欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      研究生教案上難句翻譯

      時間:2019-05-12 19:06:35下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《研究生教案上難句翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《研究生教案上難句翻譯》。

      第一篇:研究生教案上難句翻譯

      Unit 2 1.Chinese cuisine is a brilliant facet of Chinese culture, which is proven by the fact that Chinese restaurant are found scattered everywhere throughout the world.中國美食是中國文化一道絢爛的風景線,這點從世界各地隨處可見的中餐館可以窺見。

      2.The province has developed a culinary culture with its own characteristics that has exerted a far-reaching influence on other parts of China as well as throughout the world.(廣東的)餐飲文化獨具特色,對中國其他地方乃至全世界產(chǎn)生了深遠的影響。3.Many Chinese restaurants in China, as well as in other parts of the world, serve this dish, but often the flavor is less authentic.中國乃至世界各地的中餐館大都能找得到這道菜,但口味往往不及在浙江杭州吃得那般純正。

      4.Zhejiang cuisine is light and exquisite, and is typical of food from along the lower Yangtze River.浙江菜口味清淡,精致玲瓏,是長江下游區(qū)域菜肴的代表。

      5.If you only translate the names literally with no explanation, you could make a fool of yourself.你要是望文生義,準得鬧出笑話來。

      6.Sichuan, known as Nature’s Storehouse, is also a storehouse of cuisine.被譽為“天府之國”的四川也是個美食之都。Unit 3 1.“It strikes a chord with an enormous number of people.” That’s putting it mildly.“它在許多人心中產(chǎn)生了共鳴?!彼f得很委婉。

      2.Amazingly, Rowling keeps her several plotlines clear of each other until the end, when she deftly brings everything together in a cataclysmic conclusion.讓人稱奇的是,羅琳讓每一冊的書的情節(jié)相互獨立,但最后,她卻能夠巧妙地把它們銜接起來,形成一個意想不到的結局。

      3.But that’s nothing new, says Michael Patrick Hearn, a children’s book scholar and editor of The Annotated Wizard of Oz.”

      但是作為兒童圖書專家和《綠野仙蹤》的編輯,邁克爾·帕特里克·赫恩覺得這并不奇怪。

      4.There’s no telling which books will survive from one generation to the next.誰也無法預測哪本書能夠代代相傳。

      5.Rowling may not be as magisterial as Tolkien or as quirky as Dahl, but her books introduce fledgling readers to a very high standard of entertainment.羅琳的書也許不如托爾金的書那么具有權威性,也不如達爾的作品那般跌宕起伏,但是她的書將涉世未深的讀者帶入了一個相當高的娛樂水準。

      6.The only sour note(1)in all the songs of joy over this phenomenon(2)has come from some parents and conservative religious leaders(3)who say Rowling advocates witchcraft(4)在對“哈利波特”現(xiàn)象的一路歡歌中,出現(xiàn)的唯一一個不和諧音符來自于一些父母和保守的宗教領袖。他們認為羅琳在宣揚巫術。

      7.You do not chop off a section of your imaginative substance and make a book specifically for children(1), for— if you are honest— you have, in fact, no idea(2)where childhood ends and maturity begins(3).你不能把你想象的東西砍掉一部分然后寫成一本專給孩子看的書,坦白地說,因為事實上你根本無從知道童年究竟是什么時候結束,而成人期又是什么時候開始的。Unit 4 1.Children who are raised in impersonal environments show emotional and social underdevelopment, language and motor skills retardation, and mental health problems.在人情冷漠的環(huán)境中(如孤兒院、某些寄養(yǎng)家庭,或缺乏關愛的家庭)長大的孩子會出現(xiàn)情感和社會性發(fā)育不良,語言和運動技能遲緩,以及精神健康問題。2.Among other things, people who like themselves are more open to criticism and less demanding of others.自我喜歡的人更樂于接受批評,對別人的要求也不那么苛刻。

      3.Love has been a source of inspiration, wry witticisms, and even political action for many centuries.幾百年來,愛都是靈感、俏皮的揶揄、甚至是政治活動的來源。

      4.Many researchers feel that love defies a single definition because it varies in degree and intensity and across social contexts.許多研究者覺得愛沒有一個唯一的定義,它有程度和強度之分,并且跨越了社會背景。

      5.Love, especially long-term love, has nothing in common with the images of love or frenzied sex that we get from Hollywood, television, and romance novels.愛,特別是長久的愛,和我們從好萊塢、電視、或愛情小說中獲得的對愛和狂熱的性愛的印象完全不同。

      6.Once desire diminishes, disappointed lovers may wonder where the “spark” in their relationship has gone and may reminisce regretfully(and longingly)about “the good old days”.一旦欲望消失了,失望的戀人就會詫異原來他們關系中的“火花”去哪兒了,他們很可能會很遺憾地(而且渴望地)懷念“過去的美好時光”。

      7.It highlights important contemporary changes in society and the family and explores the choices that are available to family members, as well as the constraints that many of us do not recognize.它強調(diào)了在當代社會和家庭中所發(fā)生的重要變化,探索了家庭成員所面臨的選擇,以及我們很多人還都未意識到的種種約束。

      8.It examines the diversity of American families today, using cross-cultural and multicultural comparisons to encourage creative thinking about the many critical issues that confront the family of the twenty-first century.該書還審視了當今美國家庭的多樣性,運用跨文化和多元文化的比較,以激發(fā)創(chuàng)造性思維來研究21世紀家庭所面臨的許多嚴峻問題。

      9.Babies and children deprived of love have been known to develop a wide variety of problems—for example, depression, headaches, physiological impairments, and neurotic and psychosomatic difficulties—that sometimes last a lifetime.眾所周知,缺乏愛的嬰幼兒會產(chǎn)生各種各樣的問題,如抑郁癥、頭痛、生理殘疾、神經(jīng)質(zhì)或身心疾病,這些病有時會伴隨他們一生。

      10.Much research shows that the quality of care infants receive affects how they later get along with friends, how well they do in school, how they react to new and possibly stressful situations, and how they form and maintain loving relationships as adults.很多研究發(fā)現(xiàn)嬰兒獲得關愛的質(zhì)量會影響到他們以后的交友,在學校的表現(xiàn),如何應對陌生的或可能充滿壓力的情況,以及他們成年后如何建立并且維系感情關系。

      11.At the very least, three elements are necessary for a loving relationship: 1)a willingness to please and accommodate the other person, even if this involves compromise and sacrifice;2)an acceptance of the other person’s faults and shortcomings;and 3)as much concern about the loved one’s welfare as one’s own.擁有戀愛關系至少需要具備三個元素:1)愿意取悅和遷就另一方,即使需要妥協(xié)或犧牲;2)能接受另一方的錯誤和缺點;3)關心愛人的幸福像關心自己一樣。12.We will never meet millions of potential lovers because they are “filtered out” by formal or informal rules on partner eligibility due to factors such as age, race, distance, social class, religion, sexual orientation, health, or physical appearance.我們錯過了成千上萬的可能的愛人,因為他們早就被正式的或非正式的挑選理想愛人的準則篩選出局,這些準則包括年齡、種族、地域、社會階層、宗教、性傾向、健康狀況或外表。

      13.One might “l(fā)ust” for someone, but these yearnings will not lead most of us to “fall in love” if there are strong cultural or group bans.一個人也許會對另一個人產(chǎn)生“欲望”,但是如果有強烈的文化或族群反對,我們中的大多數(shù)人即使有這樣的渴望也不會因此而愛上某人的。

      14.Desire, in contrast, is a psychological state in which one wants a relationship that one does not now have, or to engage in an activity in which one is not presently engaged.相反性欲是一種心理狀態(tài),在這種心理狀態(tài)下,一個人想建立一種目前還不具有的戀愛關系,或者是想進行一種目前還沒有進行的行為。Unit 5

      1.Yoga stretches are used by physical therapists and professional sports teams, and the benefits of yoga are being touted by movie stars and Fortunes 500 executives.瑜伽已被理療專家和職業(yè)運動隊廣泛采用,做瑜伽的好處也被電影明星和《財富》雜志世界500強的企業(yè)執(zhí)行官們爭相傳頌。

      2.Many yogis are amazed at how rapidly yoga’s popularity has spread in America, considering the legend that it was passed down secretly by handfuls of adherents for many centuries 許多世紀以來,瑜伽只是在極少的信徒的言傳身教中得以流傳,而今它在美國快速流傳,這讓許多瑜伽師感到驚異

      3.Yoga routines can take anywhere from 20 minutes to two or more hours, with one hour being a good time investment to perform a sequence of postures and a meditation.做瑜伽沒有場地的限制,一套瑜伽動作通常需要20分鐘到2個小時或者更多的時間,而一個小時左右的時間則是一系列動作和冥想的最佳選擇。

      4.Yoga is not a competitive sport;it does not matter how a person does in comparison with others, but how aware and disciplined one becomes with one’s own body and limitations.瑜伽不是競技體育;瑜伽不需要和別人比,練瑜伽的目的是提高自己的覺悟和身心自律能力。Unit 7 1.It is that indestructible matrix upon which the character is built, and whose shape it must take and keep throughout life.性格正是基于這種牢不可破的基質(zhì)之上的,它必須以這種基質(zhì)的形式存在,并將它保留終生。

      2.A study reveals? women of today.一項歷史研究表明,曾經(jīng)行走在地球上的古人們和今天的男男女女們受著同樣的基本力量驅(qū)使,被同樣的激情左右并有著同樣的抱負。

      3.Each man sees himself as unique, and so far as he is concerned the hub of the universe, different from any other individual.每個人都把自己看成是獨特個體,而且,就他而言,他就是宇宙的中心,有別于其他任何人。

      4.Each holds to the structure of the mold into which the soul was cast at the time of its individualization.一個人的個性和他獨特的天性在出生時就已經(jīng)形成了,而且不會改變。5.Only when behavior deviates from the normal does it attract attention.只有當人類行為偏離常規(guī)時才會引起人們的注意。

      6.The spirit is perfect, but when it inhabits human structures, it participates in the imperfections of the latter.精神是完美的,但它棲居到人類肉體結構中后,便參與其中,表現(xiàn)出后者的不完美。

      7.But the spirit, the inner man, remains untouched and undefiled by evil.但是精神---內(nèi)在的人---卻仍然免遭邪惡的染指和玷污。Unit 10 1.Today the academy holds a highly privileged place in American society because of a long-standing national consensus about the value of education.今天,由于長期以來美國人對教育價值的共識,大學在美國社會中占有得天獨厚的地位。

      2.It is also expressed through federal and state investments that subsidize the cost of higher education for those who cannot afford to pay, investments by private foundations and charities who see colleges and universities as the best routes for achieving their strategic goals, and investments by individuals and by the private sector, who see universities as the incubators of future health and prosperity.我國社會對高等教育機構的信心也通過以下幾點表現(xiàn)出來: 聯(lián)邦政府和州政府對物理負擔高等教育學費的學生給予資助;一些私人基金會和慈善機構給予投資,他們認為高等院校是達成其戰(zhàn)略目標的最佳途徑;一些個人和私人部門給予投資,他們認為高等院校是未來健康發(fā)展和富裕繁榮的孵化器。

      3.The medieval image of the university as an ivory tower, with scholars turned inward in solitary contemplation, immunized from the cares of the day, is an image that has been superseded by the modern university constructed not by ivory, but of a highly porous material that allows free diffusion in both direction.中世紀大學的形象是一座象牙塔,學者們遠離社會進行孤獨的沉思,不關心窗外之事——這一形象已被現(xiàn)代大學所取代——現(xiàn)代大學不是象牙塔構筑的,而是高 度開放的機構,允許內(nèi)外自由交流。

      4.We also have learned that it is unwise to search only in predictable places, for new knowledge often depends upon preparing fertile ground in obscure places where serendipity and good luck, as well as deep intelligence, can sprout.同時,我們也得知,只在可預知的領域來挖掘知識是不明智的,因為新知識往往依賴于在未知領域準備好肥沃的土壤,在那些領域,好運氣如同深奧的智慧一樣能開花結果。

      5.In the days ahead, I hope that our country’s decision-makers will draw on the knowledge that resides on our campuses, on historians who can inform the present through deep understanding of the past, philosophers who can provide frameworks for working through issues of right and wrong, economist whose insights can help to get the economy back on track, engineers who know how to build safer buildings, scientists who can analyze our vulnerabilities to future attack and develop strategies for reducing those vulnerabilities, and scholars in many fields who can help us understand the motivations of those who would commit acts of terrorism here and throughout the world.在日后的歲月中,我希望我們國家的決策者根據(jù)留存于大學的知識來做決定,咨詢能通過對過去的深刻理解而又洞悉現(xiàn)在的歷史學家們;咨詢能提供明辨是非原則的哲學家們;咨詢能以其洞察力使經(jīng)濟回歸正軌的經(jīng)濟學家們;咨詢知道如何建造更加安全建筑的工程師們;咨詢能分析我們?nèi)菀渍兄挛磥硪u擊的軟肋并能制定出彌補這些弱點的戰(zhàn)略的科學家們;以及咨詢能幫助我們弄清恐怖分子在我國及世界各地實施恐怖行動的動機的多個領域的學者們。

      6.While understanding the importance of professional education, they made it clear that at Princeton we should first and foremost cultivate the qualities of thought and discernment in our students, in the belief that this will be most conducive to the health of our society.他們在了解職業(yè)教育重要性的同時,更清楚在普林斯頓首先應該培養(yǎng)學生的思考能力和洞察力,堅信這才最有益于社會健全發(fā)展。

      7.Thus we distinguish between the acquisition of information, something that is essential for professional training, and the development of habits of mind that can be applied in any profession.因此我們對一下兩方面做了區(qū)分:對職業(yè)素質(zhì)的培養(yǎng)有重要作用的信息獲取,和能夠應用于任何職業(yè)的思維習慣的發(fā)展。

      8.That faith is based on a conviction that the vitality of the United States, its creative and diverse cultural life, its staggeringly inventive economy, its national security and the robustness of its democratic institutions owe much to the quality of institutions of higher education.這一信念是在這樣一個深信不疑的基礎上確立的,即美國的活力、它富有創(chuàng)造性和多樣化的文化生活、它具有驚人獨創(chuàng)力的經(jīng)濟、它的國家安全以及它健全的民主制度——極大地依賴于其高等教育機構的質(zhì)量。

      9.It expects the generation of new ideas and the discovery of new knowledge, the exploration of complex issues in an open and collegial manner and the preparation of the next generation of citizens and leaders.社會希望我們產(chǎn)生新思想,開發(fā)新知識,以一種開放和共同協(xié)作的方式探索復雜的問題,培養(yǎng)未來一代公民和領導者。

      第二篇:研究生教案上難句翻譯

      Unit 1 1.“Every company has a handful staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done.On my team of seven process engineers and biologist, I’ve got two or three whom I just couldn’t live without”, he said.“key players are essential to my organization.”

      “每家公司都有少數(shù)幾個這樣的員工,在某個專業(yè)領域,你可以指望他們把活兒干好.在我的小組中,有七名化工流程工程師和生物學家, 其中有那么兩三個人是我賴以生存的,”他說, “核心員工對我的公司而言不可或缺.”

      2.Many postdocs and grad students have a tough time showing that they can make this transition because so much of their life has involved playing the independent-researcher role and outshining other young stars.許多博士后和研究生在進行這種過渡的過程中表現(xiàn)得相當費力.因為生命中有那么長的一段時間他們都在扮演一個獨立研究者的角色,并且要表現(xiàn)得比其他年輕的優(yōu)秀人才更出色.3.Being OK with risk is something that industry demands.A candidate needs to have demonstrated the ability to make decision with imperfect or incomplete information.He or she must be able to embrace ambiguity and stick his or her neck out to drive to a conclusion.企業(yè)要求員工能夠承受風險.一名求職者需要表現(xiàn)出僅憑不準確,不完整的信息就做出決策的能力.他或者她必須能接納不確定因素并冒著風險做出結論.4.Rick Leach is in business development for deCODE Genetics.Leach made the transition to industry recently, on the business side of things.瑞克.里奇在科迪德遺傳工程公司從事業(yè)務拓展.里奇最近才轉(zhuǎn)行到企業(yè), 做業(yè)務方面的工作.5.This creates a requirement not only for people [who can act quickly, but for those who can think fast and have the courage to act on their convictions].這樣,不僅對[那些行動迅速的人們,也對那些思維敏捷,并有勇氣按自己的想法行事的人們]都提出了要求。Unit 3 1.“It strikes a chord with an enormous number of people.” That’s putting if mildly.“它在許多人心中產(chǎn)生了共鳴?!彼f得很委婉。

      2.Amazingly, Rowling keeps her several plotlines clear of each other until the end, when she deftly brings everything together in a cataclysmic conclusion.讓人稱奇的是,羅琳讓每一冊的書的情節(jié)相互獨立,但最后,她卻能夠巧妙地把它們銜接起來,形成一個意想不到的結局。3.But that’s nothing new, says Michael Patrick Hearn, a children’s book scholar and editor of The Annotated Wizard of Oz.”

      但是作為兒童圖書專家和《綠野仙蹤》的編輯,邁克爾·帕特里克·赫恩覺得這并不奇怪。

      4.There’s no telling which books will survive from one generation to the next.誰也無法預測哪本書能夠代代相傳。

      5.Rowling may not be as magisterial as Tolkien or as quirky as Dahl, but her books introduce fledgling readers to a very high standard of entertainment.羅琳的書也許不如托爾金的書那么具有權威性,也不如達爾的作品那般跌宕起伏,但是她的書將涉世未深的讀者帶入了一個相當高的娛樂水準。

      6.The only sour note(1)in all the songs of joy over this phenomenon(2)has come from some parents and conservative religious leaders(3)who say Rowling advocates witchcraft(4)在對“哈利波特”現(xiàn)象的一路歡歌中,出現(xiàn)的唯一一個不和諧音符來自于一些父母和保守的宗教領袖。他們認為羅琳在宣揚巫術。

      7.You do not chop off a section of your imaginative substance and make a book specifically for children(1), for— if you are honest— you have, in fact, no idea(2)where childhood ends and maturity begins(3).你不能把你想象的東西砍掉一部分然后寫成一本專給孩子看的書,坦白地說,因為事實上你根本無從知道童年究竟是什么時候結束,而成人期又是什么時候開始的。Unit 4 1.Children who are raised in impersonal environments show emotional and social underdevelopment, language and motor skills retardation, and mental health problems.在人情冷漠的環(huán)境中(如孤兒院、某些寄養(yǎng)家庭,或缺乏關愛的家庭)長大的孩子會出現(xiàn)情感和社會性發(fā)育不良,語言和運動技能遲緩,以及精神健康問題。2.Among other things, people who like themselves are more open to criticism and less demanding of others.自我喜歡的人更樂于接受批評,對別人的要求也不那么苛刻。

      3.Love has been a source of inspiration, wry witticisms, and even political action for many centuries.幾百年來,愛都是靈感、俏皮的揶揄、甚至是政治活動的來源。

      4.Many researchers feel that love defies a single definition because it varies in degree and intensity and across social contexts.許多研究者覺得愛沒有一個唯一的定義,它有程度和強度之分,并且跨越了社會背景。

      5.Love, especially long-term love, has nothing in common with the images of love or frenzied sex that we get from Hollywood, television, and romance novels.愛,特別是長久的愛,和我們從好萊塢、電視、或愛情小說中獲得的對愛和狂熱的性愛的印象完全不同。

      6.Once desire diminishes, disappointed lovers may wonder where the “spark” in their relationship has gone and may reminisce regretfully(and longingly)about “the good old days”.一旦欲望消失了,失望的戀人就會詫異原來他們關系中的“火花”去哪兒了,他們很可能會很遺憾地(而且渴望地)懷念“過去的美好時光”。

      7.It highlights important contemporary changes in society and the family and explores the choices that are available to family members, as well as the constraints that many of us do not recognize.它強調(diào)了在當代社會和家庭中所發(fā)生的重要變化,探索了家庭成員所面臨的選擇,以及我們很多人還都未意識到的種種約束。

      8.It examines the diversity of American families today, using cross-cultural and multicultural comparisons to encourage creative thinking about the many critical issues that confront the family of the twenty-first century.該書還審視了當今美國家庭的多樣性,運用跨文化和多元文化的比較,以激發(fā)創(chuàng)造性思維來研究21世紀家庭所面臨的許多嚴峻問題。

      9.Babies and children deprived of love have been known to develop a wide variety of problems—for example, depression, headaches, physiological impairments, and neurotic and psychosomatic difficulties—that sometimes last a lifetime.眾所周知,缺乏愛的嬰幼兒會產(chǎn)生各種各樣的問題,如抑郁癥、頭痛、生理殘疾、神經(jīng)質(zhì)或身心疾病,這些病有時會伴隨他們一生。

      10.Much research shows that the quality of care infants receive affects how they later get along with friends, how well they do in school, how they react to new and possibly stressful situations, and how they form and maintain loving relationships as adults.很多研究發(fā)現(xiàn)嬰兒獲得關愛的質(zhì)量會影響到他們以后的交友,在學校的表現(xiàn),如何應對陌生的或可能充滿壓力的情況,以及他們成年后如何建立并且維系感情關系。

      11.At the very least, three elements are necessary for a loving relationship: 1)a willingness to please and accommodate the other person, even if this involves compromise and sacrifice;2)an acceptance of the other person’s faults and shortcomings;and 3)as much concern about the loved one’s welfare as one’s own.擁有戀愛關系至少需要具備三個元素:1)愿意取悅和遷就另一方,即使需要妥協(xié)或犧牲;2)能接受另一方的錯誤和缺點;3)關心愛人的幸福像關心自己一樣。12.We will never meet millions of potential lovers because they are “filtered out” by formal or informal rules on partner eligibility due to factors such as age, race, distance, social class, religion, sexual orientation, health, or physical appearance.我們錯過了成千上萬的可能的愛人,因為他們早就被正式的或非正式的挑選理想愛人的準則篩選出局,這些準則包括年齡、種族、地域、社會階層、宗教、性傾向、健康狀況或外表。

      13.One might “l(fā)ust” for someone, but these yearnings will not lead most of us to “fall in love” if there are strong cultural or group bans.一個人也許會對另一個人產(chǎn)生“欲望”,但是如果有強烈的文化或族群反對,我們中的大多數(shù)人即使有這樣的渴望也不會因此而愛上某人的。

      14.Desire, in contrast, is a psychological state in which one wants a relationship that one does not now have, or to engage in an activity in which one is not presently engaged.相反性欲是一種心理狀態(tài),在這種心理狀態(tài)下,一個人想建立一種目前還不具有的戀愛關系,或者是想進行一種目前還沒有進行的行為。Unit 5

      1.Yoga stretches are used by physical therapists and professional sports teams, and the benefits of yoga are being touted by movie stars and Fortunes 500 executives.瑜伽已被理療專家和職業(yè)運動隊廣泛采用,做瑜伽的好處也被電影明星和《財富》雜志世界500強的企業(yè)執(zhí)行官們爭相傳頌。

      2.Many yogis are amazed at how rapidly yoga’s popularity has spread in America, considering the legend that it was passed down secretly by handfuls of adherents for many centuries 許多世紀以來,瑜伽只是在極少的信徒的言傳身教中得以流傳,而今它在美國快速流傳,這讓許多瑜伽師感到驚異

      3.Yoga routines can take anywhere from 20 minutes to two or more hours, with one hour being a good time investment to perform a sequence of postures and a meditation.做瑜伽沒有場地的限制,一套瑜伽動作通常需要20分鐘到2個小時或者更多的時間,而一個小時左右的時間則是一系列動作和冥想的最佳選擇。

      4.Yoga is not a competitive sport;it does not matter how a person does in comparison with others, but how aware and disciplined one becomes with one’s own body and limitations.瑜伽不是競技體育;瑜伽不需要和別人比,練瑜伽的目的是提高自己的覺悟和身心自律能力。Unit 6 1.It is that indestructible matrix upon which the character is built, and whose shape it must take and keep throughout life.性格正是基于這種牢不可破的基質(zhì)之上的,它必須以這種基質(zhì)的形式存在,并將它保留終生。

      2.A study reveals? women of today.一項歷史研究表明,曾經(jīng)行走在地球上的古人們和今天的男男女女們受著同樣的基本力量驅(qū)使,被同樣的激情左右并有著同樣的抱負。

      3.Each man sees himself as unique, and so far as he is concerned the hub of the universe, different from any other individual.每個人都把自己看成是獨特個體,而且,就他而言,他就是宇宙的中心,有別于其他任何人。

      4.Each holds to the structure of the mold into which the soul was cast at the time of its individualization.一個人的個性和他獨特的天性在出生時就已經(jīng)形成了,而且不會改變。5.Only when behavior deviates from the normal does it attract attention.只有當人類行為偏離常規(guī)時才會引起人們的注意。

      6.The spirit is perfect, but when it inhabits human structures, it participates in the imperfections of the latter.精神是完美的,但它棲居到人類肉體結構中后,便參與其中,表現(xiàn)出后者的不完美。

      7.But the spirit, the inner man, remains untouched and undefiled by evil.但是精神---內(nèi)在的人---卻仍然免遭邪惡的染指和玷污。Unit 8 1.What he found was that contrary to conventional wisdom, mandating the use of seat belts in 18 countries resulted in either no change or actually a net increase in road accident deaths.他的想法與人們的普遍看法恰恰相反——在18個強制使用安全帶的國家,要么交通事故死亡率根本沒有變化,要么實際上反而導致了死亡率的凈增長。

      2.John Adams, risk expert and emeritus professor of geography at University College London, was an early skeptic of the seat belt mantra.倫敦大學學院的風險專家、地理學榮譽教授約翰.亞當斯早就質(zhì)疑安全帶能保證駕車安全的信條。

      3.In the case of seat belts, instead of a simple, straightforward reduction in deaths, the end result is actually a more complicated redistribution of risk and fatalities.因此,安全帶并非簡單、直截了當?shù)販p少死亡人數(shù),而是對風險和死亡事故進行了更加復雜的再分配。

      4.For the sake of argument, offers Adams, imagine how it might affect the behavior of drivers if a sharp stake were mounted in the middle of the steering wheel? 為了說明其中的道理,亞當斯提出人們可以想象一下,如果在方向盤中間安一個尖頭的木樁,司機開車時會受到怎樣的影響?

      5.And still others are fatalists who may believe that a higher power devises mortality schedules that fix a predetermined time when our number is up.還有些人是宿命論者,他們會認為,有一種更強大的力量設計了死亡時間表,預先確定了我們的死期。

      6.Consequently, any single measurement assigned to the risk of driving a car is bound to be only the roughest sort of benchmark.因此,對駕車風險做任何單一的測算所得到的肯定只是最粗略的基準數(shù)據(jù)。7.The bottom line is that risk doesn’t exist in a vacuum and that there are a host of factors that come into play, including the rewards of risk, whether they are financial, physical or emotional.問題的要點就在于風險并不是孤立存在的,它會受到許多因素的影響,包括承擔風險所帶來的種種回報——無論是財產(chǎn)、身體方面的,還是情感方面的。Unit 10 1.Today the academy holds a highly privileged place in American society because of a long-standing national consensus about the value of education.今天,由于長期以來美國人對教育價值的共識,大學在美國社會中占有得天獨厚的地位。

      2.It is also expressed through federal and state investments that subsidize the cost of higher education for those who cannot afford to pay, investments by private foundations and charities who see colleges and universities as the best routes for achieving their strategic goals, and investments by individuals and by the private sector, who see universitiesas the incubators of future healthand prosperity.我國社會對高等教育機構的信心也通過以下幾點表現(xiàn)出來: 聯(lián)邦政府和州政府對物理負擔高等教育學費的學生給予資助;一些私人基金會和慈善機構給予投資,他們認為高等院校是達成其戰(zhàn)略目標的最佳途徑;一些個人和私人部門給予投資,他們認為高等院校是未來健康發(fā)展和富裕繁榮的孵化器。

      3.The medieval image of the university as an ivory tower, with scholars turned inward in solitary contemplation, immunized from the cares of the day, is an image that has been superseded by the modern university constructed not by ivory, but of a highly porous material that allows free diffusion in both direction.中世紀大學的形象是一座象牙塔,學者們遠離社會進行孤獨的沉思,不關心窗外之事——這一形象已被現(xiàn)代大學所取代——現(xiàn)代大學不是象牙塔構筑的,而是高度開放的機構,允許內(nèi)外自由交流。

      4.We also have learned that it is unwise to search only in predictable places, for new knowledge often depends upon preparing fertile ground in obscure places where serendipity and good luck, as well as deep intelligence, can sprout.同時,我們也得知,只在可預知的領域來挖掘知識是不明智的,因為新知識往往依賴于在未知領域準備好肥沃的土壤,在那些領域,好運氣如同深奧的智慧一樣能開花結果。

      5.In the days ahead, I hope that our country’s decision-makers will draw on the knowledge that resides on our campuses, on historians who can inform the present through deep understanding of the past, philosophers who can provide frameworks for working through issues of right and wrong, economist whose insights can help to get the economy back on track, engineers who know how to build safer buildings, scientists who can analyze our vulnerabilities to future attack and develop strategies for reducing those vulnerabilities, and scholars in many fields who can help us understand the motivations of those who would commit acts of terrorism here and throughout the world.在日后的歲月中,我希望我們國家的決策者根據(jù)留存于大學的知識來做決定,咨詢能通過對過去的深刻理解而又洞悉現(xiàn)在的歷史學家們;咨詢能提供明辨是非原則的哲學家們;咨詢能以其洞察力使經(jīng)濟回歸正軌的經(jīng)濟學家們;咨詢知道如何建造更加安全建筑的工程師們;咨詢能分析我們?nèi)菀渍兄挛磥硪u擊的軟肋并能制定出彌補這些弱點的戰(zhàn)略的科學家們;以及咨詢能幫助我們弄清恐怖分子在我國及世界各地實施恐怖行動的動機的多個領域的學者們。

      6.While understanding the importance of professional education, they made it clear that at Princeton we should first and foremost cultivate the qualities of thought and discernment in our students, in the belief that this will be most conducive to the health of our society.他們在了解職業(yè)教育重要性的同時,更清楚在普林斯頓首先應該培養(yǎng)學生的思考能力和洞察力,堅信這才最有益于社會健全發(fā)展。

      7.Thus we distinguish between the acquisition of information, something that is essential for professional training, and the development of habits of mind that can be applied in any profession.因此我們對一下兩方面做了區(qū)分:對職業(yè)素質(zhì)的培養(yǎng)有重要作用的信息獲取,和能夠應用于任何職業(yè)的思維習慣的發(fā)展。

      8.That faith is based on a conviction that the vitality of the United States, its creative and diverse cultural life, its staggeringly inventive economy, its national security and the robustness of its democratic institutions owe much to the quality of institutions of higher education.這一信念是在這樣一個深信不疑的基礎上確立的,即美國的活力、它富有創(chuàng)造性和多樣化的文化生活、它具有驚人獨創(chuàng)力的經(jīng)濟、它的國家安全以及它健全的民主制度——極大地依賴于其高等教育機構的質(zhì)量。

      9.It expects the generation of new ideas and the discovery of new knowledge, the exploration of complex issues in an open and collegial manner and the preparation of the next generation of citizens and leaders.社會期望我們產(chǎn)生新思想,開發(fā)新知識,以一種開放和共同協(xié)作的方式探索復雜的問題,培養(yǎng)未來一代公民和領導者。

      第三篇:研究生教案下難句翻譯

      Unit 1 1.We love to hear the stories of people who have been transformed by their tribulations perhaps because they testify to a bona fide type of psychological truth, one that sometimes gets lost amid endless reports of disaster: There seems to be a built-in human capacity to flourish under the most difficult circumstances.Positive responses to profoundly disturbing experiences are not limited to the toughest or the bravest.In fact, roughly half the people who struggle with adversity say that their lives have subsequently in some ways improved.我們都愛聽人們經(jīng)歷苦難后發(fā)生轉(zhuǎn)變的故事,可能是因為這些故事證實了一條真正的心理學上的真理,這條真理有時會湮沒在無數(shù)關于災難的報道中:在最困難的境況中,人所具有的一種內(nèi)在的奮發(fā)向上的能力會迸發(fā)出來。對那些令人極度恐慌的經(jīng)歷做出積極回應的并不僅限于最堅強或最勇敢的人實際上,大約半數(shù)與逆境抗爭過的人都說他們的生活從此在某些方面有了改善。2.It turns out that some of the people who have suffered the most, who have been forced to contend with shocks they never anticipated and to rethink the meaning of their lives, may have the most to tell us about that profound and intensely fulfilling journey ‖ that philosophers used to call the search for “the good life”.有證明顯示,那些遭受最多痛苦的人,那些被迫和他們從未預料到的震撼作斗爭,并且思考自己生命意義的人,也許能就深奧而極具成就感的經(jīng)歷給予我們最多的意見。哲學家們過去把這一探尋稱之為“美好的生活”。

      3.In that moment, our sense of invulnerability is pierced, and the self-protective mental armor that normally stands between us and our perceptions of the world is torn away.在那個時刻,我們的安全感被沖破了(洞穿),平時處于我們與我們對世界的種種看法之間的自我保護的精神盔甲被剝離了。4.Still, actually implementing these changes, as well as fully coming to terms with a new reality, usually takes conscious effort.(TS)Being willing and able to take on this process is one of the major differences between those who grow through adversity and those who are destroyed by it.The people who find value in adversity aren’t the toughest or the most rational.What makes them different is that they are able to incorporate what happened into the story of their own life.盡管如此,要實際實現(xiàn)這些轉(zhuǎn)變并完全接受新的現(xiàn)實,通常需要有意識地付出努力。是否愿意并有能力承擔這個過程,就是那些在災難中成長和那些被災難所摧毀的人之間主要的區(qū)別之一。認為災難有價值的人并不是最堅強或最理性的人。使他們與眾不同的是他們能夠?qū)⑺庥龅氖氯谌胨麄冏约旱娜松鷼v程中。Unit 2 Never before have decisions about sports and the social relationships connected with sports been so clearly influenced by economic factors.(Para.1)有關體育的決策以及與體育相關的社會關系也同樣從未如此顯然地受到商業(yè)因素的影響。

      The bottom line has replaced the goal line for many people, and sports no longer exist simply for the interests of the athletes themselves.(Para.1)對許多人來說,賬本底線已取代了球門線,體育不再只是為了運動員們自身的興趣而存在。

      Although spectators often have a variety of motives underlying their attachment to sports, their interest in any sporting event is usually related to a combination of three factors.(Para.2)盡管觀眾對于體育的擁護背后潛藏著多種動機,但他們對體育比賽的興趣通常與三種相結合的因素有關。

      Without this technical knowledge, people are easily impressed by things extrinsic to the game or match itself;they get taken in by hype.(Para.4)由于缺乏這些技術性知識,人們?nèi)菀资艿竭\動或賽事之外的東西的影響,容易受到天花亂墜的宣傳的迷惑。

      They like athletes who project exciting or controversial personas, and they often rate performances in terms of dramatic expression leading to dramatic results.(Para.5)他們喜歡那些表現(xiàn)得激動人心或有爭議性的運動員。他們往往根據(jù)戲劇化的表現(xiàn)是否導致戲劇化的結果來評價比賽。As the need to please na?ve audiences becomes greater, so does the emphasis on heroic orientation.(Para.7)取悅無知觀眾的需求越強烈,就越會強調(diào)英雄主義取向。

      7.Therefore athletes in many commercial sports find themselves cut out of decision-making processes even when 1 decisions affect their health and well-being.(Para.7)因此,許多商業(yè)體育中的運動員發(fā)現(xiàn)自己被逐出了決策過程,即便這些決策影響到他們的健康和幸福。Unit 4 Thanks to the ubiquity of text on the Internet, not to mention the popularity of text-messaging on cell phones, we may well be reading more today than we did in the 1970s or 1980s, when television was our medium of choice.(Para.6)多虧鋪天蓋地的網(wǎng)絡文本,更別說當下時興的手機短信,可供我們閱讀的東西很可能比上世紀七八十年代要多了,那時,我們選擇的媒體還是電視。Unit 5 1.John Bodman was a man who was always at one extreme or the other.This probably would have mattered little had he not married a wife whose nature was an exact duplicate of his own.(Para.1)約翰.伯德曼是一個常常走極端的人。這本應該沒有什么,但可惜, 他妻子的性格整個是他的翻版。

      2.Doubtless there exists in this world precisely the right woman for any given man to marry and vice versa.(Para.2)毋庸置疑, 對于任何一個男人,這世界上總會有一個相當適合的女人能和他成家,反之亦然。

      3.Marriage at best is but a compromise, and if two people happen to be united who are of uncompromising nature there is bound to be trouble.(Para.2)婚姻充其量不過是一種妥協(xié), 而如果恰好兩個個性上互不妥協(xié)的人結合了, 那就肯定會有麻煩。.4.In the lives of these two young people there was no middle distance.(Para.3)對于這樣兩個年輕人來說, 生活沒有什么中間點。

      5.In some parts of the world, incompatibility of temper is considered a just cause for obtaining a divorce, but in England no such subtle distinction is made, and so until the wife became a criminal, or the man became both criminal and cruel, these two were linked together by a bond that only death could sever.(Para.4)在這世界上的某些地方,夫妻性情不合就能成為離婚的正當理由, 但是在英格蘭并沒有如此微妙的區(qū)分,所以除非妻子犯罪,或丈夫犯罪并且為人殘暴,否則兩者的婚姻關系一直維系下去,直至死神將他們分開.6.When a man's mind dwells too much on one subject, no one can tell just how far he will go.一個人的心思要是太專注于一件事,沒有人敢說他最后會做出什么來。

      7.And in the neighborhood were many picturesque walks to points more or less dangerous.(Para.7)附近小道遍布,沿路風景如畫,但通往的地點多少有點危險.8.John Bodman had planned his crime as grimly and relentlessly, and as coolly, as he had ever concocted a deal on the stock exchange.(Para.11)約翰.伯德曼冷酷,無情,沉著地謀劃著他的罪行,一如他在證券交易所策劃交易.9.She repeated these words under her breath as they walked the few remaining steps to the Outlook.(Para.27)她低聲反復嘀咕著這幾句話, 兩人走完剩下的幾步來到了“懸望角”。Unit 6 1.United,there is little we cannot do in a host of cooperative ventures.(para.6)如果我們團結一致,就能在許多合作事業(yè)中無往不勝;

      2.--for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder.(Para.6)因為我們不敢在爭吵不休、四分五裂時迎接強大的挑戰(zhàn)。

      3.---and to remember that, in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.(Para.7)而且要記住,在歷史上,凡愚蠢地狐假虎威者,終必葬身虎口。

      4.But this peaceful revolution of hope cannot become the prey of the hostile power.(Para.9)2 但是,這種充滿希望的和平革命決不可以成為敵對國家的犧牲品。

      5.---to prevent it from becoming merely a forum for invective---to strengthen its shield of the new and the weak---and to enlarge the area in which its writ may run.(Para.10)防止它僅僅成為謾罵的場所;加強它對新生國家和弱小國家的保護;擴大它的行使法令的管束范圍。6.Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors.(Para.17)讓雙方尋求利用科學的神奇力量,而不是激發(fā)科學的恐怖因素。7.“rejoicing in hope, patient in tribulation”(Para.22)

      ---忍受困苦,向往未來

      8.Only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger.(Para.24)

      只有少數(shù)幾代人在自由處于最危急的時刻被賦予保衛(wèi)自由的責任。

      9.?, ask of us the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you.(Para.27)?請用我們所要求于你們的力量和犧牲的高標準來要求我們。

      10.Let us go forth to lead the land we love, asking His blessing?knowing that here on earth God’s work must truly be our own.(Para.27)我們祈求上帝的福佑和幫助,但我們知道,上帝在塵世的工作必定是我們自己的工作。Unit 8 1.It is an outburst of wild defiant sorrow, and of contempt for all the adversities of the world.(Para.1)這聲號叫爆發(fā)出一種充滿野性和反抗的哀愁,爆發(fā)出對世界上一切逆境的蔑視。

      2.Every living thing(and perhaps many a dead one as well)pays heed to that call.(Para.2)大山中所有的生物(可能也包括許多死去的生物)都側(cè)耳傾聽這聲號叫。

      3.Those unable to decipher the hidden meaning know nevertheless that it is there, for it is felt in all wolf country, and distinguishes that country from all other land.(Para.3)而那些無法領會其中深意的,也能感覺到它的存在,而且在所有的狼出沒的地方都能感受得到。這種異樣的感覺也使那些地區(qū)與其他地區(qū)區(qū)別開來。

      4.We saw what we thought was a doe fording the torrent, her breast awash in white water.(Para.4)我們看到了一個東西在急流中掙扎跋涉,胸部浸在白色的水花中。

      5.In the end the starved bones of the hoped-for deer herd, dead of its own too-much, bleach with the bones of the dead sage, or molder under the high-lined junipers.(Para.7)最后,鹿群由于數(shù)量過于龐大,再加上草木供不應求,便大批量地餓死了。它們的白骨與鼠尾草一起變白,或是在高大的杜松樹下腐朽。

      6.And perhaps with better cause, for while a buck pulled down by wolves can be replaced in two or three years, a range pulled by too many deer may fail of replacement in as many decades.(Para.8)也許這種恐怖有著更充分的理由。因為一只鹿被狼吃掉,兩三年后很快就會有新的小鹿出生繁衍,但是,一旦一座大山被鹿群毀滅,恐怕幾十年也無法恢復原貌。

      7.A measure of success in this is all well enough, and perhaps is a requisite to objective thinking, but too much safety seems to yield only danger in the long run.(Para.10)在這些方面取得某種程度的成功是件好事,客觀地說也是必要的。但是從長遠來看,太多的安全似乎只能適得其反。Unit 9 1.Mass media both overwhelm us with information, and help us to sort it out(Para.3)大眾傳媒不僅用鋪天蓋地的信息將我們淹沒,也幫助我們對這些信息分類。

      2.Mass media seek a broad audience for a typically narrow(and often biased)message that’s typically embedded in entertainment or useful information /opinion.(Para.4)大眾傳媒為典型的受眾面非常狹小的(通常還帶有偏見)訊息尋求廣泛的受眾群體,這類訊息通常嵌于娛樂或有用的信息/觀 3 點中。

      3.The mass media have a “ slow news day” problem.(para.5)大眾傳媒總會遇到這樣一個問題---某天沒有任何值得報道的新聞。

      4.A free-speech society can thus tolerate instances of false information, stupidity, and vulgarity---assuming them to be a temporary irritant.(para.7)因此一個言論自由的社會能夠容忍虛假信息,愚蠢和庸俗----假設這些東西僅會擾人一時,不會長久。5.In a stimulating competitive environment, a media program must score quickly(para.9)在競爭激烈的環(huán)境下,一個媒體策劃必須具備快速得分的能力。

      6.Our basic biological challenge is to survive and get into the gene pool?(para.10)我們生理上的基本挑戰(zhàn)是生存和繁衍后代?

      7.Similarly, other forms of mass media, from churches to sporting events, explicitly or implicitly include these attention-getters in their programming.(para.12)同樣,其他形式的大眾媒體,不管是教會還是體育賽事,均明里暗里地包含了這些吸引眼球的東西。8.Osama Bin Laden had previously been a peripheral media figure.(para.13)在此之前,媒體對本.拉登鮮有報道。

      9.The several thousands of victims had been invisible office workers, until many newspapers published a series of anecdotal obituaries about them.(para.13)在許多報紙發(fā)布一系列帶點軼事風格的訃告之前,那幾千名受害者都是些默默無名的上班族,不為我們所知。10.Police and firefighters across the country were suddenly elevated in esteem.(para.13)全國的警察和消防隊員突然之間受到了前所未有的贊譽。

      11.A nation already beset by a financial downturn had to become emotionally aroused to respond.(para.13)一個深受金融危機困擾的國家必須將民眾的情感調(diào)動起來以應對危機。

      12.Given such manipulating potential over our affective process, it’s important to know who determines the content of the mass media.鑒于媒體具有操控我們的情感過程的潛力,知曉誰在決定大眾傳媒的內(nèi)容非常重要。

      13.Sunday morning political TV shows are characterized more by argument than agreement.(Para.14)周日上午的政治電視節(jié)目的特點是爭論多于統(tǒng)一。

      14.Magazines and radio stations are perhaps the most successful narrowly defined mass media formats---typically being upfront about seeking an audience who shares their narrow perspective.(para.15)在狹義的大眾傳媒形式中,雜志和廣播電臺或許是最成功的---其典型做法是直接的迎合那些與其志趣相投的大眾。

      15.We are simultaneously experiencing the centralization of influence in corporate mass media and the rapid expansion of populist mass media.(Para 17)我們一方面在見證傳媒業(yè)日趨集中的勢頭,而另一方面又在經(jīng)歷著大眾傳媒向平民化方向迅猛發(fā)展的大潮。

      第四篇:課本長難句翻譯

      高中英語必修1-5模塊 課文長難句翻譯與分析

      翻譯句子,分析句子主干,并找出固定句式。

      1.I couldn't live this lifestyle without a good wife._______________________________________________________________。

      2.It takes me less than 15 minutes to wash, get changed , have breakfast, leave home and get on a bus._____________________________________________________________________________。

      3.When I get home at about ten, I look at some documents that I bring back from the office so that I can be ready for the next day’s work.__________________________________________________________________________________ 4.That is what people call the underground in London.__________________________________________________。5.It’s so crowded that I can’t find anywhere to sit.______________________________________________________。6.I spend all morning checking numbers._______________________________________________________。

      7.We like to visit nice, quiet places far away from the city and go walking where there are no shops, crowds or the tube.__________________________________________________________________________________ 8.Unfortunately, my wife isn’t as fond of them as I am.___________________________________________________。

      9.Yang, who was a pilot in the army ,was chosen from 1,500 other army pilots and started training for his space flight in 1998.___________________________________________________________________________________ 10.Yang Liwei showed the flags of China and the United Nations , expressing the wishes of the Chinese people to explore and use space peacefully.__________________________________________________________________________________ 11.As Yang Liwei returned into the earth’s atmosphere, helicopters were flying to where he would land ready to collect him.__________________________________________________________________________________ 12.I thought 21 hours was too short to stay in space._________________________________________________________________________。

      13.In a recent interview, Venus spoke about the time when she and Serena were practicing tennis and they had to run and hide as bullets started flying through the air.__________________________________________________________________________________ 14.The first time Venus played in a big event was in 1996.____________________________________________________________。

      15.This not only drew public attention to research into back injures but also encouraged a lot of people living with all kinds of problems.__________________________________________________________________________________ 16.This is how I got involved with my charity work to improve the quality of life for all disabled people.___________________________________________________________________________。17.I’m far too busy with living to think of giving up.___________________________________________________________________________。18.The five men and two women crew, which included the first Indian-born woman in space as well as Israel’s first astronaut ,all died.__________________________________________________________________________________ 19.On this day, the moon is said to be its biggest and brightest.______________________________________________________________。20.The Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month.________________________________________________________________________。21.A long silk ribbon that links the crowns is a symbol of a long and happy life for the couple.___________________________________________________________________________。

      22.My sister, Alison and I sat down in front of the fire and wrote a letter to Father Christmas telling him about the presents we wanted.__________________________________________________________________________________ 23.At the bottom of the bed was the stocking, now all kinds of small presents and sweets.___________________________________________________________________________。

      24.After lunch, the adults slept on the sofas in front of the Queen’s speech on television while we all played cards.____________________________________________________________________。25.Over 2000 years ago, people known as the Celts lived in Northern Europe.______________________________________________________________________________。

      26.During this time, they offered crops and dead animals to thank the god and danced in costumes made from animal heads and skin.__________________________________________________________________________________ 27.It was believed that any village that did not give food would have bad luck._____________________________________________________________________________。

      28.In these countries children wear spooky(幽靈般的)costumes and go from door to door saying “Trick or treat!” and they are given sweets to take home._________________________________________________________________________________ 29.In the future, terrorists may “attack”the world’s computers,cause chaos,and make planes and trains crash.30.Users can buy books ,find out about holiday offers, book tickets,and get all sorts of information from the internet.31.We will get entertainment from the Net and that television will probably disappear。

      32.We will work in virtual offices ,shop in virtual supermarkets ,and we will even study in virtual schools.33.It is clear that we are going to see a huge growth in shopping on the internet.34.It depends on the weather.If it’s good,Dad,Mum and I will probably go camping.But we won’t go ig it rains.If I stay home, I’ll help you with your project if you like.35.If we had virtual reality holidays, we wouldn’t have any problems with the weather.36.It is also the most exciting city in New zealand with people of many different cultures living there.37.It is easy to travel between Auckland and the rest of New zealand.38.New Zealanders, who are also known as “Kiwis”, are relaxed people who love outdoor life.39.It is not surprising that New Zealand is successful at many sports.40.Her most famous album Jagged Little Pill ,came out in 1995 when she was only twenty-one years old.41.There was not an empty seat anywhere in the concert hall at last Thursday’ event ,although it was an extremely cold night.42.The first part of the song was filled with anger, while the last part expressed love and joy.43.He also feels that playing Chinese folk on the piano can help bring it to the rest of the world.44.His mother couldn’t buy him a piano until he was seven.45.He was made to practice the piano so much that, at times , he thought about giving up.46.This is why he went back to his roots and rediscovered the beauty in Chinese folk music.47.To emphasise the woman even more, Chen adds a lot of detail to the fan and the cloth of her dress, and chooses to paint the background behind the woman black.48.A young farmer who wanted a wife would look at a young woman’s paper cutting skills before marrying her.49.People to whom the dead person was related would make these offerings on special days and during festivals.50.The house on Mango Street is ours, and we don’t have to pay rent to anybody, or share the yard with the people downstairs, or be careful not to make too much noise, and worried about the landlord being angry.51.They always told us that one day we would move into a house, areal house that would be ours so we wouldn't have to move each year.52.This was the house Papa talked about when he dreamed of being rich and this is the house Mama dreamed up in the stories she told us before we went to bed.53.According to the old stories of Iceland and Norway, Eric the Red was forced to leave Iceland because he had committed a murder , for which he got into trouble.54.Eric set sail once again, this time with 25 ships, of which only 14 made it to Greenland.55.Biarni was hoping to join his father who was with Eric,but he was blown off course, and found himself in an unknown land, from where he eventually reached Greenland.56.Leif followed Biarni’s directions and sailed to what is believed to be the coast of present –day Canada.57.They spend half their time dreaming up ways of getting rich, and the rest of their time thinking about all the enjoyable things they would do once they got rich.58.He was tired of being a person who had everything in a world where many people had nothing.59.Widespread poverty in Africa means that many people there cannot get the water, clothing, housing, electricity or education they need.60.London’s name had been announced twice before, in 1908 and 1948, so it now has the distinction of being the first city to host the event three times.61.Modern advertisements must stand out in a world full of competition by combining the height standards of design with ideas linked to the products to make them more attractive.62.The top advertisers of today believe that using humor as well as new and unusual ideas to surprising people is important in modern advertisements.63.There are public advertisements which encourage citizens to participate in improving their neighborhood, protecting the environment ,and helping other people.64.Even if they never see their results, they feel that their IQ is what determines how well they are going to do in life.65.They usually believe that those students have a higher IQ and that there is nothing they can do to change facts.66.At work, it is IQ that gets you hired but it is EQ that gets you promoted.67.Supported by his academic research, Professor Salovey suggests that when predicting someone’s future success, their character, as measured by EQ tests, might actually matter more than their IQ.68.Have you ever wondered why some of the smartest students in your class , who you think deserve good grades , sometimes end up failing exams?

      69.This association can exist, but it is just as possible for someone with a low IQ to have a high EQ or someone with a high IQ to have a low EQ.70.And the fact that it might be possible to raise EQs means that schools need to make sure that their students are receiving the education they really need, and know that their futures are not entirely determined by their IQs.71.I was getting more and more annoyed and of course, the more upset I got, the less I was able to concentrate, the last straw was when I heard someone singing behind me.72.It was only when I got home two hours later that I realized I’d forgotton it and there was nothing I can do as the library was closed.

      第五篇:長難句翻譯100句 2

      長難句翻譯100句(2)

      1.Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage.But the tide is unlikely to turn back.一些機構終于松了一口氣,但是其他一些機構——包括教堂,倡導生命權利的團體和澳大利亞醫(yī)學協(xié)會——都尖銳地抨擊這個法案,指責法案的通過過于匆忙。但是似乎大勢已定,不可逆轉(zhuǎn)了。

      2.In Australiaother states are going to consider making a similar law to deal with.在澳大利亞,人口老齡化、延長壽命的技術、變化著的社會態(tài)度都在發(fā)揮作用。其他的州也會考慮制定類似的有關安樂死的法律。

      3.There are, of course, exceptions.Small--minded officials, rude waiters, and ill mannered taxi drivers are hardly unknown in the US.Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.當然,例外是存在的。在美國,心胸狹窄的官員、粗魯?shù)牟蛷d服務員、沒有禮貌的出租車司機也并不少見。然而這樣的情況太多了,值得人們探討這些問題。

      4.We live in a society in which the medicinal and social use of substances(drugs)is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves.我們生活在一種藥品(藥物)的醫(yī)學用途和社會用途都很廣泛的社會里: 用一片阿司匹林止頭痛,用葡萄酒來社交,早上喝咖啡提神,抽一支煙來定神。

      5.Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant withdrawal symptoms when the substance is discontinued.對藥品的依賴性首先表現(xiàn)為不斷增長的耐藥量,要想得到同樣的效果所需要的藥品劑量越來越大,然后表現(xiàn)為停止用藥后,出現(xiàn)令人不適的停藥癥狀。

      6.“Is this what you intended to accomplish with your careers?” Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week.“You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?”

      上星期參議員羅博特多爾質(zhì)問時代華納公司的高級管理人員們:“難道這就是你們想要成就的事業(yè)?你們已經(jīng)出賣了自己的靈魂,但是難道你們還非要腐化我們的國家,威脅到我們的孩子們嗎?”

      7.“The test of any democratic society,” he wrote in a Wall Street Journal column, “l(fā)ies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of

      thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be...”

      “對任何一個民主社會的考驗,”他在《華爾街雜志》的一個專欄文章中寫到,“不在于它能夠多有效地控制各種意見的表達,而在于這個社會是否能給予盡可能廣泛的思想自由和表達自由,無論有時這種結果是多么容易引起爭議,多么令人不快…”

      8.During the discussion of rock singing verses at last month's stockholders' meeting, Levin asserted that “music is not the cause of society's ills” and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.在上個月的股東大會上關于搖滾歌詞的討論中,萊文宣稱說:“音樂不是社會問題的根源”,他甚至還用他的兒子作為例子。他的兒子是紐約州布朗克斯的教師,用說唱音樂與學生們進行溝通。

      9.Much of the language used to describe monetary policy, such as “steering the economy to a soft landing” of “a touch on the brakes” , makes it sound like a precise science.Nothing could be further from the truth.有很多用于描述貨幣政策的詞匯,例如“觸動經(jīng)濟剎車”以“操縱經(jīng)濟軟著陸”,這樣貨幣政策聽起來像是一門精確的科學。沒有什么比這樣描述貨幣政策更遠離事實的了。

      10.Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack.經(jīng)濟學家們對英美兩國良好的通貨膨脹數(shù)據(jù)尤其感到驚訝,因為傳統(tǒng)的計算方法顯示兩國的經(jīng)濟,特別是美國的經(jīng)濟,幾乎沒有生產(chǎn)淡季。

      下載研究生教案上難句翻譯word格式文檔
      下載研究生教案上難句翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        長難句教案

        長難句講解:去修飾,抓主干 高三英語備課組 周文 2017.12.25 Step one: 修飾成分有哪些? ? 1、形容詞、副詞a French book ? 2、介詞短語a book with a red cover ? 3、非......

        研究生翻譯

        1. Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done. (Para. 1)2. We hold them up to the standards we......

        2014考研英語難句翻譯之三(共五則范文)

        2014考研英語難句翻譯之三 一For instance, the mass-production philosophy of United States automakers encouraged the production of huge lots of cars in order to u......

        2018考研英語長難句翻譯講解

        2018考研英語長難句翻譯講解(2) 長短句是考研英語的一大重難點,打好長短句翻譯基礎,將會給我們的翻譯和作文帶來巨大的幫助。 1. That kind of activity makes it less likely t......

        考研英語長難句翻譯:經(jīng)典一百句

        1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be......

        2018年可銳考研英語難句翻譯

        可銳教育官網(wǎng)http://004km.cn 2018年可銳考研英語難句翻譯(三) 61.But,for a small group of students, professional training might be the way to go since w......

        研究生論文翻譯

        200127--34(翻譯) 諾克(1990年)指出,影響聲譽,是一個更復雜的結構關系,在社會網(wǎng)絡的研究,不研究的方便代理。雖然我們還發(fā)現(xiàn),影響網(wǎng)絡中的位置相關,我們提出采訪的演員,收集檔案資料,......

        研究生期間規(guī)劃 -翻譯

        選擇該專業(yè)的理由: I love English and I respect knowledge very much. Being an interpreter or translator is like an encyclopedia. Ⅰ、自我介紹 Self Introduction......