專題:溫總理聯(lián)合國講話翻譯
-
溫總理 詩詞翻譯
溫家寶總理答記者問之古文翻譯評析 “兩會”期間,國務(wù)院總理溫家寶在人民大會堂會見中外記者并答記者問。會談中,溫總理的回答堪稱旁征博引,妙語連珠,其中也引用了不少內(nèi)涵深刻
-
溫總理經(jīng)典講話
2009年11月在湖南大學(xué)講話: 我希望同學(xué)們記住6個字:此時、此地、此身。此時,就是現(xiàn)在應(yīng)該做的事情,就立即做起來,不要拖延到以后;此地,就是從你所處的崗位做起,為國家和人民作出貢獻(xiàn)
-
溫總理講話原創(chuàng)
【原創(chuàng)】 記者會上,溫總理最激勵人心的25句話 記者會上,溫總理最激勵人心的25句話 1、我是一個很普通的人。 ——2003年3月18日,在十屆人大一次會議上當(dāng)選國務(wù)院總理后,溫家寶在
-
溫總理引用詩詞翻譯
華山再高,頂有過路。 We must reinforce our confidence no matter how high the mountain is, one can always ascend to its top. 亦余心之所向兮,雖九死其尤未悔。 For th
-
溫總理講話讀后感
讀溫總理關(guān)于教育講話有感 通過學(xué)習(xí)溫總理的這篇講話,引起了作為一個學(xué)生的我對自己日常行為的反思。溫總理的講話稿中我讀出了黨和國家對教育是十分重視,對教育問題十分的看
-
溫總理講話(精選5篇)
版本一 記者朋友們,大家好。過去的兩年我們是在極其困難條件下走過來的。 Good morning, ladies and gentlemen, friends of the press. Under very tough circumstances, w
-
學(xué)習(xí)溫總理講話
學(xué)習(xí)《溫家寶總理在大連市消防支隊視察慰問時的講話》情況匯報 2011年9月15日,中共中央政治局常委、國務(wù)院總理溫家寶來到遼寧省大連市參加“達(dá)沃斯”論壇期間,特地來到大連市
-
溫總理教師節(jié)講話學(xué)習(xí)體會
溫總理教師節(jié)講話學(xué)習(xí)體會 近日,學(xué)校組織全體教職工學(xué)習(xí)了溫家寶總理于教師節(jié)在北京35中聽課后的講話稿。總理提到老師都很辛苦,特別是從事基礎(chǔ)教育的老師,提到了老師的重大責(zé)
-
聽溫總理講話有感
聽溫總理講話有感 去年,溫家寶總理在江蘇省委書記梁寶華、省長羅志軍的陪同下來到我們南京工業(yè)大學(xué)視察,他親切看望了正在這里學(xué)習(xí)的同學(xué)們,并與他們座談,寄語廣大學(xué)子,要注重理
-
溫總理Davos達(dá)沃斯2011講話
實現(xiàn)更長時期、更高水平、更好質(zhì)量的發(fā)展 ——在2011年夏季達(dá)沃斯論壇上的講話 中華人民共和國國務(wù)院總理 溫家寶 Promote Sound, Sustainable and Quality Development Spe
-
學(xué)習(xí)溫總理講話心得體會
學(xué)習(xí)溫總理講話心得體會讀溫家寶35中講話有感2009年9月4日溫總理在百忙之中來到北京35中聽了5節(jié)課,并和老師們一起親切交談,關(guān)于溫總理聽課的細(xì)節(jié)我們無眼親見,但總理的講話卻
-
溫總理講話日漢對照
四)全面實施科教興國戰(zhàn)略和人才強國戰(zhàn)略 (四)科學(xué)教育による國家振興戦略、人材による國力増強戦略を全面的に実施する 教育、科技和人才,是國家強盛、民族振興的基石,也是綜合國
-
學(xué)習(xí)溫總理講話有感(精選五篇)
學(xué)習(xí)溫總理講話有感 我是通川區(qū)的一名鄉(xiāng)鎮(zhèn)農(nóng)村教師,通過更深入地對溫總理講話精神的學(xué)習(xí),使我深刻地認(rèn)識到了辦好農(nóng)村中小學(xué)教育的重要性和緊迫感?,F(xiàn)將我的學(xué)習(xí)心得體會總結(jié)
-
溫總理五三講話學(xué)習(xí)資料
溫家寶:青年要善于獨立思考 ——“五四”前夕同首都各界青年代表在中南海座談 2011年5月3日溫家寶“五四”前夕同首都各界青年代表在中南海座談 5月3日,中共中央政治局常委、
-
溫總理財產(chǎn)申報制度講話[推薦]
牛刀:溫總理點到高房價的死穴
閱讀(509645) 評論(2191) 發(fā)表時間:2009年03月02日 03:38
本文地址:http://qzone.qq.com/blog/348973589-1235936337本文標(biāo)簽: 官員 政府 牛刀 總 -
溫總理所引用的古詩詞中英文翻譯(范文模版)
2012年 人言不足恤: 出處,王安石?!端问?王安石列傳》“天變不足畏,人言不足恤,祖宗不足法”。 釋義:“天變不足畏”:原意是自然界的災(zāi)異不必畏懼,這是對當(dāng)時有人用各種所謂“天
-
2007年溫總理政府工作報告中國特色表達(dá)方式翻譯匯集
2007年溫總理政府工作報告中國特色表達(dá)方式翻譯匯集(官方譯文) 星期一, 10/12/2009 - 14:14 — 李長栓 1.堅持科學(xué)發(fā)展、和諧發(fā)展、和平發(fā)展 Pursue development according to
-
溫總理在哥本哈根氣候變化會議領(lǐng)導(dǎo)人會議上的講話翻譯實踐報告
Acknowledgments is going to run out. And with the accomplishments of my graduation thesis, I’d like to express my sincere gratitude to all those who have offer