第一篇:關(guān)于卡夫卡的小說(shuō)《變形記》的讀后感
讀《變形記》有感
卡夫卡的《變形記》,描述了格里高爾·薩姆沙突然變成一只使家人都厭惡的大甲蟲(chóng)的情節(jié),揭示人與人之間表面上親親熱熱,內(nèi)心里卻極為孤獨(dú)和陌生的實(shí)質(zhì),生動(dòng)而深刻地再現(xiàn)了資本主義社會(huì)中人與人之間的冷漠。
《變形記》的故事情節(jié)荒誕,恍惚間像在夢(mèng)中:格里高爾是位平平常常的小公務(wù)員,在某天早上醒來(lái)時(shí),突然發(fā)現(xiàn)自己變成了一只甲蟲(chóng),他痛苦、絕望,家人從震驚、恐懼到冷漠、厭煩。讀到這些首先讓人產(chǎn)生厭惡感的是卡夫卡塑造的大甲蟲(chóng)以及它身上的爛蘋果,在他的筆下我仿佛看到了“格里高爾臉形削尖,雙眼鼓脹,背負(fù)著沉重的甲殼縮在薩姆沙屋內(nèi)的一角,它靜靜地注視著世界,神情恐懼,絕望而茫然。之后,他頹然無(wú)力地垂下頭,在這個(gè)世界上呼出最后一口搖曳不定的氣息……同時(shí)格里高爾變成蟲(chóng),是那么無(wú)奈和痛苦,旁人對(duì)它是冷酷的,就連家人也因此逐漸疏遠(yuǎn)他,經(jīng)歷最初的恐怖之后,起初家人仍沒(méi)有忘記他曾是這個(gè)家庭的主要成員之一,他的母親試圖關(guān)心他,卻不敢接近他,父親憎惡他這個(gè)可怕的東西,屢次攻擊他,傷害他,并在最終直接導(dǎo)致了死亡。唯獨(dú)格里高爾的妹妹,聰明的葛蕾特敢于接近關(guān)心他,可卻無(wú)能為力。最可怕的是格里高爾本人,他試圖靠自己改變一切,甚至想重回舊職,可在小說(shuō)構(gòu)建的被異化的環(huán)境中,一切抗?fàn)幎甲兊猛絼凇=Y(jié)果他死了,消失在這個(gè)世界上。他那種被異化的社會(huì)生活經(jīng)歷,則使人產(chǎn)生心理上的厭惡。沒(méi)有親情,只有痛苦、孤獨(dú)。通篇《變形記》,無(wú)非就是這樣一個(gè)主題的藝術(shù)表現(xiàn)。緊張的生存競(jìng)爭(zhēng)、畸形的社會(huì)分工以及緊張和災(zāi)難感、不安全感,使許多人的精神不健全乃至崩潰,使他們部分或全部失去了人性。小說(shuō)中主人公從一個(gè)家庭的負(fù)擔(dān)者變成了一個(gè)家庭的負(fù)擔(dān)后,家人對(duì)他的何等冷酷甚至敵對(duì)的態(tài)度,這難道不是人性的一種喪失嗎?
刻畫(huà)“變形”,是卡夫卡創(chuàng)作中的一個(gè)重要的方面。青年時(shí)代的馬克思在寫(xiě)給他父親的一封信里說(shuō):“每一個(gè)變形形象,在某種程度上可說(shuō)是臨終的杰作,在某種程度上則是偉大詩(shī)篇的序曲?!彼鼰o(wú)疑肯定了變形的重要意義。我們可以說(shuō),掌握住變形,也必然能洞察事物的本質(zhì),通過(guò)新舊變化把握事物的基本特征,我想卡夫卡也是明白這個(gè)道理的。有思想的作家偏愛(ài)寫(xiě)變化,因?yàn)樽兓钅鼙┞度说谋举|(zhì)。小說(shuō)寫(xiě)了格里高爾“變形”后,全家對(duì)他態(tài)度的變化,這種“變化”便是“變形”。因此,我覺(jué)得《變形記》中的“變形”包含了兩層涵義,它既是格里高爾的變形,又是家庭成員的一種人性的變形。但是我相信讀了這篇小說(shuō)的人都會(huì)發(fā)現(xiàn),格里高爾變的只是外形,他的內(nèi)心仍然沒(méi)有變,他的品格仍然高尚,他在“蟲(chóng)化”后一步步遭到他最親近的人的鄙夷,可是他還一心想著他恢復(fù)人形后如何報(bào)答他們。而他的親人則相反,他們的外形沒(méi)有變,他們的內(nèi)心卻完全的變了,他們的人性也變了。這兩種“變”與“不變”的鮮明對(duì)比,深刻地揭露了小說(shuō)的主題和思想。
卡夫卡創(chuàng)造了象征的世界來(lái)表現(xiàn)被異化的人的困境,變形記中的格里高爾被生活壓得喘不過(guò)氣來(lái)那天空永遠(yuǎn)是灰暗的,與世界隔著窄小門縫,身處無(wú)可名狀的絕望和令人羞愧的寂靜,還要用觸角飽嘗羞辱后的氣噫,包圍他的是冰冷的情感,感覺(jué)呈灰綠色和褚褐色,著實(shí)向來(lái)讓人恐怖。
格里高爾的背后隱藏著卡夫卡式的無(wú)奈、痛苦、憂郁。難道我們沒(méi)有卡夫卡式的痛苦嗎?應(yīng)該說(shuō)時(shí)常存在,卡夫卡作品中含有的空虛、固執(zhí)的懷疑,向前追求一種無(wú)信仰的安全感。這種焦慮,正是人類文明不曾隱去的痛苦,這種痛楚并沒(méi)有因?yàn)槲拿鞯娜遮呁晟疲祟惛脑炷芰Φ娜找嬖鰪?qiáng)而減弱,反而愈加凝重。作為對(duì)人類改造的回報(bào),一次次的自然災(zāi)害,疾病橫行,真是對(duì)人類莫大的諷刺。曾經(jīng)我們將一棵棵樹(shù)木伐去,蓋上摩天大樓,并驚呼,我們創(chuàng)造了新世界,可轉(zhuǎn)瞬,人均耕地面積減少,沙塵暴接踵而來(lái),我們又不得不一株株種上,毀屋種樹(shù),退耕還林,一切都沒(méi)變。反反復(fù)復(fù),矛盾中我們的創(chuàng)造是徒勞。生活中,我們?cè)谥貜?fù)著父輩們的生活軌跡,結(jié)婚、生兒育女。家庭、工作,時(shí)常困擾我們的是那些錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì)角色,剪不斷,理還亂的家庭矛盾。人到中年,我們更能讀懂卡夫卡的精神世界,讀書(shū)時(shí)我們憧憬著未來(lái)的美好。畢業(yè)后,我們?yōu)榱藢ふ夜ぷ?,四處碰壁,于是我們改變了原?lái)的思維模式,屈就于社會(huì)對(duì)我們的選擇,可是心理的那種沮喪,不是幾杯酒可以消除的。索性,我們比卡夫卡會(huì)生活,會(huì)尋找生活中新的平衡點(diǎn)來(lái)滿足自己,我們有知心朋友,有煩惱時(shí)可以一吐為快,來(lái)自社會(huì)上的壓力,我們會(huì)自覺(jué)地去化解它,我們比卡夫卡更了解自己,學(xué)會(huì)灑脫,不會(huì)自閉。
這篇小說(shuō)引發(fā)了我一些思考,我知道人變成甲蟲(chóng)是完全不可能的、荒誕的,但是,人遭到厄運(yùn)、不幸、陷害、暗算、迫害等等之后,由“人”變成不被尊重的“蟲(chóng)”卻是常見(jiàn)的。這是不是在暗示著,在人與人關(guān)系冷漠的社會(huì)中,在功利主宰一切的社會(huì)中,人都會(huì)變形呢?夫卡用冷漠的筆調(diào),描寫(xiě)了一幅冷漠的人間圖畫(huà)。我們應(yīng)該感謝卡夫卡,《變形記》這個(gè)現(xiàn)代派經(jīng)典文本所揭示的真諦。
第二篇:卡夫卡·《變形記》讀后感
讀卡夫卡《變形記》有感
有人說(shuō),如果你想了解西方現(xiàn)代主義文學(xué),最好的辦法就是從反復(fù)閱讀《變形記》開(kāi)始。在本書(shū)中卡夫卡描述了小職員格里高爾·薩姆沙突然變成一只使家人都厭惡的大甲蟲(chóng),最后在寂寞和孤獨(dú)中悲慘地死去的荒誕情節(jié),借以揭示人與人之間表面上親密,內(nèi)心里卻極為孤獨(dú)和陌生的實(shí)質(zhì),生動(dòng)而深刻地再現(xiàn)了資本主義社會(huì)中人與人之間的冷漠。他的變形折射了西方人當(dāng)時(shí)真實(shí)的生存狀態(tài),這種生理上的變形也折射了心理上的變形;家人情感態(tài)度的變形;社會(huì)人際關(guān)系的變形等。閱讀《變形記》,有一種思維的樂(lè)趣,有一種睿智的感覺(jué),思想上的所得顯然多于心靈的收獲,能從那極度的變形與夸張里體會(huì)到生命的悸動(dòng)與沖突。本書(shū)比較完整地代表了卡夫卡的思想深度與創(chuàng)造特點(diǎn),是西方現(xiàn)代主義文學(xué)的經(jīng)典作品之一。
第三篇:卡夫卡變形記讀后感
外國(guó)文學(xué)
卡夫卡《變形記》
——讀后感
《變形記》讀后感
關(guān)鍵詞: 離奇、疑惑、出乎意料、無(wú)奈,反思
前言
讀這篇小說(shuō)首先我感受到的是離奇,是怪異。一個(gè)好端端的人竟然變成了一只惡心的甲蟲(chóng),我很疑惑卡夫卡是怎么想的呢?我覺(jué)得我真的很佩服他,也許也只有他能寫(xiě)出這么荒誕的小說(shuō),真的很有想法。這篇小說(shuō)的前半部分我讀了三遍,因?yàn)槲矣X(jué)得我看不懂,我理解不了,所以這篇小說(shuō)我是帶著疑惑去讀的,這篇讀后感我也是在我閱讀時(shí)哪里有疑惑我就研究哪里。
是的,小說(shuō)的開(kāi)頭很絕望,不過(guò)我想大部分故事的開(kāi)頭都會(huì)寫(xiě)得很奇特,很糾結(jié),這樣會(huì)很有表現(xiàn)力,所以沒(méi)有什么好悲哀的,結(jié)局會(huì)很盡人意的。
我覺(jué)得發(fā)生在主人公格里高爾身上的不幸就像一場(chǎng)夢(mèng)魘似的,他也不愿相信這發(fā)生的一切是真的,因?yàn)槲矣袝r(shí)候也會(huì)夢(mèng)魘,我知道那種感覺(jué)有多可怕,那是一種很絕望,很無(wú)能為力的感覺(jué)。不過(guò),雖然每次的過(guò)程真的很痛苦,但是最后我都能從夢(mèng)魘中掙扎的逃脫出來(lái),所以一開(kāi)始的時(shí)候我就有一種預(yù)感,就是到股市的結(jié)局的時(shí)候格里高爾一定會(huì)再變回人。我想故事一定會(huì)有一個(gè)美滿的結(jié)局,所以我一直懷著一種美好的期待讀這篇小說(shuō)。。
一 主人公格里高爾為什么會(huì)變成甲蟲(chóng)?生存壓力
小說(shuō)中有這樣一段話 “’還有經(jīng)常出門的那種煩惱,擔(dān)心各次火車的倒換,不定時(shí)的、劣質(zhì)的飲食,而萍水相逢的人也總是些泛泛之交,不可能有深厚的交情,永遠(yuǎn)不會(huì)變成知己朋友?!扔泄ぷ髦腥藗兊牟粷M 也有對(duì)人情味淡薄的失望?!?/p>
我覺(jué)得這段話在一定程度上解釋了,他變成甲蟲(chóng)的原因,人與人之間關(guān)系的冷酷,人對(duì)社會(huì)的失望,這是一個(gè)變形甲蟲(chóng)的悲劇,也是一個(gè)人,或者說(shuō)是一類人的悲劇??赐辍蹲冃斡洝?,人處境的悲哀,人情的虛擬都盡在不言之中。對(duì)于生活的逼迫,對(duì)于現(xiàn)實(shí)無(wú)能為力的把握,對(duì)于未來(lái)不確定的困惑,對(duì)于自己困境的無(wú)助……正是這種生存壓力讓一個(gè)人變成了一只甲蟲(chóng)。
小說(shuō)中還有這樣一段話“那真是無(wú)比美好的時(shí)刻,這樣美好的時(shí)刻以后再也沒(méi)有出現(xiàn)過(guò),至少?zèng)]有這般風(fēng)光地出現(xiàn)過(guò),雖然格里高爾后來(lái)掙錢很多,他有能力承擔(dān)并且也確實(shí)承擔(dān)了全家的開(kāi)支。家里人也好,格里高爾也罷,大家都習(xí)以為常了嘛,人們感激地接過(guò)這錢,他樂(lè)意交付這錢,可是一種特殊的溫暖感卻怎么也生不出來(lái)了?!边@是格里高爾心里想的一句話,其實(shí)真的,生活有時(shí)候真的很不公平,格里高爾那么討厭自己的那份工作,可是為了家人他不得不犧牲自己,這樣的一個(gè)有責(zé)任感有著堅(jiān)韌精神的年輕人,上帝沒(méi)有偏愛(ài)他,而是讓更多的倒霉的事降臨到他的頭上。人活著很不容易,每個(gè)人都是。這樣的悲劇我們不應(yīng)去批判去聲討這個(gè)社會(huì)怎么怎么不好,是的,這個(gè)社會(huì)造就了這樣的我們,同時(shí)不要忘了是我們?cè)炀偷倪@個(gè)社會(huì)。
二.文中除了格爾高爾還有一個(gè)很重要的人物就是他的妹妹-除了對(duì)格里高爾的描寫(xiě),小說(shuō)中描寫(xiě)最多的就是他的17歲妹妹,那小說(shuō)為什么要著重寫(xiě)他的妹妹呢?
在他患病之初妹妹對(duì)他的態(tài)度和最后他死后妹妹所表現(xiàn)的喜悅的釋然。我們總能感覺(jué)到一些東西,一種失望或是一種無(wú)奈。
雖然格里高爾從內(nèi)心和精神上講你還是一個(gè)健全的人,除了外形的變化,其余一點(diǎn)都沒(méi)有變化。但盡管他內(nèi)心依舊那樣誠(chéng)實(shí)、善良,那樣充滿了對(duì)生活勤勤懇懇的渴望,依然想承擔(dān)起原有的對(duì)家庭,對(duì)親人的責(zé)任,可最后還是被親人,被社會(huì)所拋棄。
是的,這的確表現(xiàn)出了人與人之間關(guān)系的冷酷無(wú)情,但是這也是我們每個(gè)人既不想變成這樣,可又沒(méi)辦法逾越的事情。所以我覺(jué)得作者更多的是想表達(dá)人類的某種本質(zhì)的我們無(wú)法控制的東西
讀完之后我就試想,如果有一天我們變成了甲蟲(chóng)或是其它的動(dòng)物,當(dāng)然這是不可能的,但是我們可以變成一個(gè)與格里高爾所變的甲蟲(chóng)有著相同性質(zhì)的人,假如有一天我們成了殘疾人,生活不能自理了!但我們的大腦還很健康 只是我們沒(méi)有勞動(dòng)能力了,我們的父母我們的親戚朋友會(huì)怎么樣,我這樣覺(jué)得在開(kāi)始的時(shí)候父母和我們的親人會(huì)很傷心,會(huì)很照顧我們,但是時(shí)間長(zhǎng)了即使是父母他們也會(huì)厭煩,不是父母不愛(ài)我們了 這是一種內(nèi)心的不由自主的變化 這種變化不是人們所能控制的,就像我們喜歡誰(shuí)不喜歡誰(shuí),有的時(shí)候我們無(wú)法控制我們的感情。這種東西我們只能接受,雖然很殘酷。
我們現(xiàn)在都不愿相信也不愿承認(rèn)遇到特殊的情況我們有些父母會(huì)拋棄我們,在精神上的拋棄,我所說(shuō)的精神上的拋棄,就是說(shuō)我們的父母可能不會(huì)因?yàn)槲覀兊臒o(wú)能驅(qū)逐出家門,但是他們會(huì)在心理上產(chǎn)生厭惡的情緒。我覺(jué)得這是很有可能的情況,我們想想文革的時(shí)候,有很多父母與孩子都反目為仇了,并不是想挑撥我們與父母之間的關(guān)系,我只是想說(shuō)有些關(guān)系并沒(méi)有我們想像的那么牢靠,在某種特殊的情況下,在生存與利益面前,有些東西不堪一擊。我們現(xiàn)在能保持住某段感情也許只是我們所面臨的打擊所面臨的誘惑還不夠大罷了。當(dāng)然我們還是要相信大部分父母還是我們的好爸爸好媽媽。
我覺(jué)得現(xiàn)在人們的這種親情關(guān)系可能要比那時(shí)更親近些,我不了解卡夫卡當(dāng)時(shí)生活的環(huán)境,他當(dāng)時(shí)寫(xiě)的時(shí)候肯定是想運(yùn)用這種夸張和離奇手法去表現(xiàn)當(dāng)時(shí)社會(huì)的某些不和諧的因素,我們沒(méi)有必要去探討那些對(duì)我們沒(méi)有什么太大影響的東西。
”在一個(gè)清晨“從窗外的世界透進(jìn)來(lái)的第一道光線又一次地喚醒了他知覺(jué),接著他的頭無(wú)力地頹然垂下,他的鼻也里也呼出了最后一絲搖曳不定的氣息。” 這是小說(shuō)結(jié)尾的,在文中的開(kāi)頭我預(yù)測(cè)的結(jié)局是皆大歡喜的,所以這樣的結(jié)局讓我有一點(diǎn)出乎意料,同時(shí)也有一點(diǎn)點(diǎn)的失望,小說(shuō)中我們可以看出來(lái)格里高爾并不想死,他有活下去的愿望,當(dāng)他看到他曾經(jīng)深愛(ài)的家人都對(duì)他絕望了,對(duì)他失去了信心,不再對(duì)他如從前了,他徹底的絕望了,最后“懷著溫柔和愛(ài)意地想著自己的一家人。他消滅自己的決心比妹妹還強(qiáng)烈?!边@里也許是一個(gè)對(duì)比吧,他的家人對(duì)他莫不關(guān)心了,可是直到最后格里高爾還是懷著對(duì)家人的愛(ài)意離開(kāi)了,他最后的選擇不單單是為自己的解脫,有很大程度上他是為了不連累家人才做出的這痛苦的決定。
讀完這篇小說(shuō)其實(shí)感想并沒(méi)有那么多,因?yàn)槲矣X(jué)得有些東西沒(méi)有小說(shuō)中要表現(xiàn)的那么殘酷,當(dāng)然也不是一點(diǎn)都沒(méi)有。我有這種想法這主要是由于卡夫卡本身是一個(gè)內(nèi)心比較封閉的人,性格比較孤獨(dú)憂郁?!昂π?、膽怯、懦弱而善良”是卡夫卡相知最深的女友密倫娜對(duì)他的描述,他害怕生活,害怕與人交往,甚至害怕結(jié)婚成家,所以小說(shuō)中一部分不安與恐懼是來(lái)自于作者心靈深處的積淀。當(dāng)然,從中我也感受到了生存的壓力,的確人活著不容易,有些東西不會(huì)隨著我們的意愿,我們無(wú)法改變。也許我們能做的只是讓自己更強(qiáng)大,同時(shí)也要為自己解解壓,把某些東西看淡一點(diǎn)吧!
第四篇:卡夫卡《變形記》讀后感
異化的軀殼
讀《變形記》有感
當(dāng)卡夫卡的文字,憂傷地掠過(guò)我心底那片毫無(wú)遮掩的脆弱,我終于明白為什么人們說(shuō)卡夫卡是孤獨(dú)的。從格里高爾那陌生而又矛盾的甲蟲(chóng)軀殼里,我隱約窺見(jiàn)到卡夫卡那種歇斯底里的寂寞,這是一種幾乎接近于恐懼的寂寞。即使僅僅是隱約,卻足以在我心底涂抹上一片廣闊的憂郁。
《變形記》是一個(gè)關(guān)于隔閡與傷害的故事??ǚ蚩ù蟾畔氚阉薮蟮谋瘋ㄟ^(guò)各種交錯(cuò)的矛盾沖突潛在而又準(zhǔn)確地描述出來(lái)。荒誕與不合理是《變形記》故事主線里面最突出的特點(diǎn),但在細(xì)節(jié)上的描寫(xiě)卻又真實(shí)得甚至讓人感到觸手可及。如果把《變形記》中荒誕與不合理僅僅當(dāng)作卡夫卡寫(xiě)作的手段,那么就會(huì)遺憾地錯(cuò)過(guò)《變形記》的主旨和精髓??ǚ蚩ㄑ壑械氖澜缇褪腔恼Q而不合理的,這不僅是卡夫卡的世界,而是現(xiàn)代人共同的困惑。我個(gè)人猜測(cè),在卡夫卡的內(nèi)心,這種荒誕與不合理的源頭來(lái)自于社會(huì)環(huán)境與個(gè)人的沖突,這種沖突的存在本身是來(lái)自人與人之間的異化,并且卡夫卡個(gè)人默認(rèn)了這種異化,也許因?yàn)樗拇嗳?,他毫無(wú)反抗地接受了這種毫無(wú)原因存在的異化。善良的卡夫卡無(wú)法解釋這一切,但他極力要將這種摧殘通過(guò)各種現(xiàn)象表現(xiàn)出來(lái)。這就是卡夫卡作品的主旨,也是他所要傳達(dá)時(shí)代精神和歷史價(jià)值。
所以,在小說(shuō)開(kāi)始的時(shí)候,毫無(wú)原因存在的這種異化就成了故事發(fā)展的主要原因?!耙惶煸绯?,格里高爾.薩姆沙從不安的睡夢(mèng)中醒來(lái),發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成了一只巨大的甲蟲(chóng)?!边@就是全部沖突的起因,而這個(gè)起因來(lái)得莫名其妙??ǚ蚩ò堰@個(gè)怪異的變化作為故事的戲劇沖突和開(kāi)始,而對(duì)格里高爾變成大甲蟲(chóng)的原因和過(guò)程只字不提,我想他想傳達(dá)這個(gè)世界的異化本身就是不可理解的,而不必要去理解。重要的是這個(gè)不合理的現(xiàn)代世界的各種異化對(duì)人類精神的摧殘,而摧殘卻來(lái)自于毫無(wú)原因存在的異化。
正是因?yàn)檫@種精神的摧殘,使得卡夫卡的內(nèi)心異常孤獨(dú),憤懣。由于他對(duì)這種毫無(wú)原因的異化的不理解,即使每天時(shí)時(shí)刻刻地接觸,他也對(duì)這個(gè)異化的世界產(chǎn)保持著一種奇怪的陌生感,并且在精神上對(duì)人類世界保持著一定的排斥與距離。我想這也是為什么卡夫卡要選擇甲蟲(chóng)作為格里高爾變化的對(duì)象,甲蟲(chóng)是本身就是一種和人類生活的社會(huì)關(guān)系甚微的昆蟲(chóng),甲蟲(chóng)的外殼使得格里高爾的外在模樣上遠(yuǎn)離了人類社會(huì),這樣的處理含蓄又準(zhǔn)確地說(shuō)明了卡夫卡本人的處境,同時(shí)也隱喻了現(xiàn)代社會(huì)的各種異化的現(xiàn)象。
對(duì)現(xiàn)象的錯(cuò)位的描寫(xiě)是表現(xiàn)主義里面慣用的手法,現(xiàn)象的錯(cuò)位對(duì)應(yīng)的是精神世界的錯(cuò)位。這種錯(cuò)位,既是異化,是格里高爾與周圍隔閡的緣由。
因此理解《變形記》可以從兩條線索進(jìn)行對(duì)比。其一是主角格里高爾自己心理活動(dòng)的變化,第二是周圍人行為反應(yīng)上的各種變化。在同一件事中,我們往往發(fā)現(xiàn)格里高爾心里所想的與他父母,妹妹,公司里的上司是截然不同的。因?yàn)樽兂闪思紫x(chóng),無(wú)法與人做哪怕最基本的溝通,他的各種善良而純真的想法,都遭到了周圍人的曲解,哪怕自己最親的家人。雖然他的想法依然真摯而又單純,像他沒(méi)變成甲蟲(chóng)以前那樣。可家里人的態(tài)度反應(yīng)卻全變了,他們對(duì)待格里高爾不是對(duì)自己的親人,而是對(duì)一個(gè)怪物。就連他最關(guān)心愛(ài)護(hù)的妹妹,最后也要把他趕走。
在格里高爾變成甲蟲(chóng)的最初一段時(shí)間里,他所關(guān)心的事并不是自己身體的巨大變化,卻是他工作遲到,從而會(huì)連累到家里人??梢?jiàn)他是一個(gè)以家庭,工作為重的負(fù)責(zé)的人。由人到蟲(chóng)的變化對(duì)格里高爾的沖擊卻不如上班遲到的后果。他甚至還以為他變成甲蟲(chóng)是因?yàn)樗ぷ鬟^(guò)于勞累,看著床邊時(shí)鐘就要到火車出發(fā)的時(shí)間,他挪動(dòng)著棕色的大肚子和六條細(xì)腿,吃力地想要下床去。格里高爾身體的巨大變化似乎都影響不了他工作上班養(yǎng)家糊口的決心,他極力擺脫著甲蟲(chóng)身體對(duì)自己的影響而去完成他該完成的,哪怕是最簡(jiǎn)單的起床和開(kāi)門。就連公司的秘書(shū)主任找上門來(lái),他也力圖向上司解釋,絲毫不在意他甲蟲(chóng)的身體??墒侵車娜说姆磻?yīng)呢,當(dāng)秘書(shū)主任看見(jiàn)格里高爾變成了可怕的大甲蟲(chóng),他一個(gè)影子沒(méi)留地逃出他家。當(dāng)他靠近他母親時(shí),她害怕地后退,撞翻了咖啡壺也不知道。而他的父親,拿著手杖趕他回去,嘴里還發(fā)出“噓噓”的聲響,就像趕走一個(gè)骯臟的令人作嘔的怪物,人人都要遠(yuǎn)離的怪物,而不是他親生的兒子。
格里高爾的變化使得家人對(duì)他的看法也變了,他們像對(duì)待一個(gè)真正的怪物一樣去對(duì)待格里高爾,格里高爾被關(guān)進(jìn)了他的臥室里,和家人隔絕開(kāi)來(lái)。平常和睦的親人們?nèi)诵灾兴粸槿酥姆矫?,由此已?jīng)漸漸地顯露了出來(lái)。卡夫卡是這樣描寫(xiě)的,家人對(duì)待他的任何行為都是小心翼翼,甚至極其不愿意進(jìn)他呆著的屋,甚至妹妹進(jìn)去給他送飯的時(shí)候,第一件事是打開(kāi)窗戶,仿佛他的存在使房間里的空氣污穢不堪,她每次放下食物,不做任何停留就匆匆地離開(kāi)。另一方面,孤獨(dú)的格里高爾在屋子里靜靜地聽(tīng)著家里人的談話,即使家里人根本不愿與他溝通接觸,他心里仍然關(guān)心著家里的一切,包括父親的債務(wù),送妹妹去音樂(lè)學(xué)院的承諾。可悲的是,他細(xì)膩的關(guān)心,家里人根本就體會(huì)不到。
有一次妹妹想要搬出格里高爾屋里的家具,好讓他像真正的甲蟲(chóng)那樣有一個(gè)大的空間四處活動(dòng)??ǚ蚩ㄓ眉揖呦笳髁烁窭锔郀栕鋈藭r(shí)候的回憶,而搬出家具則是對(duì)自己“人的身份”的否定。通過(guò)妹妹搬家具這件事,做人和做蟲(chóng)的選擇象征了正常的人和異化的人,這種矛盾第一次較為明顯地顯露出來(lái)。正是在這件事中,格里高爾不小心嚇暈了年老的母親,而他只是停在一幅畫(huà)上,防止妹妹把畫(huà)搬走而已。當(dāng)父親回來(lái),以為他做了什么兇惡的事,對(duì)他進(jìn)行了無(wú)情地攻擊。在格里高爾異化的外表下,他的善良無(wú)能為力。
不是別人,正是他的父親給了他一次又一次的傷害,在他尚未熟悉他昆蟲(chóng)的身體時(shí),便已經(jīng)拖著一副受傷的軀殼,他的雙顎,細(xì)細(xì)的腿都因?yàn)閭Χ袆?dòng)不便。此時(shí)的格里高爾仍然一廂情愿地希望自己能夠恢復(fù)過(guò)來(lái)為家里工作。一方面是格里高爾的內(nèi)心真摯的善良,另一方面是家人的歧視與遠(yuǎn)離,由于格里高爾不能為家里工作,所以在家境江河日下的狀況下,這種歧視加深了。特別是為了生計(jì)而把屋子組給了三個(gè)房客以后,家人把他視為真正的累贅,不但不再照顧他的飲食,還將各種雜物堆在幽禁他本就令人窒息的屋子里,使得他更加骯臟,更加孤獨(dú)。他徹底成了全家人拋棄的對(duì)象。
當(dāng)他高興地聽(tīng)見(jiàn)妹妹在演奏小提琴的時(shí)候,他竟然情不自禁地爬出自己黑暗而骯臟的屋子,傾聽(tīng)妹妹的演奏是他最美好的愿望,作為她的哥哥,這是他最真摯的愿望,也是他最后的愿望。他的出現(xiàn)使得父親在房客面前難堪,父親粗魯?shù)貏穹靠蛡兓匚萑菒懒怂麄?,憤怒的房客以退房相威脅,妹妹把這一切怪罪在格里高爾頭上,把他趕回房間并且鎖上了門。在那片他熟悉的黑暗中,他終于明白他人格的尊嚴(yán),生命的意義已經(jīng)被他深愛(ài)的家人全部拋棄,“他懷著溫柔和愛(ài)意想著自己的一家人,他消滅自己的決心比妹妹還要強(qiáng)烈呢……”
拖著這副飽受摧殘的異樣的身軀,格里高爾靜靜地死去了。
即使被孤獨(dú),歧視,陌生所包圍的面目全非的格里高爾,一次次地受到本不應(yīng)該的傷害,在周圍的一切都不可挽回地漸漸腐爛時(shí),他仍然保持內(nèi)心里純潔的真摯,這種可貴的真摯使每個(gè)讀者內(nèi)心不禁隱隱作痛。異化的不是他的身體,而是那個(gè)黑暗的世界。
隱藏在卡夫卡晦澀的描寫(xiě)下面,是交織著忿恨與失望的被毀壞的純真,它猶如一朵病態(tài)的花,盛開(kāi)在卡夫卡脆弱而敏感的內(nèi)心世界里??ǚ蚩ㄓ幸浑p孤獨(dú)的眼眸,他看到了別人看不見(jiàn)的美麗。《變形記》是物質(zhì)發(fā)達(dá)而精神空虛的資本主義社會(huì)真實(shí)的寫(xiě)照,是卡夫卡對(duì)各種丑惡現(xiàn)象的有力控訴。
第五篇:卡夫卡·變形記讀后感
變形世界的精神孤獨(dú)
——讀卡夫卡《變形記》有感
西方文壇推崇“卡夫卡是本世紀(jì)最佳作家之一”,并說(shuō)“如果要舉出一個(gè)作家,他與我們時(shí)代的關(guān)系最近似但丁、莎士比亞、歌德與他們時(shí)代的關(guān)系,那么,卡夫卡是首先會(huì)想到的名字”。盡管這些贊詞未免有過(guò)甚其詞之嫌,但以《變形記》為代表的卡夫卡的作品,的確對(duì)西方現(xiàn)代派文學(xué)產(chǎn)生了很深的影響,以至形成了一門專門研究和討論其作品的“卡夫卡學(xué)”。