別人也不會因此把他就認為是好人了;那么好人也不會因說了壞話而變壞和被別人視為壞人。好人和壞人的區(qū)別在于本質(zhì),江山易改本性難移,那是不容易轉(zhuǎn)化的東西。但所謂好人和壞人,雖然品質(zhì)不同,可是有相近的人性。因為都是人,都有作為人所應有的需要,只是滿足需要時的思想、方法及目的不同才有好壞人的區(qū)別??捎行┤藚s偏偏置此不顧,明明知道他人的缺點自己也存在,甚至還要超過他人,卻一定還要去懷疑他人、指責他人而標榜自己,其實這樣做適得其反,正顯示出他們的陰險和無知。一種完整的東西,非要按自己的心理去衡量它,只因他有見不得人的思想和行為,怕別人不知道,所以就把完整的拆開,再組合起一個支離破碎的東西給人看,這是何等罪惡行徑!豈不知不完整的好東西會成為壞東西,而不完整的壞東西就更加壞了;完整的好東西能給人完整的思想和啟迪,完整的壞東西能給人完整的憎恨和教訓。何況本來是好的東西卻硬以為是壞的東西讓人們?nèi)シ婪叮皇腔奶瓶蓯阂褬O嗎?很正常的東西,很自然的事情,卻非要把它視為豺狼猛獸,這樣做的目的和結(jié)果一定會使它真的變成了豺狼猛獸,有多少可悲的例子和事實已經(jīng)證明了這一點。尤其在中國,這類的所謂的經(jīng)驗太多太多,所歷經(jīng)的時間也太久太久了,這是非常慘痛的事。難道能說這是中國人的幸運而不是不幸的中國人嗎?可恨的是總有人想延長這種不幸,可喜的是今天終于出版并發(fā)行了全譯本的《十日談》,終于能看到這本譯者序言那樣的思想和憤慨了。在這一壯舉之下,我們應該看到的是覺醒和解放。不幸的年代和人們是不幸的過去,幸運的人們在今天這幸運的年代里不會在明天嘗到昨天的不幸吧?雖然今天的幸運還只是一種趨向,還是不完全的,可是正向著完全沖去,不是嗎?