第一篇:2018英語廣場3月號第43頁心中事翻譯
Q:There’s this girl I don’t want to be friends with anymore.The problem is, she knows secrets about me.I’m worried that she might spill them if she get mad at me.問:我不想和一個女生再做朋友了。但問題是,她知道我的秘密。如果她生氣了,我擔心秘密會被抖出來。
A: if you decided that this friendship isn’t for you, it’s ok to move on.But maybe this friendship just needs changing.There’s no need to have a big “we are not friends anymore” fight with this girl.Friendships can cool off without anyone getting mad.You can go from being close friend to being casual friends.Distance yourself from this girl by spending time with other friends, finding new interests, and having chats that aren’t as personal-----that is, with fewer feeling and no secrets.As for your secrets, keep them closer in the future.If you keep your secrets safe, you won’t have to deal with that worried feeling.答:如果你決定了不再和她做朋友,也是個不錯的選擇。但或許這段友誼只是需要些許改變而已,沒必要大吵一架。朋友之間要冷靜,這樣的話,就沒人會受到傷害了。你們可以從親密朋友變?yōu)槠胀ㄅ笥?。多花些時間和其他朋友在一起,發(fā)現(xiàn)新的興趣愛好,和別的朋友盡量聊非私人化的事情。也就是說,你聊的事情要盡量少帶個人情感和秘密。遠離你的那個朋友。至于你的秘密,保密不要往外說。如果你把秘密不往外說,也就不會擔心秘密被泄露。
Q: I am so afraid of dogs that whenever I see one, I scream and run to my parents.This has got to stop.But how? 問:我看見狗時,很害怕,我會尖叫著跑向我的父母。該怎么辦呢? A: try not to run------a dog might chase you.(Instead, walk to your parents.)Since your parents might not always be nearby, it’s a good idea to work on this fear.With a parent, pick out a dog that is small and cute and ask its owner if you can meet it.Stay calm.Talk to the dog and use its name.Maybe throw the dog a toy.Maybe let the dog sniff your hand.Then you can stop.Eventually, you can work up to actually petting a dog.But for now, slow steps.答:試著不要跑,你跑的話,狗會追你。相反,你可以慢慢走向你的父母。你的父母不可能時時在你附近,所以,你能想辦法克服這種恐懼的心理很好。和父母一起,了解可愛的小狗。問它的主人你是否可以見它。保持冷靜,叫它的名字,和它說話。你可以仍玩具給小狗,或者讓小狗嗅你的手。最終,漸漸地你會敢撫摸小狗了。但是現(xiàn)在,放慢速度,不要著急。
第二篇:《公共管理英語》第3篇翻譯
行政及地方公共服務改革:簡介
80年代以來,有很強的公共服務改革及現(xiàn)代化的運動。權(quán)力下放及自由化 - 容許市場發(fā)揮提供公共服務的功能 - 是其中兩個重要趨勢。法國及西班牙的發(fā)展能清楚表達這種趨勢,而英國則更傾向集權(quán),雖然在一些情況下權(quán)力也會下放到地方。在西班牙,權(quán)力下放是一個國家的選擇,也是憲法所規(guī)定;同時,公共服務自由化也和社區(qū)融合以及開放市場連在一起。
地方管理的現(xiàn)代化不一定經(jīng)常依照一個統(tǒng)一的、全球的計劃;很多時候,反而是對地方稅收的不穩(wěn)定狀況以及人們對地方服務需求的增加的回應。在英國,這個概念則比較持續(xù)的在發(fā)展,目的為引進一種受到私營企業(yè)影響的新的公共管理哲學,結(jié)果也叫英國的公共服務逐漸離開其自19世紀中葉賴以建立的原則。
權(quán)力下放標志著地方民主的回歸,而地方政府代表很快也扮演這種角色。地方自治的確立包含著各方面的公共政策,包括社會服務、經(jīng)濟發(fā)展、文化、基建、城市規(guī)劃及環(huán)境保護等。漸漸的,一種管治模式慢慢在三個國家建立,雖然只有在英國它以法律(2000年的地方政府法)被間接的確認下來。這個原則就成為了服務創(chuàng)新以及地方回應公民的集體需要的基礎。地方的行動能力逐漸在擴展;而一些跨地方的功能性組織也在發(fā)展。
但是,法國與西班牙的情況跟英國不太一樣。在法國及西班牙,權(quán)力下放意味著對地方政府的賦權(quán)并給予更大的自由。而在英國,在地方層次的“福利國家化”反而讓中央政府對地方有更大的控制權(quán)。80年代以及貝利亞政府的改革在這方面是一致的。公共管理的現(xiàn)代化遵循著之前提到的原則而進行,實際上讓地方政府的權(quán)力有所縮減。原因是一方面,中央政府對某些政策范疇加強了控制(如教育,地方稅收上限);另一方面,一些地方公共服務被市場化。再者,新的管理隨伴著新的績效標準以及新的監(jiān)控方式。
除了權(quán)力下放,國家公共服務的自由化,隨伴著歐洲新的關(guān)于公共工程合約法律的出臺,加強了地方公共服務供給的競爭,也增加了地方政府選擇地方服務管理模式的自由。原則上,該法律并沒有指定使用私營或委托管理方式。但是,它大大的增加了使用市場力量的義務。針對法國及西班牙的地方公共服務法律也顯示出這些改革的范疇及現(xiàn)實。研究這兩個國家的系統(tǒng)特別相關(guān),因為使用私營管理的要求就在它們的傳統(tǒng)中。私營的管理很多時候假設有私人的資金來源來支持一項服務甚至一項基建;私營公司的管理也意味著以商業(yè)原則去提供服務,并受到私營公司的相關(guān)法例規(guī)管。在西班牙的法律,地方公共組織的地位非常有彈性,很多時候也是通過立法來產(chǎn)生。這些組織受到私營企業(yè)的法律規(guī)管,并使用通用的管理系統(tǒng)來管理,員工只現(xiàn)有一般勞工的地位。這些要求、標準制約著地方選擇服務管理模式的自由。
第三篇:大學英語第課后翻譯答案
1.她砰地關(guān)上門,一聲不吭地走了,他們之間那場爭執(zhí)就此結(jié)束。Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人對那個美國人威嚴的語氣感到有點意外。The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.約翰尼已長大成熟,不再害怕獨自呆在家里了。Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.5.這封信必須交給威爾遜博士本人。The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6.南希雖然很想?yún)⒓愚q論,但靦腆得不敢開口。While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你覺得什么時候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home? 1)會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程。It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.2)這些青年科學家通過現(xiàn)場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料。By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work….3)他很可能會因視力不好而被拒收入伍。It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight…….4)委員會成員在新機場最佳選址(location)這一問題上持有不同意見。The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5)亨利創(chuàng)作的藝術(shù)品在許多方面比他兄弟的要好。Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's……….1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在當?shù)匾患毅y行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明顯是他的年輕助手在經(jīng)營這家書店。3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。1)那小女孩跑得太快,身體一下失去平衡,跌倒了。3)千萬別說可能會被人誤解的話。4)我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。6)體育代表團團長在少先隊員向他獻上一束鮮花時愉快地笑了。8)我相信比較高級的|(higher)|動物是由比較低級的|(lower)|動物進化而來|(develop from)|的這一學說。3)吉姆的朋友說,他們那個城市的噪音污染十分嚴重,但是他們只好忍著。4)湯姆起初認為,憑他的知識、技術(shù)和經(jīng)驗,一定能夠找到一份稱心如意的工作。5)冷靜耐心地處理這個微妙(delicate)問題是明智的。6)迪克以為,如果他拆不開那臺機器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。7)你是否認為公共汽車司機應對乘客的安全負完全的責任? 1)在當?shù)卣念I導下,村民們奮起應付由水災造成的嚴重糧食危機。2)這個展覽會很受歡迎,吸引著源源而至的參觀者。3)媽媽上樓來查看我們這些孩子時,我轉(zhuǎn)過身假裝睡著了
完形填空:
一、1、bewildered
2、impressed
3、modest
4、profound
5、displayed
6、ambition
7、singled out
8、puzzle
9、capable
10、at ease
二、1、advertised
2、local
3、slim
4、apply
5、disapproval
6、consisted
7、attached importance
8、obriously
9、incommon
10、salary
11、praspect
三、1、action
2、obtain
3、humble
4、origins
5、go out of one’s way
6、conflict
7、acted on
8、own to
9、behind
四、1、surgical
2、confident
3、dwell on
4、emergency
5、sweat
6、competent
7、at one time or another
8、relax
五、1、moved in
2、waged 3.property 4.take a stand 5.drifted 6.trageday 7.prompt 8.impact 9.took to 10.get through to 11.run into 12.fussing 1.她砰地關(guān)上門,一聲不吭地走了,他們之間那場爭執(zhí)就此結(jié)束。Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人對那個美國人威嚴的語氣感到有點意外。The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.約翰尼已長大成熟,不再害怕獨自呆在家里了。Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.5.這封信必須交給威爾遜博士本人。The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6.南希雖然很想?yún)⒓愚q論,但靦腆得不敢開口。While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你覺得什么時候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home? 1)會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程。It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.2)這些青年科學家通過現(xiàn)場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料。By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work….3)他很可能會因視力不好而被拒收入伍。It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight…….4)委員會成員在新機場最佳選址(location)這一問題上持有不同意見。The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5)亨利創(chuàng)作的藝術(shù)品在許多方面比他兄弟的要好。Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's……….1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在當?shù)匾患毅y行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明顯是他的年輕助手在經(jīng)營這家書店。3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。
1)那小女孩跑得太快,身體一下失去平衡,跌倒了。3)千萬別說可能會被人誤解的話。4)我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。6)體育代表團團長在少先隊員向他獻上一束鮮花時愉快地笑了。8)我相信比較高級的|(higher)|動物是由比較低級的|(lower)|動物進化而來|(develop from)|的這一學說。3)吉姆的朋友說,他們那個城市的噪音污染十分嚴重,但是他們只好忍著。4)湯姆起初認為,憑他的知識、技術(shù)和經(jīng)驗,一定能夠找到一份稱心如意的工作。5)冷靜耐心地處理這個微妙(delicate)問題是明智的。6)迪克以為,如果他拆不開那臺機器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。7)你是否認為公共汽車司機應對乘客的安全負完全的責任? 1)在當?shù)卣念I導下,村民們奮起應付由水災造成的嚴重糧食危機。2)這個展覽會很受歡迎,吸引著源源而至的參觀者。3)媽媽上樓來查看我們這些孩子時,我轉(zhuǎn)過身假裝睡著了 完形填空:
一、1、bewildered
2、impressed
3、modest
4、profound
5、displayed
6、ambition
7、singled out
8、puzzle
9、capable
10、at ease
二、1、advertised
2、local
3、slim
4、apply
5、disapproval
6、consisted
7、attached importance
8、obriously
9、incommon
10、salary
11、praspect
三、1、action
2、obtain
3、humble
4、origins
5、go out of one’s way
6、conflict
7、acted on
8、own to
9、behind
四、1、surgical
2、confident
3、dwell on
4、emergency
5、sweat
6、competent
7、at one time or another
8、relax
五、1、moved in
2、waged 3.property 4.take a stand 5.drifted 6.trageday 7.prompt 8.impact 9.took to 10.get through to 11.run into 12.fussing
第四篇:一件有趣的事英語日記帶翻譯
一件有趣的事英語日記帶翻譯
今天,媽媽把我訂的書取來了。
Today, my mother got my book.
晚上,我看著那本書,里面有個故事:去年十月十三日,我們。算了,我不講了。我最喜歡的內(nèi)容是:我最喜歡的是小品“《快樂銀行》”。它說的是:當你有一件快樂的事情時,就可以到快樂銀行把故事存起來;在你不快樂時,就可以到快樂銀行把這件快樂的事取走,這樣又會快樂起來。這可真是一個新奇有趣的銀行呀!
In the evening, I read that book. There is a story in it: last October 13, we. Forget it, I won’t talk about it. My favorite content is: my favorite is the skit “happy bank“. It says: when you have a happy thing, you can go to the happy bank to save the story; when you are not happy, you can go to the happy bank to take the happy thing away, so you will be happy again. This is really a new and interesting bank!
第五篇:研究生英語閱讀教程課后翻譯第13課
第十三課
1、當兩個人都把抽時間多聚在一起當成各自的第一要事,一個美滿的婚姻才會開始。如果
我們希望去尋找愛,首先我們必須找時間去愛。
2、令人遺憾的是,目前心理學都注重獨立的自我模式。要使婚姻持久,我們就必須克服以
自我為中心。我們必須超越亞伯拉罕.馬斯洛聲稱的“自我實現(xiàn)”,要“共同實現(xiàn)”。我們要學會把時間放在愛上。
3、我們?nèi)绾慰创龑Ψ酵ǔ8嗟厝Q我們而不是他們。丈夫和妻子不是觀眾,而是相互生
活中的參與者和觀察者。
4、這一爭吵表明一些人如何把婚姻耗費在努力改變對方的想法上面,在愛情持久的婚姻中,人們的出發(fā)點是:婚姻有許多現(xiàn)實問題。他們要學著去接受不同的觀點。
5、正如一位丈夫告訴我的:“俗話說要爭先做主。現(xiàn)在我們學會了退讓一步當?shù)诙?。如?/p>
你為自己奮斗,成功的僅僅是你自己。當你為自己的婚姻而奮斗時,你們就會雙贏。”
6、愛能釋放出強大的治愈能量。持久的愛知道去感悟,去給予,使這份愛成長壯大。如果
我們把精力投入愛,我們就會從愛中汲取力量。
7、婚姻的本質(zhì)是給予而不是索取。它應該是兩個無私個體的永久結(jié)合。