第一篇:日本文化對日企的影響
武士道精神對日本企業(yè)的影響-觀《公司的力量》有感
日本獨特的地理條件和悠久的歷史,孕育了別具一格的日本文化。櫻花、和服、俳句與武士、清酒、神道教構成了傳統(tǒng)日本的兩個方面——菊與刀。在日本有著名的 “三道”,即日本民間的茶道、花道、書道。日本文化豐富多彩,在這里我主要概述一下武士道對日本企業(yè)管理的影響。
武士道作為日本民族精神的來源之一,對日本企業(yè)的管理具有至關重要的作用。武士道是武士的道德及行為準則,是隨日本鐮倉幕府時代武家政治的建立而登上歷史舞臺的。
武士道的德目皆為武士安身立命的利益所在。主要為:其一忠誠至上。忠誠是武士道的核心和靈魂,在武士道諸多的德目中占支配地位。其二重名譽。名譽被看作是武士的第二生命。功名是與恩賞有直接關聯(lián)的,是武士一切行動的基礎。因此,武士把名譽看得比生命更重要。
武士道在戰(zhàn)后成為了日本民族精神,它的內涵為:忠、義、名譽、禮、勇、和等。其中對日本企業(yè)管理產生了重大影響的因素有忠、名譽、誠、和以及恩賞等觀念。武士道對于日本企業(yè)管理的積極影響主要表現在以下幾個方面:
(一)“忠”、“誠”的觀念促使“企業(yè)第一”意識的形成員工自覺地把企業(yè)看作是“主家”,而將自己的家看作為“分家”。按照武士“忠”的行動準則:主家的利益高于分家,分家的利益高于個人,為主君效忠,不惜犧牲自己的生命。員工普遍奉行“企業(yè)第一”的信念?!罢\”是武士道中重要的德目,它建立了武士與君主之間相互信任關系。企業(yè)不會輕易辭退員工,員工也把自己的一生交給了企業(yè),員工與企業(yè)建立了共同利益和共同命運關系。從而衍生成一種利益相通、榮辱與共的“集團意識”、“集團功利主義”。這種“企業(yè)共同體”使日本員工形成良好的“愛社精神”和“敬業(yè)精神”,充分地發(fā)揮了員工的積極性和主觀能動性。
(二)“和”促使了員工的家庭式歸屬感
“和”最初是儒家的倫理道德,其主要內涵是指愛人、仁慈和諧、互助、團結、合作、忍讓等,這些內容很早就成為日本武士的處世哲學。日本現代企業(yè)實施的是家長制的溫和主義。主要體現在日本企業(yè)年功序列制、組織人事制度中的內部提拔制、民主管理制度中的企業(yè)內部工會制度和各種福利待遇制度。日本人不僅把企業(yè)看作謀生場所,更重要的是當作生活的共同體,從中尋求生存的價值,使得集團成員之間具有一種超越一般集團的家庭式親近感。在日本常??吹竭@樣的場景:員工甚至員工家屬生病,上司會親自登門看望;員工結婚上司會親自到場祝賀,并發(fā)表祝賀詞;平時上司會經常和員工一起就餐;員工們下班了,不是
直接回家而是一起到酒館去喝上一杯。這種習慣和做法使得企業(yè)內部的成員有種強烈的家庭歸屬感。故經常聽到日本人把自己工作的企業(yè)和公司稱為“我家的”。這樣培養(yǎng)出來的企業(yè)內部“和諧感”、“團結感”加強了企業(yè)的集團意識,增強了企業(yè)凝聚力。
(三)“義”即“恩賞觀”轉化為使命感、責任感
武士道的“恩賞觀”規(guī)定,凡主家對從者施以“恩賞”,從者必然對主家盡忠“奉公”,只要是主家交給的每一項事情都極為神圣,全身心投入,甚至不惜“以生死委君心”,這是“義”之所在。由于這種思想的傳承,日本企業(yè)都十分強調社會責任,強調以社會利益為企業(yè)經營管理的出發(fā)點,強調維護國家的整體利益和自覺承擔社會責任,注意顧全大局。企業(yè)的經營管理也被認為是對國家繁榮昌盛的一種社會貢獻。同時,員工也認為企業(yè)給了薪俸就是企業(yè)對自己“恩賞”,就要對工作盡忠。由此工作永遠優(yōu)先,其他事務統(tǒng)統(tǒng)服從于工作,而且工作起來總是恪守職責,并通過自己的努力使公司能有所成就,已經成為日本所有企業(yè)員工的工作倫理。正因為如此企業(yè)的員工才會為企業(yè)的發(fā)展盡心盡力。從日本人被稱為“工蜂”、“工作狂”、“工作中毒”、“經濟動物”、“猛烈社員”、“忠誠心患者”等,足可以說明日本人的使命感、責任感和敬業(yè)精神。日本民族的使命感與敬 業(yè)精神換來的“日本制造”代表著“質量與價值”,日本產品走向世界的原因也在這里。
結論:
綜合上面的分析可以看出,武士道是推動日本企業(yè)高速發(fā)展的重要因素。日本 經濟在戰(zhàn)后不到40 年的時間里,從戰(zhàn)爭廢墟上一躍成為世界排名第二的資本主義經濟強國。日本企業(yè)能夠在全球具有強勁的競爭力,這些成績的取得,除有利的政治、經濟、文化和國際環(huán)境外,武士道精神功不可沒。人力2班劉佳100520204
第二篇:淺談中國文化對日韓文化的影響
淺談中國文化對日韓文化的影響
中國文化對日本的影響:首先中國漢字的傳入和日本文字的發(fā)展日本名族和世界上其他名族一樣,很早就有了自己的口頭語言,但是就日本的文字而言,它卻是在中國的漢字逐漸傳入日本以后才逐漸產生的。日本從最初沒有文字到創(chuàng)造出自己獨有的假名文字與“和漢混合”的文字體系,這個過程是全面學習和引進漢字,并且根據日本原有的語言對它滴化和再創(chuàng)造的過程。其次中國儒家思想對日本文化的影響,儒家學說是中國傳統(tǒng)文化的主體,對日本傳統(tǒng)文化的形成和發(fā)展始終具有深刻的影響。特別是在日本資本主義思想產生之前。儒學傳入日本大約是在公元五世紀以前。在日本歷史上具有劃時代意義的大化革新,也是在儒家思想的深刻影響下而發(fā)生的。
我們知道,作為亞洲四小龍之一,韓國的現代化程度要比我們高,但韓國的現代化不是在否定和拋棄傳統(tǒng)文化基礎上的現代化,而是在對傳統(tǒng)文化尊重、繼承和發(fā)展基礎上的現代化。韓國將儒家文化的精神,通過電影、電視,各種媒體,向全社會廣泛宣傳。儒家思想在現代韓國倫理道德觀念中仍然在起作用。盡管在西方文化的沖擊和影響下,韓國人的價值觀念和道德標準發(fā)生了重大變化,但他們仍然保持著代代相傳的孝順父母和尊敬老人的風尚,如5月8日被確定為韓國的“雙親節(jié)”,以提醒人們重溫淵源悠久的孝順父母和尊敬老人的風俗。我們知道,2005年11月24日,由韓國申報的江陵端午祭被聯(lián)合國教科文組織正式確定為“人類傳說及無形遺產著作”,也就是世界非物質文化遺產。一度鬧得沸沸揚揚的中韓端午節(jié)“申遺”之爭以韓國的勝利而告終??梢哉f,韓國是以儒家文化立國育民的成功范例,被西方很多學者稱作“儒教國家的活化石”、“典型的儒教國度”。這一稱號沒有給中國,而是給了韓國,韓國沒有拋棄和否定傳統(tǒng)文化,而是把傳統(tǒng)文化有機地融入到了現代社會中,現代生活中,走出了一條具有韓國民族特色的現代化道路。
第三篇:日本的櫻花發(fā)展歷史和對日本國民文化的影響
日本的櫻花發(fā)展歷史和對日本國民文化的影響
董震東
大家普通認知中的櫻花,生物學上統(tǒng)稱薔薇科櫻屬類的觀花植物。《中國植物志》中顯示,櫻花主要生長于中國的西部和西南,還有朝鮮及日本。而實際上,近代科學和以往的文獻都給出了充足的證據,中國的西南地區(qū)是櫻花發(fā)跡的重要根據地。但另一個事實就是,源自中國西南的櫻花屬種,在最初時并未參與到現代觀賞性櫻花的雜交培育中,而目前廣泛服務于觀賞栽培用途的櫻花屬種,實際上大部分還是日本的本土櫻花種。下面我就日本本土櫻花品種的進化以及與日本文化的關聯(lián),通過網絡搜索等手段,查閱了相關資料并做了一定歸納。
日本奈良時期開始(719年-794年),櫻花已有最初記載。在日本,有一部跟《詩經》在中國的地位相仿的著作,叫做《萬葉集》,只要對日本文化稍有了解的人都知道它是有史記錄以來最早的日語詩歌總集。曾有人專門做過統(tǒng)計,在《萬葉集》中,有118篇詩歌與梅花相關,而有46篇詩歌是與櫻花有關的。在《萬葉集》內涉及過各種花類里,櫻花的提及度只排第四。
在日本奈良時期,某些東渡的中國僧侶把梅花種子帶去日本作為禮物,于是梅花(也就是梅子)便被引入了日本?!度f葉集》主要收錄了公元4-8世紀期間的日本詩歌,從中國引入植物的盛行,體現了早期日本人吟詠花木的審美,受盛唐文化的左右極大。由于日本人對漢語“梅”發(fā)音的誤傳,梅花的學名后來才被叫做Prunus mume,特別是種名mume的念法直接來源于此。直至今日,日語中的“梅”仍被念做“ume”??偠灾?,在奈良時代,日本人對櫻花的喜歡只是一般程度,并未到最愛的程度,那種賞櫻花的櫻花文化遠未成形,此時在日本民間社會提起花,人們想到最多的還是梅花,“花見”(賞花)的說法,也是指賞梅,而非賞櫻。
而到了794年到1185年的平安時代,又出現了一本書,叫做《古今和歌集》,此書據說是編成于914年前后。在這個階段,日本的風物文化的層次變得豐富的多,感受也更富季節(jié)性,而和歌、俳句里的“花”,也漸漸代指櫻花而不再是梅花,并且已現壓倒性優(yōu)勢。在這一點上,日文的維基百科上有一個很有象征性的例子:
(1)《古今集》:難波津の咲くやこの花冬ごもり今は春べと咲くやこの花。中文翻譯 :花開難波津,寒冬閉羞顏。今春滿地堂,花開香芬芳。此處的“花”,寒冬吐香,自是梅花無疑;
(2)紀友則:ひさかたの光のどけき春の日にしづ心なく花ぞ散るらむ。中文翻譯:今朝春日里,本擬共芳尊。無奈櫻花落,紛紛亂我心。這里的“花”,春日散落,就是櫻花了。
注:紀友則為三十六歌仙之一,活躍于平安時代前期(845?-907)。(引自《櫻花對于日本文化是怎樣的一種存在?》蔓玫)
在日本本土的櫻花品種中,最美麗的有兩種,東京櫻花和大山櫻,這兩種櫻花是當今世界觀賞性櫻花的主流品種??梢?,日本人產生櫻花情節(jié)的主要原因并非是對中華傳統(tǒng)文化的傳承,而是他們珍惜并發(fā)展了自己的自然和文化。
日本在過去的傳統(tǒng)農耕社會中,對四季和節(jié)氣風物的關注成為日本當地文化的形成因素之一。櫻花漸漸成為了春日的重要標志。在日本民間社會,“田打櫻”的習俗跟傳統(tǒng)中國的“春社”很相似,而櫻花成為了代指這一習俗的元素。而隨后產生的“花見”,也被某些學者認為是源自“田打櫻”,當然,這就是官方和上層社會的事情了。
平安時代到來之后,民間對于櫻花和梅花的審美變化也受到了政治變化的左右。在這里,有一個政治人物需要提及,他就是嵯峨天皇(809-823在位)。此前的女性天皇持統(tǒng)天皇(690-697年在位)就愛賞櫻花,但真正把賞櫻儀式化,并且在宮廷里種滿櫻花的人,卻是這位持統(tǒng)天皇。
不得不說,日本賞櫻文化的漸行,與日本漸漸脫離盛唐模式,開始發(fā)展自己成熟的日本文化有很大的關系,從梅花到櫻花,在某種程度上也算是東瀛文化崛起的一個標志。
再后來,從從鐮倉幕府到豐臣秀吉,或許因戰(zhàn)事多,關于櫻花的新聞少了,但賞櫻的規(guī)模逐漸擴大,從宮廷貴族之間才有的儀式,到武士家臣之間的團體活動,仿佛“花吹雪”一樣紛紛揚揚的擴展,以至于到后來的江戶時代,已經變得很全民化了。醍醐寺內的700株櫻花據說就是豐田秀吉在此期間種的,而醍醐寺內舉辦的“醍醐の花見”也聲勢浩大。
從1603年開始的江戶時代,如黃永玉老先生所說,“十萬狂花入夢來”,櫻花正式成為日本主流文化的標志性象征,其中有兩個重要的東西,武士道精神的確立,及東方花卉文化在世界范圍內的普及和推廣?!坝麊柎蠛突?朝陽底下看山櫻?!本S基百科上關于此方面是這么描述的:
武士道真正完成于德川幕府時代。在江戶年間,由古學派的始祖山鹿素行汲取了中國儒家思想的養(yǎng)分,對日本武士道精神進行了全面的闡述。。經過12世紀晚期的發(fā)展,武士道在16世紀成為了成文的準則。
此前,櫻花的含義偏柔,比如木花開耶姬,還有其它愛情故事。但武士道產生后,一切就變得光芒四射,氣勢磅礴起來??催^櫻花的人都知道,一朵櫻花微不足道,滿樹的櫻花卻蔚為壯觀,這和日本武士的集體精神是非常相一致的。并且,日本人認為櫻花最美的時候并非是盛開的時候,而是凋謝的時候。這是日本武士崇尚的精神境界,在片刻的耀眼美麗中達到人生的頂峰發(fā)揮自己最大的價值,之后毫無眷戀的結束自己的生命。可以說,櫻花文化與整個日本國民文化深深地交織在一起。
在為完成本文而進行查閱搜集的過程中,我加深了對櫻花和日本文化的認識,了解到櫻花文化在日本的發(fā)展歷史和它對日本國民文化的深遠影響。日本對一花的重視堪稱難得,這在世界其它國家頗為鮮見。雖然菊花是象征著日本皇室的國花,但毋庸置疑,影響了整個日本文化精神的仍是櫻花。不要小看了這一朵花啊,它折射的是這個國家千百年來的世間眾生。
第四篇:有關中國對日本文化的影響的英語300字作文范文
北京航空航天大學學術寫作課作業(yè)
班級: 120519姓名: __陳志良_______學號: _12051251__________總分:_________
作業(yè)名稱:________________________________
Self-check:Finish the Editing Checklist attached.Peer Review: Finish the Editing Checklist attached.China has a profound influence on Japanese culture
Historical records and archaeological discovers show that in the first century BC, Chinese and Japanese came into contact.From then on, the two country have been keeping in touch with each other.In the history, China has advantages over Japan in the areas of science and economy.Therefore, there is a large amount of Chinese culture adopted by Japanese.Particularly, in the Tang Dynasty, which is the most splendent dynasty in the Chinese history, China left a permanent mark on the Japanese culture.As a consequence, in the historical and modern Japanese culture, it is noticeable that China has made significant contributions to the Japanese culture in the areas of language, life habits and cartoon.In the first place, the influence of China on Japanese language is evident.As is well-known, almost every Japanese name consists of Chinese characters.Indeed, in a sense, Japanese language words originate from Chinese characters, though their pronunciation has significant differences.In addition to language, another important area affected by Chinese is life habits.Japanese traditional coat, kimono, has become a symbol of Japanese women.However, it is the cloth of Tang Dynasty that is transformed into the kimono.Turning to the subject of Japanese daily life, drinking tea is one of their important habits, but the tea, tea ceremony and tea sprit all dates from China.Finally, it may be incredible that the Chinese culture also has a mark on the Japanese cartoon, which is not outstanding in China relative to the language and life habits.Some characters in the Japanese cartoon are expert at Chinese kungfu, which is one of the Chinese symbols.Moreover, there are a large number of cartoon inspired by the Journey to the West that is the most famous fairy books in China.Although the influence on cartoon is indirect, it suggests the profound influence of China.In conclusion, in the areas of language, life habits and cartoon, China makes significant contributions to Japanese culture, regardless of the other important areas.However different Japan will be from China, the influence of China on Japanese culture is eternal.Comment and suggestion:The ad writing employs Classic syllogism to state the influence of Chinese culture on Japanese.It is coherent and understandable,but it doesn't have enough actual examples to support the idea.北京航空航天大學學術寫作課作業(yè)
班級: 120519姓名: __陳志良_______學號: _12051251__________總分:_________
作業(yè)名稱:________________________________
Self-check:Finish the Editing Checklist attached.Peer Review: Finish the Editing Checklist attached.Second draft:
China has a profound influence on Japanese culture
Historical records and archaeological discovers show that in the first century BC, Chinese and Japanese came into contact.From then on, the two country have been keeping in touch with each other.In the history, China has advantages over Japan in the areas of science and economy.Therefore, there is a large amount of Chinese culture adopted by Japanese.Particularly, in the Tang Dynasty, which is the most splendent dynasty in the Chinese history, Chinese culture left a permanent mark on the Japanese culture.As a consequence, both in the historical and modern Japanese culture, it is noticeable that China has made significant contributions to the Japanese culture in a wide range areas such as language, life habits and cartoon.In the first place, the influence of China on Japanese language is evident.As is well-known, almost every Japanese name consists of Chinese characters.Indeed, in a sense, Japanese language words originate from Chinese characters, though their pronunciation has significant differences.In addition to language, another important area affected by Chinese is life habits.For one thing, Japanese traditional coat, kimono, has become a symbol of Japanese women.However, it is the cloth of Tang Dynasty that is transformed into the kimono.For another, in Japanese daily life, drinking tea is one of their important habits, but the tea, tea ceremony and tea sprit all dates from China.Finally, it may be incredible that the Chinese culture also has a mark on the Japanese cartoon , which is not outstanding in China relative to the language and life habits.Some characters in the Japanese cartoon are expert at Chinese kungfu, which is one of the Chinese symbols.Moreover, there are a large number of cartoon inspired by the Journey to the West that is the most famous fairy books in China.For instance, Sun Wukong, the main character of the Journey to the West, is the name of the leading role in Dragon Ball, which is a popular Japanese cartoon.Although the influence on cartoon is indirect, it suggests the profound influence of China.In conclusion, just in the areas of language, life habits and cartoon, China has made significant contributions to Japanese culture, regardless of the other important areas.In the future, however different Japan will be from China, the influence of China on Japanese culture is eternal.
第五篇:日本文化
日本文化有感
傳媒藝術分院 廣告13401
05號
潘晨嘯
日本獨特的地理條件和悠久的歷史,孕育了別具一格的日本文化。櫻花、和服、俳句與武士、清酒、神道教構成了傳統(tǒng)日本的兩個方面——菊與劍。在日本有著名的 “三道”,即日本民間的茶道、花道、書道。
日本人常以此為喻,認為人生便需如櫻花一般,只求最華美燦爛的一瞬,短暫亦無妨。這種信念通常會體現在他們生活、處事之道中,自古如此,久而久之便培養(yǎng)出了日本人特有的不惜一切力求向上、堅忍不拔的民族精神。
我確信日本人具有一種熱烈的“信仰力”。這“信仰力”的作用,足以使他無論對于甚么事情都能夠百折不回,能夠忍耐一切艱難困苦,能夠為主義而犧牲一切,能夠把整個民族打成一片。
日本人的自我之所以能夠實際發(fā)揮集團水平的行動主體性,就是將他人的可以共感的感受性,以及自我所屬集團和自我同一化,自我的感情投入集團的傾向非常強烈。正因為如此,日本人可以通過集團的目標來滿足自我的要求。
他們(日本人)對諸神有著極大的尊敬,用種種方法崇拜著諸神。我想我可以肯定地說,在德性的實現上,在生活的純潔上,和外表的虔誠上,他們遠遠超出了基督徒。
廬山游記
廬山——久已向往的地方,它不但是古代詩人激發(fā)詩情的地方,更是國共兩黨避暑開會的勝地。想去廬山原因有三:一是讀了李白《望廬山瀑布》的詩,心想廬山一定是個風景優(yōu)美的地方,二是蔣介石迷戀的去處,三是59年的廬山會議,使彭德懷蒙冤,至今一提到“廬山會議”,就不然而然的想起“彭德懷反黨集團”——這個黨心酸痛的事件。去廬山看看,成了一個心愿,13年7月成行,回來后,還是覺得空空如也,總結了四個字——俱成歷史。為何?據導游說,李白說的“飛流直下三千尺”,其實只有幾米高,而現在水早已干枯,不見當年的“雄姿”了,遺憾!遺憾!真遺憾?。±畎拙挂病霸旒佟?!即成歷史,我何必去呢?要是去了不是更遺憾嗎?“廬山會議”的大會堂和毛澤東的住所,在我心目中是何等神圣的地方!可那個會堂現在看來是多么寒酸??!想不到在這樣的地方,一代開國元帥竟被一夜之間打倒,感嘆多多??!“飛鳥盡,良弓藏,狐兔死,走狗烹”,遺憾!遺憾!實在遺憾??!倒是蔣介石和宋美齡的住所還多少給人留下點猜想,當年的“美廬”成了老蔣終生的遺憾。歷史——給后人留下的評價和猜想,在“含鄱口”,眺望鄱陽湖,還有點“江山如此多嬌”的感覺,廬山之行,只是了卻一樁心愿,更多的是帶給人一種遺憾!