欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      淺談對外漢語教學(xué)中的生詞教學(xué).doc

      時間:2019-05-14 09:05:44下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《淺談對外漢語教學(xué)中的生詞教學(xué).doc》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《淺談對外漢語教學(xué)中的生詞教學(xué).doc》。

      第一篇:淺談對外漢語教學(xué)中的生詞教學(xué).doc

      淺談對外漢語教學(xué)中的生詞教學(xué)

      中華文化的博大精深決定了漢語的詞語十分豐富,而且表意精確神妙。在對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)階段,由于學(xué)生詞匯量很少,直接用漢語講解生詞顯然是行不通的,單純依靠翻譯也是不可取的。用什么方法才能幫助學(xué)生準(zhǔn)確、牢固地掌握并積累大量漢語詞語呢?這是一個值得對外漢語教師探討和重視的問題。從認知記憶的角度來說,學(xué)會一個生詞大致都要經(jīng)過認讀、理解、記憶和運用四個階段。其中“理解”是關(guān)鍵,它是對“認讀”階段的深化,又是“記憶”和“運用”的基礎(chǔ)。因此,在基礎(chǔ)漢語的生詞教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)把幫助學(xué)生理解詞義放在重要的位置上。

      大部分對外漢語教材一般都對生詞采用了翻譯的方法,學(xué)生通過預(yù)習(xí)可以初步理解詞義。但是外文翻譯并不能取代課堂上的詞匯教學(xué)。因為不同語言的詞匯,是不同的系統(tǒng)。在兩種語言中很少有意義完全相同、用法完全一樣的兩個詞。例如漢語里的“大娘”,基本意義是“伯母”,也可以指年長的婦女,但“姨母、舅母、姑母、嬸母”除外,而英語里的aunt基本意義是“伯母、舅母”,還可以指一切年長的婦女,其中包括“姨母、舅母”等在內(nèi)。再如漢語中的動詞“有”,英語可分別譯為have、there is(are):漢語中的“穿”和“戴”,英語卻只有wear一個詞和它相對應(yīng)。針對這些復(fù)雜的語言現(xiàn)象,我們必須幫助學(xué)生認真理解每個生詞的含義,時時提醒學(xué)生重視漢語的表達習(xí)慣,不能只憑外語的習(xí)慣來運用漢語。在詞匯教學(xué)中,我們既要利用外語翻譯這個有利條件,又要注意克服外語對學(xué)生理解漢語詞義的干擾、想方設(shè)法幫助學(xué)生理解漢語每個生詞的基本詞義、感情色彩、引申意義以及詞性、功能、習(xí)慣用法等等。這就需要我們在翻譯法之外,尋求、探討漢語詞匯的有效的教學(xué)方法,幫助學(xué)生充分而且準(zhǔn)確理解詞語的含義和用法。在實際的教學(xué)中,通過不斷地實踐和反復(fù)摸索,本人在此方面有了一點粗淺的認識。

      一、精心設(shè)計板書,幫助學(xué)生理解詞義

      詞匯教學(xué)中的板書,就是將所要講的生詞詞形展示出來。這一展示看起來是簡單的“生詞搬家”,但卻有其不可忽視的作用。因為這一“搬家”是在學(xué)生預(yù)習(xí)、認讀生詞的基礎(chǔ)上進行的。經(jīng)過“搬家”,學(xué)生脫離了生詞的拼音,突出了漢字的字形,不但能加深對字形的印象、而且有助于學(xué)生記憶漢字的音和義。

      這里所說的板書,一定要是經(jīng)過教師精心設(shè)計的。在板書時,要抓住重點、難點進行有目的的生詞分類,這樣不但有助于對比、搭配、造句、成段表達等各個教學(xué)環(huán)節(jié)的進行,而且分類本身還可以幫助學(xué)生理解詞義、記憶生詞。按詞性分類,對掌握詞性及功能有益,而且使于進行搭配練習(xí)。按語音分類,如“在、再”“對、隊”“鋼、剛”等,可以幫助學(xué)生區(qū)分詞形和詞義;按詞形分類,如“詞、語、話”都與“言”有關(guān),“江、河、湖’都與“水”有關(guān),可以幫助學(xué)生理解詞形和詞義;按詞義分類,如“鋼筆、鉛筆、毛筆”放在一起,都是寫字的工具.可以互相注釋;“黑、白、紅、黃、藍”放在一起,都是指顏色,可以互相對照,減輕理解和記憶的負擔(dān)。這種方法特別適用于對外漢語教學(xué)初級階段的詞匯教學(xué)。

      二、借助直觀手段,幫助學(xué)生理解詞義

      一般說來,人們感知的信息材料越直接、越具體、越鮮明,記憶的效果就越好。借助教學(xué)圖片、實物、表情動作等進行生詞教學(xué),可以幫助學(xué)生在生詞和所指事物之間建立起直接的聯(lián)系,使抽象的詞語具體化、形象化,同時調(diào)動學(xué)生的聽覺和視覺,這樣不但能使記憶牢固、長久,而且有利于培養(yǎng)學(xué)生直接用漢語思維的能力。例如“書、雜志、桌子、椅子”等名詞,我們可以在板書認讀的同時指出實物。但我們不可能把所講到的實物都搬上課堂,比如“幼兒園、工廠、主席臺”等,這就要充分利用教學(xué)圖片。另外,一些具體的動作如“拿、搬、提、背”等則可以通過教師的示范動作來表示,而且這些動作最好比較夸張一點,這樣不但可以加深學(xué)生的印象,而且對學(xué)生全面理解和牢固記憶詞義都有好處。

      三、通過對比方法,幫助學(xué)生理解詞義

      不管我們每個人是否意識到,在教與學(xué)的過程中,對比始終在進行著。這是因為任何一種事物的特點,都是在同別的事物的比較中顯示出來的。詞語也是如此,一個生詞的含義和用法,只有在和它的同義詞、近義詞、反義詞等的比較中才能充分地顯示出來。

      1、同義詞對比。拿新詞與學(xué)生學(xué)過的比較熟悉的同義詞比較,以幫助學(xué)生理解和記憶。例如:立刻—馬上可是—但是

      大夫—醫(yī)生母親—媽媽

      方法—辦法房子—屋子

      2、近義詞對比。有些詞語在詞義上比較接近,有的甚至意義相同,只是用法不同而已。這樣的詞需要進一步說明它們在用法上的區(qū)別。比如用“突然”解釋“忽然”,可以先比較下面兩個例句:

      (l)她忽然進來了。

      (2)她突然進來了。

      這里的“突然”和“忽然”都作狀語,二者的詞匯意義和語法意思沒什么區(qū)別。再比較下面例句:

      (1)她進來得很突然。(√)

      (2)她進來得很忽然。(×)

      例句(1)是對的,例句(2)是錯的。“突然”在此句中是形容詞,作補語;而“忽然” 是副詞,只能作狀語,不能作補語。這樣學(xué)生既了解了詞義,又明白了用法。

      3、反義詞對比。用學(xué)生學(xué)過的反義詞與要講的生詞比較,便于學(xué)生對生詞的詞義加深理解。例如“大”引出“小”,“好”引出“壞”,“快”引出“慢”,“簡單”引出“復(fù)雜”等。

      4、類比。單純的對比不能把詞義表達清楚時,可以采用類比的方法。特別是詞語的引申意義和感情色彩。通過一系列例句的類比,可以幫助學(xué)生順利理解。例如“健康”的引申意義可以這樣引出:

      (1)“他身體很好。”可以說成“他身體很健康?!?/p>

      (2)“他思想很好?!笨梢哉f成“他思想很健康?!?/p>

      這樣的比較,不但可以使學(xué)生領(lǐng)悟到“健康”的引申意義,而且可以幫助學(xué)生掌握在什么情況下使用“健康”的引申意義。再如“得意”的感情色彩可以通過這種方式引出:

      (1)他做了一件好事,老師表揚了他,他很高興。

      他做了一件壞事,老師沒批評他,他很得意。(僥幸心理)

      (2)他看見大家都成功了,心里很高興。

      他看見只有自己成功了,心里很得意。(驕傲心理)

      (3)我成功了,他很高興。

      我失敗了,他很得意。(幸災(zāi)樂禍的心理)

      這樣從幾個方面加以比較,不但使學(xué)生理解了“得意”是貶義詞,而且還可以幫助學(xué)生掌握在什么情況下用“得意”比較恰當(dāng)。

      綜上所述,板書可以幫助學(xué)生把視覺形象、聲音形象和概念意義有機地結(jié)合起來;直觀教學(xué)可以幫助學(xué)生在生詞和概念之間建立直接聯(lián)系;對比可以幫助學(xué)生辨別詞義的差異。我們既要根據(jù)所講生詞的特點選擇適當(dāng)?shù)姆椒?,又要靈活地將這些方法有機地結(jié)合起來使用,以提高詞匯教學(xué)的效率。

      第二篇:對外漢語中聲調(diào)教學(xué)

      淺談對外漢語聲調(diào)教學(xué)

      摘要:聲調(diào)是大多數(shù)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音的最大障礙。母語為聲調(diào)語言和非聲調(diào)語言的留學(xué)生在漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的偏誤不盡相同。本文主要以越語和英語為例分析母語為聲調(diào)語言和非聲調(diào)語言的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)時產(chǎn)生的偏誤類型及原因,探討對外漢語教學(xué)中實際可行的聲調(diào)教學(xué)方法。

      關(guān)鍵詞:對外漢語;聲調(diào);偏誤;母語;教學(xué)

      引言

      語音是人類發(fā)音器官所發(fā)出來的含有一定意義的聲音。人類語言由語義和語音構(gòu)成,語義是語言的內(nèi)容,語音則是語言的物質(zhì)外殼。人類的語言交際主要是通過語音來實現(xiàn)的。(周小兵 2011)音節(jié)是語音中最自然的語音單位。漢語音節(jié)由聲母、韻母、聲調(diào)三部分組成,其中聲調(diào)一直以來都是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語過程中所難以掌握的,加上漢語聲調(diào)變化多端更使他們深感困惑,因此,對漢語聲調(diào)的研究和偏誤分析一直是對外漢語教學(xué)界的研究重點和難點。本文主要對外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)過程中的偏誤按母語是否為聲調(diào)語言進行分類及研究,并從中探索對外漢語教學(xué)中聲調(diào)教學(xué)的方法策略,以期對對外漢語教學(xué)有所幫助。

      一、留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的偏誤類型及成因

      關(guān)于留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的偏誤分析是漢語語音偏誤研究中成果較豐富的?!笆澜缟系恼Z言如果從有無聲調(diào)的角度來看,大致可分為兩大類:聲調(diào)語言與非聲調(diào)語言。”(郭錦桴,1993)根據(jù)第二語言習(xí)得的相關(guān)理論,我們知道,不同母語背景的同學(xué)在習(xí)得第二語言時會表現(xiàn)出不同的特點和偏誤,而相同母語背景的同學(xué)在第二語言習(xí)得時則會表現(xiàn)出一些相同的特點。因此,本部分試從母語為聲調(diào)語言和母語為非聲調(diào)語言的學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤出發(fā),分析研究不同母語背景的漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)時產(chǎn)生偏誤的原因。

      (1)母語為聲調(diào)語言的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的原因及偏誤類型(以越南語為例)。

      世界上有聲調(diào)的語言有很多,如瑞典語、美洲大部分的印第安語、越南語、泰語等。但各個聲調(diào)語言的性質(zhì)特點并不相同,大多數(shù)聲調(diào)語言的聲調(diào)僅限于高、中、低調(diào)的差別,像漢語這樣每一個音節(jié)都有固定的聲調(diào),語流中還充滿了變調(diào)的語言并不多見。因此,母語為有聲調(diào)語言的留學(xué)生盡管能很快接受聲調(diào),但偏誤也并不少見,下面以越南學(xué)生為例來分析聲調(diào)語言國家留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)是的常見偏誤及原因。

      越南語為聲調(diào)語言,帶入聲韻尾,其聲調(diào)含義包括抑揚性和頓挫性。調(diào)值相同的兩個音節(jié)是否帶入聲韻尾會導(dǎo)致其頓挫性不同而決定其是否為兩個不同的聲調(diào)。(傅氏梅、張維佳.2004)由于母語與漢語的相似性,越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的速度往往比其他母語背景的學(xué)生快,但效果卻不是很好,很多學(xué)生學(xué)漢語多年都很難擺脫“越南腔”。

      首先,從調(diào)型上看,越南語中沒有全降調(diào),即去聲(51),沒有高平調(diào),即陰平(55)。而且調(diào)型后半部分或升或降都非常短促,沒有類似漢語聲調(diào)的平滑均勻

      其次,從調(diào)域上來看,越語相對于漢語的聲調(diào)調(diào)域來說,越南語聲調(diào)的升降幅度相對都比較小。

      由此,我們可以總結(jié)出母語為越語的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的主要偏誤就在于:

      1)陰平(55)讀為(44)或(442),即陰平調(diào)值不夠高,達不到55值,如“生”— 44值,這多是受越南語平聲的影響。

      2)上聲讀為213,如:“好”(213),后半部分上升調(diào)值到不了4度,這主要由于越語中調(diào)域幅度小,曲折度小。

      3)51去聲,讀成大約31值或32值,這也是是越南留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語問題最大的聲調(diào),偏誤最多,較難學(xué)的聲調(diào)。

      所以盡管越南語本身有聲調(diào),但由于它本身聲調(diào)與漢語不同所以容易對目的語聲調(diào)的學(xué)習(xí)造成干擾,產(chǎn)生負遷移。

      (2)母語為非聲調(diào)語言的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的原因及偏誤類型(以英語為例)。

      英語是非聲調(diào)語言,英語母語的留學(xué)生對漢語的聲調(diào)極為陌生,他們對漢語每個音節(jié)都有固定音調(diào)的特征很不習(xí)慣。主要表現(xiàn)為:

      1)陰平55,起點較低,讀不到位,但因為這個音調(diào)類似英語平調(diào),所以是四聲中掌握較好的一個聲調(diào)。

      2)陽平35,經(jīng)常讀的起點太高,升不上去。有時盡管加大聲音,很多學(xué)生常用英語的升調(diào)代替漢語的陰平,但是漢語的聲調(diào)是在一個音節(jié)上的音高變化,而英語是先平調(diào)最后尾音快速上揚。他們常把陽平35,讀成224、223、34或23,這主要是受母語負遷移的影響。

      3)上聲214,這是英語母語的學(xué)生最難掌握的聲調(diào),表現(xiàn)為把214讀為24、34、224、334。他們常用英語的曲折調(diào)來代替漢語降升調(diào),這也是母語負遷移的結(jié)果。

      4)去聲51,降不下去,漢語的去聲是全降調(diào),調(diào)值51。英語的降調(diào),一般是半降調(diào),所以全降調(diào)51對他們來講很難發(fā)到位。

      二、聲調(diào)偏誤分析對聲調(diào)調(diào)教學(xué)的啟示

      (1)合理安排聲調(diào)教學(xué)順序。對于不論母語為聲調(diào)語言還是非聲調(diào)語言的留學(xué)生來講三聲214都是漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)的難點,一聲55則相對容易掌握。對一般學(xué)生來講應(yīng)遵循由易到難的原則,按第一聲、第四聲、第二聲、第三聲的順序教聲調(diào)。(周小兵 2011)對于母語為聲調(diào)語言的漢語學(xué)習(xí)者,可以從他們母語聲調(diào)的特點以及與漢語聲母的差別入手安排教學(xué)順序。

      (2)通過對比漢語與學(xué)生母語聲調(diào)、語調(diào)來教漢語聲調(diào)。對于有聲調(diào)的語言可以通過對比其母語聲調(diào)系統(tǒng)與漢語聲調(diào)的差別來確定教學(xué)重點難點,如,對于越南留學(xué)生應(yīng)著重擴大其調(diào)域,加強練習(xí)全降調(diào)的練習(xí)。對于母語為非聲調(diào)語言的留學(xué)生應(yīng)對比漢語聲調(diào)與其母語中句調(diào)語調(diào)的差異,幫助他們找到發(fā)音參照物,如,(呂必松1996)提到過一個方法。英語中l(wèi)et's go!中g(shù)o的發(fā)音很像漢語第四聲的發(fā)音,對于英語國家或者懂英語的學(xué)生,可以先讓他們對比let's go 中的go 來學(xué)習(xí)第四聲的發(fā)音。

      (3)用手、筆等客觀物體比劃聲調(diào)的升降變化。老師在示范漢字的聲調(diào)發(fā)音時,可以用手指或者筆等實物來比劃聲調(diào)的調(diào)域發(fā)音幅度以及發(fā)音的速度緩急,如:手指舉高有左向右平行移動發(fā)出第一聲;手指從左半下方斜著劃向右上方發(fā)出第二聲;手指從二聲的出發(fā)點略向右下方劃過再折回右上方發(fā)出第三聲;手指從左上方迅速劃向右下方發(fā)出第四聲。

      (4)充分利用多媒體工具教學(xué)。通過圖片、影音資料等來展示聲調(diào)的發(fā)音過程;對比母語與漢語聲調(diào)過程的異同,讓聲調(diào)的學(xué)習(xí)變得生動形象同時活躍課堂氣氛,調(diào)動學(xué)習(xí)者各個器官的學(xué)習(xí)功能,提高他們對漢語學(xué)習(xí)的興趣,提高教學(xué)質(zhì)量。

      小結(jié):聲調(diào)是對外漢語教學(xué)中的一個重點,對無論聲調(diào)語言國家留學(xué)生還是非聲調(diào)語言國家的留學(xué)生來講, 聲調(diào)都是學(xué)習(xí)漢語語音的最大困難, 這個困難貫穿漢語學(xué)習(xí)的全過程。然而,聲調(diào)學(xué)習(xí)和教學(xué)的薄弱,一定程度上反映了聲調(diào)研究的薄弱,本文以越語和英語為例分析了有聲調(diào)語言和非聲調(diào)語言國家留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的偏誤及原因并聯(lián)系實際教學(xué)提出聲調(diào)教學(xué)策略。希望本文的分析研究有助于漢語學(xué)習(xí)者有效地學(xué)習(xí)和掌握漢語聲調(diào),提高對外漢語聲調(diào)教學(xué)的效果。參考文獻:

      【1】周小兵.對外漢語教學(xué)入門[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2011 【2】郭錦俘.漢語聲調(diào)語調(diào)闡要與探索[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,1993.【3】傅氏梅、張維佳.越南留學(xué)生的漢語聲母偏誤分析[M].世界漢語教學(xué),2004(2)

      【4】何麗靜、王陽.論對外漢語語言教學(xué)中“聲調(diào)”的糾偏[M].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報.2000(2)

      【5】毛麗.聲調(diào)偏誤與對外漢語聲調(diào)教學(xué)研究綜述[M].湖南第一師范學(xué)報.2007(2)

      【6】池楊琴.對外漢語聲調(diào)教學(xué)研究述評[M].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報.2005(1)

      第三篇:對外漢語教學(xué)中的游戲

      ?

      一、BINGO游戲

      先讓學(xué)生在本子上畫九個格,每個格內(nèi)填寫一個聽到的漢字,最 后當(dāng)老師念完后,老師選3個漢字念出來,只要學(xué)生把這3個漢字填寫在一條線上,便可獲勝,得到一個BINGO。該游

      戲適合漢字,詞語的教學(xué)。

      二、找顏色

      老師說出某物體名稱,然后要求學(xué)生說出該物體的顏色,并試著說出一個完整的句子。

      例如:老師說:樹。學(xué)生說:樹是綠的。

      三、西蒙的命令。

      教師在黑板上用簡筆畫畫出西蒙,介紹西蒙的英語名字叫simon。在聽力訓(xùn)練中由他發(fā)出命令。當(dāng)大家聽到“Simon says,'起立'!”大家立即站起來,“Simon says,'坐下'!”大家就坐下。否則什么也別做。若誰做錯了,就暫時退出游戲,不犯錯者為贏。例如:“Simon says摸摸你的頭或把手放在桌子上”。

      四、碰地雷

      在漢語教學(xué)中,學(xué)生不太愿意跟讀,用此法可以收到不錯的效果。在一個詞下放一個地雷,這個詞是不能讀的,如果學(xué)生不小心跟讀,就是踩到雷了。大家一起數(shù)一二三,發(fā)出地雷爆炸的聲音,向他砸過去!有趣,氣氛也好,學(xué)生在玩中也學(xué)得扎實!

      五、此呼彼應(yīng)

      教師把生詞依次寫在黑板上,教授完畢后,拿出相應(yīng)的卡片。卡片如果放在正確的單詞下面,學(xué)生就和老師一起讀生詞,否則就保持沉默,做錯的學(xué)生會導(dǎo)致全班班級積分減少。

      六、拍皮球

      這個游戲比較適合數(shù)字的教學(xué)練習(xí)。(1)學(xué)生分兩組坐在原位,合上眼,教師為兩組打分。(2)教師拍皮球,學(xué)生默數(shù)教師拍了幾下。假設(shè)教師拍了19下。(3)教師突然停下,問一個學(xué)生:多少?該學(xué)生應(yīng)該答,19個。如果他答對了,該組得分,并由該學(xué)生接替教師拍球,游戲繼續(xù)進行,如果他講錯了,就讓別的學(xué)生糾正。(4)哪組學(xué)生得分多,就為勝者。(5)變化:教師拍球時可以在中間來個停頓。如先拍4下,停一停,再拍3下,接著問:多少?學(xué)生應(yīng)答“七”或“四加三是七?!?/p>

      七、各就各位

      (1)教師讀一段對話對話或課文,也可以讀一段自己編的短文。

      (2)讓幾個學(xué)生擔(dān)任對話課文中的角色(或人或人物)。

      (3)教師先把整段文章念一遍或講一遍。

      (4)教師在講述第二遍的時候,每提到一個人或物,扮演該角色的學(xué)生就得馬上站起來,如教師講:星期六下午,一群小學(xué)生在打掃教室???,王海正在擦窗戶。就要起立)

      (5)變化:可編排其內(nèi)容,如在公園。

      (6)作用:培養(yǎng)學(xué)生理解短文內(nèi)容,找出關(guān)鍵詞的能力。

      八、在教學(xué)單詞“鋼筆”的時候,可以把一支鋼筆事先放在某個同學(xué)的抽屜中,讓其中一個人來找,其他同學(xué)可以提示幫助齊聲朗讀“鋼筆”,當(dāng)尋找者接近目標(biāo)時,同學(xué)們的朗讀聲就變得響亮;當(dāng)尋找者遠離目標(biāo)時,同學(xué)們的朗讀聲就變得越來越弱,直到尋找者找到目標(biāo)為止。

      九、砸榔頭:

      在黑板上貼出幾張圖片,然后學(xué)生拿一個充氣榔頭,教師說單詞,學(xué)生聽到后,馬上跟讀,然后將榔頭砸在相應(yīng)的圖片上。

      十、友誼之圈目的:

      用英語向別人進行簡單的問候、自我介紹及告別。方法:1.大家一起面對面圍成兩個同心圓。2.一起拍手唱歌或放音樂,兩個圈分別朝相反方向移動。歌曲結(jié)束,或老師喊“停!”時,每位同學(xué)就與這時正好和自己面對面的同學(xué)進行問候?qū)υ挕?.當(dāng)大家安靜下來表示都做完以后,重新開始一首歌曲拍手轉(zhuǎn)圈。4.游戲的樂趣在于,學(xué)生不知道自己下一個將會面對誰,也許是新的同學(xué),也許就是剛才問候過的同學(xué)。

      十一、拋繡球:

      練習(xí)使用“你叫什么?” “我叫...”以及一些學(xué)過的問候語。道具:沙包方法:1.學(xué)生坐在座位上,或者站成一隊,老師站在學(xué)生前面,背向?qū)W生拋球,球離手后轉(zhuǎn)身面對學(xué)生。2.誰接到球就和老師進行對話練習(xí)。對話結(jié)束后,由他取代老師的位置,上前拋球繼續(xù)游戲。3.此方法可擴展到其他需要兩個人進行對話練習(xí)的語言點。

      十二、找帽子

      練習(xí)紅、黃、藍、綠、黑五種顏色的表達。道具:彩紙做的紅、黃、藍、綠、黑五種顏色帽子各一頂(也可以是這五種顏色的其他物品,如水果、手偶、文具等)。方法:1.把五件不同顏色的物品放成一排。給學(xué)生幾秒鐘記住每個顏色物品所放的位置。2.點一位學(xué)生上來,蒙住她的眼睛,用英語告訴她“藍色....” 3.學(xué)生根據(jù)自己的記憶,走向相應(yīng)顏色的五品,并將它拿起。拿對的學(xué)生得到一個小獎勵。拿錯的同學(xué)再試一下。如果還錯的話,就換另一位同學(xué)。

      十三、猜人數(shù)

      熟悉數(shù)字1~5的英文表達方法: 1.選出一位同學(xué)站在前面,背對其余站成一排的同學(xué)。2.老師暗示后排的其中幾位同學(xué),并給他們制訂問候語。3.接到暗示的同學(xué)一起向前面的那位同學(xué)問候。對話結(jié)束后,后排的同學(xué)一起向前面那位同學(xué)提問:多少個? 4.前面的那位同學(xué)根據(jù)他聽到的聲音,判斷剛才有幾位同學(xué)和他打招呼,并說出數(shù)字。判斷正確得一枚貼紙或其他獎勵。判斷失誤繼續(xù)猜,知道猜對為止。5.可以讓同學(xué)們自愿上來做,也可輪流做

      十四、百寶箱

      一只大布袋,或一個一面有洞的大箱子,一些與學(xué)習(xí)有關(guān)的手偶、文具等,如鉛筆、書、鋼筆、書包、玩具貓、狗、鳥。方法:1.把用于聯(lián)系單詞的各種物品放進布袋或紙箱。2.每次請一位學(xué)生上來,讓他將手伸進布袋或紙箱摸一樣?xùn)|西,注意不要讓他看見里面的物品,但可以讓其他學(xué)生看見,以增加游戲的趣味性。3.老師或其他同學(xué)一起提問他:那是什么? 伸手摸的同學(xué)根據(jù)觸覺判斷,用“是...”來回答。4.猜對的同學(xué)受獎勵。

      十五、地雷游戲改編版

      可以在不同的單詞下,畫不同的符號,譬如,起立的符號,拍手的符號,閉嘴的符號,轉(zhuǎn)身的符號等等,那么在讀到帶有符號的生詞時,學(xué)生就要邊讀邊做出動作。做錯或做慢要受罰。

      十六、西部牛仔

      兩個學(xué)生手拿生詞卡,背對背站著,同數(shù)一二三,往前走三步,然后突然轉(zhuǎn)身讀出對方手里的單詞,誰先讀出的一方獲勝。

      十七、蘿卜蹲

      學(xué)完生詞之后,例如:香蕉、桔子、蘋果。把生詞卡片一一交給要玩游戲的學(xué)生,并請他們到前臺。選出一個領(lǐng)玩者,由他開始說“香蕉蹲,香蕉蹲,香蕉蹲完桔子蹲,”并配合蹲的動作要合上節(jié)奏,這時桔子就要接著說口令,然后傳給下一個人。

      十八、老狼老狼幾點了

      很傳統(tǒng)的游戲,口令是:老狼老狼幾點了?...點了??梢杂山處熛犬?dāng)老狼,學(xué)生在后面問。每回答一次時間,學(xué)生就要向前走幾步,直到快接近教師時,教師可以回答:零點了。然后忽然轉(zhuǎn)身抓人,被抓到的學(xué)生要當(dāng)老狼。

      十九、傳話游戲

      把學(xué)生分組,然后小聲告訴每組第一名同學(xué)一個生詞或句子,教師說開始,由第一名學(xué)生耳語給后面的學(xué)生,依次傳遞,最先傳完的組獲勝。

      二十、五體投地

      把學(xué)過的五個單詞卡片放在地上,五個不同的位置。然后命令學(xué)生把五個身體部位放在相應(yīng)的單詞上,譬如,把左腿放在“蘋果”上,把右腿放在“香蕉”上等等。身體部位分別是頭、左右手、左右腳。

      二十一、大小聲

      把學(xué)過的生詞卡片貼到黑板上,或依次排開寫上去,教師領(lǐng)讀學(xué)生跟讀。但規(guī)則是教師大聲讀時,學(xué)生小聲讀,教師小聲讀時,學(xué)生大聲讀。這個游戲可以在教師嗓子比較累,學(xué)生又不想讀生詞的情況下實用,效果很好。

      第四篇:淺論對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)

      淺論對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)

      來源:液壓扳手 http://004km.cn/

      內(nèi)容摘要:詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的一個重要環(huán)節(jié),隨著世界范圍內(nèi)“漢語熱”現(xiàn)象的出現(xiàn),關(guān)于如何提高詞匯教學(xué)效果的探討也越來越成為研究的重點。本文主要從詞匯教學(xué)入手,通過對對外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)的目標(biāo)和任務(wù)、教學(xué)難點、教學(xué)方法拓展和教學(xué)實踐等幾方面進行了全面論述,從不同角度對詞匯教學(xué)的深層問題和教學(xué)方法做出思考。

      詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中非常重要的一環(huán),近年來在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域,詞匯教學(xué)越來越得到大家的重視,幾乎每一篇關(guān)于詞匯教學(xué)的論文中都談到了詞匯教學(xué)的重要性。學(xué)者們從不同的角度對詞匯教育的重要性做了詳細論述:楊惠元先生從詞匯教學(xué)與句法教學(xué)的關(guān)系角度提出“強化詞語教學(xué),淡化句法教學(xué)”①的觀點;齊春紅先生從認知語言學(xué)理論的角度對詞匯教學(xué)的關(guān)鍵作用進行了理論闡釋,詳細論述了詞匯教學(xué)的特點與認知理據(jù)②;胡明揚先生以語言的實質(zhì)情況為視角,認為“語言說到底是由詞語組合而成的??離開了詞語也就沒有語言可言?!雹劭傊?,詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的重要性已經(jīng)得到了廣泛的認同。因此,從不同角度對詞匯教學(xué)的深層問題和教學(xué)方法做出思考,對于提高對外漢語教學(xué)效果、提升留學(xué)生語言能力具有重要意義。

      一.詞匯教學(xué)的目標(biāo)和任務(wù)

      詞匯是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),它貫穿學(xué)習(xí)的始終,詞匯教學(xué)的效果也直接影響著留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的整體水平。漢語的詞匯體現(xiàn)了語音的結(jié)構(gòu)和變化,組成語句又體現(xiàn)了種種語法關(guān)系,因此,詞匯的學(xué)習(xí)也涉及到語音和語法。詞匯的本質(zhì)就是人們對現(xiàn)象的分類、歸類和命名,詞匯具有音節(jié)的整齊性、組詞的靈活性以及復(fù)合詞的構(gòu)成方式跟詞與詞的結(jié)合方式的一致性等特點④。詞語教學(xué)作為提高學(xué)生漢語認知能力的一門教學(xué)是必不可少的,關(guān)鍵是對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包括什么,如何通過對詞匯本質(zhì)和特點的把握來實現(xiàn)詞匯教學(xué)的目標(biāo)?筆者認為:以漢字為基礎(chǔ)的詞匯講解是基礎(chǔ),因為學(xué)生學(xué)習(xí)漢語有一個很重要的目的是要與中國人交流,能夠應(yīng)用。所以對外漢語中的詞匯教學(xué)要能夠讓學(xué)生把自己學(xué)到的漢語應(yīng)用起來,就是教給他們?nèi)绾螒?yīng)用和怎樣應(yīng)用,讓他們分清日??谡Z詞匯和書面語詞匯的不同,并加以運用。同時需要學(xué)生明白,書面語詞匯與口語詞匯并不是截然分開的,很多時候書面詞匯的東西也需要在口頭上來表達,在初等階段需要的是漢字(語素)與基本詞匯的學(xué)習(xí)。提高學(xué)生的詞匯認知能力是詞匯教學(xué)的重要目標(biāo),詞匯認知能力是一種綜合能力,具體表現(xiàn)為詞匯意思表達的準(zhǔn)確性、詞匯運用的正確性和詞匯使用的得體性,這種能力要建立在語言知識和相關(guān)文化知識的基礎(chǔ)上。詞匯教學(xué)涉及的內(nèi)容非常廣泛,任務(wù)非常繁重,因此教學(xué)要分階段、有側(cè)重地完成目標(biāo)。

      二.詞匯教學(xué)的難點

      詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的困難環(huán)節(jié),漢語詞匯數(shù)量龐大,系統(tǒng)繁復(fù),外國學(xué)生又全然沒有語感。至今為止,國內(nèi)對外漢語教學(xué)界還未找到高效的詞匯教學(xué)途徑。中國人學(xué)漢語都由字及詞,經(jīng)過字義的組合和類推去理解詞義。但是,我國早期的對外漢語教學(xué)一直以語法教學(xué)為中心,把詞作為最基本的教學(xué)單位,教材中只列詞義、不列字義,忽略了漢字與詞的密切關(guān)系,結(jié)果使得“學(xué)生看不清漢語詞匯的規(guī)律,不知道漢語詞匯跟漢字的密切關(guān)系,學(xué)習(xí)和記憶起詞匯困難很大”⑤。胡明揚先生曾經(jīng)指出:語匯本身是一個開放性的系統(tǒng),每個詞語幾乎都有自己的個性,共性不那么多,不便于進行系統(tǒng)的教學(xué)⑥。詞匯間相互在音、義、形關(guān)系上總是處于相互制約、矛盾統(tǒng)一的狀態(tài),“教一個學(xué)一個”的傳統(tǒng)詞匯教學(xué)方法在起始階段有利于學(xué)生學(xué)習(xí),但后期則成為進一步深入學(xué)習(xí)的障礙,這也是很多漢語學(xué)習(xí)者停滯不前的主要原因。同時,現(xiàn)行的詞匯教學(xué)教材中存在的問題也成為教學(xué)的一個難點:一是匯量編排不均,如北京語言文化大學(xué)出版社出版的《中級漢語教程》,課后所列生詞編排不均,少的只有51個,多的達135個,生詞數(shù)量的分布不均讓學(xué)習(xí)者無所適從;二是詞語選擇失當(dāng),《中級漢語教程》選取的課文多為典范的現(xiàn)代白話文著作,這些文章中的大部分生詞缺乏實用性和系統(tǒng)性;三是詞語練習(xí)設(shè)計單調(diào),現(xiàn)行對外漢語教材的詞匯練習(xí)設(shè)計不合理,《中級漢語教程》僅有詞語連線、詞語搭配、用指定的詞語回答問題和選詞填空幾項,這些練習(xí)大多屬于語法訓(xùn)練的范疇,沒有嚴格意義的詞匯形態(tài)變化的特點,難以讓學(xué)生在完成練習(xí)后真正掌握漢語詞匯的具體用法。⑦此外,在教學(xué)實踐中,由于班級學(xué)生學(xué)習(xí)水平參差不齊,很難掌握好上課的進度和難度,留學(xué)生的自身情況也很難通過考試分清,這些也使得老師在進行詞匯教學(xué)中一定程度處于被動。

      三.詞匯教學(xué)的方法拓展

      在詞匯教學(xué)中需要全面運用各種教學(xué)方法,幫助學(xué)生在明白詞義的基礎(chǔ)上正確運用詞匯,并且要運用多種方法進行詞匯擴展,用以擴大學(xué)生的詞匯量,實現(xiàn)學(xué)生對所學(xué)詞匯的正確運用。

      1、進行語素教學(xué)?!俺酥v解目標(biāo)詞語的詞義和用法外,還要將詞語中的語素(字)加以離析,然后以一定的義項為單位與其他已學(xué)或未學(xué)的語素再行組合,從而鞏固所學(xué)詞語(包括目標(biāo)詞語和已學(xué)詞語)和擴大新詞的學(xué)習(xí)范圍?!雹噙M行語素教學(xué)的重點在于,語素拓展成詞語和“核心”語素的學(xué)習(xí)兩個方面,學(xué)生通過學(xué)習(xí)要能夠掌握構(gòu)詞能力極強的漢字(即核心語素),因為這些字的基本含義與包含有這些漢字的詞語的整體意義關(guān)系密切。學(xué)生在學(xué)會了一個語素的基本意義之后,再接觸由這個語素組成的其它新詞時,就會根據(jù)該語素義去理解和記憶新詞詞義,方便學(xué)生以后的自主學(xué)習(xí)。

      2、注重“語境詞匯”教學(xué)。詞匯教學(xué)所教授的不是語言中的詞匯,而是言語中的詞匯。語言中的詞匯是靜態(tài)的,用描述的方式來釋義,例如詞典中的釋義。而詞匯教學(xué)所要教給學(xué)生的詞,應(yīng)該是動態(tài)的,即要教會學(xué)生如何使用這個詞,如何用這個詞來表達。一個詞總是出現(xiàn)在一定的句子或上下文中,正是語言環(huán)境的存在,才使一個詞有了某種特定的含義。大多數(shù)詞在不同的語境中有不同的意思,詞匯釋義和使用都離不開語言環(huán)境。因此,掌握詞匯的具體意義應(yīng)從不同的語境入手,要結(jié)合語境和句子來進行詞匯教學(xué)。

      3、重視“語用色彩”教學(xué)。詞匯的語用色彩往往是在一定的語言環(huán)境中表現(xiàn)出來的,在教學(xué)過程中要重視語用色彩的教學(xué),結(jié)合具體的語境理解詞語色彩。如“第一次到昆明,我下榻在翠湖賓館”和“放假回家,我會晤了很多老同學(xué)”,這兩個句子的錯誤均是由于“語用色彩”使用不當(dāng)而造成的。因此,我們在詞匯教學(xué)中要讓學(xué)生知道這是兩個文言色彩很重的詞,要用在鄭重場合,并且用在大人物身上,這樣學(xué)生就不會再犯類似的錯誤。同時,在詞匯教學(xué)中要讓學(xué)生了解一個詞的褒貶色彩以及與其它詞的搭配關(guān)系,特別是近義詞、多義詞、虛詞等,一定要結(jié)合句子及上下文進行講解。

      4、運用“多媒體”教學(xué)。認知心理學(xué)告訴我們,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言時,動用身體的器官越多,學(xué)習(xí)的效果越佳。現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展使得多媒體得以廣泛應(yīng)用于教學(xué)中,多媒體集聲音、圖像、文字于一體,拓展了詞匯教學(xué)的方法。教師可通過制作多媒體課件來演示詞匯,通過圖像剪輯手段從電視或電影中剪輯某個片段為詞匯教學(xué)設(shè)置語境,讓學(xué)生能夠更好的理解詞匯在不同語境中的運用情況。四.對外漢語詞匯教學(xué)實踐

      筆者認為在對外漢語詞匯教學(xué)實踐中,需要注意以下幾個問題:

      1、師生情感交流。在詞匯教學(xué)中要建立一種有利于緩解學(xué)生緊張情緒的師生關(guān)系模式。要強化課堂上師生之間的感情投入,教學(xué)中的情感因素是雙向的,教師以情來打動學(xué)生,學(xué)生就會用情來參與學(xué)習(xí)。情感在語言學(xué)習(xí)的過程中是非常重要的,它可以轉(zhuǎn)化為一種內(nèi)驅(qū)力,使學(xué)生將外語在認知結(jié)構(gòu)中內(nèi)化而產(chǎn)生學(xué)習(xí)的興奮點,從而擺脫詞匯課普遍存在的畏難心理。正如一些國外的教育學(xué)家指出的,教學(xué)法一旦觸及學(xué)生的情緒和意志領(lǐng)域,觸及學(xué)生的精神需要,這種教學(xué)法就能發(fā)揮高度有效的作用。此外,要營造趣味濃厚的課堂氣氛。在良好的課堂氣氛中,學(xué)生的思維會更加敏捷,情感交流更加容易進行,學(xué)生也更愿意表達自己。

      2、教學(xué)中詞匯量的控制。一堂課學(xué)生能接受多少信息量,有一個度的問題,超過或是達不到這個“度”都將影響學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,無法讓學(xué)生真正學(xué)會所教詞匯。所謂“學(xué)會”一個詞匯,僅僅知道這個詞的意思不能算學(xué)會,最重要的標(biāo)志是能夠直接用漢語思維在不同的場景運用這個詞匯。此外,教學(xué)中詞匯量的控制要有一定的科學(xué)依據(jù),即根據(jù)學(xué)生的需要教授常用性的詞匯。比如:大量很專業(yè)的科技詞匯,都需要在學(xué)習(xí)和研究科技的過程中才能掌握,因此在對外漢語的詞匯教學(xué)中可以不必予以考慮。筆者認為,教師還需要開展基本詞匯和最低限度詞匯的研究,有了這方面的研究,詞匯量的控制才能建立在更加科學(xué)的基礎(chǔ)之上。

      3、教學(xué)中的詞匯講授技巧。怎樣讓學(xué)生正確理解和使用詞匯,達到真正掌握呢?第一,要準(zhǔn)確而透徹地講解所教詞匯及構(gòu)成該詞匯的字的意義,這是學(xué)生正確使用詞語的基礎(chǔ);第二,要注重詞匯用法的講解,許多用詞不當(dāng)?shù)牟【?,不是因為學(xué)生不了解該詞匯的意思,而是由于學(xué)生不能準(zhǔn)確了解該詞匯的具體用法;第三,要結(jié)合教材中課文實例,分析、講解課文中出現(xiàn)的詞匯。教師結(jié)合課文中的語境,對出現(xiàn)的詞匯進行透辟的分析講解,可以讓學(xué)生在腦海里留下很深的印象。不僅有助于學(xué)生記住、掌握所學(xué)的詞匯,而且更能讓學(xué)生懂得該詞匯在不同語境中的正確用法。

      4、在糾錯方面應(yīng)注意的問題。傳授知識并糾正練習(xí)中的錯誤,是教師教學(xué)的重要責(zé)任。留學(xué)生在使用漢語詞匯時,由于語境的不同而常常出錯。所以,與當(dāng)前所學(xué)詞匯有關(guān)的錯誤,尤其是對所學(xué)詞匯尚未掌握或母語干擾所造成的錯誤,教師要及時給以糾正。對于學(xué)生自己不能糾正的錯誤,教師除了直接糾正外,還需要給出一定量的練習(xí)供學(xué)生加深印象;對于學(xué)生可以自己糾正的錯誤,教師可采用重復(fù)、提問,或運用體態(tài)語,讓學(xué)生自覺意識到錯誤。此外,在詞匯教學(xué)中教師還可以鼓勵學(xué)生互相指錯,這樣既可以讓學(xué)生更加了解、熟悉漢語詞匯,并且可以增進學(xué)生之間的感情。

      第五篇:對外漢語教學(xué)中的趣事

      對外漢語教學(xué)中的趣事

      上海中文培訓(xùn)學(xué)校儒森漢語老師教學(xué)趣事2則

      代課很多時候確實充滿了樂趣,在這里我想和大家分享兩件最近的趣事。

      1、我的一個新學(xué)生,日本人,給人感覺恭敬而帶點小幽默。一次上課,提到“空調(diào)”這個詞的時候,他跟我分享了他剛到上海時的一件趣事。那時他還沒怎么接觸中文。他喜歡乘公交,于是有一次,他上了一輛公交車,前往某個地方,他側(cè)耳聽著公交車每到一站的報站信息,試圖聽出些和日語相似的詞,結(jié)果他聽出了一個出現(xiàn)頻率最高的詞,就是“空調(diào)”,可他并不知道是什么意思,于是他就猜想,出現(xiàn)頻率這么高,那它就這應(yīng)該是這座城市的中心了,于是他繼續(xù)關(guān)注著這個詞的出現(xiàn),可是他納悶了,一站又一站地報這個“地方”,可是遲遲不到!于是他暗自疑惑:我離這座城市的中心到底還有多遠呢??

      2、一個太太,印度人,說話非常快,哪怕說中文,她也力爭做到最快,不管三七二十一,先讓想到的蹦出來再說。有一天,我們正在做排比式問答“你喜歡......還是......”時,當(dāng)問到:“你喜歡打籃(lan)球還是打排球?”,她立刻接到:“我喜歡蘭(lan)州拉面!”......(彼時正接近午飯時間)。

      (希望能給大家稍稍帶來點樂趣)

      下載淺談對外漢語教學(xué)中的生詞教學(xué).docword格式文檔
      下載淺談對外漢語教學(xué)中的生詞教學(xué).doc.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        淺談對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)

        淺談對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué) 摘 要:漢字教學(xué)又是對外漢語教學(xué)中不可缺少的部分,卻一直被學(xué)界認為是對外漢語教學(xué)的瓶頸問題, 很多留學(xué)生在進入中級階段之后因為漢字難學(xué)逐漸......

        淺析對外漢語教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)

        淺析對外漢語教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué) 王靜 (陜西師范大學(xué) 國際漢學(xué)院 陜西 西安,710062) 摘要: 在對外漢語語音教學(xué)中,聲調(diào)教學(xué)是其中的一個重點,也是也難點。有許多學(xué)者都已在聲調(diào)教學(xué)......

        對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)

        對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué) 姓 名: 王 巖 學(xué) 科:漢語和漢語作為第二語言教學(xué) 專 業(yè): 漢語國際教育 院 系: 文學(xué)院 學(xué) 校: 山東師范大學(xué) 1 對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué) 摘要:詞......

        對外漢語中的中國文化教學(xué)探討

        李夙云:對外漢語中的中國文化教學(xué)探討 (2010-07-13 09:00:01) 轉(zhuǎn)載 隨著近年來華學(xué)習(xí)、工作和旅游的外國人急劇增加,對外漢語教學(xué)擔(dān)負的任務(wù)越來越顯得重要了,其主要體現(xiàn)在傳授......

        對外漢語教學(xué)(范文)

        對外漢語教學(xué)模板 一、教學(xué)對象/班級 二、課型:聽力、口語、綜合、漢字三、教材:名稱、第幾冊 四、教具:口型圖、圖片、多媒體課件五、教學(xué)內(nèi)容:詞匯數(shù)量、課文內(nèi)容 六、教學(xué)......

        關(guān)于對外漢語教學(xué)

        漢語熱”在全球持升溫,全球?qū)W習(xí)漢語的人數(shù)達3000萬左右,100多個國家的2300所大學(xué)開設(shè)了漢語課程。 2005年7月20至22日首屆“世界漢語大會”在北京舉行。 2004年11月21日,全球第......

        對外漢語教學(xué)

        北語09年秋《對外漢語課堂教學(xué)法(一)》輔導(dǎo)文章八:聲調(diào)教學(xué) 北語09年秋《對外漢語課堂教學(xué)法(一)》輔導(dǎo)文章八:聲調(diào)教學(xué) 漢語的聲調(diào)有區(qū)別意義的作用,聲調(diào)錯了,有可能使人產(chǎn)生誤解。......

        對外漢語教學(xué)(精選合集)

        對外漢語教學(xué)――總體設(shè)計20個學(xué)生,分別來自越南、韓國、日本、加拿大、挪威、德國、俄羅斯。 已學(xué)習(xí)漢語時間:一個月、三個月、半年、一年。目的:拿學(xué)位、從事與漢語有關(guān)的工......