第一篇:狼性與羊性的結(jié)合:淺談《簡愛》羅切斯特形象大全
狼性與羊性的結(jié)合
——淺談《簡·愛》羅切斯特形象
《簡·愛》自1874年出版后,很快風(fēng)靡歐洲大陸,一時“洛陽紙貴”,其作者夏洛蒂·勃朗特也躋身于英國偉大作家的行列?!逗啞邸纺兄魅斯_切斯特同簡·愛、苔絲等其他人物形象一樣,已經(jīng)脫離作品而存在,成為整個人類文化的象征符號。羅切斯特的性格、行動、形象如哈姆萊特一樣,帶著濃厚的時代印記。
一、戰(zhàn)斗的狼
和杰克·倫敦筆下的狼一樣,羅切斯特身上存在一股十九世紀英國資產(chǎn)者的狼性——熱烈、大膽、有追求、闖勁十足、工于心計、行動力強?!逗啞邸分辛_切斯特的出場伴隨著濃重的男子漢氣息——他伴隨著烈馬與巨犬在傍晚的山間小路上登場,簡·愛驚恐與擔憂地傾聽著由遠而近的馬蹄聲,心里充滿了不安,結(jié)果的確發(fā)現(xiàn)來者不善。這樣的出場無異奠定了羅切斯特的形象——烈馬、巨犬、粗獷的主人公——這就是十九世紀撐起所謂“日不落帝國”的“狼”者的形象。十九世紀的英國正處于動蕩和轉(zhuǎn)型時期,是時,英國資產(chǎn)者和舊貴族圍繞經(jīng)濟和政治權(quán)力分配問題展開激烈黨爭,羅切斯特顯然不屬于“文質(zhì)彬彬”的舊貴族。他和伯莎成婚后,繼承了其三萬英鎊的財產(chǎn)。羅切斯特曾周游過許多國家,贊同對外擴張。他有著“體育家的身材”,外形“像獅子”,神形“有一種超越美的力”,尤其是他那雙“又圓又亮的鷹眼”使他具有鷹的視力,它“使我們能看到繁華的世界,看到曾聽說過卻從未到過的城鎮(zhèn)和地區(qū)。”正因為有了這種鷹的視力,羅切斯特能夠積極地投入到工人們發(fā)起的要求平等選舉權(quán)的憲章運動?!逗啞邸穼α_切斯特的這段外貌描寫帶著贊許的語氣,表明在那個時代,對舊貴族優(yōu)雅氣質(zhì)的崇拜已經(jīng)被對資產(chǎn)階級冒險精神的贊頌所取代,在這樣一種社會意識下,資產(chǎn)者的奮斗和成就已經(jīng)得到人們的承認和推崇,這也構(gòu)成了作者對《簡·愛》男主人公性格塑造和命運安排的感情基礎(chǔ)。
羅切斯特的階級“狼”性不僅體現(xiàn)在其外貌氣質(zhì)上,更突出體現(xiàn)在其性格、行為上。1848年憲章運動開展以來,舊貴族的政治經(jīng)濟權(quán)利不可避免地受到資產(chǎn)階級的動搖,但是,他們?nèi)杂幸环莶豢蓜儕Z的、似乎與生俱來的財富即“貴族氣質(zhì)”可以彌補其它方面的虧損。資產(chǎn)者發(fā)現(xiàn)自己雖獲得了政治和經(jīng)濟權(quán)力,在精神氣質(zhì)和文化修養(yǎng)上卻自慚形穢。貴族正好利用了這種自卑感,把自己的文化標準推向極端,成為對新興階級的心理壓迫。羅切斯特本身也受到過舊秩序的傷害,父兄撮合下的婚姻使他感受到被“買”的感覺,貴族階級的心理壓迫使羅切斯特產(chǎn)生強烈的反抗意識,他以玩弄愛情游戲的方式對以英格拉姆為代表的嬌柔做作的貴族小姐之流進行戲弄、反抗。作為對貴族階級門當戶對觀念的抗爭,羅切斯特在一個既無財產(chǎn)又沒有優(yōu)雅氣質(zhì)的平凡家庭女教師和美貌富有的貴族小姐英格拉姆之間毫不猶豫地選擇了前者。為了推翻與貴族小姐的訂婚,并試探簡·愛的心思,羅切斯特假扮算命女巫,傳出自己要破產(chǎn)的傳聞讓那位貴族小姐對他失去興趣。由此觀之,羅切斯特意識到舊的社會意識是加在自己身上的枷鎖,必定要除之才可獲得幸福。他是一個富有計謀、行動力強的戰(zhàn)斗著的狼。
二、癡情的羊
羅切斯特打破舊的社會意識的禁錮,是為了通過找到真愛而找到幸福,這就牽涉到他性格中柔情的一面。他不是一名心狠手辣的革命者,而是對懂得適可而止,不會從肉體上消滅對手,而對愛人,他癡情、執(zhí)著,在愛情中學(xué)會感恩、懺悔。
作者安排的羅切斯特出場與簡·愛相遇的情節(jié),充分彰顯其硬漢外表下是的極自尊敏感害怕而受傷的心。羅切斯特的馬因踩碎了冰面而在簡·愛面前人仰馬翻,出于身份和由此帶來的強烈的自尊,羅切斯特起先拒絕了簡·愛的幫助,但在簡的一再要求下,他還是屈服了,讓簡扶他上馬。這表明羅切斯特并非如出場時所表現(xiàn)的冷酷,而是在硬朗的外表下包覆者一顆敏感的心。
而羅切斯特從火海中救出伯莎的情節(jié),也顯出其人性。盡管出于擺脫心理上的壓抑之感,羅切斯特從精神上折磨這個“買他”的伯莎,并處于再婚的動機把她囚禁于閣樓之上,但是當伯莎放的火導(dǎo)致桑菲爾德莊園失火時,本已跑出莊園的羅切斯特又跑回去救他的瘋老婆,并因此淪為殘廢并失明。若羅切斯特是薄情、殘忍、冷酷之人,他大可見死不救,借伯莎放的火來燒死伯莎,但他并沒有這樣做。從中可以看出其心靈深處的人性。
羅切斯特癡情的一面,突出表現(xiàn)在其與簡的愛情經(jīng)歷上。羅切斯特的愛情觀、世界觀在與簡的戀愛中不斷地發(fā)生著調(diào)整。在他經(jīng)歷戀愛的挫折,遇到簡的時候,他看到的是其貌不揚的簡的內(nèi)在美,書中描述羅切斯特“像一盞已經(jīng)熄滅,正在等人來重新點亮的燈”,簡點燃了這盞燈。當羅切斯特欲與簡成婚是,他要休妻,但沒有休書,當其在大火中失去一只眼睛和一只手臂時,他認為這是動了“淫念”而受到的懲罰。他后來向上帝懺悔,在受難中贖了罪,才在與簡·愛結(jié)婚以后恢復(fù)了一只眼的視力,又有了妻子作他的右手。他最后“懷著感動的心情再一次承認,上帝仁慈地減輕了對他的懲罰”。在這個過程中,羅切斯特的心靈愈加緊密地同基督教聯(lián)系在一起,與懺悔、寬恕等善性聯(lián)系在一起,此時,他的的“羊”性顯露無余。
《簡·愛》展現(xiàn)的羅切斯特,性格鮮明而富有層次感,人物形象豐滿,是矛盾的結(jié)合。正是因為其骨子里的執(zhí)著、不妥協(xié)的“狼”性,才有對簡癡情的“羊”性,才有了作品中簡·愛得到理想生活的結(jié)局。
第二篇:簡愛與羅切斯特的愛情(xiexiebang推薦)
簡愛與羅切斯特的愛情
是一種心靈的共鳴,不計較身份地位,不計較外貌年齡,不計較尊卑得失的愛情,且不在乎外界的各種干擾和困難,是真正意義上的平等的愛情。
沒有深刻的愛 又怎么會有不甘 有怨憤呢 還君明珠雙淚垂 恨不相逢未嫁時
你如果愛一個人 絕對不會在乎他的身體是否殘缺 愛就是愛 沒有任何道理可講
如果同情一個人 就和他過一生
這是對感情的不負責(zé)任 也是對自己
對對方的不尊重
如果我是簡愛
如果對羅切斯特只是同情的話
那么
我寧可離開他 寧可叫他恨我 也不會如此的欺辱他 愛的世界里 永遠沒有同情
對于簡愛來說,只有面對羅切斯特先生的時候,才能感受到“靈魂的顫抖”,才能從心底涌出無盡的柔情。至于向她求婚的另外一個男人,簡愛知道,他看不到她真正的內(nèi)心,看到的只是“有用”的地方。只有羅切斯特先生,像愛生命一樣愛著她。這就是簡愛和羅切斯特的愛情,他們的相處就像“搏動在各自的胸腔里的心跳一樣永遠不會厭倦”。即便他破產(chǎn)了、瞎了、瘸了,簡愛仍然愿意和他共度余生。
簡愛和羅切斯特先生的愛情 作者: 張子姣
每一個妙齡的女孩都渴望擁有自己幸福的愛情,那么,怎樣才能贏得對方的好感呢?是美麗的外表?是顯赫的家世?是溫柔的性格?簡愛,這個貧窮、卑微、矮小、不美的家庭教師,最終贏得了主人百萬富翁羅切斯特愛情的傳奇故事,向我們詮釋了如何贏得愛情的奧秘。
一、我是上帝派來的使者——善良是通向愛情的第一張名片
對任何一個人來說,都會希望自己的另一半是一個心地善良的人,誰也不希望找一個心腸狠毒的人與自己共度一生。對別人善良的人對自己或家人就會更好,反之,如果找一個不善良的人,一旦婚姻和家庭出現(xiàn)困難或不幸,對方很有可能棄你而去。因此,善良的性格便成為對方在戀愛中考慮的一個非常重要的因素,這就是簡愛給羅切斯特留下非常深刻的第一印象。
當簡愛到羅切斯特家當家庭教師時,羅切斯特還在歐洲大陸游蕩,因此他們彼此并不認識。一天下午,簡愛到鎮(zhèn)上去寄一封信,在路上,看到一個人騎馬趕路時因路面接結(jié)冰而人仰馬翻。出于善良的天性,簡愛問他:“你傷著了嗎,先生?”那人嘴里罵罵咧咧沒理她,簡愛又問他:“我能幫你嗎?”那人粗暴地說:“你站到一邊去!”一般人碰到這種好心沒好報的事情,也許早就生氣地離開了,但簡愛看到那人痛苦的模樣,再次對他說:“要是你傷著了,需要幫忙,先生,我可以去叫人,到桑菲爾德,或者海村?!钡侨巳匀徊活I(lǐng)情,揮手叫她走開,但簡愛卻固執(zhí)地不走,對他說:“先生,沒有看到你能夠騎上馬,我是不能讓你留在這條偏僻的小路上的,天已經(jīng)這么晚了?!笨吹竭@種不達目的不罷休的勁頭,再加上自己確實摔得不輕,不能站起來,那個人只好屈服,讓簡愛扶著他走到馬跟前,撐著簡愛的肩膀跳上馬走了。
你現(xiàn)在可能都知道了,簡愛固執(zhí)地幫助的那個人就是桑菲爾德的主人,百萬富翁羅切斯特先生。你不知道的是,簡愛對一個萍水相逢的陌生人的傾心相助,在羅切斯特先生心里掀起了怎樣的感情波瀾,他在日后對簡愛說,“我一壓(你)那肩膀,某種新的東西悄悄地流進了我的軀體”,“我會信守諾言,排除艱難險阻去追求幸福,追求善良——對,善良”。是啊,簡愛的善良的心懷,對歷盡坎坷的羅切斯特先生來說,是一種怎樣的巨大的感情吸引!
此后,另外一件事更讓羅切斯特感受到了簡愛天使般的心腸。當羅切斯特告訴簡愛她教的小孩阿黛勒不是羅切斯特的小孩,而是一個淫蕩的法國舞女的私生女時,對簡愛說:“現(xiàn)在你知道她是法國歌劇女郎的私生女了,你也許對自己的職位和保護人身份改變了想法。說不定哪一天你會來見我,通知我已經(jīng)找到了別的工作,讓我另請以為家庭教師呢!”簡愛對他說:“不,阿黛勒不應(yīng)對她母親和你的過失負責(zé),我很關(guān)心她?,F(xiàn)在我知道她 在某種意義上說沒有父母——被她的母親所拋棄,而有不被你承認,先生,我會比以前更疼愛她。我怎么可能喜歡富貴人家的嬌生慣養(yǎng)的寵兒,而不喜歡像朋友一樣對待她的孤苦無依的小孤兒呢?”
簡愛對阿黛勒這樣的孤弱者的同情,深深的感動了羅切斯特,讓他看到了簡愛善良美好的內(nèi)心,也更堅定了他追求簡愛,這個善良天使的決心。
二、我是你近旁的一株木棉——精神的和諧是通向愛情的第二張名片
愛情和婚姻不僅僅是物質(zhì)的,它更多的是追求精神的和諧和默契,精神的平等和一致。就如同著名詩人舒婷的愛情詩歌《致橡樹》中所說的那樣:我如果愛你/絕不像攀緣的凌霄花/借你的高枝炫耀自己/??我必須是你近旁的一株木棉/作為樹的形象和你站在一起。雖然當今世上的門當戶對現(xiàn)在已被人嗤之以鼻,但戀愛中精神上的平等卻是兩個人走到一起的基礎(chǔ)。簡愛和羅切斯特就是因為精神的和諧才相互吸引的。
首先,簡愛能夠在精神和內(nèi)涵上和羅切斯特處于同一高度,能夠和羅切斯特在精神上溝通。如,第一次他們談話時,羅切斯特當聽說簡愛是個孤兒后,就對她說:“所以你就坐在那里等你自己的人來?”簡愛問:“等誰,先生?”羅切斯特說:“等綠衣仙人唄,晚上月光皎潔,正是他們出沒的好時光。是不是我沖破了你們的圈子,你就在路面上撒下了那該死的冰?”簡愛也一本正經(jīng)地對他說:“綠衣仙人幾百年前就離開了英格蘭,就是在去海村路上或者附近的田野,你也見不到他們的一絲蹤跡。我想夏天、秋夜或者冬季的月亮再也不會照耀他們的狂歡了?!?/p>
相信大部分人都會像費爾法克斯太太一樣,對他們的話感到莫名其妙。但實際上這是他們的一次高水平的交流。羅切斯特先生用綠衣仙人來指簡愛在盼望自己心愛的人,他在暗示簡愛那天晚上是否在與人約會,而簡愛則告訴他,自己在英國根本就沒有愛自己的人。像簡愛這樣,能夠透過羅切斯特話的表面含義,真正理解羅切斯特的說話的本意,沒有一定的知識修養(yǎng),沒有比較豐富的內(nèi)涵,沒有一個聰慧的頭腦,那是根本做不到的。換一個人的話,羅切斯特先生就只能是對牛彈琴了。俗話說,酒逢知己千杯少,話不投機半句多。與一個頭腦簡單的人交談,肯定是一種折磨,而與一個能夠和自己心靈溝通的人交往,絕對是一種享受。他們之間的默契的交流,使羅切斯特非常愉快,對簡愛產(chǎn)生了一種相見恨晚的感覺。每天晚上的談話,成了羅切斯特的盼望。他對簡愛說:“爐火和吊燈不能陪伴我,派洛特(一條狗)也不行,因為它們不能說話。阿黛勒稍好一些,但還是遠遠低于這個標準,費爾法斯特太太同樣如此。而你,我相信是合我的意?!?/p>
如果一個女孩子,只注重自己的外表而忽視自己的內(nèi)涵和修養(yǎng),不能和對方達到同樣的精神層次,在對方的心里永遠只能是一個花瓶,不能獲得對方的尊重和喜愛,最終會使對方失去興趣。很多人想不通:為什么賈寶玉寧要體弱多病、尖酸刻薄的林黛玉,而不要人見人愛的薛寶釵。原因很簡單,林黛玉是賈寶玉精神的知己,他們有精神的默契和和諧。相同的層次,共同的語言是兩人走到一起的基礎(chǔ)。
除了相同的層次和共同的語言外,平等的人格也是精神和諧的一個非常重要的因素。即人不要因為自己的身份和地位的高低而自高自大或自卑自賤,不能是一個靈魂喪失個性去遷就另一個靈魂。簡愛在她和羅切斯特的交往當中,就不因為自己清貧的家世、卑微的身份和平庸的相貌而自卑,顯示出自己獨立和尊嚴的人格魅力。
《簡愛》中有一段非常著名的話,那就是羅切斯特騙簡愛說自己要和英格拉姆小姐結(jié)婚了。簡愛聽后,要離開羅切斯特,羅切斯特要簡愛留下來,簡愛義正詞嚴的對羅切斯特說:“我告訴你我非走不可!你以為我會留下來做一個對你無足輕重的人?你以為我是一架機器——一架沒有感情的機器?能夠容忍別人搶走我嘴里的面包,潑掉我杯中的生命之水?難道我貧窮、卑微、矮小、不美,就沒有靈魂,沒有感情了嗎?——不,你錯了!我的靈魂跟你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實!要是上帝給我一些美貌和財富,我也會讓你難以離開我,就好象我現(xiàn)在難以離開你一樣。我不是根據(jù)習(xí)俗、規(guī)則,甚至也不是血肉之軀在跟你說話,而是我的靈魂和你的靈魂在對話,就好象我們穿過墳?zāi)梗驹谏系鄣拿媲?,彼此平等,生來就平等!?/p>
簡愛的這席話,揭示了愛情的真諦。是啊,在男女戀愛中,如果一方因為地位和身份的低下,就在另一方面前卑躬屈膝,喪失自己的平等的人格,這樣的愛情是不會有好結(jié)果的。愛情是一架天平,在天平兩端的男女必須保持精神的平等,否則,愛情的天平就會傾斜,愛情也就不復(fù)存在了。簡愛這種平等的態(tài)度,贏得了羅切斯特的尊敬,也贏得了羅切斯特的愛情。
三、我是一朵帶刺的玫瑰——溫柔而倔強的待人態(tài)度是通向愛情的第三張名片
由于羅切斯特坎坷的經(jīng)歷以及他受到的打擊,在他回到桑菲爾德的時候,心情非常沮喪,脾氣也非常暴躁。在最初與簡愛相處的時候,他總是表現(xiàn)得粗暴、傲慢、無禮。針對羅切斯特的態(tài)度,簡愛即不針鋒相對,也不奴顏婢膝,而是不卑不亢,綿里藏針,既不傷到羅切斯特,又委婉的表露出自己的心情。她就像一朵帶刺的玫瑰,即散發(fā)出迷人的芬芳,又不可以任人褻瀆。
當羅切斯特看了簡愛畫的畫后,問:“你什么地方弄來的摹本?”簡愛回答說:“從我的腦袋里?!绷_切斯特挑釁地說:“就是我現(xiàn)在看到你肩膀上的腦袋嗎?”對于羅切斯特侮辱性的話,簡愛不慍不火:“是的,先生?!绷_切斯特又追問:“那里面還有類似的東西嗎?”簡愛回答說:“我想也許有。我希望——更好?!?/p>
面對羅切斯特的不友好態(tài)度,簡愛不是憤怒和生氣,那只會顯示自己沒修養(yǎng),只會弄僵和羅切斯特的關(guān)系,她采取的柔中帶剛的做法,即把自己的思想說了出來,又不會觸怒羅切斯特。
另外一次,當羅切斯特想摸清簡愛的過去,就用一種比較傲慢的語氣要簡愛說說自己的情況。對羅切斯特的要求,簡愛只是微笑,并不開口說話。羅切斯特再三催促簡愛開口說話,簡愛仍然一聲不吭。羅切斯特看到這種情況,連忙道歉:“愛小姐,我請你原諒。我提出要求的方式,荒謬而近乎橫蠻。實際上,我永遠不想把你當做下人看待??我想請你跟我談一會,轉(zhuǎn)移一下我的注意力,因為我的思想苦苦糾纏在一點,像一根生銹的釘子那樣正在腐蝕著。”看到羅切斯特道歉以后,簡愛軟了下來,親切地對羅切斯特說:“先生,只要我能夠,我是樂意為你解悶的,十分樂意。不過,我不能隨便談個話題,因為我不知道你對什么感興趣?!?/p>
可以說,簡愛對羅切斯特的每次的粗暴和不友好的態(tài)度都采取了這種溫柔的外表之下的倔強的反抗,而當羅切斯特表現(xiàn)的每一次友善,簡愛都給予微笑的應(yīng)對。簡愛的這種態(tài)度,使羅切斯特既感覺到簡愛女性的溫柔,又不敢恣意無禮的對待簡愛,他不得不收起他的粗暴和無禮,他對簡愛的態(tài)度一天天溫柔起來,他也感受到和簡愛交談的幸福和愉快,他曾經(jīng)“像印度皮球一樣堅硬的心”也漸漸軟化下來。事后,他對簡愛說:“對那些光靠美貌吸引我的女人,一旦我發(fā)現(xiàn)她們沒有靈魂也沒有良心——一旦她們向我展示乏味、淺薄、也許還有愚蠢、粗俗和暴躁,我便成了真正的魔鬼。但是,對于眼明手快的、對心靈如火的、對既柔順而又穩(wěn)重,既順服而又堅強,可彎而不可折的性格——我會永遠溫柔和真誠。”
其實,羅切斯特的粗暴的待人態(tài)度并不是專門針對簡愛的,而是他長期經(jīng)受生活的打擊之下的一種自然反映,但是,不管怎么說,他的這種待人之道是不對的。簡愛應(yīng)該如何對待羅切斯特呢?我們可以設(shè)想一下,如果簡愛對羅切斯特的粗暴和無禮針鋒相對,不要說能夠成為羅切斯特的愛人,就連工作都會保不住,落得個離開桑菲爾德府的下場;但是,如果對羅切斯特唯唯諾諾,一味取悅,羅切斯特就不會反省自己的行為,可能永遠會用這種居高臨下、粗暴無禮的態(tài)度來對待簡愛,在羅切斯特心里,簡愛永遠沒有地位,只能是一個無足輕重的家庭教師,要成為羅切斯特的愛人根本是不可能的。
有人說,簡愛的故事,只是一個十九世紀的童話,在現(xiàn)代社會中,它已經(jīng)沒有多大的借鑒意義。其實,不管時光如何流逝,不管社會如何變遷,愛情的內(nèi)核是永遠不會變的,它永遠追求的是精神的平等和諧而不是外在的物質(zhì)和外貌。在《簡愛》出版之后的歲月里,現(xiàn)實版的簡愛的故事層出不窮。辛普森夫人,這個離過婚的中年女人,竟然使英國國王愛德華八世寧愿拋棄王位也要與她在一起,在世界上留下了“不愛江山愛美人”的傳奇佳話;卡米拉,這個不修邊幅的老婦人,竟然戰(zhàn)勝了年輕美貌的戴安那王妃,與查爾斯王儲最終結(jié)為伉儷??梢哉f,簡愛的故事,在今天,仍然有它強烈的現(xiàn)實意義。希望我們的女孩子,能從中獲取有益的啟示。
第三篇:《簡愛》中羅切斯特先生的悲劇
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 跨文化背景下廣告漢英翻譯策略研究 An Analysis of David’ s Dual Personality in David Copperfield 3 英語教學(xué)中合作學(xué)習(xí)策略的初步研究 基于認知語境的英語動物習(xí)語的理解策略研究——以“狗”的習(xí)語為例 5 論海明威在小說《太陽照樣升起》中的象征意義 6 英漢色彩詞的語用對比研究 從《喜福會》看美國華裔女作家身份探求 8 《馬丁?伊登》中馬丁?伊登美國夢的分析 9 無盡的欲望致使毀滅 文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 805 990 74 9 論跨文化商務(wù)中的非言語交際 An Analysis of Women’s Status in Pride and Prejudice 13 田納西?威廉斯《玻璃動物園》中的南方淑女形象 14 從女性主義角度分析阿加莎克里斯蒂的主要作品 15 從用餐禮儀看中美核心價值觀差異 16 淺論美國文化霸權(quán)的確立 17 英語習(xí)語的認知分析 跨文化交際在寶潔公司營銷戰(zhàn)略中的應(yīng)用 19 《老人與?!分械拇嬖谥髁x分析 20 廣告中的熟語模因探析 論《瓦爾登湖》的超驗主義思想 英語單位名詞研究——以《牛津高階英漢雙解詞典(第六版)》為例 23 觀《麥田里的守望者》的教育失敗 汪榕培《詩經(jīng)?國風(fēng)》中的擬聲詞翻譯研究 25 中西文化差異在廣告創(chuàng)意中的影射 26 初中英語詞匯教學(xué) Vocabulary Teaching Based on Pragmatic Approach 28 異化的美國夢:小說《教父》的主題解讀 29 “集體無意識”理論觀照下艾米莉的悲劇性 30 超驗主義思想和美國總統(tǒng)的就職演說
《道林?格雷的畫像》中的現(xiàn)實元素(開題報告+論)32 英語外貿(mào)電子郵件的語篇分析
Analyzing How Shakespeare Created Hamlet:Shakespeare’s Reflections in His Creation of Hamlet 34
王爾德戲劇作品中的道德觀
“生活大爆炸”中美式幽默的翻譯方法研究 37 從中西文化差異看文化負載詞的翻譯
The Translation of Irony in Pride and Prejudice—A Comparison of Two Chinese Versions 39 跨文化視角中中英顏色詞的對比及翻譯 40 《奧羅拉?李》中的女性形象解讀
The Process of Anna’s Spiritual Integration in Doris Lessing’s The Golden Notebook 42 從《一間自己的房間》分析弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義思想 43 淺析中美幽默之差異
西麗自我身份的尋求——《紫色》的女性主義解讀 45 論詹姆斯喬伊斯《阿拉比》的精神頓悟 46 淺析網(wǎng)絡(luò)語言翻譯中的功能對等 47 淺析英語廣告中雙關(guān)語的語用功能 48 《蠅王》中象征意義淺析 49 追求“美與真”:莎士比亞十四行詩中的玫瑰意象研究 50 斯佳麗,在逆境中成長
從接受美學(xué)的角度研究電影名字的翻譯
淺析中西飲食隱含的文化差異及其中式菜肴名稱翻譯策略 53 肯尼迪的政策對美國黑人民權(quán)運動的影響 54 中西方文化差異對商務(wù)談判的影響
“家有兒女”VS“成長的煩惱”——對比研究中西方家庭教育 56 從文化角度看中西飲食文化的差異 57 我對直譯和意譯的看法
On Dickinson’s Choice of Nature as the Theme of Her Poems
On Wisdom of Tao in Tao De Jing and the Subjectivity of Translator--Based upon Translations of Wu(無)and You(有)60 《呼嘯山莊》的悲劇分析
英語諺語中關(guān)系分句之先行詞he高頻使用之探析 62 大學(xué)英語與高中英語教學(xué)的過渡與銜接
Cultural Differences Between English and Chinese Greetings 64 論《愛瑪》中的反諷
非語言交際中體語的文化分析
Verification of Soft Term in Letter of Credit 67 卡勒德·胡賽尼《追風(fēng)箏的人》中風(fēng)箏的意向分析 68 商標的特征及其翻譯的分析 69 電視公益廣告的多模態(tài)話語分析
林語堂翻譯思想探究——以《浮生六記》英譯本為例 71 《魯賓遜漂流記》中魯濱遜的形象分析
An Analysis of the Image of Prisons in A Tale of Two Cities 73 A Comparison of the English Color Terms 74 從《在路上》分析“垮掉的一代”的文化內(nèi)涵 75 淺析《德伯家的苔絲》中兩位男主人公
安妮?賴斯《夜訪吸血鬼》中吸血鬼形象研究
俄狄浦斯情結(jié)在勞倫斯及其作品《兒子與情人》中的體現(xiàn) 78 淺談中學(xué)英語教學(xué)中的情感教學(xué)方法 79 英語體育新聞標題的特點及其翻譯 80 試析《寵兒》中的象征手法
81(英語系經(jīng)貿(mào)英語)成本領(lǐng)先戰(zhàn)略與英國易捷航空 82 論英語無靈句與漢語有靈句的互譯 83
目的論指導(dǎo)下的英語字幕翻譯策略 85 從交際方式的角度比較中美課堂差異 86 提高學(xué)生寫作能力的途徑和方法
從《熱愛生命》看杰克?倫敦的生命觀
論《拉合爾茶館的陌生人》中昌蓋茨“美國夢”的轉(zhuǎn)變 89 從《京華煙云》探析林語堂的女性觀 90 《第二十二條軍規(guī)》的荒誕性解讀 91 歐美電影對英語學(xué)習(xí)者英語口語的影響 92 試析《啊,拓荒者》中的生態(tài)倫理觀
Schema Theory on the English Vocabulary Teaching in High School 94 從女性個人主義角度分析《羅密歐與朱麗葉》女性人物性格特征 95 英文商務(wù)信函的語言特點和寫作原則 96 中英足球體育新聞中的隱喻現(xiàn)象探析 97 從合作原則的角度分析廣告語的修辭特點
《戀愛中的女人》歐秀拉和古迪蘭的性格對其愛情觀的影響 99 《麥琪的禮物》的敘事技巧分析
從《基督山伯爵》看亞歷山大?大仲馬的金錢觀
扼殺在萌芽中的期許— “一小時里故事”中的女權(quán)渴望 102 《天使與魔鬼》中科學(xué)與宗教關(guān)系的分析
莎士比亞:男權(quán)神話的守望者—莎士比亞戲劇的女性主義解讀 104 《沙漠之花》的女性主義研究 105 美狄亞的女性主義分析
《欲望都市》中的女性語言分析
模糊限制語在英語廣告語中的使用及其語用功能探討 108 《湯姆叔叔的小屋》中的圣經(jīng)原型人物解析 109 口譯中的停頓原因分析及處理
A Comparative Study of Cultural Factors in Two English Versions of Kong Yiji— From the Perspective of Skopos Theory 111 目的論視角下的美國動畫電影的翻譯 112 英漢習(xí)語的概念隱喻對比研究
A Comparison of the English Color Terms 114 《簡愛》中“憤怒”情感隱喻研究 115 從概念整合視角解析《小王子》
從合作原則談影視翻譯策略——以《功夫熊貓》為例 117 《白噪音》的后現(xiàn)代特色
Domestication and Foreignization in Idioms Translation 119 精神分析理論觀照下的《道林?格雷的畫像》
The Application of Cohesive Devices in Chinese-English Translation of Chinese Literary Works 121 圖式理論與英語聽力教學(xué) 122 專有名詞普通化
From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 124 分析《貴婦畫像》中伊莎貝爾的個性特點
The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching
論價值觀對中美商務(wù)談判的影響 127 文化差異對商標翻譯的影響 128 英漢拒絕言語對比研究 129
從女性主義角度分析美國女性--《律政俏佳人》 131 從核輻射報道看英國報紙行文的語言特征 132 比較《百萬英鎊》和《阿Q正傳》 133 顏色詞的中英對比翻譯
Cultural Factors in the Translation of English Idioms 135 漢英翻譯中文化傳遞的可接受度 136 艾米莉狄金森詩歌中的動物意象研究 137 A Comparison of the English Color Terms 138 對愛倫坡偵探小說犯罪心理的分析
從女性主義分析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇成因 140 中法身勢語的文化差異研究
《荷塘月色》英譯中的意境重現(xiàn)
英文征婚廣告和中文征婚廣告所體現(xiàn)的文化差異 143 希思克厲夫—一個拜倫式英雄
對《紅字》中丁梅斯代爾的心理分析 145 莎士比亞《皆大歡喜》中的標新立異
探討圖式理論對英語專業(yè)四級閱讀中的指導(dǎo)作用 147 中西方關(guān)于薩達姆之死新聞報道的批評性話語分析 148 苔絲悲劇中烏托邦情結(jié)的探析
從語言學(xué)的角度解析幼兒雙語教學(xué)中存在的誤區(qū) 150 淺析合作原則在漢英廣告語翻譯中的運用 151 照進黑暗的光--電影《弱點》主題闡釋 152 從女性主義視角看《抽彩》女主角的命運 153 英漢動物習(xí)語的隱喻認知分析
154 淺析跟單信用證軟條款及其防范措施
155 Pragmatic Failures in Translation of C-E Advertisements 156 淺析哈代的悲觀主義哲學(xué)對徐志摩詩歌創(chuàng)作之影響 157 英語語感教學(xué)策略研究 158 英語廣告中的禮貌原則
159 《論語》中“孝”的英譯——基于《論語》兩個英譯本的對比研究 160 從關(guān)聯(lián)理論看美劇典故的翻譯
161 An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda 162 產(chǎn)品說明書的翻譯技巧
163 元認知策略在高中英語寫作教學(xué)中的運用 164 漢英道歉語回應(yīng)之比較
165 試分析《牡丹亭》與《羅密歐與朱麗葉》的愛情模式 166 論《太陽照常升起》中的象征主義
167 An Analysis of Textual Functions of the English Passive Voice 168 不溫不火,綿里藏針——分析《格列夫游記》的諷刺意義 169 A Comparison of the English Color Terms
170 Imagery Translation in Classical Chinese Poetry 171 英漢動物詞語文化內(nèi)涵的差異
172 美國總統(tǒng)就職演說中隱喻的語用功能分析 173 英語聽力自主學(xué)習(xí)方法探究 174 “Really”在會話中的語用含意
175 從接受美學(xué)角度分析企業(yè)簡介漢英翻譯
176 從女性主義視角解讀《了不起的蓋茨比》中的黛西 177 《嘉莉妹妹》中男女主人公命運的對比分析
178 The Heartbroken Images in the Fairy Tales of Oscar Wilde 179 從《洛麗塔》看美國世紀中期的消費文化 180 A Comparison of the English Color Terms 181 威克里夫?qū)τ褡逭Z的發(fā)展貢獻
182 小說《紫色》和《妻妾成群》中女主角不同命運的的比較 183 論圣經(jīng)詩篇的修辭特點
184 英語模糊限制語的分類界定及其語用功能 185 淺析企業(yè)更名
186 從經(jīng)濟學(xué)角度看梭羅《瓦爾登湖》中獨特的生活理念 187 試析《我的安東妮婭》中的生態(tài)倫理觀 188 從文學(xué)作品中透析東西方女性異化現(xiàn)象 189 A Comparison of the English Color Terms 190 從跨文化角度看文化空缺翻譯 191 從美國汽車看美國文化
192 互動在高中英語閱讀課的應(yīng)用
193 A Comparison of the Dragon Culture in the East and the Sheep Culture in the West 194 論《芒果街上的小屋》的“簡單” 195 商務(wù)英語信函中的語塊研究
196 淺析《天路歷程》中基督徒的成長歷程
197 探究斯蒂芬?克萊恩詩集中的三類意象——以《黑騎者》為例 198 追逐夢想的人——淺析《刀鋒》中拉里的性格多樣性 199 英語委婉語的特點及運用
200 從《胎記》看霍桑對科學(xué)的態(tài)度
第四篇:讀書感悟:“狼性”與“羊性”
讀書感悟:“狼性”與“羊性”
有評論稱《狼圖騰》是世界上迄今為止惟一一本全面研究狼、描繪狼、與狼共舞、人狼合一,以狼為敘事主體的小說。
書中以北京知青陳陣在內(nèi)蒙古大草原插隊時對草原狼的所見所聞為線索,描繪了一場場神奇而驚心動魄的場景:狼群如何圍剿黃羊、狼群與馬群甚至與人的戰(zhàn)役等等。書中表現(xiàn)的蒙古草原狼調(diào)兵遣將的軍事才能、組織戰(zhàn)役的非凡智慧、威武不屈的尊嚴和以命相拼的團隊精神,都極其令人震撼。作者姜戎并非專業(yè)作家,而是一位學(xué)者,據(jù)悉這也是他的第一部作品。他曾在內(nèi)蒙古額侖草原下鄉(xiāng)插隊,曾親身掏過狼、養(yǎng)過狼、也打過狼。正是長達11年與狼共舞的生涯,使他對狼產(chǎn)生了親密的感情,并獲得了創(chuàng)作的源泉。
評論家孟繁華這樣評價這部作品:“如果將它作為小說來讀,它充滿了歷史和傳說;如果將它當作一部文化人類學(xué)著作來讀,它又充滿了虛構(gòu)和想象。作者將他的學(xué)識和文學(xué)能力奇妙地結(jié)合在一起,這就是作品的獨創(chuàng)性。”這一點顯然是由作者的學(xué)者身份決定的。在小說中作者常常按捺不住地想要表達自己的思想,他往往借人物的大段對話或內(nèi)心獨白,來表達對狼以及狼性所代表的文化精神的看法。主人公陳陣就是在這樣的思考與對話中,從狼的生命中悟出了人生與傳統(tǒng)文化的真諦。
小說最容易引發(fā)爭論的地方在于書中觀點的特異性。首先是狼的形象,在中國幾千年的文化傳統(tǒng)中,早已經(jīng)將狼定型為兇殘、險惡的代表,而《狼圖騰》中的狼卻表現(xiàn)出了卓越的智慧、堅毅、充滿靈性和團隊拼搏精神的品質(zhì)。據(jù)說海爾總裁張瑞敏就深受小說中狼的兵法啟發(fā),以此思考企業(yè)在競爭中取勝的戰(zhàn)術(shù),張瑞敏感慨地說:“讀了《狼圖騰》,覺得書中所述倒是對企業(yè)的市場競爭很有啟發(fā),大草原上的生物百態(tài)在揭示著一個市場競爭的準則:競爭和變化是常態(tài),誰也無法回避競爭,只能置身其中。其實狼和羊都在為生存拼搏,在拼搏中進化,強者恒強,適者生存。”
作為“狼性”,我認為最值得我們學(xué)習(xí)的就是它那種不屈不撓的戰(zhàn)斗精神,團結(jié)協(xié)作的團隊精神。狼的視死如歸和不屈不撓,狼群的中的友愛親情無不震撼著我們的心靈。狼在捕食時表現(xiàn)的確極為兇殘,但狼只有在饑餓時才捕食,只有在萬般無奈的情況下才會攻擊牲畜和人。狼天性怕火,怕光,怕人,唯獨不怕苦,不怕累,不怕死。狼的狡黠與智慧,使它具有天生的軍事才能。狼頑強不屈的性格,狼的團隊精神和家族責(zé)任感,使它有著頑強的生命力和強大的戰(zhàn)斗力。這些都是我們今天所必需的品質(zhì)。
但是《狼圖騰》中對于“狼性”和“羊性”的思考與論斷卻需要引起我們警惕。漢族的確有很多缺點,需要深刻反省。然而,這種批評反省是否就意味著對游牧民族的極力贊美呢?作者把一切正面事物都歸功于血液中有狼性的游牧民族的貢獻,而把一切負面情形都歸罪于所謂羊性的農(nóng)耕漢族。漢唐的強盛,是因為“狼性”,尤其是李唐統(tǒng)治者的游牧血統(tǒng);宋明的軍事軟弱,則是“羊性”太重,而近代清政府對西方殖民者的軟弱表現(xiàn),也是因其狼性退化。在作者的筆下,狼的千般皆是好。狼成了最有血性、最勇猛、最團結(jié)和最有智慧的動物。而飼養(yǎng)的綿羊卻軟弱,無能,怯懦,活該會被狼吃掉。他看不見羊的善良無害,就像看不到狼的兇殘、狡猾。其實作為兩種文化形態(tài),草原文化與農(nóng)耕文化并無高下之分,文化的發(fā)展是多線索并進式的,而不是單線索替代式的。草原文化固然有著許多特性值得農(nóng)耕文化學(xué)習(xí),農(nóng)耕文化卻也有著許多品質(zhì)是草原文化需要大力借鑒吸收的。實際上,中華民族的文化恰恰是以包容性為最大特質(zhì)的。歷史上漢族與其他少數(shù)民族一直是在沖突與融合的水乳交融中逐漸形成中華民族的傳統(tǒng)積淀的。正是這種海納百川的包容性使得中華民族雖歷經(jīng)數(shù)次少數(shù)民族入主中原,卻能始終維持中華文化傳統(tǒng)于不墜。歷史上元朝是漢化程度最小的朝代,蒙元統(tǒng)治者完全拒絕漢化,甚至推行農(nóng)田變牧場,也根本沒有采用儒家思想治國,但也正因為如此所以元朝只維持了不到一百年的時間就被農(nóng)民起義推翻了,蒙古族也舉族遷出了中原。但作者卻宣稱元代的衰亡是漢族地區(qū)的超大農(nóng)田軟化了狼性,而因了這次“輸血”的軟弱農(nóng)耕羊卻強健起來,把狼們給逐回草原,這種說法顯然是偏頗的。如果對這種不正確的文化觀不進行批判性的認識,有些人或許會過分地信仰狼性的侵略性,而忽視了羊性所體現(xiàn)的優(yōu)良品質(zhì);有些人則或許會對狼性一概否定。上述兩種情況都會極大損害我們對這本書合理內(nèi)涵的正確吸收
第五篇:狼性與小資 材料
百度CEO李彥宏近日在一封題為“改變,從你我開始”的內(nèi)部郵件中提出,鼓勵狼性,淘汰小資,“要讓所有員工更明確如果想找一個穩(wěn)定工作不求有功但求無過的混日子,請現(xiàn)在就離開,否則我們這一艘大船就要被拖垮?!?/p>
這封內(nèi)部郵件“意外曝光”,迅速成為輿論關(guān)注的焦點,熱議聲以迅雷不及掩耳之勢分出了正反兩方。正方認為,此文振聾發(fā)聵,已然成了可與任正非的《華為的冬天》相媲美的“警世恒言”。因為在面臨殘酷的競爭環(huán)境與瞬息萬變的市場格局時,企業(yè)需要一群共患難共生死的狼性員工。反方則對此嗤之以鼻,認為努力工作和享受生活并不矛盾。況且在工作環(huán)境過于緊張的情況下,提倡適度放松才是一個企業(yè)人性化的表現(xiàn)。
公說公有理婆說婆有理。如果單單從字面上看,“鼓勵狼性,淘汰小資”確實有多種不同的解讀角度。但倘若將之還原到李彥宏說出此語的大背景之中,細究前因后果,或許我們除了立場鮮明地贊同與反對外,還能多讀出一些感悟、多給出一些理解。
據(jù)了解,剛剛發(fā)布的百度2012年第三季度財務(wù)報告顯示,百度第三季營收為62.51億元,同比增長49.7%,再創(chuàng)歷史新高,在PC互聯(lián)網(wǎng)向移動互聯(lián)網(wǎng)的轉(zhuǎn)型過渡期,百度業(yè)績平穩(wěn)上升,而移動流量也增長迅猛,較去年同期翻番。在外人看來,這份成績單已經(jīng)足夠優(yōu)異,但卻沒有讓李彥宏高枕無憂。居安之際,強烈的危機感迸發(fā)出了這次消滅安逸文化的“自我革命”,正如李彥宏所說:“有些我們固有優(yōu)勢,隨著時間推移跟市場變化會被削弱,而這個時候抗拒市場的變化會很危險,不如革自己的命。”所以才得出了“鼓勵狼性,淘汰小資”的結(jié)論。
而說起狼性,不少人會認為是貶義的,因為它的進攻性掠奪性嗜血性都與推崇中庸之道的華夏文化相沖突,慢慢的,“豺狼虎豹”“狼子野心”“狼心狗肺”等等詞匯就給“狼”定了性。不過相信看過《狼圖騰》的人都會知曉,在野性和兇殘之外,草原狼還有諸多值得學(xué)習(xí)借鑒的智慧和勇氣。
華為總裁任正非正是看中了這樣的智慧與勇氣,于是提出了“狼性文化”,并將之定義為:敏銳的嗅覺、不屈不撓奮不顧身的進攻精神、群體奮斗。如今李彥宏重提這三個含義,并將之移植到百度文化中來,足見創(chuàng)業(yè)者內(nèi)心深處的焦慮和恐懼:當企業(yè)做大做強后,惰性思維就會見縫插針逐漸蔓延。居安思危,絕不是危言聳聽。曾國藩那句名言“盛時常作衰時想,上場當念下場時”,說的也是這個道理。
當然,對于企業(yè)來說,“開疆拓土攻城略地”確實離不開“狼性文化”,但企業(yè)平穩(wěn)發(fā)展后,剛毅的文化是否還需占據(jù)高地唯我獨尊呢?曾經(jīng)將“狼性文化”作為基本法的華為,不是也面臨著內(nèi)部文化過于強硬、人性化不足、家長余風(fēng)嚴重等考驗么?
至剛易折,弓滿易斷。勞逸結(jié)合張弛有度,仿佛更容易讓員工在從容中實現(xiàn)自我,提升價值。大伙兒都對Apple、Google、Facebook優(yōu)美舒適的辦公環(huán)境有所耳聞,而這三大巨頭的影響力更無須筆者贅述。一個企業(yè)的凝聚力和進取心體現(xiàn)在方方面面,相信這種舒適閑在的“小資生活”的功效,并不亞于主動拼搏百折不撓的“狼性文化”。當然,這樣的“追求個人舒適的小資”并不同于“不求有功但求無過的混日子”,李彥宏的表述是否有混淆概念之嫌呢? 2 企業(yè)主無一例外都是力挺“狼性”。他們認為狼性是對“職業(yè)感”和“使命感”的召喚,要求員工面對不斷變化的市場環(huán)境、新的市場機遇,要拿出不屈不撓、奮不顧身的進攻精神和群體奮斗精神,才有可能應(yīng)對激烈的市場競爭。至于對小資白領(lǐng)的看法,企業(yè)主大多流露出不屑、不滿,認為他們是片面追求自我的一代,是未富先老的一代,是失落、隕落的一代。
小資白領(lǐng)的觀點與企業(yè)主大相徑庭。他們認為動物性與創(chuàng)造力之間沒有必然聯(lián)系,我們既然是人,就應(yīng)該提倡“人性文化”。他們的心聲是:“狼性剝奪了生命本身的快樂”、“狼性扼殺了生命的創(chuàng)意”、“狼性就是附加在單純生命之上的物質(zhì)堆積物,應(yīng)該輕松抖落”??最風(fēng)趣的是,小資白領(lǐng)表示,應(yīng)該把狼性的要求更多的加諸“狼王”身上,只要讓員工看到、感受到企業(yè)的“狼性”即可,不必對員工有過多的要求。
“要狼性”與“要小資”不應(yīng)該是一個孰是孰非、非此即彼的邏輯。說到底,二者符合唯物辯證法的對立統(tǒng)一規(guī)律。一方面,在這個與時間、與對手賽跑的時代,企業(yè)和員工如果沒有“狼性”,不要說發(fā)展,恐怕連生存都成問題。沒有“狼性付出”,“小資”的物質(zhì)保證從何而來?換言之,“狼性”和“小資”看似矛盾對立,但實質(zhì)上它們又是互相依存的,“小資”的存在是以“狼性”為前提的。另一方面,如果一味強調(diào)“狼性”,弄得員工精神壓力過大,早衰、過勞死甚至連連跳樓,“狼性”凌駕于生命的意義和尊嚴之上,那就從一個極端走到另一個極端了。亞里士多德說過,幸福是我們一切行為的終極目標,我們之所以做其他的事情,最后都是為了得到幸福。顯然,“狼性”本身不是目的,只是手段,“幸福”才是我們的終極目標,二者不可倒置。
文武之道,一張一弛。筆者提倡讓員工在生活與工作中找到一個平衡,讓 “小資”成為“狼性”的蓄電池和加油站。道理很簡單,誰說在臺球桌、游泳池、音樂廳的地方?jīng)]有更好的靈感和創(chuàng)意?誰能否認穿短褲上班、帶寵物拜訪客戶、辦公室累了就彈彈鋼琴,不能產(chǎn)生更好的產(chǎn)品和作品?