欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語學(xué)習(xí)_輕松英語:《絕望主婦》結(jié)束語精選_必備

      時(shí)間:2019-05-14 12:16:01下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語學(xué)習(xí)_輕松英語:《絕望主婦》結(jié)束語精選_必備》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語學(xué)習(xí)_輕松英語:《絕望主婦》結(jié)束語精選_必備》。

      第一篇:英語學(xué)習(xí)_輕松英語:《絕望主婦》結(jié)束語精選_必備

      棄我去者,昨日之日不可留

      亂我心者,今日之日多煩憂

      輕松英語:《絕望主婦》結(jié)束語精選

      一條巷子,五戶人家,外加八婆和售屋熟女,構(gòu)成全美收視冠軍《絕望主婦》。這部熱播劇從主人公瑪麗·愛麗絲·揚(yáng)的視角,審視了住在富有的中產(chǎn)階級(jí)的聚居區(qū)的家庭主婦鮮為人知的生活。而劇中臺(tái)詞更是耐人尋味。下面就來看看各集精彩的結(jié)束語吧。

      Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt.Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death。

      每個(gè)人都清楚戰(zhàn)爭的本性,我們也知道勝利取決于我們打出的那些牌。有些人在面對血戰(zhàn)時(shí)會(huì)從容放棄;但是對某些人來說投降是無法接受的,盡管他們清楚即將決一死戰(zhàn)。

      The world is filled with unlikely friendships.How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand.When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it.Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it's what they count on。

      世界上到處都是不太可能的友誼。它們都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手開始的。當(dāng)這樣的幫助提供給我們的時(shí)候,我們才明白那些曾經(jīng)認(rèn)為不可救藥的人的價(jià)值。在我們發(fā)現(xiàn)之前,一條紐帶就已經(jīng)把我們連接在一起了,不管別人能否理解。的確,不太可能的友誼每天都在發(fā)生,沒有人能比孤獨(dú)寂寞的人更了解這一點(diǎn)。事實(shí)上,這就是他們的指望。

      This is how Bree Van De Kamp finally came to change her weekly routine, she still cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays, and did her laundries on Thursdays, but her Fridays were now reserved for a meeting, a special meeting where she stood in front of people she didn't know, and said things she didn't believe, and afterwards Bree would come home and reward herself on the completion of another successful week。

      這就是Bree Van De Kamp如何最終改變了自己的每周安排,她仍然在周二打掃衛(wèi)生;在周三付賬單;在周四洗衣服,但每個(gè)周五她要參加一個(gè)特別會(huì)議,在會(huì)議上她站在一群陌生人面前說她自己都不相信的話,然后回到家中犒勞自己,祝賀完滿成功的一周。

      At that precise moment as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord(臍帶),other ties were being severed all over town, like the one between a child and a mother who didn't

      want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and a housewife who hadn't wanted to admit she had a problem, or the one between a women and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal.The choice to separate from what we love is painful;the only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us。

      就在漢森·米爾斯醫(yī)生切斷另一根臍帶的時(shí)候,小鎮(zhèn)上其它的聯(lián)系也被切斷了。比如一個(gè)母親和兒子之間,母親不想孩子那么快就長大;一箱好酒和主婦之間,主婦不想承認(rèn)她酗酒;或是一個(gè)女人和男友之間,男友不能原諒她的背叛。選擇離開我們的愛是痛苦的,更糟糕的是我們信任的人讓我們做這樣的選擇。

      Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise, sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didn't know we had.And so we give in to temptation all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences。

      每個(gè)人都會(huì)受到誘惑,我們是否屈服于誘惑取決于我們識(shí)破其偽裝的能力。有時(shí)它們以閃回的火花形式出現(xiàn);有時(shí)是一個(gè)意義深遠(yuǎn)的新朋友;有時(shí)是一個(gè)觸發(fā)我們不曾有過的感覺的嬰兒。不過如果我們屈服于誘惑,那么第二天我們必須承擔(dān)后果。

      We've all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, there're those who have humiliated their parents and those who have failed their children.Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love.But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow。

      我們都做過一些自己都感到慚愧的事。有些人愛錯(cuò)了人,有些人錯(cuò)過了愛;有些孩子使父母丟臉,也有些家長讓孩子失望。是的,我們都犯過錯(cuò),使自己和愛人蒙羞。但如果我們試著從這些錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn)并成長,就還有挽回的機(jī)會(huì)。

      There's is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don't want to accept.The power of the prayer comes from its insight into human nature.Because so many of us rage against the hand that life has dealt us;Because so many of us are cowardly, and afraid to stand up for what is right;Because so many of us give in to despair, when faced with an impossible choice.The good news for those who utter these words is that god will hear you and answer your prayer.The bad news is that sometimes the answer is no。

      祈禱賜給我們力量,讓我們能夠面對不愿接受的事實(shí)。祈禱的力量來自它對人性的洞察力;因?yàn)樘嗟娜藢ξ覀兊纳畛錆M憤怒;因?yàn)樘嗟娜诉^于懦弱,不敢為正義拍案而起;因?yàn)樘嗟娜藷o法選擇的時(shí)候,會(huì)對絕望妥協(xié)。好消息是敢于把話說出口的人,上帝會(huì)聽到你的祈禱并回答你。壞消息是上帝的答案有時(shí)是否定的。

      When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do.So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth , no matter how ugly, always emerges, and someone

      we care about always ends up getting hurt, and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all。

      當(dāng)真相很丑陋的時(shí)候,人們想法設(shè)法來掩蓋它。因?yàn)樗麄冎酪坏┍话l(fā)現(xiàn),后果相當(dāng)嚴(yán)重。所以他們用嚴(yán)實(shí)的墻來遮蔽它;或把真相關(guān)在緊閉的門后;或用聰明的偽裝使它們變得朦朧。但不管真相多么丑陋,它們總會(huì)浮現(xiàn),那些我們關(guān)心的人最后還是會(huì)受到傷害,而另外一些人卻為他們的痛苦而快樂,這才是最丑陋的事實(shí)。

      It's a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alone in this world.The family we take for granted could one day abandon us;the husband we trust so implicitly might betray us;the daughter we love so deeply perhaps won't return to us.And then we could end up all by ourselves。

      對每個(gè)人來說意識(shí)到自己孤獨(dú)地活在世上都是無比震驚的。我們毫不懷疑的家庭會(huì)拋棄我們;我們深信無比的丈夫也可能背叛我們;我們深愛的女兒也許不再回到我們的身邊。那時(shí)我們只能一個(gè)人孤獨(dú)地走到生命的盡頭。

      This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life.I met them the day they moved in, and I saw what they brought with them-beautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life not just for themselves, but for their children, too.If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled.The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon。

      這就是我曾經(jīng)生活的街道,我和這些人一起分享過生活。我在他們搬來那天起認(rèn)識(shí)的他們,我看到他們帶來的——對美好未來的憧憬;對更好生活的向往,為自己更為了孩子。如果我可以,我會(huì)告訴他們前路是什么樣的嗎?我會(huì)警告他們未來的悲傷和背叛嗎?不會(huì),以我目前的處境,我自然明白路應(yīng)該怎樣走。秘訣就是放下拖慢我們腳步的艱難困苦,勇往直前的享受這快樂而又短暫的人生旅途。

      Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again.And even the most troubling stains will have disappeared.Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away。

      每隨風(fēng)暴而來的是希望——不論如何,到了早晨,一切都會(huì)變干凈,即使最頑固的污點(diǎn)也會(huì)消失。像對清白的疑惑,錯(cuò)誤的結(jié)果,背叛的創(chuàng)傷,親吻的記憶。我們等待著風(fēng)暴退卻,期待著雨過天睛。即使我們清楚在心中,有些污點(diǎn)是如此頑固,沒有什么能將它們清除。

      Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened.The husband and wife who trust each other completely.If you haven't met the perfect couple, let me introduce you.They stand atop a layer of butter cream

      frosting.The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other。

      你有沒有遇到過完美的一對?兩位心心相印的伴侶,他們的愛永遠(yuǎn)不死?這對戀人,他們的愛情從沒受到過威脅;丈夫和妻子,完完全全信任對方。如果你沒有遇見過這樣的一對眷侶,讓我來給你介紹這么一對:他們是站在奶油冰淇淋上的。他們成功的秘訣?——他們從來不正視對方。

      We all carry something with us.Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load.But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner.Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive.Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon。

      我們都在負(fù)重前行。當(dāng)然,能結(jié)伴而行會(huì)很幸福,有人幫助分擔(dān)重負(fù)。但通常拋掉負(fù)擔(dān)會(huì)更簡單。這樣我們就能早日歸家。設(shè)想著,當(dāng)然,有人會(huì)在家迎接我們歸來。為什么我們還要抓住行李不放,即使我們想要奮力前行?因?yàn)槲覀兌贾?,有的機(jī)會(huì)也許我們放棄的太快。

      We all have our reasons for rewriting history.Sometimes we need to provide ourselves alibis.Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment.Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie.But what is history anyway....But a set of lies agree depend?

      我們都有要改寫歷史的原因。有時(shí)候我們需要給自己找一些托辭。有時(shí)我們想要傷害那些曾經(jīng)傷害過我們的人,有時(shí)我們只是不想自己困窘難堪。當(dāng)然,有些人覺得改寫歷史只是一種說謊方式。但是,歷史究竟是什么呢?難道只是一系列的謊言嗎?

      Sabotage, everyone is capable of it.But some go about it more cruelness than the others.Like the ones who create vengeance… Or the ones who hunger for love.Or the ones who were determined to burn bridges.And then there are those who simply wants something…Something that belongs to someone else。

      陰謀破壞,每個(gè)人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。像那些渴望復(fù)仇的人……像那些尋覓愛情的人……像那些決定一刀兩斷的人……也有些人只想得到屬于別人的東西。

      There is a place in St.Timothy church where sinners go to confess their sins.And once they are done, they expect absolution.But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows.Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.Were just why it's best to think twice before you confess.Especially if you don’t know what it is you're confessing to.St.Timothy

      蒂莫西教堂有處罪人懺悔的地方。當(dāng)他們懺悔完,都期待能得到寬恕,但事實(shí)上,不是所有懺悔都值得被原諒。大多數(shù)暴露計(jì)劃的人得到了應(yīng)有的譴責(zé)。大多數(shù)暴露報(bào)復(fù)動(dòng)機(jī)的人

      隨后得到懲罰。只有真心悔過,才有權(quán)利獲得第二次機(jī)會(huì)。這就是為什么最好在你懺悔前先三思而后行……尤其是如果你不知道你在懺悔什么。

      Family--there is nothing more important.They're the ones who show up when we're in trouble, the ones who push us to succeed, the ones who help keep our secrets.But what of those who have no family to rely on? What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well....most learn to walk life's road by themselves, But a sad few of us...simply...stop trying。

      家人,這世上最珍貴的風(fēng)景,困難時(shí)他們突然出現(xiàn);有意無意時(shí)他們助推成功;守密時(shí)他們相依為伴。若無這方風(fēng)景依仗,又將何去何從?那些孤寂的靈魂去往何方?渴求時(shí)卻沒有愛人肩膀,于是只能學(xué)著自己走完人生路,但總有可悲的人啊,卻連嘗試,都要放棄。

      第二篇:免費(fèi):[絕望的主婦]精選結(jié)束語

      Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt.Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.每個(gè)人都清楚戰(zhàn)爭的本性,我們也知道勝利取決于我們打出的那些牌。有些人在面對血戰(zhàn)時(shí)會(huì)從容放棄;但是對某些人來說投降是無法接受的,盡管他們清楚即將決一死戰(zhàn)。

      The world is filled with unlikely friendships.How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand.When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it.Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it's what they count on.世界上到處都是不太可能的友誼。它們都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手開始的。當(dāng)這樣的幫助提供給我們的時(shí)候,我們才明白那些曾經(jīng)認(rèn)為不可救藥的人的價(jià)值。在我們發(fā)現(xiàn)之前,一條紐帶就已經(jīng)把我們連接在一起了,不管別人能否理解。的確,不太可能的友誼每天都在發(fā)生,沒有人能比孤獨(dú)寂寞的人更了解這一點(diǎn)。事實(shí)上,這就是他們的指望。

      This is how Bree Van De Kamp finally came to change her weekly routine, she still cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays, and did her laundries on Thursdays, but her Fridays were now reserved for a meeting, a special meeting where she stood in front of people she didn't know, and said things she didn't believe, and afterwards Bree would come home and reward herself on the completion of another successful week.這就是Bree Van De Kamp如何最終改變了自己的每周安排,她仍然在周二打掃衛(wèi)生;在周三付賬單;在周四洗衣服,但每個(gè)周五她要參加一個(gè)特別會(huì)議,在會(huì)議上她站在一群陌生人面前說她自己都不相信的話,然后回到家中犒勞自己,祝賀完滿成功的一周。

      At that precise moment as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord(臍帶), other ties were being severed all over town, like the one between a child and a mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and a housewife who hadn't wanted to admit she had a problem, or the one between a women and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal.The choice to separate from what we love is painful;the only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.就在漢森·米爾斯醫(yī)生切斷另一根臍帶的時(shí)候,小鎮(zhèn)上其它的聯(lián)系也被切斷了。比如一個(gè)母親和兒子之間,母親不想孩子那么快就長大;一箱好酒和主婦之間,主婦不想承認(rèn)她酗酒;或是一個(gè)女人和男友之間,男友不能原諒她的背叛。選擇離開我們的愛是痛苦的,更糟糕的是我們信任的人讓我們做這樣的選擇。

      Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise, sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didn't know we had.And so we give in to temptation all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.每個(gè)人都會(huì)受到誘惑,我們是否屈服于誘惑取決于我們識(shí)破其偽裝的能力。有時(shí)它們以閃回的火花形式出現(xiàn);有時(shí)是一個(gè)意義深遠(yuǎn)的新朋友;有時(shí)是一個(gè)觸發(fā)我們不曾有過的感覺的嬰兒。不過如果我們屈服于誘惑,那么第二天我們必須承擔(dān)后果。

      We've all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, there're those who have humiliated their parents and those who have failed their children.Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love.But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.我們都做過一些自己都感到慚愧的事。有些人愛錯(cuò)了人,有些人錯(cuò)過了愛;有些孩子使父母丟臉,也有些家長讓孩子失望。是的,我們都犯過錯(cuò),使自己和愛人蒙羞。但如果我們試著從這些錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn)并成長,就還有挽回的機(jī)會(huì)。

      There's is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don't want to accept.The power of the prayer comes from its insight into human nature.Because so many of us rage against the hand that life has dealt us;Because so many of us are cowardly, and afraid to stand up for what is right;Because so many of us give in to despair, when faced with an impossible choice.The good news for those who utter these words is that god will hear you and answer your prayer.The bad news is that sometimes the answer is no.祈禱賜給我們力量,讓我們能夠面對不愿接受的事實(shí)。祈禱的力量來自它對人性的洞察力;因?yàn)樘嗟娜藢ξ覀兊纳畛錆M憤怒;因?yàn)樘嗟娜诉^于懦弱,不敢為正義拍案而起;因?yàn)樘嗟娜藷o法選擇的時(shí)候,會(huì)對絕望妥協(xié)。好消息是敢于把話說出口的人,上帝會(huì)聽到你的祈禱并回答你。壞消息是上帝的答案有時(shí)是否定的。

      When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do.So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth , no matter how ugly, always emerges, and someone we care about always ends up getting hurt, and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all.當(dāng)真相很丑陋的時(shí)候,人們想法設(shè)法來掩蓋它。因?yàn)樗麄冎酪坏┍话l(fā)現(xiàn),后果相當(dāng)嚴(yán)重。所以他們用嚴(yán)實(shí)的墻來遮蔽它;或把真相關(guān)在緊閉的門后;或用聰明的偽裝使它們變得朦朧。但不管真相多么丑陋,它們總會(huì)浮現(xiàn),那些我們關(guān)心的人最后還是會(huì)受到傷害,而另外一些人卻為他們的痛苦而快樂,這才是最丑陋的事實(shí)。

      It's a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alone in this world.The family we take for granted could one day abandon us;the husband we trust so implicitly might betray us;the daughter we love so deeply perhaps won't return to us.And then we could end up all by ourselves.對每個(gè)人來說意識(shí)到自己孤獨(dú)地活在世上都是無比震驚的。我們毫不懷疑的家庭會(huì)拋棄我們;我們深信無比的丈夫也可能背叛我們;我們深愛的女兒也許不再回到我們的身邊。那時(shí)我們只能一個(gè)人孤獨(dú)地走到生命的盡頭。

      This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life.I met them the day they moved in, and I saw what they brought with them-beautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life not just for themselves, but for their children, too.If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled.The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon.這就是我曾經(jīng)生活的街道,我和這些人一起分享過生活。我在他們搬來那天起認(rèn)識(shí)的他們,我看到他們帶來的——對美好未來的憧憬;對更好生活的向往,為自己更為了孩子。如果我可以,我會(huì)告訴他們前路是什么樣的嗎?我會(huì)警告他們未來的悲傷和背叛嗎?不會(huì),以我目前的處境,我自然明白路應(yīng)該怎樣走。秘訣就是放下拖慢我們腳步的艱難困苦,勇往直前的享受這快樂而又短暫的人生旅途。

      Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again.And even the most troubling stains will have disappeared.Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.每隨風(fēng)暴而來的是希望——不論如何,到了早晨,一切都會(huì)變干凈,即使最頑固的污點(diǎn)也會(huì)消失。像對清白的疑惑,錯(cuò)誤的結(jié)果,背叛的創(chuàng)傷,親吻的記憶。我們等待著風(fēng)暴退卻,期待著雨過天睛。即使我們清楚在心中, 有些污點(diǎn)是如此頑固,沒有什么能將它們清除。

      Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened.The husband and wife who trust each other completely.If you haven't met the perfect couple, let me introduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting.The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.你有沒有遇到過完美的一對?兩位心心相印的伴侶,他們的愛永遠(yuǎn)不死?這對戀人,他們的愛情從沒受到過威脅;丈夫和妻子,完完全全信任對方。如果你沒有遇見過這樣的一對眷侶,讓我來給你介紹這么一對:他們是站在奶油冰淇淋上的。他們成功的秘訣?——他們從來不正視對方。

      We all carry something with us.Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load.But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner.Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive.Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.我們都在負(fù)重前行。當(dāng)然,能結(jié)伴而行會(huì)很幸福, 有人幫助分擔(dān)重負(fù)。但通常拋掉負(fù)擔(dān)會(huì)更簡單。這樣我們就能早日歸家。設(shè)想著,當(dāng)然,有人會(huì)在家迎接我們歸來。為什么我們還要抓住行李不放,即使我們想要奮力前行?因?yàn)槲覀兌贾?,有的機(jī)會(huì)也許我們放棄的太快。

      We all have our reasons for rewriting history.Sometimes we need to provide ourselves alibis.Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment.Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie.But what is history anyway....But a set of lies agree depend?

      我們都有要改寫歷史的原因。有時(shí)候我們需要給自己找一些托辭。有時(shí)我們想要傷害那些曾經(jīng)傷害過我們的人, 有時(shí)我們只是不想自己困窘難堪。當(dāng)然,有些人覺得改寫歷史只是一種說謊方式。但是,歷史究竟是什么呢?難道只是一系列的謊言嗎?

      Sabotage, everyone is capable of it.But some go about it more cruelness than the others.Like the ones who create vengeance… Or the ones who hunger for love.Or the ones who were determined to burn bridges.And then there are those who simply wants something…Something that belongs to someone else.陰謀破壞,每個(gè)人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。像那些渴望復(fù)仇的人……像那些尋覓愛情的人……像那些決定一刀兩斷的人……也有些人只想得到屬于別人的東西。

      There is a place in St.Timothy church where sinners go to confess their sins.And once they are done, they expect absolution.But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows.Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.Were just why it's best to think twice before you confess.Especially if you don’t know what it is you're confessing to.St.Timothy

      蒂莫西教堂有處罪人懺悔的地方。當(dāng)他們懺悔完,都期待能得到寬恕,但事實(shí)上,不是所有懺悔都值得被原諒。大多數(shù)暴露計(jì)劃的人得到了應(yīng)有的譴責(zé)。大多數(shù)暴露報(bào)復(fù)動(dòng)機(jī)的人隨后得到懲罰。只有真心悔過,才有權(quán)利獲得第二次機(jī)會(huì)。這就是為什么最好在你懺悔前先三思而后行……尤其是如果你不知道你在懺悔什么。

      Family--there is nothing more important.They're the ones who show up when we're in trouble, the ones who push us to succeed, the ones who help keep our secrets.But what of those who have no family to rely on? What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well....most learn to walk life's road by themselves, But a sad few of us...simply...stop trying.家人,這世上最珍貴的風(fēng)景,困難時(shí)他們突然出現(xiàn);有意無意時(shí)他們助推成功;守密時(shí)他們相依為伴。若無這方風(fēng)景依仗,又將何去何從?那些孤寂的靈魂去往何方?渴求時(shí)卻沒有愛人肩膀,于是只能學(xué)著自己走完人生路,但總有可悲的人啊,卻連嘗試,都要放棄。

      第三篇:口語寫作。絕望主婦每集結(jié)束語

      口語寫作。絕望主婦每集結(jié)束語

      Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt.Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.每個(gè)人都清楚戰(zhàn)爭的本性,我們也知道勝利取決于我們打出的那些牌。有些人在面對血戰(zhàn)會(huì)從容放棄;但是對某些人來說投降是無法接受的,盡管他們清楚面前的是決一死戰(zhàn)。

      The world is filled with unlikely friendships.How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand.When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it.Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it’s what they count on.世界上到處都是不太可能的友誼。它們都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手開始的。當(dāng)這樣的幫助提供給我們的時(shí)候,我們才明白曾經(jīng)失敗的價(jià)值。在我們相識(shí)之前,一條紐帶就已經(jīng)把我們連接在一起了,不管別人能否理解。的確,不太可能的友誼每天都在發(fā)生,沒有人能比孤獨(dú)寂寞的人更了解這一點(diǎn)。事實(shí)上,不太可能發(fā)生的友誼就是他們的指望。

      Now and then we all need a little help, so we ask for small favors.But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue.Because even the smallest of favors carries a price tag.Yes, everyone has an agenda, no matter what they may tell us...and in those rare instances where there is no ulterior motive;we're so taking aback that we may fail to recognize the truthbeautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life not just for themselves, but for their children, too.If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled.The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon.Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't you think? 這就是我曾經(jīng)生活的街道,我和這些人一起分享過生活。我在他們搬來那天起認(rèn)識(shí)的他們,我看到他們帶來的――對美好未來的憧憬;為更好生活的向往,為自己更為了孩子。如果我可以,我會(huì)告訴他們前路是什么樣的嗎?我會(huì)警告他們未來的悲傷和背叛嗎?不會(huì),站在我的位子我自然明白路應(yīng)該怎樣走。秘訣就是放下拖慢我們腳步的艱難困苦,勇往直前的享受這快樂而又短暫的人生旅途。

      Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again.And even the most troubling stains will have disappeared.Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.每隨風(fēng)暴而來的是希望——不論如何,到了早晨,一切都會(huì)變干凈,即使最頑固的污點(diǎn)也會(huì)消失。像對清白的疑惑,錯(cuò)誤的結(jié)果,背叛的創(chuàng)傷,親吻的記憶。我們等待著風(fēng)暴退卻,期待著雨過天睛。即使我們清楚在心中, 有些污點(diǎn)是如此頑固,沒有什么能將它們清除。

      Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened.The husband and wife who trust each other completely.If you haven't met the perfect couple, let me introduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting.The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.你有沒有遇到過完美的一對,精神伴侶,他們的愛永遠(yuǎn)不死;這對戀人,他們的愛情從沒受到過威脅;丈夫和妻子,完完全全信任對方?如果你沒有遇見過這樣的一對眷侶,讓我來給你介紹這么一對:他們是站在奶油冰淇淋上的。他們成功的秘訣?——他們從來不正視對方

      We all carry something with us.Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load.But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner.Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive.Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.我們都在負(fù)重前行。當(dāng)然,能結(jié)伴而行會(huì)很幸福, 有人幫助分擔(dān)重負(fù)。但通常拋掉負(fù)擔(dān)會(huì)更簡單。這樣我們就能早日歸家。設(shè)想著,當(dāng)然,有人會(huì)在家迎接我們歸來。為什么有人仍然抓住行李不放,即使我們不顧一切的向前看。因?yàn)槲覀兌贾?,有的機(jī)會(huì)也許我們放棄的太快。

      We all have our reasons for rewriting history.Sometimes we need to provide ourselves alibis.Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment.Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie.But what is history anyway....But a set of lies agree depend? 我們都有要改寫歷史的原因。有時(shí)候我們需要給自己找一些托辭。有時(shí)我們想要傷害那些曾經(jīng)傷害過我們的人, 有時(shí)我們只是不想自己困窘難堪。當(dāng)然,有時(shí)改寫歷史只是另一種方式去說謊。但是,歷史究竟是什么呢。。難道只是一系列的謊言嗎?

      Sabotage, everyone is capable of it.But some go about it more cruelness than the others.Like the ones who create vengeance… Or the ones who hunger for love.Or the ones who were determined to burn bridges.And then there are those who simply wants something…Something that belongs to someone else.陰謀破壞,每個(gè)人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。像那些渴望復(fù)仇的人。。像那些尋覓愛情的人。。像那些決定一刀兩斷的人。。也有些人的愿望簡單而直接。。有時(shí)候, 那屬于其他人。

      There is a place in St.Timothy church where sinners go to confess their sins.And once they are done, they expect absolution.But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows.Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.Were just why it's best to think twice before you confess.Especially if you don’t know what it is you're confessing to.St.Timothy 教堂有處罪人懺悔的地方,當(dāng)他們懺悔完,都期待能得到寬恕,但事實(shí)上,不是所有懺悔都值得被原諒。大多數(shù)人,秘密計(jì)劃敗露了,得到應(yīng)有的譴責(zé)。大多數(shù)人, 報(bào)復(fù)動(dòng)機(jī)暴露了,得到隨之而來的懲罰,只有真心悔過,才有權(quán)利獲得第二次機(jī)會(huì)。這就是為什么最好在你懺悔前先三思而后行…尤其是如果你不知道你在懺悔什么.Sweetie, we can't prevent what can't predict.Isn't there anything I could do? Yes, yes.You can enjoy this beautiful day.We get so few of them.親愛的,我們不能預(yù)防我們所不能預(yù)知的,有什么是我能做的么?你可以享受這美麗的一天.我們很少有這樣的一天.There are so many things we wish we could tell the young.We'd like to persuade them not to grow up so fast.But they won't listen.We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it.We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place.So it’s up to us to do anything we can to protect them, Absolutely anything.有太多的事情我們想要告訴孩子們,我們想說服他們,不要這么快就長大。但他們聽不進(jìn)去。我們想告訴他們,花容總有凋謝的一天,但他們拒絕相信。我們警告他們,他們的所作所為會(huì)有后果,但他們?nèi)匀徊挥枥聿?。終有一天,孩子們會(huì)意識(shí)到這個(gè)世界是危險(xiǎn)的,所以我們要做的就是,盡一切可能來保護(hù)他們,不惜一切代價(jià)。

      Dangerous men walk among us.And we can’t always be sure who they are or what secret they hide.But once our suspicious are confirmed,We can take action.Once their agenda were revealed,We can take steps to protect ourselves and those we love.Yes, dangerous men can cause great harm, But sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.危險(xiǎn)的人在我們之中潛伏。我們不是總能肯定他們是誰,或者他們隱藏著怎樣的秘密.但是最可怕的疑慮得到證實(shí)。我們就可以采取行動(dòng)。一旦他們的行事議程被揭露。我們就能采取措施保護(hù)自己和我們愛的人。是的,危險(xiǎn)的人會(huì)造成巨大的傷害。但是人有時(shí)候他們所做有最危險(xiǎn)的事, 是對他們自己做的。

      There's a reason people can't wait for Christmas, and it has little to do with family reunions.Or curling up with a cup of eggnog.with that unexpected kiss beneath the mistletoe,or receiving a present from a special someone.No, people look forward to Christmas.Because they know, it's a time for miracles.人們等不及過圣誕節(jié)的理由和家人團(tuán)聚沒有任何關(guān)系?;蚴菫榱蓑榭s著喝一杯蛋酒。又或是槲寄生下那個(gè)意料的吻?;蚴鞘盏侥硞€(gè)特殊的人送來的禮物。不是的,人們期待圣誕節(jié)的到來。因?yàn)樗麄冎溃菚r(shí)候...出現(xiàn)奇跡了...It's a dangerous world.So we all look for protection.And whether we find it in the arms of our mother, or at the end of a jagged blade, or in the kiss of our sweetheart, or at the end of a barrel.We do what we have to feel safe.Because we know somewhere in the world there are those who would do us harm.這個(gè)世界危機(jī)四伏,所以我們都會(huì)尋求保護(hù)。不管是媽媽那溫暖的臂彎,還是一把鋸齒刀片,不管是心愛妻子的一個(gè)輕吻,還是一把手槍。為了安全感,我們不得不有所行動(dòng)。因?yàn)槲覀冎朗澜缟系哪硞€(gè)地方,有想傷害我們的人。

      Yes, it can happen so quickly.Life as we know it can change in the blink of an eye.Unlikely friendships can blossom.Important careers can be tossed aside.A long-lost hope can be rekindled.Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left.是的,世事瞬息萬變。轉(zhuǎn)眼之間,面目全非。不可能的友誼可以開花結(jié)果,重要的事業(yè)可以放置一邊,灰飛煙滅的希望可以重新點(diǎn)燃。不論如何,我們?nèi)匀灰屑ど畹母淖?,因?yàn)椴痪媚┤諄砼R,就不在有任何改變了。

      Recapturing the past is a tricky business.While most memories are simply souvenirs of a happier time, others can be quite deadly.回顧過去不是件容易事,其中大部分是關(guān)于快樂時(shí)光的記憶,也有的可能是致命的。

      In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know.It might be a T-shirt that she despises but wears without complaint.Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss...Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at this.You can learn a lot about women from what they choose to wear.You can learn even more by what they choose to take off, and who they take it off for.每個(gè)主婦的衣櫥里,滿滿的都是關(guān)于著裝的文章,記載著主人很多不為人知的細(xì)節(jié)。也許是一件T恤,她很不喜歡,卻毫無怨言的穿上;也許是一件內(nèi)衣,她明知不是自己的,卻拒絕提起;也許是一件她曾經(jīng)非常喜歡的長裙,可如今卻再也不想看見。是的,女人決定穿什么,會(huì)讓你知曉很多,但是如果知道她愿意褪去什么,為誰褪去,你會(huì)更加了解她的。

      It's so easy to spot the lonely ones.They’re the people who tell stories to their plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their TV, and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer there.孤單的身影總是隨處可見。他們向自己的盆栽傾訴心事,向自己的寵物分享秘密,和自己的電視機(jī)爭吵不休,但最孤單的則是這樣一類人,他們向亡者傾訴。

      Passion.It's a force so potent we still remember it long after it's faded away.A drive so alluring it can push us to the arms of unexpected lovers.A sensation so overwhelming it can knock down walls we built to protect our hearts.A feeling so intense it resurfaces even though we try so hard to keep it buried.Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes.激情,就算它在逝去很久以后,仍是讓人如此難以忘記。它是如此強(qiáng)烈的誘惑,把我們推到意想不到的愛人懷中;它是無法抗拒的感情,擊垮了我們修筑起來的保護(hù)心靈的高墻;它是那盡管我們?nèi)绱伺Φ穆癫?,卻仍浮出水面的炙熱情感。是的,在所有的情緒中,激情給了我們生活下去的理由,卻也給我們了犯下各種罪刑的借口。

      Power, it's the type of thing most people don't think about, until it's taken away.Whether it's the political power of the many, or a lover's influence over just one.We all want some sort of power in our lives, if only to give ourselves choices.Yes, to be without choices, to feel utterly powerless, well...it's a lot...like being alone...in the dark.能量,多數(shù)人平日里毫不在意,直到有一天猝然消逝才會(huì)察覺。不論是大眾的政治權(quán)力,還 是戀人間親親我我的影響。人生中我們都需要某種能量,哪怕只是給我們一些選擇。是的,假如連選擇都沒有,假如連一絲能量都沒有,那么在黑暗中,蔓延開來的,就是無邊無際的 孤獨(dú)。Gossip--it's just a harmless form of recreation.It's careless talk that deals in polite fiction.It's nasty speculation that's based on not-so-polite fact.How do we protect ourselves from the numerous string of such idle gossip? The best way is to just tell the truth.Anyone can end up a victim...injured by the actions of others.But whether the damage is infected by a cunning ex-wife...or a blow delivered by the object of our affection...the time comes when we must pick ourselves up and continue on our journey.And if we can't ,then all we can pray for...is rescue.人人都會(huì)末路逢兇,被他人所傷。但無論是被狡猾的前妻算計(jì),還是被我們心儀的對象打擊,我們都要站起來,收拾行囊,我們都要站起來,繼續(xù)旅程。如果我們做不到,那就只有祈求,被救贖。

      From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions.Most are easily answered and soon forgotten, but some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer.Will I be around to watch my children grow up ?Am I making mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourselves the hard question and get the answer we'd been hoping for ?Well, that’s when happiness begins.從我們清晨醒來,到我們夜晚入睡,我們的生活充滿了疑問。一些容易回答,也容易被忘記;有些問題卻難以提出,因?yàn)槲覀兒ε轮来鸢?-我能否或者看到孩子們長大?我是否嫁對了人?他是否會(huì)真心愛我?以及,當(dāng)我們終于開口問了問題,也得到了我們希望得到的答案,又會(huì)發(fā)生什么事情?幸福的生活將從此開始。

      Family--there is nothing more important.They're the ones who show up when we're in trouble, the ones who push us to succeed, the ones who help keep our secrets.But what of those who have no family to rely on ?What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well....most learn to walk life's road by themselves, But a sad few of us...simply...stop trying.家人,這世上最珍貴的風(fēng)景,困難時(shí)他們突然出現(xiàn);有意無意時(shí)他們助推成功;守密時(shí)他們相依為伴。若無這方風(fēng)景依仗,又將何去何從?那些孤寂的靈魂去往何方?渴求時(shí)卻沒有愛人肩膀,于是只能學(xué)者自己走完人生路,但總有可悲的人啊,卻連嘗試,都要放棄Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt.Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.每個(gè)人都清楚戰(zhàn)爭的本性,我們也知道勝利取決于我們打出的那些牌。有些人在面對血戰(zhàn)會(huì)從容放棄;但是對某些人來說投降是無法接受的,盡管他們清楚面前的是決一死戰(zhàn)。

      The world is filled with unlikely friendships.How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand.When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it.Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it’s what they count on.世界上到處都是不太可能的友誼。它們都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手開始的。當(dāng)這樣的幫助提供給我們的時(shí)候,我們才明白曾經(jīng)失敗的價(jià)值。在我們相識(shí)之前,一條紐帶就已經(jīng)把我們連接在一起了,不管別人能否理解。的確,不太可能的友誼每天都在發(fā)生,沒有人能比孤獨(dú)寂寞的人更了解這一點(diǎn)。事實(shí)上,不太可能發(fā)生的友誼就是他們的指望。

      Now and then we all need a little help, so we ask for small favors.But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue.Because even the smallest of favors carries a price tag.Yes, everyone has an agenda, no matter what they may tell us...and in those rare instances where there is no ulterior motive;we're so taking aback that we may fail to recognize the truthbeautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life not just for themselves, but for their children, too.If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled.The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon.Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't you think? 這就是我曾經(jīng)生活的街道,我和這些人一起分享過生活。我在他們搬來那天起認(rèn)識(shí)的他們,我看到他們帶來的――對美好未來的憧憬;為更好生活的向往,為自己更為了孩子。如果我可以,我會(huì)告訴他們前路是什么樣的嗎?我會(huì)警告他們未來的悲傷和背叛嗎?不會(huì),站在我的位子我自然明白路應(yīng)該怎樣走。秘訣就是放下拖慢我們腳步的艱難困苦,勇往直前的享受這快樂而又短暫的人生旅途。Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again.And even the most troubling stains will have disappeared.Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.每隨風(fēng)暴而來的是希望——不論如何,到了早晨,一切都會(huì)變干凈,即使最頑固的污點(diǎn)也會(huì)消失。像對清白的疑惑,錯(cuò)誤的結(jié)果,背叛的創(chuàng)傷,親吻的記憶。我們等待著風(fēng)暴退卻,期待著雨過天睛。即使我們清楚在心中, 有些污點(diǎn)是如此頑固,沒有什么能將它們清除。

      Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened.The husband and wife who trust each other completely.If you haven't met the perfect couple, let me introduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting.The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.你有沒有遇到過完美的一對,精神伴侶,他們的愛永遠(yuǎn)不死;這對戀人,他們的愛情從沒受到過威脅;丈夫和妻子,完完全全信任對方?如果你沒有遇見過這樣的一對眷侶,讓我來給你介紹這么一對:他們是站在奶油冰淇淋上的。他們成功的秘訣?——他們從來不正視對方

      We all carry something with us.Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load.But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner.Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive.Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.我們都在負(fù)重前行。當(dāng)然,能結(jié)伴而行會(huì)很幸福, 有人幫助分擔(dān)重負(fù)。但通常拋掉負(fù)擔(dān)會(huì)更簡單。這樣我們就能早日歸家。設(shè)想著,當(dāng)然,有人會(huì)在家迎接我們歸來。為什么有人仍然抓住行李不放,即使我們不顧一切的向前看。因?yàn)槲覀兌贾?,有的機(jī)會(huì)也許我們放棄的太快。

      We all have our reasons for rewriting history.Sometimes we need to provide ourselves alibis.Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment.Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie.But what is history anyway....But a set of lies agree depend? 我們都有要改寫歷史的原因。有時(shí)候我們需要給自己找一些托辭。有時(shí)我們想要傷害那些曾經(jīng)傷害過我們的人, 有時(shí)我們只是不想自己困窘難堪。當(dāng)然,有時(shí)改寫歷史只是另一種方式去說謊。但是,歷史究竟是什么呢。。難道只是一系列的謊言嗎?

      Sabotage, everyone is capable of it.But some go about it more cruelness than the others.Like the ones who create vengeance… Or the ones who hunger for love.Or the ones who were determined to burn bridges.And then there are those who simply wants something…Something that belongs to someone else.陰謀破壞,每個(gè)人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。像那些渴望復(fù)仇的人。。像那些尋覓愛情的人。。像那些決定一刀兩斷的人。。也有些人的愿望簡單而直接。。有時(shí)候, 那屬于其他人。

      There is a place in St.Timothy church where sinners go to confess their sins.And once they are done, they expect absolution.But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows.Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.Were just why it's best to think twice before you confess.Especially if you don’t know what it is you're confessing to.St.Timothy 教堂有處罪人懺悔的地方,當(dāng)他們懺悔完,都期待能得到寬恕,但事實(shí)上,不是所有懺悔都值得被原諒。大多數(shù)人,秘密計(jì)劃敗露了,得到應(yīng)有的譴責(zé)。大多數(shù)人, 報(bào)復(fù)動(dòng)機(jī)暴露了,得到隨之而來的懲罰,只有真心悔過,才有權(quán)利獲得第二次機(jī)會(huì)。這就是為什么最好在你懺悔前先三思而后行…尤其是如果你不知道你在懺悔什么.Sweetie, we can't prevent what can't predict.Isn't there anything I could do? Yes, yes.You can enjoy this beautiful day.We get so few of them.親愛的,我們不能預(yù)防我們所不能預(yù)知的,有什么是我能做的么?你可以享受這美麗的一天.我們很少有這樣的一天.There are so many things we wish we could tell the young.We'd like to persuade them not to grow up so fast.But they won't listen.We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it.We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place.So it’s up to us to do anything we can to protect them, Absolutely anything.有太多的事情我們想要告訴孩子們,我們想說服他們,不要這么快就長大。但他們聽不進(jìn)去。我們想告訴他們,花容總有凋謝的一天,但他們拒絕相信。我們警告他們,他們的所作所為會(huì)有后果,但他們?nèi)匀徊挥枥聿恰=K有一天,孩子們會(huì)意識(shí)到這個(gè)世界是危險(xiǎn)的,所以我們要做的就是,盡一切可能來保護(hù)他們,不惜一切代價(jià)。

      Dangerous men walk among us.And we can’t always be sure who they are or what secret they hide.But once our suspicious are confirmed,We can take action.Once their agenda were revealed,We can take steps to protect ourselves and those we love.Yes, dangerous men can cause great harm, But sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.危險(xiǎn)的人在我們之中潛伏。我們不是總能肯定他們是誰,或者他們隱藏著怎樣的秘密.但是最可怕的疑慮得到證實(shí)。我們就可以采取行動(dòng)。一旦他們的行事議程被揭露。我們就能采取措施保護(hù)自己和我們愛的人。是的,危險(xiǎn)的人會(huì)造成巨大的傷害。但是人有時(shí)候他們所做有最危險(xiǎn)的事, 是對他們自己做的。

      There's a reason people can't wait for Christmas, and it has little to do with family reunions.Or curling up with a cup of eggnog.with that unexpected kiss beneath the mistletoe,or receiving a present from a special someone.No, people look forward to Christmas.Because they know, it's a time for miracles.人們等不及過圣誕節(jié)的理由和家人團(tuán)聚沒有任何關(guān)系?;蚴菫榱蓑榭s著喝一杯蛋酒。又或是槲寄生下那個(gè)意料的吻?;蚴鞘盏侥硞€(gè)特殊的人送來的禮物。不是的,人們期待圣誕節(jié)的到來。因?yàn)樗麄冎?,是時(shí)候...出現(xiàn)奇跡了...It's a dangerous world.So we all look for protection.And whether we find it in the arms of our mother, or at the end of a jagged blade, or in the kiss of our sweetheart, or at the end of a barrel.We do what we have to feel safe.Because we know somewhere in the world there are those who would do us harm.這個(gè)世界危機(jī)四伏,所以我們都會(huì)尋求保護(hù)。不管是媽媽那溫暖的臂彎,還是一把鋸齒刀片,不管是心愛妻子的一個(gè)輕吻,還是一把手槍。為了安全感,我們不得不有所行動(dòng)。因?yàn)槲覀冎朗澜缟系哪硞€(gè)地方,有想傷害我們的人。

      Yes, it can happen so quickly.Life as we know it can change in the blink of an eye.Unlikely friendships can blossom.Important careers can be tossed aside.A long-lost hope can be rekindled.Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left.是的,世事瞬息萬變。轉(zhuǎn)眼之間,面目全非。不可能的友誼可以開花結(jié)果,重要的事業(yè)可以放置一邊,灰飛煙滅的希望可以重新點(diǎn)燃。不論如何,我們?nèi)匀灰屑ど畹母淖儯驗(yàn)椴痪媚┤諄砼R,就不在有任何改變了。

      Recapturing the past is a tricky business.While most memories are simply souvenirs of a happier time, others can be quite deadly.回顧過去不是件容易事,其中大部分是關(guān)于快樂時(shí)光的記憶,也有的可能是致命的。

      In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know.It might be a T-shirt that she despises but wears without complaint.Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss...Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at this.You can learn a lot about women from what they choose to wear.You can learn even more by what they choose to take off, and who they take it off for.每個(gè)主婦的衣櫥里,滿滿的都是關(guān)于著裝的文章,記載著主人很多不為人知的細(xì)節(jié)。也許是一件T恤,她很不喜歡,卻毫無怨言的穿上;也許是一件內(nèi)衣,她明知不是自己的,卻拒絕提起;也許是一件她曾經(jīng)非常喜歡的長裙,可如今卻再也不想看見。是的,女人決定穿什么,會(huì)讓你知曉很多,但是如果知道她愿意褪去什么,為誰褪去,你會(huì)更加了解她的。

      It's so easy to spot the lonely ones.They’re the people who tell stories to their plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their TV, and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer there.孤單的身影總是隨處可見。他們向自己的盆栽傾訴心事,向自己的寵物分享秘密,和自己的電視機(jī)爭吵不休,但最孤單的則是這樣一類人,他們向亡者傾訴。

      Passion.It's a force so potent we still remember it long after it's faded away.A drive so alluring it can push us to the arms of unexpected lovers.A sensation so overwhelming it can knock down walls we built to protect our hearts.A feeling so intense it resurfaces even though we try so hard to keep it buried.Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes.激情,就算它在逝去很久以后,仍是讓人如此難以忘記。它是如此強(qiáng)烈的誘惑,把我們推到意想不到的愛人懷中;它是無法抗拒的感情,擊垮了我們修筑起來的保護(hù)心靈的高墻;它是那盡管我們?nèi)绱伺Φ穆癫兀瑓s仍浮出水面的炙熱情感。是的,在所有的情緒中,激情給了我們生活下去的理由,卻也給我們了犯下各種罪刑的借口。

      Power, it's the type of thing most people don't think about, until it's taken away.Whether it's the political power of the many, or a lover's influence over just one.We all want some sort of power in our lives, if only to give ourselves choices.Yes, to be without choices, to feel utterly powerless, well...it's a lot...like being alone...in the dark.能量,多數(shù)人平日里毫不在意,直到有一天猝然消逝才會(huì)察覺。不論是大眾的政治權(quán)力,還 是戀人間親親我我的影響。人生中我們都需要某種能量,哪怕只是給我們一些選擇。是的,假如連選擇都沒有,假如連一絲能量都沒有,那么在黑暗中,蔓延開來的,就是無邊無際的 孤獨(dú)。Gossip--it's just a harmless form of recreation.It's careless talk that deals in polite fiction.It's nasty speculation that's based on not-so-polite fact.How do we protect ourselves from the numerous string of such idle gossip? The best way is to just tell the truth.Anyone can end up a victim...injured by the actions of others.But whether the damage is infected by a cunning ex-wife...or a blow delivered by the object of our affection...the time comes when we must pick ourselves up and continue on our journey.And if we can't ,then all we can pray for...is rescue.人人都會(huì)末路逢兇,被他人所傷。但無論是被狡猾的前妻算計(jì),還是被我們心儀的對象打擊,我們都要站起來,收拾行囊,我們都要站起來,繼續(xù)旅程。如果我們做不到,那就只有祈求,被救贖。

      From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions.Most are easily answered and soon forgotten, but some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer.Will I be around to watch my children grow up ?Am I making mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourselves the hard question and get the answer we'd been hoping for ?Well, that’s when happiness begins.從我們清晨醒來,到我們夜晚入睡,我們的生活充滿了疑問。一些容易回答,也容易被忘記;有些問題卻難以提出,因?yàn)槲覀兒ε轮来鸢?-我能否或者看到孩子們長大?我是否嫁對了人?他是否會(huì)真心愛我?以及,當(dāng)我們終于開口問了問題,也得到了我們希望得到的答案,又會(huì)發(fā)生什么事情?幸福的生活將從此開始。

      Family--there is nothing more important.They're the ones who show up when we're in trouble, the ones who push us to succeed, the ones who help keep our secrets.But what of those who have no family to rely on ?What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well....most learn to walk life's road by themselves, But a sad few of us...simply...stop trying.家人,這世上最珍貴的風(fēng)景,困難時(shí)他們突然出現(xiàn);有意無意時(shí)他們助推成功;守密時(shí)他們相依為伴。若無這方風(fēng)景依仗,又將何去何從?那些孤寂的靈魂去往何方?渴求時(shí)卻沒有愛人肩膀,于是只能學(xué)者自己走完人生路,但總有可悲的人啊,卻連嘗試,都要放棄

      第四篇:輕松學(xué)英語

      讓我們輕松學(xué)英語

      目前,在大部分學(xué)校,尤其是農(nóng)村學(xué)校,初中生學(xué)習(xí)英語一直處于艱難之中,盡管英語老師給出了很多所謂的學(xué)習(xí)方法,但是英語學(xué)習(xí)者還是一直走不出學(xué)習(xí)英語的低谷。究其原因,這些學(xué)生在英語學(xué)習(xí)上陷入誤區(qū)。他們一味地重視詞匯學(xué)習(xí)及單純的語法學(xué)習(xí),而把重要的整體語言訓(xùn)練放到一邊。還有的學(xué)生則是死背英語課文、或者拼命地做大量的書面練習(xí)。筆者認(rèn)為,這種做法并非無效勞動(dòng),但確實(shí)是事倍功半,甚至得不償失,最后陷入不可拔的泥坑。

      下面,我們對這些所謂的方法稍加分析。

      先說說背單詞。有的同學(xué)為了學(xué)好英語,天天背單詞,不惜把大量的時(shí)間都用到了背單詞這上面來,早也背晚也背。其結(jié)果不外乎兩種:1.背會(huì)了,但很快又忘了。如此反復(fù)幾次,終于得出結(jié)論:本人太笨,不是學(xué)英語的料。2.背會(huì)了,也記牢了。但就是不會(huì)用,不能完整、正確地表達(dá)其所要表達(dá)的意思。于是得出結(jié)論:英語太難了,不好學(xué)。不管是前者,還是后者,都是殊途同歸——放棄英語學(xué)習(xí)。

      詞匯學(xué)習(xí)固然非常重要,但一定要結(jié)合課文去學(xué)習(xí),做到“詞不離句,句不離篇”。不僅如此,還要盡可能閱讀大量的文章。只有這樣才能鞏固和掌握詞匯,也只有這樣才能學(xué)會(huì)運(yùn)用詞匯。有的同學(xué)在閱讀英語文章時(shí),邊看邊查單詞。這樣,也能理解文章。然而,這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。學(xué)習(xí)英語和學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)不一樣。對于數(shù)學(xué),只要理解了就算會(huì)了。而學(xué)英語和學(xué)語文很類似,假如你弄懂了夏衍的一篇報(bào)告文學(xué),是不是就意味著你能寫一篇類似的文章呢?否!這就要求我們對英語要反復(fù)研讀,并不斷體會(huì),同時(shí)還要勤于練筆。因此,學(xué)習(xí)英語不能只滿足于“懂了”、“理解了”(好多同學(xué)由于只滿足于聽懂而不能進(jìn)步,最后釀成憾事),更不能滿足于對單詞,或只言片語的理解,而要積極創(chuàng)設(shè)英語的學(xué)習(xí)環(huán)境,不斷地去練習(xí),去運(yùn)用,甚至要學(xué)會(huì)用英語思維??梢?,單純地記單詞和壘詞而學(xué)是不科學(xué)的,并且運(yùn)用重于理解。

      單純的學(xué)習(xí)語法、做大量的書面練習(xí)(指試題),有時(shí)也會(huì)有一定的效果,甚至效果還很明顯。但其隱患不得不令人擔(dān)憂:1.其效果不鞏固,一不留神就退步。2.越來越離不開“試題”這根拐杖。3.浪費(fèi)精力,影響其它學(xué)科的發(fā)展。因此,為全面發(fā)展計(jì),為落實(shí)素質(zhì)教育計(jì),不可推崇此法。

      背課文也被作為一種方法推廣過。按理說,這是一種好方法,如果不是死背的話。一般來說,如果背會(huì)了,那就等于理解了,當(dāng)然也就爛熟于心了。何愁不能掌握和運(yùn)用呢?然而,“背”,因人而異,因年齡而異,不是誰都能接受的,不是誰都能完成的,也不是誰都能去掉“死”字的。所以,“背”字嚇人。不妨降低難度,改“背”為“熟讀”。這樣,同學(xué)們將會(huì)趨之若騖地去效法此法。從而提高參與率,效果會(huì)不錯(cuò)的。

      通過分析得出結(jié)論,輕松的學(xué)習(xí)方法是“熟讀”英語課文,和運(yùn)用英語于實(shí)踐。我稱之為: 熟讀和運(yùn)用.熟讀課文,并非難事。在反復(fù)的讀書過程中,我們可以達(dá)到三個(gè)目的:1.理解其意。2.脫口而出。3.適時(shí)而用。我們有句話叫做“書讀百遍,其意自見”。它不僅適應(yīng)于漢語,而且更適應(yīng)于英語。

      英語是外來語,不象漢語那樣容易接受。我們必須反復(fù)誦讀才能不斷加深理解,才能出口成章,才能恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用于實(shí)踐之中。由此可見,熟讀是運(yùn)用的基礎(chǔ)。并且熟讀之后,一切語言規(guī)則將內(nèi)化于心。那時(shí),“一覽眾山小”以及“驀然回首,那人正在燈火闌珊處”之感覺將油然而生,毫不寫意!更何況,到處都可擺開讀書的戰(zhàn)場——它幾乎不受時(shí)間、地點(diǎn)的限制。

      在運(yùn)用中,除會(huì)話之外,我們必須重視“寫”。所謂“寫”,就是聽寫和寫作。

      聽寫必須天天堅(jiān)持??捎衫蠋熃M織統(tǒng)一聽寫,也可由學(xué)生自己自由聽寫,但內(nèi)容不可過多,i

      難度也應(yīng)循序漸進(jìn)。聽寫之后,必須打開資料逐一核對。這是最重要的一環(huán)。核對之后,不妨再聽寫同樣內(nèi)容,甚至重復(fù)多次,以至于完全掌握。這樣,你會(huì)越來越喜歡聽寫,因?yàn)槟惴浅C黠@地感到它的作用及效果。

      英語寫作,應(yīng)從改寫做起,然后是仿寫,最后才是創(chuàng)寫(創(chuàng)作)。改寫,是將課文中的人稱或地點(diǎn)更換一下即可。如,將“I”換成“he”等。如初一教材有這樣一段:

      I am Jeff Green.I am English.I am now in Beijing.I am an English teacher at No.4 Middle School.I go to work on my bike.My students are very good.We arefriends.將“I”換成“he”后,即為:

      He is Jeff Green.He is English.He is now in Beijing.He is an English teacher at No.4 Middle School.He goes to work on his bike.His students are very good.They are friends.在這段改寫中,涉及到了一些其它變化,如“we” 變?yōu)椤皌hey”,“my”變?yōu)椤癶is”,尤其是“go”變?yōu)椤癵oes”,會(huì)給學(xué)生留下很深的印象。

      仿寫,則是中國學(xué)生的特長,可以仿照課文學(xué)習(xí)寫作。如,仿照J(rèn)eff Green做自我介紹。在此基礎(chǔ)上,自我創(chuàng)寫則是很容易達(dá)到的境界。另外,堅(jiān)持寫英語日記也是很好的辦法。初一學(xué)生每周仿寫一兩篇是不難做到的,而初三學(xué)生每周一篇英語作文也是非常容易的。

      在熟讀和運(yùn)用的基礎(chǔ)上,我們應(yīng)向更深一層發(fā)展。那就是,我們必須大量地閱讀相應(yīng)的英語文章,這對發(fā)展英語能力很有幫助。

      只要你堅(jiān)持這樣做,你會(huì)發(fā)現(xiàn),以前不會(huì)的表達(dá)方式現(xiàn)在會(huì)了,以前不會(huì)寫的單詞現(xiàn)在會(huì)了,并且運(yùn)用自如。如此學(xué)習(xí),不知不覺你已進(jìn)入學(xué)英語的自由王國。就好象你乘坐“諾亞方舟”,遨游英語海洋一樣,享受著成功的快樂。

      你的方舟能橫渡江河,也一定能經(jīng)受海洋的考驗(yàn)。也就是說,你不必去體驗(yàn)“題?!奔从小皺M渡”之絕技。但要不斷“出航”以保證良好狀態(tài)。何樂而不為呢?

      作為教師,我們要積極為學(xué)生創(chuàng)設(shè)輕松的學(xué)習(xí)環(huán)境。課堂上,我們要狠抓“兩個(gè)環(huán)節(jié)”,即上好“授新” 環(huán)節(jié)和“操練” 環(huán)節(jié)的課程。課外,我們要狠抓“兩個(gè)支柱”,一是早讀,二是聽寫。這里必須指出,對于早讀課我們一定要認(rèn)真上好,不能隨便侵占或挪做它用,或無休止地講解英語練習(xí)題。對于聽寫,我們要建立有效的學(xué)生干部機(jī)制以利落實(shí)。

      長期的教學(xué)實(shí)踐證明,像這樣輕松愉快地學(xué)習(xí)英語,效果是很好的。并且,學(xué)英語的路子會(huì)越來越寬。用“天高任鳥飛,海闊憑魚躍”來形容,毫不為過。同學(xué)們不妨一試。

      ii

      第五篇:輕松學(xué)英語

      首先,要學(xué)好英語,最關(guān)鍵的是要有興趣。俗話說:興趣是最好的老師。光有興趣還不行,我們還得知道如何去學(xué)。

      先說說背單詞吧!對很多同學(xué)來說背單詞無疑是件很痛苦的事了。在平時(shí),我們可以制作一些小卡片,把很難記的寫在上面,一有空就那出來看一下,或者可以在床頭放一些卡片,每天睡覺前看幾眼。更有效的就是在睡前和寢室的同學(xué)進(jìn)行猜字競賽。每次大家互相把當(dāng)天學(xué)的單詞猜一遍,這樣就記的牢了。當(dāng)然背單詞最重要的是要不間斷的進(jìn)行溫習(xí)。

      很多同學(xué)都很頭疼閱讀理解,一是時(shí)間緊,二是難理解。如果覺得時(shí)間緊,那我就教你一招。那就是把每次的練習(xí)當(dāng)作考試,自己限定時(shí)間,做不完的就猜。久而久之,你的心中就會(huì)有一只無形的鬧鐘,使你在做題時(shí)總有一種緊迫感。練習(xí)時(shí)間長了,你也就習(xí)慣了。

      對于理解,我覺得我們應(yīng)該擴(kuò)大閱讀的范圍。我們可以看英文報(bào)或雜志。在大一時(shí)我看的是中英文對照的《英語沙龍》。以后隨著詞匯量的增加,我就開始看英文報(bào)。我經(jīng)??吹氖巧虾P菆?bào),shanghai star。這份報(bào)紙內(nèi)容覆蓋廣,且較淺,易懂。在看報(bào)紙的時(shí)候,我不喜歡逐個(gè)字的去查,碰到生詞就猜,遇到好的詞句,就順手抄下來。三年下來,這樣的小小摘錄本我已有好幾本了。總之,看英文報(bào),不僅可以攝取更多的知識(shí),而且可以培養(yǎng)語感,練習(xí)閱讀速度。

      聽力也是大家頭疼的一個(gè)問題。我覺得要提高聽力能力,光用聽力磁帶是不夠的。我們可以采用其他的方法??!比如我們可以聽英語新聞。我常聽的是上海990的夜間十一點(diǎn)檔播出的live it up shanghai。這個(gè)說話節(jié)目挺不錯(cuò)的。當(dāng)然另一個(gè)方法便是去英語角。我是從去年開始上英語角的,在那里一大群的英語愛好者在一起,大家用英語聊天,發(fā)表言論。有時(shí)也有機(jī)會(huì)和老外來個(gè)親密接觸。多說多聽,你的聽力和口語的能力就在不知不覺中提高了。到英語角去說,去聽,去感受,你會(huì)發(fā)現(xiàn)原來講英語并不是一件難事哦!

      學(xué)英語,也要學(xué)會(huì)做個(gè)有心人。每次看到街上的英文招牌或網(wǎng)上的英文縮寫,你有沒有去想過它的全稱呢?BBS,大家都用過吧,但它的全稱Bulletin Board System 你知道嗎?在報(bào)紙上經(jīng)??吹絉MB,這是什么的縮寫呢?當(dāng)然是人民幣的中文縮寫了。還有GDP,MBA,MPA 等等。時(shí)間長了,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),原來英語不僅出現(xiàn)在課堂里,它已溶入到了整個(gè)社會(huì)中了??纯茨愕囊路?,或許上面就有一個(gè)你不認(rèn)識(shí)的單詞呢!趕緊學(xué)吧

      下載英語學(xué)習(xí)_輕松英語:《絕望主婦》結(jié)束語精選_必備word格式文檔
      下載英語學(xué)習(xí)_輕松英語:《絕望主婦》結(jié)束語精選_必備.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        高中生如何輕松學(xué)習(xí)英語寫作

        標(biāo)題:高中生如何輕松學(xué)習(xí)英語寫作 關(guān)鍵詞:如何輕松學(xué)習(xí)英語 導(dǎo)讀:在高考試卷中,作文部分的總分雖然并不是特別多,但是要是能夠順利拿到高分也是很好的,畢竟每一分都很重要。所以我......

        《絕望的主婦》第一季Mary Alice 結(jié)束語(英漢對照)[優(yōu)秀范文5篇]

        《絕望的主婦》第一季Mary Alice 結(jié)束語(英漢對照) 1. The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my l......

        《絕望的主婦》觀后感(寫寫幫推薦)

        《絕望的主婦》觀后感自從考研結(jié)束后就開始看《絕望的主婦》,這幾天終于突擊把八季看完了。今天看完最后一集后我一直在想,是什么讓這些家庭主婦絕望,是什么使原本幸福的家庭變......

        輕松英語系列

        第一級(jí) 適合小學(xué)一、二年級(jí) 灰姑娘 穿靴子的貓 白雪公主 皮諾曹 丑小鴨 第二級(jí) 適合小學(xué)二、三年級(jí) 俠盜羅賓漢 糖果屋歷險(xiǎn)記 阿拉丁和神燈賣火柴的小女孩 彼得·潘第三級(jí)......

        英語演講稿結(jié)束語

        英語演講稿結(jié)束語 為了提高英語教師的口語交際能力,更好地開展英語教學(xué)工作,于11月3日下午,在李臺(tái)鎮(zhèn)中心小學(xué)綜合樓多媒體教室,舉行了 “英語教師口語大賽”。比賽內(nèi)容由自己選......

        英語演講比賽結(jié)束語

        英語演講比賽主持稿 (after mr zuo making remarks ) 三、i think it’s better for me to introduce our judges. 四、ok, time for show 五、wonderful! these ten conte......

        英語演講稿結(jié)束語

        篇一:英語演講開場白、結(jié)束語 英語演講開場白、結(jié)束語 應(yīng)對問題 -i will be pleased to answer any questions you may have at the end of the presentation. -please can......

        英語信件結(jié)束語

        結(jié)尾語 一般采用三種方法: ①采用分詞短語:句末用逗號(hào),不用句號(hào)。例如: a.Waiting for your good news, b.Looking forward to your early reply, c.Hoping to hear from you soon,......