公文知識(shí)系列之三十三:淺談公文行文中的稱謂習(xí)慣
“稱謂”是對(duì)交際各方的稱呼,包括自稱、對(duì)稱和他稱。它是交際各方身份、地位、關(guān)系的體現(xiàn)。正確使用稱謂語(yǔ)是交際深入進(jìn)行的重要環(huán)節(jié),惟有“名正”,才能“言順”。在公文寫(xiě)作中,由于受語(yǔ)言簡(jiǎn)約性要求的制約,行文中的稱謂語(yǔ)常常隱匿于“抬頭”和“落款”之中,承前蒙后而省略,使全篇的語(yǔ)句成為“無(wú)主句”?!疤ь^”和“落款”固然是對(duì)稱和自稱,但往往難以一貫到底,且不足以表現(xiàn)雙方的微妙關(guān)系,因此,在強(qiáng)調(diào)發(fā)文的主體、發(fā)文的受體,或語(yǔ)意轉(zhuǎn)折時(shí),稱謂語(yǔ)就被凸現(xiàn)出來(lái)。這時(shí),表述者就要斟酌選擇稱謂用語(yǔ),使行文得體。
受不同行文的語(yǔ)體規(guī)范及稱謂語(yǔ)的語(yǔ)用效果制約,公文行文中的稱謂語(yǔ)運(yùn)用有極強(qiáng)的習(xí)慣性。習(xí)慣性就是規(guī)律性,本文擬對(duì)公文行文中的稱謂習(xí)慣作粗淺的歸納和分析。
一、下行文的稱謂習(xí)慣
下行文自稱一般用發(fā)文機(jī)關(guān)名稱(即第三人稱),而不用帶第一人稱代詞的稱謂,如“我(們)”、“我(本)省”、“我(本)市”、“我(本)部”、“我(本)局”等,顯其莊嚴(yán)肅穆。一般來(lái)說(shuō),用第一人稱表述,表述者置身事內(nèi),顯得真實(shí)、親切、富有人情味;用第三人稱表述,表述者置身事外,顯得客觀、冷穆。用本機(jī)關(guān)名稱作自稱,形成第三人稱表述,切合下行文或莊重嚴(yán)肅,或嚴(yán)謹(jǐn)縝密,或威嚴(yán)果斷的語(yǔ)體規(guī)范。
例1:
中共中央
國(guó)務(wù)院關(guān)于表彰中國(guó)2010年上海世博會(huì)先進(jìn)集體和先進(jìn)個(gè)人的決定
(2010年12月26日)
在黨中央、國(guó)務(wù)院的堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,在國(guó)際展覽局等國(guó)際組織和世界各參展國(guó)的大力支持下,我們舉全國(guó)之力,集世界智慧,舉辦了一屆成功、精彩、難忘的世博會(huì)?!?/p>
……為繼承和發(fā)揚(yáng)上海世博會(huì)“追求進(jìn)步、崇尚創(chuàng)新、開(kāi)放共榮、倡導(dǎo)和諧”的寶貴精神財(cái)富,激勵(lì)全國(guó)各族人民為開(kāi)創(chuàng)中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)新局面而努力奮斗,黨中央、國(guó)務(wù)院決定,授予北京參博運(yùn)行團(tuán)隊(duì)等377個(gè)集體“上海世博會(huì)先進(jìn)集體”榮譽(yù)稱號(hào);授予陳峰等515名同志“上海世博會(huì)先進(jìn)個(gè)人”榮譽(yù)稱號(hào),追授吳毅強(qiáng)等4名同志“上海世博會(huì)先進(jìn)個(gè)人”榮譽(yù)稱號(hào)。希望受到表彰的先進(jìn)集體和先進(jìn)個(gè)人珍惜榮譽(yù)、再接再厲,為祖國(guó)和人民再立新功。
中央號(hào)召,全黨全國(guó)各族人民要向這次受到表彰的先進(jìn)集體和先進(jìn)個(gè)人學(xué)習(xí),更加緊密地團(tuán)結(jié)在以胡錦濤同志為總書(shū)記的黨中央周圍,高舉中國(guó)特色社會(huì)主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,堅(jiān)定信心、振奮精神,解放思想、開(kāi)拓進(jìn)取,學(xué)習(xí)和借鑒世界各國(guó)的優(yōu)秀文明成果,把上海世博會(huì)的寶貴精神財(cái)富轉(zhuǎn)化為推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的強(qiáng)大精神力量,奮力實(shí)現(xiàn)全面建設(shè)小康社會(huì)宏偉目標(biāo),為促進(jìn)世界和平和人類文明進(jìn)步事業(yè)作出新的更大的貢獻(xiàn)!
例1中有兩處自稱:“黨中央、國(guó)務(wù)院決定,”、“中央號(hào)召,……”,均用發(fā)文機(jī)關(guān)名稱作自稱,給受文者一種“客觀形勢(shì)使然”的感覺(jué),語(yǔ)氣堅(jiān)決果敢,口吻不容置疑,立場(chǎng)不偏不倚,凸現(xiàn)下行文的權(quán)威性,行文顯得莊嚴(yán)肅穆。若將兩處自稱分別改為“為此,我們決定:……”、“我們號(hào)召:……”,雖然沒(méi)有改變公文代機(jī)關(guān)立言的性質(zhì),但既然使用人稱代詞,就不免帶上了人情味。稱謂語(yǔ)直接指向發(fā)文機(jī)關(guān)的決策者和公文的草擬者,極易給人一種“此文是某某長(zhǎng)官個(gè)人意志產(chǎn)物”的感覺(jué)。
下行文的對(duì)稱一般用“你(們)”、“你部”、“你省”、“你市”、“你縣”等,而不用受文機(jī)關(guān)名稱,有叮嚀囑咐、嚴(yán)而可親之感。
例2:
國(guó)務(wù)院關(guān)于同意上海市撤銷南匯縣設(shè)立南匯區(qū)的批復(fù)
上海市人民政府:
你市《關(guān)于撤銷南匯縣設(shè)立南匯區(qū)的請(qǐng)示》(滬府〔2000〕37號(hào))收悉。同意撤銷南匯縣,設(shè)立南匯區(qū),以原南匯縣的行政區(qū)域?yàn)槟蠀R區(qū)的行政區(qū)域。區(qū)人民政府駐惠南鎮(zhèn)。
南匯區(qū)的各類機(jī)構(gòu)要按照“精簡(jiǎn)、效能”的原則設(shè)置,所需人員編制和經(jīng)費(fèi)由你市自行解決。
國(guó) 務(wù) 院
二〇〇一年一月九日
(載于《中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院公報(bào)》2001年第六號(hào))
例2中的對(duì)稱用“你市”,顯得親切、針對(duì)性強(qiáng),有叮嚀囑咐之感。
若改用“上海市”作對(duì)稱,則使受文者有置身事外的感覺(jué),不易喚起受文者的責(zé)任感。
二、上行文的稱謂習(xí)慣
上行文自稱一般用帶第一人稱代詞的稱謂,如“我(們)”、“我(本)省”、“我(本)市”、“我(本)部”、“我(本)局”等,而不用發(fā)文機(jī)關(guān)名稱,有真實(shí)、懇切之感;對(duì)稱用“上級(jí)、領(lǐng)導(dǎo)”或受文機(jī)關(guān)名稱,而不用“你(們)”、“你部”、“你省”、“你市”、“你縣”等,有尊重、避諱之意。上行文的自稱和對(duì)稱與下行文正好來(lái)了個(gè)換位,這與第一人稱、第三人稱不同的表意功能有關(guān)。任何一個(gè)上級(jí)機(jī)關(guān)都希望下級(jí)機(jī)關(guān)為自己提供真實(shí)、準(zhǔn)確的情況,因此,上行文在向上級(jí)機(jī)關(guān)匯報(bào)工作、反映情況、請(qǐng)示事項(xiàng)時(shí),自稱宜用“我(們)”、“我省”、“我市”、“我部”、“我局”等帶“我”字的稱謂,形成第一人稱表述,以示真實(shí)、準(zhǔn)確。若用本機(jī)關(guān)名稱作自稱,變成第三人稱表述,則有置身事外,事不關(guān)己之感,且語(yǔ)氣生硬。對(duì)稱用“上級(jí)、領(lǐng)導(dǎo)”或受文機(jī)關(guān)名稱,有尊重、避諱之意;若用“你(們)”、“你部”、“你省”、“你市”、“你縣”等,則有吩咐、指點(diǎn)、督促之嫌。
例3:
××區(qū)××小學(xué)關(guān)于增撥教學(xué)設(shè)備款的請(qǐng)示
××區(qū)教委:
在新的世紀(jì)里,為貫徹黨和國(guó)家全面推進(jìn)素質(zhì)教育的精神,落實(shí)小平同志“學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī),要從娃娃抓起”的指示,改變學(xué)校計(jì)算機(jī)設(shè)備嚴(yán)重不足且落后的現(xiàn)狀,我校擬于今年下半年新建微機(jī)室一個(gè),配備586計(jì)算機(jī)60臺(tái),加上服務(wù)器、空調(diào)及其它網(wǎng)絡(luò)設(shè)備,預(yù)計(jì)約需資金40萬(wàn)元。為此,特懇請(qǐng)上級(jí)給我校增撥30萬(wàn)元教學(xué)設(shè)備專用費(fèi),資金不足部分由我校自籌解決。
妥否,請(qǐng)批復(fù)。
××區(qū)××小學(xué)
二○○一年五月十六日
(載于鄭敬東主編《現(xiàn)代應(yīng)用文導(dǎo)寫(xiě)作》)
試將例3中的自稱“我校”、對(duì)稱“上級(jí)”,分別改成“××區(qū)××小學(xué)”和“你們”(或“你委”)一讀,立即感覺(jué)失去了上行文的語(yǔ)感,不像是請(qǐng)示,倒像一份布置工作的指示。
三、平行文的稱謂習(xí)慣
平行語(yǔ)言自稱一般用“我(們)”、“我省”、“我部”、“我局”等,對(duì)稱用“你(們)”、“你部”、“你省”、“你市”、“你縣”等,顯得親切平易,不打官腔。平行文的語(yǔ)體規(guī)范是親切平易,相互尊重。以商洽的口氣說(shuō)話,不能因有求于人而屈膝卑躬,曲意奉承,也不能因人有求于我而趾高氣揚(yáng)。
例4:
關(guān)于派人參加統(tǒng)計(jì)講習(xí)班培訓(xùn)的函
××市統(tǒng)計(jì)局:
得悉你市將于近期舉辦統(tǒng)計(jì)工作人員講習(xí)班,系統(tǒng)地培訓(xùn)統(tǒng)計(jì)工作人員。國(guó)務(wù)院《關(guān)于加強(qiáng)統(tǒng)計(jì)工作的決定》下達(dá)以后,我們?cè)蛩慵?xùn)我地區(qū)統(tǒng)計(jì)工作人員,但由于我們的力量不足,未能辦成?,F(xiàn)在你市決定辦講習(xí)班,我們擬派10名統(tǒng)計(jì)人員(地區(qū)2名,每縣1名)隨班學(xué)習(xí),請(qǐng)你們代培。如蒙同意,將是對(duì)我地區(qū)統(tǒng)計(jì)工作的有力支持。代培所需費(fèi)用由我們?nèi)鐢?shù)撥付。盼予函復(fù)。
××地區(qū)統(tǒng)計(jì)局
××××年×月××日
(載于廣西壯族自治區(qū)教委組編《應(yīng)用寫(xiě)作》)
若將例4中的對(duì)稱“你市”改為“××市統(tǒng)計(jì)局”,則顯得發(fā)文者因有求于人而小心翼翼,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。若將自稱“我們”改為“××地區(qū)統(tǒng)計(jì)局”,則又顯得發(fā)文者刻意顯示自己的來(lái)頭,好打官腔。若將對(duì)稱、自稱都改用收發(fā)文機(jī)關(guān)名稱,則顯得發(fā)文者變成了旁觀者,完全失去了公文務(wù)實(shí)理事的功能。
(作者:譚伯勛,摘自《應(yīng)用寫(xiě)作》2005年第2期)