第一篇:外貿(mào)英語之常用外貿(mào)詞匯(范文)
外貿(mào)英語之常用外貿(mào)詞匯
commerce, trade, trading 貿(mào)易
inland trade, home trade, domestic trade, internal trade, interior trade 國內(nèi)貿(mào)易international trade 國際貿(mào)易
cash sale 現(xiàn)貨
hire-purchase 分期付款購買(美作:installment plan)
competition 競爭
competitor 競爭者
competitive 競爭的unfair competition 不合理競爭
dumping profit margin 傾銷差價,傾銷幅度
trademark 商標(biāo)
registered trademark 注冊商標(biāo)
registered office, head office 總公司,總店,總部
foreign trade, external trade 對外貿(mào)易,外貿(mào)
terms of trade 貿(mào)易條件
free-trade area 自由貿(mào)易區(qū)
import, importation 進口
importer 進口商
export, exportation 出口
exporter 出口商
commercial channels 商業(yè)渠道
customs 海關(guān)
customs duty 關(guān)稅
quota 配額,限額
item 項目,細目
commercial transaction 買賣,交易
manufacturer 制造商,制造廠
middleman 中間商,經(jīng)紀(jì)人
dealer 經(jīng)銷商
wholesaler 批發(fā)商
retailer 零售商
tradesman 零售商
merchant 商人(英)批發(fā)商,(美)零售商
concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權(quán)獲得者
consumer 消費者,用戶client, customer 顧客,客戶buyer 買主,買方
stocks 存貨,庫存量
purchase 購買,進貨
sale 銷售
bulk sale 整批銷售,躉售wholesale 批發(fā)
retail trade 零售業(yè)
英語口語培訓(xùn) http:///
第二篇:外貿(mào)英語常用詞匯:討價還價
外貿(mào)英語常用詞匯:討價還價
1.Price terms 價格條件
2.bargain 討價還價
3.currency 貨幣
4.on the low side 價格偏低
5.market price 市場價
6.current price 現(xiàn)行價
7.floor price 底價
8.make a bargain with sb 與某人成交
9.drive a hard bargain over sth.為某事拼命討價還價
10.a bargain sale 廉價出售
11.rock-bottom price 最低價
12.F.O.B 船上交貨
13.C.I.F.成本加保險費,運費價
14.CFR 成本加運費價
英語口語培訓(xùn) http:///
第三篇:外貿(mào)英語:外貿(mào)中的價格術(shù)語詞匯
外貿(mào)英語:外貿(mào)中的價格術(shù)語詞匯
以下是與外貿(mào)價格術(shù)語有關(guān)的英語詞匯
現(xiàn)貨價格spot price
期貨價格forward price
現(xiàn)行價格(時價)current price
國際市場價格 world(International)Marketprice
離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
成本加運費價(離岸加運費價)C&F-cost and freight
到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight
運費freight
單價 price
碼頭費wharfage
總值 total value
卸貨費landing charges
金額 amount
關(guān)稅customs duty
凈價 net price
印花稅stamp duty
含傭價price including commission
港口稅portdues
回傭return commission
裝運港portof shipment
折扣discount,allowance
卸貨港port of discharge
批發(fā)價 wholesale price
目的港portof destination
零售價 retail price
進口許口證inportlicence
出口許口證exportlicence
英語口語培訓(xùn) http:///
第四篇:外貿(mào)詞匯
際貿(mào)易
出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping 優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
保稅倉庫 bonded warehouse 貿(mào)易順差 favorable balance of trade
貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade 進口配額制 import quotas
自由貿(mào)易區(qū) free trade zone 對外貿(mào)易值 value of foreign trade
國際貿(mào)易值 value of international trade 普遍優(yōu)惠制 generalized system of
preferences-GSP
最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
價格條件
價格術(shù)語trade term(price term)運費freight 單價 price碼頭費
wharfage 總值 total value卸貨費landing charges 金額 amount關(guān)稅
customs duty 凈價 net price印花稅stamp duty 含傭價price including
commission 港口稅portdues 回傭return commission裝運港portof shipment 折扣
discount,allowance卸貨港port of discharge 批發(fā)價 wholesale price目的港portof
destination 零售價 retail price進口許口證inportlicence 現(xiàn)貨價格spot price
出口許口證exportlicence 期貨價格forward price 現(xiàn)行價格(時價)current price
prevailingprice 國際市場價格 world(International)Marketprice 離岸價(船上交貨價)
FOB-free on board 成本加運費價(離岸加運費價)C&F-cost and freight 到岸價(成本加
運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight
交貨條件
交貨delivery輪船steamship(縮寫S.S)裝運、裝船shipment 租船charter(the
chartered shep)交貨時間 time of delivery定程租船voyage charter;裝運期限time of
shipment定期租船time charter 托運人(一般指出口商)shipper,consignor 收貨人
consignee班輪regular shipping liner駁船lighter 艙位shipping space
油輪tanker 報關(guān)clearance of goods陸運收據(jù)cargo receipt提貨to take delivery of
goods空運提單airway bill正本提單original BL 選擇港(任意港)optional port選港費optional charges 選港費由買方負擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份裝船 shipment during January 或 January
shipment一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment 在......(時間)分兩批裝
船 shipment during....in two lots 在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots 分三個月裝運 in three monthly shipments 分三個月,每月平均裝運 in three
equal monthly shipments 立即裝運 immediate shipments 即期裝運 prompt shipments
收到信用證后30天內(nèi)裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C 允許分批裝船
partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not
unacceptable
交易磋商、合同簽訂
訂單 indent訂貨;訂購 book;booking 電復(fù) cable reply
實盤 firm offer 遞盤 bid;bidding遞實盤 bid firm 還盤 counter offer
發(fā)盤(發(fā)價)offer發(fā)實盤 offer firm詢盤(詢價)inquiry;enquiry
指示性價格 price indication速復(fù) reply immediately參考價 reference price
習(xí)慣做法 usual practice 交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement 業(yè)務(wù)洽談 business discussion限**復(fù) subject to reply ** 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity有效至**: valid till ** 購貨合同 purchase contract銷售合同 sales contract 購貨確認書 purchase confirmation銷售確認書 sales confirmation一般交易條件 general terms and conditions以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale 需經(jīng)賣方確認 subject to sellers
confirmation 需經(jīng)我方最后確認 subject to our final confirmation
貿(mào)易方式
INT(拍賣auction)寄售consignment 招標(biāo)invitation of tender
投標(biāo)submission of tender 一般代理人agent總代理人general agent代理協(xié)議agency agreement累計傭金accumulative commission
補償貿(mào)易compensation trade(或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade(又叫:往返貿(mào)易)counter trade來料加工processing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts 獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement 獨家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;
exclusive agent
品質(zhì)條件
品質(zhì) quality原樣 original sample 規(guī)格 specifications
復(fù)樣 duplicate sample說明 description對等樣品 countersample
標(biāo)準(zhǔn) standard type參考樣品 reference sample商品目錄 catalogue
封樣 sealed sample 宣傳小冊 pamphlet公差 tolerance 貨號 article No.花色(搭配)assortment 樣品 sample 5%增減 5% plus or minus代表性樣品 representative sample大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
商檢仲裁
索賠 claim爭議disputes 罰金條款 penalty
仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure仲裁庭arbitral tribunal
產(chǎn)地證明書certificate of origin 品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗證書 inspection certificate of weight(quantity)
**商品檢驗局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)
品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate
數(shù)量條件
個數(shù) number凈重 net weight 容積 capacity
毛作凈 gross for net 體積 volume皮重 tare
毛重 gross weight溢短裝條款 more or less clause
外 匯
外匯 foreign exchange法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency
法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments硬通貨 hard currency
直接標(biāo)價 direct quotation軟通貨 soft currency
間接標(biāo)價 indirect quotation金平價 gold standard
買入?yún)R率 buying rate通貨膨脹 inflation
賣出匯率 selling rate固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard黃金輸送點 gold points
鑄幣平價 mint par紙幣制度 paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
外貿(mào)常見英文縮略詞 CFR(cost and freight)成本加運費價 D/P(document against payment)付款交單
C.O(certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱
DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
G.W.(gross weight)毛重 C/D(customs declaration)報關(guān)單
W(with)具有 FAC(facsimile)傳真 EXP(export)出口
MIN(minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公噸 INT(international)國際的 INV(invoice)發(fā)票
REF(reference)參考、查價 STL.(style)式樣、款式、類型
RMB(renminbi)人民幣 PR或PRC(price)價格 S/C(sales contract)銷售確認書B/L(bill of lading)提單 CIF(cost,insurance&freight)成本、保險加運費價
T/T(telegraphic transfer)電匯 D/A(document against acceptance)承兌交單
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量
N.W.(net weight)凈重 EA(each)每個,各 w/o(without)沒有 IMP(import)進口
MAX(maximum)最大的、最大限度的 M 或MED(medium)中等,中級的S.S(steamship)船運 DOC(document)文件、單據(jù) P/L(packing list)裝箱單、明細表PCT(percent)百分比 EMS(express mail special)特快傳遞 T或LTX或TX(telex)電傳S/M(shipping marks)裝船標(biāo)記 PUR(purchase)購買、購貨
L/C(letter of credit)信用證 FOB(free on board)離岸價 A@ at 每a.a.r against all risks 全險a/c account 帳目
A/C account current 往來帳目acc acceptance;accepted 承兌;已承兌
a.g.b a good brand 任何名牌a/o account of 記入...帳目
a.p.additional premium 附加保險a.r.all risks 全險
A/S;acc/s account sales 售貨清單av;A/V average平均數(shù)BBB bill book 出納簿 B/D bank draft 銀行匯票bd.bond 債券bds.boards 董事會
B/E bill of exchange 匯票bk.bank book 帳簿bkg.banking 銀行業(yè)
B/L bill of lading 提貨單B.P.B bank post bill 銀行匯票
BR bank rate 銀行貼現(xiàn)率B/R;b.r.bill receivable 應(yīng)收票據(jù)
B.S;b.s.balance sheet 資產(chǎn)負債表bt bought 購入CC currency,coupon 現(xiàn)金,息單 C/A capital account 資本帳戶CAD cash against document 憑單付款
canclg.cancelling 取消cat.catalogue 目錄CB cash book 現(xiàn)金簿
CD cash dividend 現(xiàn)金折扣c.d.cum dividend 付股息報關(guān)單
C and D collection and delivery 收款發(fā)貨cert.certificate 證明
C/F carried forward 轉(zhuǎn)下頁cge.carriage 運費CH custom house 海關(guān)
ch.ppd charges prepaid 預(yù)付費c/l certificate insurance 保險證明書
c&l cost and insurance 保險費在內(nèi)價CIF cost,insurance and freight 到岸價格
C/O cash order 現(xiàn)金匯票C.O.t.change over to 轉(zhuǎn)入COD cash on delivery 貨到付款 com.commercial:commission 商業(yè);傭金cont.contract 合同cr.credit 貨方
ctge cartage 車費cur.current 本月;現(xiàn)付CWO cash with order 訂貨即付款
cy.currency 貨幣DD/C.deviation 貼現(xiàn)dd.delivered 交付de.deferred 延期
deg.degree 等級dft.draft 匯票div dividend;division 紅利;部門
D/N debit note 欠單;借項清單dols.dollars 美元
D/P documents against payment 付款交單dr.debtor drawer 債務(wù)人,借方
d.r.dock receipt 存款收條D/W deposit warrant 碼頭倉單dely.delivery 交付
Eea.each 每e.d.ex dividend 股息除外eq.equivalent 等值exd.examined 已檢查 exs.expenses 費用Ff.i.t.free of income tax 免所得稅
FOB free on board 離岸價格F/O for order 準(zhǔn)備出售f.p;FP fully paid 付訖
frt.freight 運費Ggrs.wt gross weight 毛重
g.t.c.good till cancelled 未注銷前有效信用證
LETTTER OF CREDIT
信用證L/C(Letter of Credit)托收
COLLECTION
付款交單D/P(Documents against Payment)
承付交單D/A(Documents against Acceptance)匯付
REMITTANCE
信匯M/T(Mail Transfer)
電匯T/T(Telegraphic Transfer)
票匯 D/D(Demand Draft)現(xiàn)付
IN CASH
銀行本票P/N(Promissory Notes)
現(xiàn)金支付(In Cash)
現(xiàn)金支票(Cash Draft)記賬
OPEN ACCOUNT
記賬 O/A(Open Account)免費
FREE
免費不是實際付款方式,考慮到在國際貿(mào)易業(yè)務(wù)和管理、統(tǒng)計方面的需要,用在樣品、贈送、捐贈、援助等不付款的情況。
第五篇:外貿(mào)英語常用詞匯
外貿(mào)常用詞匯
enquiry n.詢盤,詢購 order n.v.訂購,訂單 complicate v.使復(fù)雜化 to ask for 請求;要價 to be liable to 易于---的 to put aside 放在一邊
facsimile(fax)n.v.傳真,發(fā)傳真 on the web 在互連網(wǎng)上 E-commerce 電子商務(wù) pompous a.浮夸的beg to acknowledge receipt of 承認受到 inst.(=this month)本月 clear one's account 結(jié)帳 as a result 所以 trace v.跟蹤,查詢
in connection with 與————有關(guān) indebtedness n.負債
balance n.收付差額,余額
illustrated catalog 附有插圖的目錄 if possible 如有可能 time of delivery 交貨期 delivery n.交貨 firm n.公司,商號 standing n.信譽 reliability n.可靠
approach vt.與----聯(lián)系
enter into business relations with與----建立業(yè)務(wù)關(guān)系 catalog n.(商品目錄)pamphlet n.小冊子
for your reference 供你參考 in the meantime 與此同時 transaction n.交易 embassy n.大使館 hand-made a.手工制作 hide n.皮革 steady a.穩(wěn)定的fashionable a.流行的,時髦的 detail(s)n.詳情
terms of payment支付條款 a range of---一系列 elegance n.優(yōu)美,雅致
couple together使聯(lián)結(jié),使成對 superb a.極好的,一流的 workmanship n.工藝 appeal(to)v.吸引
discriminating a.有識別力的,敏銳的 representative n.代表,代理
authorize v.授權(quán) negotiate v.洽談 in reply 茲答復(fù)
inform v.通知,告知
be connected with 與--有聯(lián)系 appreciate v.感激,感謝 rush v.趕緊(做),抓緊(做)place an order with---向--訂購 C&F(cost & freight)成本加運費價 T/T(telegraphic transfer)電匯
D/P(document.nbspagainst payment)付款交單 D/A(document.nbspagainst acceptance)承兌交單C.O(certificate of origin)一般原產(chǎn)地證
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱
PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等 DL/DLS(dollar/dollars)美元 DOZ/DZ(dozen)一打
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 WT(weight)重量
G.W.(gross weight)毛重 N.W.(net weight)凈重
C/D(customs declaration)報關(guān)單 EA(each)每個,各 W(with)具有 w/o(without)沒有 FAC(facsimile)傳真 IMP(import)進口 EXP(export)出口
MAX(maximum)最大的、最大限度的 MIN(minimum)最小的,最低限度 M 或MED(medium)中等,中級的 M/V(merchant vessel)商船 S.S(steamship)船運
MT或M/T(metric ton)公噸 DOC(document.文件、單據(jù) INT(international)國際的P/L(packing list)裝箱單、明細表 INV(invoice)發(fā)票 PCT(percent)百分比
REF(reference)參考、查價
EMS(express mail special)特快傳遞 STL.(style)式樣、款式、類型 T或LTX或TX(telex)電傳 RMB(renminbi)人民幣
S/M(shipping marks)裝船標(biāo)記 PR或PRC(price)價格 PUR(purchase)購買、購貨
外貿(mào)常用詞匯
S/C(sales contract)銷售確認書 修理單 repair order L/C(letter of credit)信用證 分訂單 call off order
B/L(bill of lading)提單 寄售單 consignment order FOB(free on board)離岸價 樣品訂單 sample order-------------換貨單 swap order
分析證書 certificate of analysis
訂購單變更請求 purchase order change request 一致性證書 cettificate of conformity 訂購單回復(fù) purchase order response 質(zhì)量證書 certificate of quality 租用單 hire order
測試報告 test report
備件訂單 spare parts order 產(chǎn)品性能報告 product performance report
交貨說明 delivery instructions 產(chǎn)品規(guī)格型號報告 product specification report 交貨計劃表 delivery schedule 工藝數(shù)據(jù)報告 process data report 按時交貨 delivery just-in-time 首樣測試報告 first sample test report 發(fā)貨通知 delivery release 價格/銷售目錄 price /sales catalogue 交貨通知 delivery note 參與方信息 party information 裝箱單 packing list
農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書 mill certificate 發(fā)盤/報價 offer/quotation 家產(chǎn)品加工廠證書 post receipt 報價申請 request for quote 郵政收據(jù) post receipt
合同 contract
重量證書 weight certificate 訂單確認 acknowledgement of order 重量單 weight list 形式發(fā)票 proforma invoice 證書 cerificate
部分發(fā)票 partial invoice
價值與原產(chǎn)地綜合證書
操作說明 operating instructions combined certificate of value adn origin 銘牌 name/product plate
數(shù)量證書 certificate of quantity 交貨說明請求 request for delivery instructions 質(zhì)量數(shù)據(jù)報文 quality data message 訂艙申請 booking request 查詢 query
裝運說明 shipping instructions 查詢回復(fù) response to query 托運人說明書(空運)
訂購單 purchase order
shipper's letter of instructions(air)制造說明 manufacturing instructions 短途貨運單 cartage order(local transport)領(lǐng)料單 stores requisition
待運通知 ready for despatch advice 產(chǎn)品售價單 invoicing data sheet 發(fā)運單 despatch order 包裝說明 packing instruction
發(fā)運通知 despatch advice 內(nèi)部運輸單 internal transport order
商業(yè)發(fā)票 commercial invoice 直接支付估價申請 direct payment valuation request 貸記單 credit note
直接支付估價單 direct payment valuation
傭金單 commission note 臨時支付估價單 rpovisional payment valuation 借記單 debit note
支付估價單 payment valuation
更正發(fā)票 corrected invoice 數(shù)量估價單 quantity valuation request 合并發(fā)票 consolidated invoice 數(shù)量估價申請 quantity valuation request 預(yù)付發(fā)票 prepayment invoice 詢價單 enquiry
租用發(fā)票 hire invoice 臨時支付申請 interim application for payment 稅務(wù)發(fā)票 tax invoice
支付協(xié)議 agreement to pay 自用發(fā)票 self-billed invoice 意向書 letter of intent 保兌發(fā)票 delcredere invoice 訂單 order
代理發(fā)票 factored invoice 總訂單 blanket order 租賃發(fā)票 lease invoice
現(xiàn)貨訂單 sport order 寄售發(fā)票 consignment invoice 租賃單 lease order 代理貸記單 factored credit note
緊急訂單 rush order
銀行轉(zhuǎn)帳指示 instructions for bank transfer
銀行匯票申請書 application for banker's draft 托收支付通知書 collection payment advice
銀行擔(dān)保申請書 application for banker's guarantee 銀行擔(dān)保 banker's guarantee
信用證預(yù)先通知書 preadvice of a credit 托收單 collection order 付款單 payment order
擴展付款單 extended payment order 多重付款單 multiple payment order 貸記通知書 credit advice
擴展貸記通知書 extended credit advice 借記通知書 debit advice 借記撤消 reversal of debit 貸記撤消 reversal of credit 運費freight 單價 price
碼頭費wharfage 總值 total value
卸貨費landing charges 金額 amount
關(guān)稅customs duty 凈價 net price 印花稅stamp duty
含傭價price including commission 港口稅port dues
回傭return commission.裝運港port of shipment 折扣discount, allowance 卸貨港port of discharge 批發(fā)價 wholesale price 目的港port of destination 零售價 retail price
進口許口證import licence 現(xiàn)貨價格spot price
出口許口證export licence 期貨價格forward price
現(xiàn)行價格(時價)current price prevailing price 國際市場價格 world(International)Market price 離岸價(船上交貨價)FOB-free on board 成本加運費價(離岸加運費價)C&F-cost and freight
到岸價(成本加運費、保險費價)
CIF-cost,insurance and freight 全程運單 house waybill 主提單 master bill of lading 提單 bill of lading
正本提單 bill of lading original 副本提單 bill of lading copy
外貿(mào)常用詞匯
空集裝箱提單 empty container bill 油輪提單 tanker bill of lading 海運單 sea waybill
內(nèi)河提單 inland waterway bill of lading 分段計費單證 recharging document. 公路托運單 road cosignment note 空運單 air waybill
主空運單 master air waybill 分空運單 substitute air waybill
國人員物品申報 crew's effects declaration 乘客名單 passenger list
鐵路運輸交貨通知 delivery notice(rail transport)郵遞包裹投遞單 despatch note(post parcels)運費發(fā)票 freight invoice
貨物到達通知 arrival notice(goods)無法交貨的通知
notice of circumstances preventing delvery(goods)無法運貨通知
notice of circumstances preventing transport(goods)交貨通知 delivery notice(goods)載貨清單 cargo manifest
載貨運費清單 freight manifest 公路運輸貨物清單 bordereau 集裝箱載貨清單
container manifes(unit packing list)鐵路費用單 charges note 托收通知 advice of collection
船舶安全證書 safety of ship certificate
無線電臺安全證書 safety of radio certificate 設(shè)備安全證書 safety of equipment certificate 油污民事責(zé)任書 civil liability for oil certificate 載重線證書 loadline document. 免于除鼠證書 derat document.
航海健康證書 maritime declaration of health 船舶登記證書 certificate of registry
船用物品申報單 ship's stores declaration
出口許可證申請表 export licence, application 出口許可證 export licence 出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping 優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉庫 bonded warehouse
貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade 進口配額制 import quotas 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
對外貿(mào)易值 value of foreign trade
國際貿(mào)易值 value of international trade
普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP 不允許/允許分批裝船
partial shipment not allowed / partial shipment not permitted / 最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT 交貨delivery
輪船steamship(縮寫S.S)裝運、裝船shipment
租船charter(the chartered ship)交貨時間 time of delivery 定程租船voyage charter 裝運期限time of shipment 定期租船time charter
托運人(一般指出口商)shipper, consignor 收貨人consignee
班輪regular shipping liner 駁船lighter
艙位shipping space 油輪tanker
報關(guān)clearance of goods 陸運收據(jù)cargo receipt
提貨to take delivery of goods 空運提單airway bill 正本提單original BL
選擇港(任意港)optional port 選港費optional charges 選港費由買方負擔(dān)
optional charges to be borne by the Buyers或 optional charges for Buyers’ account 一月份裝船
shipment during January 或 January shipment 一月底裝船
shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份裝船
shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment 在......(時間)分兩批裝船
shipment during....in two lots 在......(時間)平均分兩批裝船
shipment during....in two equal lots 分三個月裝運 in three monthly shipments 分三個月,每月平均裝運
in three equal monthly shipments 立即裝運 immediate shipments 即期裝運 prompt shipments 收到信用證后30天內(nèi)裝運
shipments within 30 days after receipt of L/C
partial shipment訂單 indent
訂貨;訂購 book;booking 電復(fù) cable reply 實盤 firm offer 遞盤 bid;bidding 遞實盤 bid firm 還盤 counter offer 發(fā)盤(發(fā)價)offer 發(fā)實盤 offer firm
詢盤(詢價)inquiry;enquiry 指示性價格 price indication 速復(fù) reply immediately 參考價 reference price習(xí)慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation 不受約束 without engagement 業(yè)務(wù)洽談 business discussion 有效期限 time of validity 有效至 valid till
購貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract
購貨確認書 purchase confirmation 銷售確認書 sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions 以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
需經(jīng)賣方確認 subject to seller’s confirmation
需經(jīng)我方最后確認 subject to our final confirmation INT(拍賣auction)寄售consignment
招標(biāo)invitation of tender 投標(biāo)submission of tender 一般代理人agent
總代理人general agent 代理協(xié)議agency agreement
累計傭金accumulative commission 補償貿(mào)易
compensation trade(或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade 來料加工processing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts 獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right
獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement 獨家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;品質(zhì) quality
原樣 original sample 規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample 說明 description
對等樣品 countersample 標(biāo)準(zhǔn) standard type
參考樣品 reference sample 商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance 貨號 article No.花色(搭配)assortment 樣品 sample
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality 索賠 claim 爭議disputes 罰金條款 penalty 仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
產(chǎn)地證明書certificate of origin
品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quanlity 重量檢驗證書
inspection certificate of weight(quantity)**商品檢驗局
**commodity inspection bureau(*.C.I.B)品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate 個數(shù) number 凈重 net weight 容積 capacity
毛作凈 gross for net 體積 volume 皮重 tare
毛重 gross weight
溢短裝條款 more or less clause 外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency 法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency 直接標(biāo)價 direct quotation 軟通貨 soft currency
間接標(biāo)價 indirect quotation
金平價 gold standard 買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation 賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard 黃金輸送點 gold points 鑄幣平價 mint par
紙幣制度 paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動的官定上下限
official upper and lower limits of fluctuatio