欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      2011下半年熱點詞匯

      時間:2019-05-13 03:16:23下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《2011下半年熱點詞匯》,但愿對你工作學(xué)習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2011下半年熱點詞匯》。

      第一篇:2011下半年熱點詞匯

      BlamestormSecurity level

      Full-body scanningAn era of disguiseHeavy-traffic roadsCongestion fee

      Odd-and-even license plate rule Zero-emission transportations Bike paths

      Name-adding taxes

      Real-name authentification Sole ownership Joint ownership The “big three”

      First writing ceremony /

      Qimeng(enlightment)ceremony Help phobia Rip you off Bilk

      Steamed stuffed buns with meat-flavor essence

      Swill-cooked dirty oil / gutter oil Unidentified additives Tidal bore watching Buffet Tax

      Time-travel TV series Body liquefaction

      Tianggong-1 / Heavenly Palace I Docking experiments Spot prices

      Big price fluctuations School-selection fees Jerry-built project Lasker Award Indoors-y Indoors-y man

      Are you indoors-y or outdoors-y Shoot the breeze A cover letter

      Wedding gift money Killer roller coaster

      批評風暴 安檢級別

      全身掃描安檢、裸檢 假面時代 交通擁堵路段 交通擁堵費 單雙號限行 零排放交通工具 自行車道

      房產(chǎn)“加名稅” 實名認證 一方所有 共同所有

      美國三大評級機構(gòu) 開筆禮 啟蒙禮 救助恐懼癥 買東西挨宰了 欺騙、賴賬 香精包子

      地溝油 不明添加劑 觀潮

      巴菲特稅、富豪稅 穿越劇

      遺體液化服務(wù) 天宮一號 對接實驗 現(xiàn)貨價格 價格大起大落 擇校費 豆腐渣工程

      美國拉斯克獎(我國藥理學(xué)家 屠呦呦)宅 宅男

      你是御宅族還是戶外族? 閑扯 求職信 婚宴份子錢 安樂死過山車

      第二篇:兩會熱點詞匯

      March,2013

      兩會熱點詞匯

      1.養(yǎng)老保險 pension insurance system 2.反腐倡廉 anti-corruption bid 3.依法拆遷 lawful housing demolition and relocation 4.調(diào)控房價 housing prices control 5.貧富差距 gap between the rich and the poor(wealth gap)6.就業(yè)問題 employment 7.醫(yī)療改革 medical reform 8.下崗再就業(yè) Re-employment after being laid off 9.登記失業(yè)率 registered unemployment rate 10.分組討論 panel discussion 11.城鄉(xiāng)差距 rural-urban divide 12.基本醫(yī)療保險 basic medical insurance 13.家電下鄉(xiāng)Home appliances going to the countryside 14.中小型企業(yè) SMEs small-and medium-sized enterprises 15.教育公平Equal Access to Education 16.司法公正 judicial justice 17.民主監(jiān)督 democratic supervision 18.教育公平equal access to education 19.開幕致辭 opening speech 20.糧食最低收購價 crops' minimum purchase prices 21.人均收入 per-capita income 22.window guidance窗口指導(dǎo)(監(jiān)管機構(gòu)利用其在金融體系中特殊的地位和影響,引導(dǎo)金融機構(gòu)主動采取措施防范風險,進而實現(xiàn)監(jiān)管目標的監(jiān)管行為。)23.propel/expand domestic demand擴大內(nèi)需 24.proactive fiscal policy積極的財政政策

      25.moderately easy monetary policy適度寬松的貨幣政策 26.rural-urban development divide 城鄉(xiāng)差距 27.government work report政府工作報告 28.dairy product standards乳制品標準 29.scattered production model分散生產(chǎn)模式

      (Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety incidents.這種分散生產(chǎn)模式是諸多食品安全問題的根源。)30.administrative transparency政務(wù)透明 31.bridging loan過渡性貸款

      (Bridging, or a bridging loan, is short-term financing made available pending arrangement of intermediate or long-term financing.過渡性貸款是一種在中期或長期融資安排確定前的短期融資)32.comfortable Housing Project安居工程 33.careers guidance就業(yè)指導(dǎo)

      34.three Direct Links“大三通”(通郵、通航、通商)35.healthcare reform package醫(yī)改方案 36.basic medicine system基本醫(yī)療體制

      37.home appliances going to the countryside家電下鄉(xiāng) 38.equal Access to Education教育公平

      39.golden September and silver October金九銀十 40.rural left-behind population 農(nóng)村留守人口

      41.issues of agriculture, farmer and rural area三農(nóng)問題

      42.three insurances and one fund “三險一金”(養(yǎng)老保險、失業(yè)保險、醫(yī)療保險和住房公積金)43.dministrative accountability行政問責制 45.defense budget 國防預(yù)算

      46.National People's Congress 全國人民代表大會

      47.Chinese People's Political Consultative Conference 中國人民政治協(xié)商會議

      48.11th Five-year Development Program 十一五發(fā)展規(guī)劃 49.Innovation-oriented Society 創(chuàng)新型社會 50.Scientific Concept of Development 科學(xué)發(fā)展觀 51.Township Health Service 城鄉(xiāng)醫(yī)療服務(wù) 52.Rural Compulsory Education 農(nóng)村義務(wù)教育

      53.Building New Socialist Countryside 建設(shè)社會主義新農(nóng)村 54.Cross-straits peace and stability 兩岸和平與穩(wěn)定

      55.Increase the flexibility of the RMB exchange rate 增加人民幣匯率的靈活性

      56.President of the People's Republic of China 中華人民共和國主席 57.Central Military Commission 中央軍事委員會 58.Supreme People's Court 最高人民法院

      59.Supreme People's Procuratorate 最高人民檢察院 60.Presidium 主席團

      61.Standing Committee 常務(wù)委員會 62.General Office 辦公廳 63.Secretariat 秘書處

      64.Committee for Internal and Judicial Affairs 內(nèi)務(wù)司法委員會 65.Overseas Chinese Affairs Committee 華僑委員會 67.Commission of Legislative Affairs 法制工作委員會

      68.Committee for Revision of the Constitution 憲法修改委員會 69.Credentials Committee 代表資格審查委員會 70.Motions Examination Committee 提案審查委員會 71.Ethnic Affairs Committee 民族委員會 72.Law Committee 法律委員會

      73.Finance and Economy Committee 財政經(jīng)濟委員會 74.Foreign Affairs Committee 外事委員會

      75.Commission of Inquiry into Specific Questions 特定問題調(diào)查委員會 76.Education, Science, Culture and Public Health Committee 教育、科學(xué)、文化和衛(wèi)生委員會 77.disaster relief賑災(zāi) 78.defense expenditure國防開支

      79.safeguarding our sovereignty and territory保衛(wèi)主權(quán)和領(lǐng)土完整 80.top legislative body最高立法機關(guān) 81.social welfare system 社會福利制度 82.minimum living standard最低生活標準

      83.the imbalance between urban and rural areas城鄉(xiāng)發(fā)展不平衡 84.farmer-turned-entrepreneur 農(nóng)民企業(yè)家 85.basic medical insurance 基本醫(yī)療保險

      86.safeguarding our sovereignty and territory 保衛(wèi)主權(quán)和領(lǐng)土完整 87.state-run/owned company/enterprise 國有企業(yè) 88.top legislative body 最高立法機關(guān) 89.social welfare system 社會福利制度 90.minimum living standard 最低生活標準

      第三篇:英語作文熱點詞匯

      英語作文熱點詞匯

      話題一:愛好與興趣

      Spare time(業(yè)余時間), favorite(最喜歡的), Interest(興趣), hobby(愛好), appetite(嗜好),taste(口味), read novels(也小說), play football/basketball(打足球/籃球), surf the internet(上網(wǎng)), chat online(在線聊天), play games(玩游戲), collect stamps(集郵), make e-friends(交網(wǎng)友), climb mountains(爬山), watch TV(看電視), enjoy popular music(喜歡流行音樂),be interested in(對…感興趣), develop an interest in(在…方面發(fā)展興趣), be fond of(喜歡…),be keen on(喜歡…), have love for(喜愛…), have a taste in(對…有興趣)等。

      話題二:勞動與勞動觀念

      Work(工作), be at work(在工作), work hard(努力工作), produce(生產(chǎn)), worker(工人), labor force(勞動力), labor(勞動), voluntary labor(義務(wù)勞動),serve the people(為人民服務(wù)),heart and soul(全心全意),physical labor(體力勞動), mental labor(腦力勞動), labor viewpoint(勞動觀念), labor Day(勞動節(jié)), workday(工作日), means of labor(勞動方式),honorable(光榮的), be devoted to(奉獻于..), value(價值), earn money(賺錢), personal interests(個人利益)等。

      話題三:創(chuàng)建和諧社會

      harmonious(和諧的), friendly(友好的), civilized(文明的), honest(真誠的), credible(誠信的), be public-spirited(有公德心的), balanced(平衡的), be in order(有序的), peaceful(和平的), live in harmony(生活和諧), sustainable development(可持續(xù)發(fā)展)等,help each ether(互助), care for each other(互相關(guān)心), have deep love for(熱愛), be concerned with(關(guān)心), build(創(chuàng)建), cherish(珍惜), take an active part in(積極參與), pay attention to social moral(講究社會公德), protect the environment(保護環(huán)境), save energy(節(jié)省能源)等。No pains, no gains.不勞無獲?!璫an be achieved by hard wok.…可以通過勞動獲得。It is difficult to find work in the present situation.在當前形勢下,很難找到工作。It is honorable to ……是光榮的。If everyone … for others and the society, our world will be …如果每個人為他人和社會做…,我們這個世界將會…。Every one should … and devotes himself to building our motherland into a strong country.每個人應(yīng)該 …,為把我們祖國建設(shè)成為一個強壯的國家而奉獻自己的力量。

      話題四:招聘與求職

      employ(雇傭), look for(尋找), take in(吸納), full-time(全職的), part-time(兼職的), well-paid(薪水高的), be paid by the hour(按小時發(fā)工資), requirement(要求), résumé(個人履歷),schooling(受教育情況), subjects(課程), working experience(工作經(jīng)歷), qualification(合格證明), transcript(成績單), health(健康狀況), present address(現(xiàn)在通訊地址)等,apply for(申請…), graduate from(畢業(yè)于), major in(以…為專業(yè)), degree(學(xué)位), scholarship(獎學(xué)金), good grades(良好的成績), hobby(愛好), favorite(最喜歡的), be skilled in(在…方面熟練), be good at(擅長…), experienced(有經(jīng)驗的), confident(自信的), English and computer ability(英語和計算機能力), healthy(健康的)等。

      話題五:健康問題

      Physical and mental condition(身體與精神狀態(tài)), strong(強壯的), un/healthy(不健康/健康的), overweight/fat(肥胖的), thin(瘦的), near/short-sighted(近視的), mentally unhealthy(精神不健全的), normal(正常的), abnormal(不正常的), energetic(精力旺盛的), unhealthy eating habit(不

      健康的飲食習慣), eat much junk food(吃太多的垃圾食品)等,Stay/keep healthy/fit(保持健康), build up one’s body/ improve one’s' health(強身健體), enough sleep(充足的睡眠), take regular exercise(進行有規(guī)律的運動), roper diet(合理的飲食), good living habits(良好的生活習慣), lose weight(減肥), remove heavy burdens(減輕負擔), be good for/do good to(對…有益處), nutrition(營養(yǎng)), go on diet(節(jié)食), form a … eating habit(養(yǎng)成一個…的飲食習慣)Breathe in as much fresh air等。

      話題六:環(huán)境保護

      Pollute(污染),Waste is scattering here and there.(到處撒滿了廢棄物),protect the environment(保護環(huán)境),send out smoke and poisonous gases into the air(散發(fā)出煙和有毒氣體),cut down trees(砍伐樹木),pour waste water into the rivers(把廢水注入河流),It is a shame to throw rubbish around.(亂扔垃圾是可恥的),form good habits to protect the surroundings(養(yǎng)成良好的習慣來保護環(huán)境),take active measures to protect rare animals(采取積極措施保護稀有動物),take good care of our forests(關(guān)心我們的森林),plant more trees to improve the environment(多植來改善環(huán)境),The terrible pollution have done great harm to us as well as to the surroundings.(可怕的污染已經(jīng)給我們自己還有我們的環(huán)境帶來了很大的危害。)

      話題七:校園文明與安全問題

      School rules and regulations(學(xué)校規(guī)章制度),obey(遵守), observe(遵守), keep/observe discipline(遵守紀律), behave well(表現(xiàn)良好),be neatly dressed(穿戴整潔), respect one’steachers and parents(尊敬師長), be on time(準時), keep the environment clean(保持環(huán)境干凈), civilized(文明的)break the rules(違反規(guī)章制度), discipline(紀律), spit(吐痰), throw rubbish everywhere(亂扔垃圾), cheat in the exam(考試作弊), get in line(插隊), fight with sb.(與…打架), punish sb.for(因…處罰某人)等。The students are told not to break any of the rules of the school.學(xué)校要求學(xué)生不要違反任何規(guī)章制度。The students are expected to …學(xué)校期望學(xué)生…。It must be made clear that the students should …必須明確的一點是,學(xué)生應(yīng)該…。… is of no good to a friendly and harmonious society.…對創(chuàng)建友好和諧的社會是毫無益處的。It is honorable to obey the principles and rules of our school.遵守學(xué)校的規(guī)章制度是光榮的。It is worthy of praise to...…是值得表揚的。It is shameful to ……是可恥的。What we should do is that …我們應(yīng)該做的事情是…

      話題八:友誼

      get to know sb.(認識某人), know sb.really well(熟知某人), make friends with sb.(和某人交朋友), a strong personality(一個很強???個性), personal matters(隱私), friendship(友誼), friendly(友好的),a close friend(一個親密的朋友), trust each other(相互信任), precious(珍貴的), worthy(有價值的), understanding(通情達理的), share …with sb.(與…分享…), be loyal to(對…忠誠), keep in touch with sb.(與…保持聯(lián)系), keep company with sb.(和…結(jié)交), stay best friends with sb.(和…保持很好的友誼)等。在描述此話題時常用的句型有:

      1.Friends give us …朋友給予我們…。

      2.A good friend is someone you can …一位好朋友就是一個我們能夠…的人。

      3.The first time I met …, he was …當我第一次遇到…的時候,他…。

      4.Friendship plays an important part in …友誼在…中扮演一個重要角色。

      5.You can … to be a good friend.你可以…來成為別人的好朋友。

      6.We can turn to...when we feel down.當我們心情糟糕時,可以求助于…。

      7.… makes a good friend.…成就好朋友。

      8.A friend in need is a friend indeed.患難見真知。

      9....is one of the things people value most in a friend.… 是人們在朋友身上最重視的東西。

      10.… have a friend of … years with sb.… 與… 有著…年的友情。

      第四篇:時下關(guān)于“兩會”熱點英文詞匯摘錄

      兩會:the two sessions

      人大:NPC(National People's Congress)

      政協(xié):CPPCC(Chinese People's Political Consultative Conference)

      全國政協(xié)十一屆四次會議:the Forth Session of the 11th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC)

      全國政協(xié)委員:CPPCC National Committee members 政府工作報告:government work report 反分裂法:the Anti-Secession Law

      民眾最關(guān)心之事:the public top concerns 住房問題:housing issues

      對環(huán)境保護的認識:awareness for environmental protection 貧富差距:rich-poor gap 國務(wù)院:the State Council

      房地產(chǎn)市場:the real estate market

      第一次有農(nóng)民工代表:have migrant workers' deputies for the first time

      醫(yī)療和社會安全:medical care and social security 兩會報道:the coverage of the two sessions 非黨內(nèi)人士:non-Communists 留守孩子:children left behind 記者招待會:press conference

      中國最高立法機關(guān),全國人大:China's top legislature, NPC 經(jīng)濟議題:economic issues

      外國記者:overseas reporters;foreign journalists 旁聽兩會:audit the two sessions 深化政治改革:deepen political reforms

      國家經(jīng)濟和社會發(fā)展的十一五計劃:the Eleventh Five-Year Plan for

      National Economic and Social Development

      建設(shè)社會主義新農(nóng)村:building a new socialist countryside 政協(xié)遞交了兩萬三千個提案:The CPPCC handled over 23,000 proposals.和諧社會:a harmonious society

      建設(shè)新型國家:construct an innovative country 循環(huán)經(jīng)濟:circular economy

      從緊的貨幣政策:tight monetary policy 消費價格:consumer price 價格上漲:price hike 通貨膨脹:inflation

      經(jīng)濟過熱:overheated economy 最低工資制度:minimum wage system

      居民消費價格指數(shù):consumer price index(CPI)反腐?。篺ight(against)corruption

      科學(xué)發(fā)展觀:Scientific Outlook on Development

      堅持以人為本,樹立全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)的發(fā)展觀。Put people first and aim at comprehensive, coordinated and sustainable development.提高文化軟實力:enhance soft power of Chinese culture 綜合國力:overall national strength

      養(yǎng)老保險 pension insurance system 反腐倡廉 anti-corruption bid

      依法拆遷 lawful housing demolition and relocation 調(diào)控房價 housing prices control

      貧富差距 gap between the rich and the poor(wealth gap)就業(yè)問題 employment 醫(yī)療改革 medical reform

      下崗再就業(yè) Re-employment after being laid off 登記失業(yè)率 registered unemployment rate 分組討論 panel discussion 城鄉(xiāng)差距 rural-urban divide

      基本醫(yī)療保險 basic medical insurance

      家電下鄉(xiāng)Home appliances going to the countryside 中小型企業(yè) SMEs

      教育公平Equal Access to Education 司法公正 judicial justice

      民主監(jiān)督 democratic supervision 教育公平equal access to education opening speech 開幕式致辭

      small-and medium-sized enterprises 中小型企業(yè)crops' minimum purchase prices糧食最低收購價 per-capita income人均收入

      window guidance窗口指導(dǎo)(監(jiān)管機構(gòu)利用其在金融體系中特殊的地位和

      影響,引導(dǎo)金融機構(gòu)主動采取措施防范風險,進而實現(xiàn)監(jiān)管目標的監(jiān)管 行為。)

      propel/expand domestic deman擴大內(nèi)需 proactive fiscal policy積極的財政政策

      moderately easy monetary policy適度寬松的貨幣政策 rural-urban development divide 城鄉(xiāng)差距 government work report政府工作報告 dairy product standards乳制品標準

      scattered production model分散生產(chǎn)模式(Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety incidents.這種分散生產(chǎn)模式是諸多食品安全問題 的根源。)

      administrative transparency政務(wù)透明

      bridging loan過渡性貸款(Bridging, or a bridging loan, is short-term

      financing made available pending arrangement of intermediate or

      long-term financing.過渡性貸款是一種在中期或長期融資安排確定前的 短期融資)

      comfortable Housing Project安居工程 careers guidance就業(yè)指導(dǎo)

      three Direct Links“大三通”(通郵、通航、通商)healthcare reform.package醫(yī)改方案 basic medicine system基本醫(yī)療體制

      home appliances going to the countryside家電下鄉(xiāng) equal Access to Education教育公平

      golden September and silver October金九銀十 rural left-behind population 農(nóng)村留守人口

      issues of agriculture, farmer and rural area三農(nóng)問題

      three insurances and one fund “三險一金”(養(yǎng)老保險、失業(yè)保險、醫(yī)

      療保險和住房公積金)

      administrative accountability行政問責制(是指一級政府對現(xiàn)任該級政

      府負責人、該級政府所屬各工作部門和下級政府主要負責人在所管轄的

      部門和工作范圍內(nèi)由于故意或者過失,不履行或者正確履行法定職責,以致影響行政秩序和行政效率,貽誤行政工作,或者損害行政管理相對

      人的合法權(quán)益,給行政機關(guān)造成不良影響和后果的行為,進行內(nèi)部監(jiān)督

      和責任追究的制度)。defense budget 國防預(yù)算

      National People's Congress 全國人民代表大會

      Chinese People's Political Consultative Conference 中國人民政治協(xié) 商會議

      11th Five-year Development Program 十一五發(fā)展規(guī)劃 Innovation-oriented Society 創(chuàng)新型社會

      Scientific Concept of Development 科學(xué)發(fā)展觀 Township Health Service 城鄉(xiāng)醫(yī)療服務(wù) Rural Compulsory Education 農(nóng)村義務(wù)教育

      Building New Socialist Countryside 建設(shè)社會主義新農(nóng)村 Cross-straits peace and stability 兩岸和平與穩(wěn)定

      Increase the flexibility of the RMB exchange rate 增加人民幣匯率的 靈活性

      President of the People's Republic of China 中華人民共和國主席

      Central Military Commission 中央軍事委員會 Supreme People's Court 最高人民法院

      Supreme People's Procuratorate 最高人民檢察院 Presidium 主席團 Standing Committee 常務(wù)委員會 General Office 辦公廳 Secretariat 秘書處

      Committee for Internal and Judicial Affairs 內(nèi)務(wù)司法委員會 Overseas Chinese Affairs Committee 華僑委員會 Commission of Legislative Affairs 法制工作委員會

      Committee for Revision of the Constitution 憲法修改委員會 Credentials Committee 代表資格審查委員會 Motions Examination Committee 提案審查委員會 Ethnic Affairs Committee 民族委員會 Law Committee 法律委員會

      Finance and Economy Committee 財政經(jīng)濟委員會 Foreign Affairs Committee 外事委員會

      Commission of Inquiry into Specific Questions 特定問題調(diào)查委員會

      Education, Science, Culture and Public Health Committee 教育、科

      學(xué)、文化和衛(wèi)生委員會 disaster relief賑災(zāi)

      defense expenditure國防開支

      safeguarding our sovereignty and territory保衛(wèi)主權(quán)和領(lǐng)土完整

      top legislative body最高立法機關(guān) social welfare system 社會福利制度 minimum living standard最低生活標準

      the imbalance between urban and rural areas城鄉(xiāng)發(fā)展不平衡 farmer-turned-entrepreneur 農(nóng)民企業(yè)家 basic medical insurance 基本醫(yī)療保

      window guidance 窗口指導(dǎo)(監(jiān)管機構(gòu)利用其在金融體系中特殊的地位

      和影響,引導(dǎo)金融機構(gòu)主動采取措施防范風險,進而實現(xiàn)監(jiān)管目標的監(jiān)

      管行為。)

      equal Access to Education 教育公平disaster relief 賑災(zāi)

      defense expenditure 國防開支 safeguarding our sovereignty and territory 保衛(wèi)主權(quán)和領(lǐng)土完整

      top legislative body 最高立法機關(guān) social welfare system 社會福利制度 minimum living standard 最低生活標準

      the imbalance between urban and rural areas 城鄉(xiāng)發(fā)展不平衡 state-run/owned company/enterprise 國有企業(yè)

      第五篇:MBA英語作文熱點詞匯

      MBA英語作文熱點詞匯

      動詞短語:

      保護知識產(chǎn)權(quán) protect the intellectual property

      保護環(huán)境protect the environment

      節(jié)約能源save energy

      節(jié)水save water

      擾亂治安 disturb the social order

      擴大內(nèi)需 expand the domestic demand

      穩(wěn)定物價 stabilize the commodity prices

      造成失業(yè)問題 bring about the unemployment problem提高購買力 raise the purchasing power

      遵守交規(guī) comply with traffic regulations

      適應(yīng)社會的改變 adjust to the social changes

      滿足社會的急需 meet the urgent need of the society建設(shè)節(jié)約型社會 build a thrifty/an economical society構(gòu)建和諧社會build a harmonious society

      遵守公德 comply with public morality

      提高效率 boost the efficiency

      使我們生活的更好make our life better

      使得我們的生活更加方便 make our life more convenient造成一些社會問題 give rise to some social problems

      名詞短語:

      經(jīng)濟繁榮 economic prosperity

      生活水平living standards

      淡水資源短缺 shortage of fresh water

      環(huán)境污染 environmental pollution

      國有企業(yè) state-owned enterprise

      私人企業(yè) private enterprise

      中國加入WTOChina’s entry into WTO

      環(huán)保意識 environmental awareness

      溫室效用 greenhouse effect

      生態(tài)平衡 ecological balance

      全球變暖 global warming

      跳槽 job-hopping

      勞動力短缺 manpower shortage

      白領(lǐng)white-collar worker

      考研熱 the craze for graduate school study

      可持續(xù)性發(fā)展sustainable development

      現(xiàn)代生活中的壓力 stress in modern life

      北京2008奧運會Beijing 2008 Olympic Games義務(wù)教育 compulsory education

      污染源source of pollution

      科技進步 the advance/progress of science and technology

      下載2011下半年熱點詞匯word格式文檔
      下載2011下半年熱點詞匯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        地震災(zāi)區(qū)熱點英文詞匯

        地震災(zāi)區(qū)熱點英文詞匯 地震災(zāi)區(qū)熱點英文詞匯: 汶川地震:Wenchuan Earthquake 大地震:the massive earthquake 8.0級地震:the 8.0- magnitude earthquake 地震災(zāi)區(qū):quake-hit are......

        2018船舶行業(yè)熱點詞匯(精選5篇)

        青山船廠 干散貨指數(shù) 韓進海運破產(chǎn) 國際干散貨運價指數(shù) 中海油副總被調(diào)查 長江3艘船失火 莊吉船業(yè) 韓進船公司破產(chǎn) 船舶 波羅的海干散貨指數(shù) 國際船舶網(wǎng) 胡問鳴 大連中遠船......

        2011——2012年度網(wǎng)絡(luò)熱點事件及詞匯統(tǒng)計(精選5篇)

        2011——2012年度網(wǎng)絡(luò)熱點事件及詞匯統(tǒng)計 一、2011年十大網(wǎng)絡(luò)新聞事件 1、微博直播動車事故 2011年7月23日20時38分,甬溫線北京南至福州D 301次列車與杭州至福州南D3115次列......

        背國慶口號,學(xué)申論熱點詞匯用語

        背國慶口號,學(xué)申論熱點 每當逢十國慶出現(xiàn),中央都會相應(yīng)印發(fā)慶??谔?。從一個角度而言,國慶口號就是路線方針,就是決策,就是奮斗目標。這些簡單的口號對于申論學(xué)習的入門者來說,實......

        社會政治和經(jīng)濟類熱點詞匯翻譯總結(jié)

        深化改革擴大開放 The theory of building socialism with Chinese characteristics建設(shè)有中國特色的社會主義理論 The theory on the initial stage of socialism 社會主......

        “情商”可能成為又一公文熱點詞匯

        “情商”可能成為又一公文熱點詞匯 文秘寫作培訓(xùn)網(wǎng)、公務(wù)員寫作熱線 朱老師手記 5月14日,習近平在在天津考察時說:“做實際工作情商很重要”,引起了人們對情商問題的關(guān)注與熱議......

        2018公務(wù)員面試 常用名言警句 熱點專用詞匯

        2018公務(wù)員面試 常用名言警句 熱點專用詞匯 青年人要立志做大事,而不是立志做大官 青年人要健康成長,必須苦練內(nèi)功習近平: 志之所趨,無遠弗屆,窮山距海,不能限也 思想有多遠我們......

        從A到Z熱點四級詞匯雙[5篇模版]

        2015從A到Z熱點四級詞匯雙語翻譯 Anti-Corruption|重拳反腐 中共十八大以來,中國重拳反腐,“打虎拍蠅”,力度空前。如何進一步建立起不想腐、不能腐、不敢腐的機制,相信將成為兩......