欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      分析禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)函電中的應(yīng)用及教學(xué)的啟示范文

      時(shí)間:2019-05-14 07:18:26下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《分析禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)函電中的應(yīng)用及教學(xué)的啟示范文》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《分析禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)函電中的應(yīng)用及教學(xué)的啟示范文》。

      第一篇:分析禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)函電中的應(yīng)用及教學(xué)的啟示范文

      摘要: 留學(xué)生論文在各國(guó)之間商務(wù)交往日漸頻繁的今天 商務(wù)英語(yǔ)函電作為廣泛使用的聯(lián)系方式和信息載體 越來(lái)越受到重視 在依靠商務(wù)英語(yǔ)函電傳達(dá)信息時(shí) 其中的語(yǔ)言藝術(shù)非常重要 因?yàn)榈皿w 禮貌的商務(wù)英語(yǔ)函電不僅能夠促成貿(mào)易 還能改善和加強(qiáng)雙方的關(guān)系 促進(jìn)交流與合作 本文從商務(wù)英語(yǔ)函電的態(tài)度 語(yǔ)法 實(shí)踐操作 3 個(gè)層面分析了禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)函電中的應(yīng)用及對(duì)教學(xué)的啟示 1 禮數(shù)準(zhǔn)則禮數(shù)準(zhǔn)則

      是語(yǔ)用學(xué)的次要鉆研成績(jī)之一 是對(duì)于眾人外交進(jìn)程中事實(shí)狀況的假定或者注釋 Leech(1983)以為 眾人正在語(yǔ)言外交中 都正在盲目或者沒(méi)有盲目地恪守著言語(yǔ)的某些 準(zhǔn)則 Principle 通過(guò)一直地推斷和考證 況且正在吸引 Grice(1975)對(duì)于于 人機(jī)會(huì)話含意(conversational implicative)以及 競(jìng)爭(zhēng)準(zhǔn)則(the Cooperative Principle)的根底上 于 1983 年正在語(yǔ)用學(xué)準(zhǔn)則 一書里零碎地提出了禮數(shù)準(zhǔn)則(Politeness Principle)被公以為是順利外交的一條非常主要的語(yǔ)用準(zhǔn)則依據(jù) Leech 的實(shí)踐 禮數(shù)準(zhǔn)則能夠詳細(xì)地表現(xiàn)正在 條原則(maxim)上 得體原則(Tact maxim)盡量少讓外人吃啞巴虧 多使外人得益 大方原則(Generosity maxim)過(guò)分少使本人得益 多讓本人吃虧 贊美原則(Approbation maxim)過(guò)分少抬高別人 多贊美外人 謙虛原則(Modesty maxim)過(guò)分少贊美本人 多抬高本人 分歧原則(Agreementmaxim)過(guò)分縮小單方的一致 增多單方的分歧憐憫原則(Sympathy maxim)過(guò)分縮小單方的好感增多單方的憐憫[1]禮數(shù)準(zhǔn)則正在商務(wù)英語(yǔ)函電中的使用能夠設(shè)想 正在生意 合作強(qiáng)烈的昨天 一封短少情面趣 言語(yǔ)抒發(fā)藝術(shù)差的生意信函是很難起到幫助維系優(yōu)良的業(yè)務(wù)聯(lián)系和保證買賣順利的作用的 [2]一封順利的商務(wù)信函定然是禮數(shù)的 那樣 如何將禮數(shù)準(zhǔn)則詳細(xì)使用到商務(wù)英語(yǔ)函電中 從而達(dá)到事倍功半的成效 這是一個(gè)不值鉆研的成績(jī)態(tài) 度郵寄人或者許無(wú)奈改觀信函所要抒發(fā)的形式 但是能夠掌握行文的語(yǔ)氣 禮數(shù) 踴躍 確定的姿態(tài)無(wú)疑會(huì)給信函 加分以您為先的姿態(tài)外行文中采取以您為先的姿態(tài) 正在商務(wù)英語(yǔ)函電的翻譯中被寬泛倡導(dǎo) 由于第二人稱的運(yùn)用 能夠起到以對(duì)于方為核心的抒發(fā)成效 標(biāo)明站正在對(duì)于方的角度和角度思忖成績(jī) 從而無(wú)效地縮小摩擦[3]試比擬上面兩組句子A1.We allow 2 percent discount for cashpayment.A2.You earn 2 percent discount when you paycash.B1.I am afraid we cannot deliver at the weekend.B2.You can have your goods delivered anyweekday.這兩組句種子踐上抒發(fā)的是相反的意義 然而每組的第二句拙劣地使用了以您為先的姿態(tài) 思忖到了對(duì)于方的感想 使對(duì)于方主張失去了充足的尊重 當(dāng)然 這并沒(méi)有是相對(duì)于的 商務(wù)英語(yǔ)信函中 正在傳送沒(méi)有好信息的信函時(shí) 能夠運(yùn)用第一人稱 多讓本人承當(dāng)責(zé)任 對(duì)于對(duì)于方少加非難 異樣能表現(xiàn) You Attitude 的實(shí)質(zhì) [4]也就是說(shuō) 正在傳送消沉消息時(shí) 將差錯(cuò)屬于自己 而正在轉(zhuǎn)達(dá)踴躍消息時(shí) 將功績(jī)屬于對(duì)于方 這正是禮數(shù)準(zhǔn)則中得體原則和大方原則的表現(xiàn) 過(guò)分少讓外人吃啞巴虧 多使外人得益 過(guò)分少使本人得益 多讓本人吃啞巴虧踴躍的姿態(tài)禮數(shù)沒(méi)有僅是容易的客氣 更主要的是行文中所貫通的踴躍姿態(tài) 正在轉(zhuǎn)達(dá)踴躍消息時(shí) 應(yīng)充足地抒發(fā)高興之情 即便正在轉(zhuǎn)達(dá)消沉消息時(shí) 也應(yīng)充足抒發(fā)遺憾之情 旨正在惹起對(duì)于方的同感 相似 正在收到對(duì)于方的詢盤或者許訂單時(shí)示意感激 正在對(duì)于對(duì)于方提出理賠或者許沒(méi)有能滿意對(duì)于方的請(qǐng)求時(shí)示意可惜 正在合約成功簽署或者許產(chǎn)品成功抵達(dá)時(shí)示意歡快 正在產(chǎn)品沒(méi)有能成功到達(dá)時(shí)示意無(wú)法 正在因?yàn)榧悍降暮雎越o對(duì)于方帶來(lái)喪失時(shí)示意負(fù)疚 之類 該署都是禮數(shù)準(zhǔn)則平分秋色歧原則和憐憫原則的表現(xiàn) 要過(guò)分做到縮小單方的一致 增多單方的分歧 縮小單方的好感 增多單方的憐憫請(qǐng)看以次句子C1.We are glad to know that you are interestedin our products.C2.We are pleased to inform you that the goodsyou ordered will be shipped within a week.C3.We assure you of our prompt attention to thisorder.C4.I m afraid that we can not accept the priceyou offered.C5.We highly appreciate your efforts to open upa market for our new products.C6.Much to our regret, the goods you send usare in poor condition and we have to file a claim onyou.之上這組句子中的下劃線全體都經(jīng)過(guò)拙劣選用的用語(yǔ)抒發(fā)了各族感覺(jué) 正在引來(lái)實(shí)義消息事先先表示出與對(duì)于方感同身受的姿態(tài) 沒(méi)有管是轉(zhuǎn)達(dá)好的消息還是壞的消息 示感激還是責(zé)怪 都顯示無(wú)比禮數(shù)和得體語(yǔ) 法除非從姿態(tài)層面上過(guò)分顯示禮數(shù)之外 還能夠從信函的語(yǔ)法層面來(lái)表現(xiàn)和使用禮數(shù)準(zhǔn)則防止運(yùn)用否認(rèn)句眾人都偏偏向于承受確定的答復(fù) 而沒(méi)有樂(lè)意聽(tīng)見(jiàn)否認(rèn)的答復(fù) 因而即便能否定的答復(fù) 也最好用確定的句子來(lái)注明[5]試比擬以次句子D1.It is not our fault if you do not check whetherthe goods are satisfactory on delivery.D2.I am afraid customers are expected to checkthat goods are satisfactory on delivery.E1.We do not have the time to send our salesrepresentative to visit you.E2.We shall be happy to send our salesrepresentative to visit you as soon as his heavyschedule permits.這兩組句子意義固然相反 但能夠顯然看出 用否認(rèn)句抒發(fā)顯示粗暴和消沉 簡(jiǎn)單讓人有被觸犯的覺(jué)得 而用確定句抒發(fā) 則顯示踴躍和坦率得多 如D 組的第一個(gè)句子轉(zhuǎn)彎抹角地指出 it is not ourfault 簡(jiǎn)單招致貿(mào)易糾葛 而第二個(gè)句子用一些 模糊的用語(yǔ) I am afraid customers are expected 來(lái)使眼色正在產(chǎn)品運(yùn)到期停止測(cè)驗(yàn)應(yīng)是對(duì)于方的義務(wù) 防止傷及對(duì)于方體面 反應(yīng)單方的貿(mào)易交往多用疑難句和環(huán)境句陳述句簡(jiǎn)單使對(duì)于方感覺(jué)像是正在接授命令 而疑問(wèn)句和環(huán)境句語(yǔ)氣則柔和得多 尤其是正在提出請(qǐng)求和提議時(shí) 能夠坦率地抒發(fā)本人的主意和觀念 給對(duì)于方留沒(méi)有足地 過(guò)分使對(duì)于方主張失去了尊重[6]試比擬以次句子F1.We need your latest catalogue and price list.F2.Please send us your latest catalogue and pricelist.F3.Could you please send us your catalogue andprice list.F4.We are wondering if you could send us yourcatalogue and price list.從這 4 個(gè)句子中咱們能夠看到 隨著句式的變換 禮數(shù)的因素正在逐步增強(qiáng) 正在提出要求時(shí) 給對(duì)于方留有充足的余地和取舍時(shí)間 也就是過(guò)分少讓外人吃啞巴虧 多使外人得益主動(dòng)語(yǔ)態(tài)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)疏忽舉措的執(zhí)行者 但是一般了這個(gè)事情的發(fā)作 因?yàn)?當(dāng)發(fā)作沒(méi)有歡快的事或者正在收回通知時(shí) 提議運(yùn)用主動(dòng)語(yǔ)態(tài) 那樣存正在較高水平的禮數(shù)性 Ashley 1992 也指出, 正在商務(wù)信函中, 為了使得要求聽(tīng)興起比擬柔和, 從而變得禮數(shù)得體, 能夠選擇主動(dòng)語(yǔ)態(tài)作為恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)方式G1.You made a very careless mistake in yourcommercial invoice.G2.A careless mistake was made in yourcommercial invoice.正在這一組句子中 第一句用了自動(dòng)語(yǔ)態(tài) 強(qiáng)調(diào)的是對(duì)于方犯了一個(gè)很馬虎的謬誤 第二句用了主動(dòng)語(yǔ)態(tài) 旨正在強(qiáng)調(diào)發(fā)單中有一個(gè)謬誤需求修正 那樣既可以到達(dá)請(qǐng)求對(duì)于方修正的手段 又能夠讓對(duì)于方?jīng)]有感覺(jué)本人遭到了粗暴的責(zé)怪 表現(xiàn)的是贊美原則中的盡量少抬高外人 多贊譽(yù)外人的原則[7]虛構(gòu)語(yǔ)氣虛構(gòu)語(yǔ)氣正常由 should would could might 與名詞雛形組成 語(yǔ)氣顯示客氣坦率 正在外貿(mào)函電中運(yùn)用很多 [8]相似H1.Should this trial order prove satisfactory to ourcustomers, we can assure you that repeat orders willbe placed.H2.We should highly appreciate it if you wouldinform us, in confidence, of their financial standing.正在第二句中 要求對(duì)于方需要某一貿(mào)易同伴的財(cái)務(wù)情況 用了虛構(gòu)語(yǔ)氣后 給對(duì)于方留有更多的取舍余地 也充足地抒發(fā)了本人的感謝之情 相符得體原則中的過(guò)分多使外人得益和贊美原則中的多贊美外人原則操作層面正在實(shí)踐操作進(jìn)程中 禮數(shù)準(zhǔn)則更是無(wú)處沒(méi)有正在對(duì)于信函停止嚴(yán)厲審查一封商務(wù)信函實(shí)現(xiàn)后 該當(dāng)停止片面審查 一份美妙整潔 頁(yè)面明晰 形式精確的信讓人賞心順眼一封錯(cuò)漏百出的信只能注明郵寄人的掉以輕心和敷衍了事 明顯是很沒(méi)有禮數(shù)的 況且對(duì)于方會(huì)以為你對(duì)于雙方的貿(mào)易聯(lián)系沒(méi)有注重 從而給單方聯(lián)系的停滯帶來(lái)阻礙 為使商務(wù)成功停止 率先 要對(duì)于書信的體例進(jìn)行審查 商 務(wù)英語(yǔ)函電的體例有齊頭式 繁難式等國(guó)際通用體例 應(yīng)確保信函體例始終分歧 其次 要對(duì)于文字停止審查 應(yīng)確保信函中的標(biāo)注 聽(tīng)寫 語(yǔ)法等范圍沒(méi)有謬誤 再次 要對(duì)于形式停止審查 確保信函中所談到的數(shù)目字 金額 日子等與以前的商談后果一致 沒(méi)有謬誤 以防止曲解和糾葛及時(shí)給存戶復(fù)信正在商務(wù)英語(yǔ)函電的交往中 及時(shí)復(fù)信毫無(wú)疑難差錯(cuò)常主要的禮數(shù)和賢德

      因而 沒(méi)有管涌現(xiàn)什么情況 都要及時(shí)地給存戶復(fù)信 當(dāng)存戶沒(méi)有正在正當(dāng)?shù)臅r(shí)間內(nèi)收到復(fù)信時(shí) 就會(huì)得到耐煩 以為本人沒(méi)有遭到禮數(shù)看待 進(jìn)而反應(yīng)單方的業(yè)務(wù)聯(lián)系 即便是一時(shí)確實(shí)無(wú)奈答復(fù)或者滿意對(duì)于方的成績(jī)和請(qǐng)求 也該當(dāng)及時(shí)復(fù)信 正在信中注明緣由和狀況 況且保障有了信息后定然會(huì)及時(shí)告訴對(duì)于方商務(wù)英語(yǔ)函電講習(xí)中的啟發(fā)正在商務(wù)英語(yǔ)函電的實(shí)踐講習(xí)進(jìn)程中 許多先生過(guò)火地偏偏重實(shí)義消息的教授 很多函電教材也只注意對(duì)于國(guó)內(nèi)貿(mào)易學(xué)問(wèn)點(diǎn)和語(yǔ)法的注釋 那樣的講習(xí)會(huì)招致固然先生正在商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯中沒(méi)有語(yǔ)法上的謬誤 但讀興起卻顯示僵硬 有缺少感覺(jué)的 硬傷因而 正在實(shí)踐講習(xí)進(jìn)程中 先生該當(dāng)正在教授外貿(mào)業(yè)務(wù)學(xué)問(wèn)的同聲 留學(xué)生論文將每一封外貿(mào)信函作為一個(gè)需求多種語(yǔ)言行止來(lái)完成的外交事情來(lái)講課協(xié)助先生正在進(jìn)修商務(wù)英語(yǔ)函電業(yè)余學(xué)問(wèn)的同聲 學(xué)會(huì)使用禮貌準(zhǔn)則來(lái)構(gòu)建和強(qiáng)固貿(mào)易聯(lián)系 參考文獻(xiàn)

      [1] Leech G N.Principles of Pragmatics [M].London Longman 1983 80.[2] 劉件福.外貿(mào)英語(yǔ)信函中的表情功能[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào) 2004 10 32.[3] 程同春.新編國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電[M].南京 東南大學(xué)出版社 2001 11.[4] 廖瑛.國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言與翻譯研究[M ].北京 機(jī)械工業(yè)出版社 2005 111.[5] Grahame T Bilbow.朗文商務(wù)制勝英文書 信[M].北京 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2001 39-41.[6] 葛麗芳.商務(wù)英語(yǔ)寫作中的禮貌研究[J].河南理工大學(xué)學(xué)報(bào) 社會(huì)科學(xué)版 2006 4 329.[7] 吳明媚.禮貌原則與商務(wù)英語(yǔ)信函的語(yǔ)言機(jī)制[J].廈門教育學(xué)院學(xué)報(bào) 2008 3 35.[8] 凌華倍 朱佩芬.外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電與談判[M ].北京 中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易出版社 2002 31.

      第二篇:商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)

      語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)

      陳霞

      (成都職業(yè)技術(shù)學(xué)院四川成都610041)

      摘要:商務(wù)英語(yǔ)函電是開展對(duì)外貿(mào)易及有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的基礎(chǔ)和工具,然而學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)函電寫作水平卻不夠理想。本文以哈桑的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論為基礎(chǔ),闡述了在該理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)過(guò)程,旨在通過(guò)語(yǔ)類分析幫助學(xué)生解讀商務(wù)英語(yǔ)函電語(yǔ)篇的同時(shí),探索出提高學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)函電寫作能力的有效途徑。

      關(guān)鍵詞:語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì);語(yǔ)類教學(xué)法;商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)

      引言

      中國(guó)加入WTO后,對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)日趨頻繁。商務(wù)英語(yǔ)函電作為國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)的重要載體,是國(guó)際商務(wù)往來(lái)最為經(jīng)常使用的聯(lián)系方式,也是開展對(duì)外貿(mào)易及有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的基礎(chǔ)和工具,然而學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)函電寫作水平卻不夠理想。許多研究者已經(jīng)意識(shí)到這一點(diǎn),他們探討了商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)存在的問(wèn)題,提出了提高教學(xué)效果的建議[1-4]。但是這些研究卻忽略了語(yǔ)類理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)函電寫作的影響。

      商務(wù)英語(yǔ)函電是在商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的英語(yǔ),屬于專門用途英語(yǔ)(ESP)范疇,它是一種特別的語(yǔ)體,強(qiáng)調(diào)的是在特定環(huán)境下的特種交際目的,是英語(yǔ)寫作與外貿(mào)實(shí)務(wù)相結(jié)合的一門綜合性學(xué)科。語(yǔ)類分析從商務(wù)英語(yǔ)函電的交際目的入手, 分析內(nèi)容的框架結(jié)構(gòu)、主要語(yǔ)氣以及基本語(yǔ)言技巧的使用。所以以語(yǔ)類為基礎(chǔ)的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)強(qiáng)調(diào)提高學(xué)習(xí)者對(duì)與語(yǔ)類密切相關(guān)的社會(huì)語(yǔ)境和語(yǔ)言特征的認(rèn)識(shí)。本文以哈桑的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論為基礎(chǔ),闡述了在該理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué),旨在通過(guò)語(yǔ)類分析幫助學(xué)生解讀商務(wù)英語(yǔ)函電語(yǔ)篇的同時(shí),探索出提高學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)函電寫作能力有效途徑。

      一、語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論和語(yǔ)類教學(xué)法

      語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論是由哈桑[5]提出的,她認(rèn)為語(yǔ)言的使用受到情景語(yǔ)境中語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式三個(gè)變量的影響,并用語(yǔ)境配置(contextual configuration)來(lái)概括這3個(gè)變量。她提出語(yǔ)篇的類型受制于語(yǔ)境配置,每個(gè)語(yǔ)境配置都是“一組實(shí)現(xiàn)語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨、語(yǔ)式的值” [5]。她將這三個(gè)變量的含義具體解釋為:語(yǔ)場(chǎng)是交際過(guò)程中實(shí)際發(fā)生的事件,語(yǔ)旨是參與者的身份及他們之間的關(guān)系,語(yǔ)式是語(yǔ)言交際的渠道或媒介。這三種變量決定語(yǔ)言的三種意義類型, 即語(yǔ)場(chǎng)決定語(yǔ)言的概念意義, 語(yǔ)旨決定語(yǔ)言的人際意義,語(yǔ)式?jīng)Q定語(yǔ)言的謀篇意義。因此,哈桑認(rèn)為:語(yǔ)境配置在很大程度上確定語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),可以預(yù)測(cè)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的必要成分和可選成分, 各種成分的排序及成分的再現(xiàn)。必要成分規(guī)定了語(yǔ)類的框架, 能使人們識(shí)別不同語(yǔ)類之間的差異, 可選成分則允許語(yǔ)言使用者在特定的語(yǔ)類框架中變換語(yǔ)言形式。一個(gè)語(yǔ)篇究竟屬于什么語(yǔ)類,往往是由結(jié)構(gòu)的必要成分來(lái)定義的。而包含了某一語(yǔ)類所有的必要成分的結(jié)構(gòu)表達(dá)式被稱為該語(yǔ)類的“結(jié)構(gòu)潛勢(shì)”。對(duì)于在語(yǔ)言使用過(guò)程中出現(xiàn)的各種語(yǔ)類, Hasan認(rèn)為它們是通過(guò)語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)來(lái)實(shí)現(xiàn)的, 是特定情景下形成的語(yǔ)境配置3個(gè)變量具體體現(xiàn), 它包含某種語(yǔ)類中可能出現(xiàn)的所有的語(yǔ)篇模式和語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)。

      在上述理論指導(dǎo)下,出現(xiàn)了以語(yǔ)類為基礎(chǔ)的語(yǔ)類教學(xué)法, 又稱體裁教學(xué)法, 盛行于以英語(yǔ)為母語(yǔ)的一些國(guó)家如美國(guó)和澳大利亞等?!罢Z(yǔ)類教學(xué)法”建立在語(yǔ)篇的語(yǔ)類分析上,教師把語(yǔ)類和語(yǔ)類分析理論自覺(jué)地運(yùn)用到課堂教學(xué)中,圍繞語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)開展活動(dòng),其目的是引導(dǎo)學(xué)生掌握語(yǔ)篇的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì),從而幫助學(xué)生理解和撰寫屬于某一語(yǔ)類的語(yǔ)篇。

      二、學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)函電寫作中的問(wèn)題

      作為商務(wù)英語(yǔ)函電課程的任課教師, 筆者發(fā)現(xiàn)除了語(yǔ)法和用詞錯(cuò)誤之外, 學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)函電寫作技能方面有以下問(wèn)題:

      (一)不了解商務(wù)英語(yǔ)函電的篇章結(jié)構(gòu)。如在傳遞不愉快信息時(shí),商務(wù)英語(yǔ)函電的語(yǔ)篇層次一般包括5個(gè)部分:

      1、neutral statement;

      2、reasons;

      3、refusal;

      4、alternative, if possible;

      5、goodwill ending。但是很多學(xué)生都忽略了中立態(tài)度這一步,將不好的消息置于開頭部分。而這類信函的開頭部分,語(yǔ)氣必須盡量緩和, 不能太直率。雙方都樂(lè)于接受的中立態(tài)度可以起到緩沖的作用, 即減輕不愉快消息帶來(lái)的壓力和打擊,讓讀者有心情讀去,這也是國(guó)際貿(mào)易人員語(yǔ)篇社團(tuán)的一般規(guī)范。因此如果按“直接方式”組織語(yǔ)篇,會(huì)顯得太過(guò)直接,容易傷害對(duì)方的感情, 從而影響雙方的交際。

      (二)沒(méi)有掌握特定情景中的語(yǔ)言功能。在表達(dá)拒絕對(duì)方這一功能時(shí),不少學(xué)生直接一口回絕,不留一點(diǎn)余地。如“We are not able to give you the offer as requested”, 這種消極、否定的陳述會(huì)使對(duì)方往壞的方面聯(lián)想。如果改用更符合國(guó)際貿(mào)易語(yǔ)篇規(guī)范的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)這一功能: “Although we are not able to give you the offer as requested, we will contact you as soon as new supplies reach us”, 把拒絕的消息置于although引導(dǎo)的讓步從句中,將收信人的注意力引向主句—今后的合作,就能顧及對(duì)方的面子,使得話語(yǔ)的回旋余地增加,表示尚有機(jī)會(huì)今后再合作。

      綜上所述,學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)函電寫作中出現(xiàn)的問(wèn)題實(shí)質(zhì)上是對(duì)國(guó)際貿(mào)易語(yǔ)篇社團(tuán)的種種語(yǔ)言規(guī)范不夠了解,而這恰恰與語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)密切相關(guān)。在商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)中,運(yùn)用語(yǔ)類教學(xué)法可以幫助學(xué)生了解商務(wù)函電的社會(huì)功能和交際目的,了解其語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì),從而更好地理解和創(chuàng)作符合特定語(yǔ)類慣例的商務(wù)函電。

      三、語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)

      針對(duì)上述問(wèn)題,筆者在商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)中采用以語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論為基礎(chǔ)的語(yǔ)類教學(xué)法。下面以建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函為例,闡述教學(xué)實(shí)施步驟。

      (一)分組:將全班學(xué)生分成若干個(gè)小組, 每組由4—5名學(xué)生組成,每組指定一個(gè)組長(zhǎng)。小組成員在完成任務(wù)的過(guò)程中互相協(xié)作,商討意見(jiàn),解決問(wèn)題,共同實(shí)現(xiàn)小組目標(biāo)。這樣可以使小組成員互相學(xué)習(xí),共同提高。

      (二)情景導(dǎo)入: 將我國(guó)某出口公司的大致情況介紹給學(xué)生,然后由學(xué)生自主瀏覽該公司的網(wǎng)頁(yè),收集網(wǎng)頁(yè)中有價(jià)值的信息(主要是公司概況、產(chǎn)品種類和銷售情況),再利用google 搜索引擎查找國(guó)外相關(guān)產(chǎn)品的進(jìn)口商,進(jìn)而以國(guó)內(nèi)出口公司業(yè)務(wù)員的名義模擬給其寫信,期望與之建立業(yè)務(wù)關(guān)系。這一階段的目的是激發(fā)學(xué)生對(duì)任務(wù)的關(guān)注,使學(xué)生一開始就處于一種主動(dòng)、積極的情景氛圍中,從而產(chǎn)生寫作的渴望。

      (三)情景寫作:要求學(xué)生根據(jù)上階段查找的進(jìn)口商相關(guān)信息,在十五分鐘內(nèi)隨堂寫一封建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函, 教師不做任何指導(dǎo), 不提供范文,讓學(xué)生按自己的設(shè)計(jì)進(jìn)行寫作。這一階段各小組成員首先獨(dú)立思考,然后在小組內(nèi)就措詞用句、結(jié)構(gòu)安排、內(nèi)容細(xì)節(jié)等方面的問(wèn)題發(fā)表自己的意見(jiàn)。接著整個(gè)小組相互交換意見(jiàn),經(jīng)過(guò)分析討論后,根據(jù)已有的專業(yè)基礎(chǔ)和語(yǔ)言技能寫出信函初稿。初稿寫在寫作專用本上, 并在信函的上方寫上初稿字樣, 以便與修改稿作對(duì)比, 目的是通過(guò)對(duì)比加深印象。

      (四)初稿演示:首先邀請(qǐng)各小組代表把他們剛完成的建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函初稿朗讀給全班聽(tīng),學(xué)生共同就信函的寫作目的、內(nèi)容, 寫作者與接收者的關(guān)系、語(yǔ)義結(jié)構(gòu)、內(nèi)容的展開形式以及語(yǔ)言表達(dá)方式進(jìn)行討論, 找出存在的問(wèn)題。

      教師引導(dǎo)學(xué)生圍繞下列六個(gè)問(wèn)題進(jìn)行討論:

      1、該信函的交際目的是什么?

      2、交際雙方的關(guān)系如何?

      3、該信函是屬于什么語(yǔ)式? 是為口頭閱讀還是為書面閱讀的?

      4、根據(jù)該信函的交際目的, 哪些應(yīng)該是必要成分? 哪些是可選成分?

      5、信函中的各種信息是如何組織及表達(dá)的? 內(nèi)容展開的順序如何?

      6、你覺(jué)得信函初稿有哪些主要問(wèn)題?

      (五)范文分析:討論完各組學(xué)生的信函初稿后,教師向?qū)W生提供范文。同樣,教師就范文的交際目的、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、組織方式以及語(yǔ)言表達(dá)等方面進(jìn)行分析,讓學(xué)生進(jìn)一步明白該建立業(yè)務(wù)關(guān)系語(yǔ)類特有的結(jié)構(gòu)潛勢(shì)。

      (六)摹仿分析: 給學(xué)生建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函若干份,讓其模仿教師的分析方法自行分析,找出信函中的必要成分,可選成分和展開順序,并對(duì)每個(gè)層次動(dòng)向中可能使用的典型語(yǔ)言功能及其具體語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)形式進(jìn)行歸納總結(jié), 供寫作該類信函時(shí)參考。

      (七)小組討論:以“語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)”為依據(jù)把幾封建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函的結(jié)構(gòu)打亂,讓學(xué)生通過(guò)討論拼接復(fù)原成符合語(yǔ)類慣例的信函。

      (八)自我修改:學(xué)生討論自己的信函初稿和范文之間的差距,然后利用課堂上規(guī)定的時(shí)間對(duì)原有的信函初稿進(jìn)行修改或重寫,并在修改稿上方注明修改稿字樣。

      (九)摹仿寫作:根據(jù)語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)分析的結(jié)果,教師再提供不同的商務(wù)情景,各小組學(xué)生一起擬寫屬于建立業(yè)務(wù)關(guān)系這一語(yǔ)類的信函,其中包括閱讀、研究、搜集、整理資料和寫作等不同步驟。通過(guò)模仿寫作,使學(xué)生更深切地體會(huì)到該語(yǔ)類的結(jié)構(gòu)特征和語(yǔ)言風(fēng)格。

      四、結(jié)束語(yǔ)

      本文從語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論及語(yǔ)類教學(xué)法入手,分析了教學(xué)中學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)函電寫作出現(xiàn)的問(wèn)題, 探討了語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論在商務(wù)英語(yǔ)函電課程教學(xué)中的實(shí)際應(yīng)用, 以期探索提高學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)函電寫作能力的途徑。語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論一方面有助于學(xué)生更好地把握各類商務(wù)英語(yǔ)信函的構(gòu)建機(jī)制;另一方面對(duì)學(xué)生讀懂和創(chuàng)造出得體而又地道的言語(yǔ)有著重要的作用。由于條件的限制, 筆者還沒(méi)有在教學(xué)實(shí)踐中進(jìn)一步完善該理論指導(dǎo)下的教學(xué)設(shè)計(jì),但是語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)無(wú)疑具有指導(dǎo)意義。

      參考文獻(xiàn):

      [1]譚秋月.案例教學(xué)法與外貿(mào)函電教學(xué)研究[J].教學(xué)研究, 2006(11), P 88-89.[2]梁慶合.外貿(mào)英文函電課程立體化教學(xué)模式探究[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào), 2007(11), P151-153.[3]王麗霞.高職外貿(mào)函電任務(wù)型教學(xué)初探[J].山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)(高等教育版), 2008(4), P50-51.[4] 孫朝輝.項(xiàng)目教學(xué)法在《商務(wù)英語(yǔ)函電》教學(xué)中的應(yīng)用[J].職業(yè)教育研究, 2008(3), 86-87.[ 5] Halliday and Hasan.Language , Context and Text : Aspects of language in a Social-Semiotic Perspective ,[M].Australia: Deakin University Press, 1985, P55-56.Teaching Business Correspondence within the Framework of GSP

      Chen Xia

      (Chengdu Vocational and Technical College, Chengdu Sichuan, 610041)

      Abstract: Business English correspondence has been the basic tool, through which foreign trade is carried out.However, students’ ability to write effective correspondence is hardly satisfactory.Based on Hasan's theory of Generic Structure Potential, this paper elaborates on the progress of the business English correspondence teaching, with a view to enhancing students' ability of discourse analysis and business English correspondence writing.Key Words: generic structure potential;generic approach;business English correspondence

      第三篇:分析國(guó)際商務(wù)函電中的禮貌原則

      [摘要]uk essay隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展 ,商務(wù)英語(yǔ)函電在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的溝通作用日趨明顯 ,而國(guó)際商務(wù)函電最重要的語(yǔ)言特征就是 “禮貌原則”。得體的商務(wù)函電是影響國(guó)際商務(wù)活動(dòng)成功的重要因素 ,本文著重分析了國(guó)際商務(wù)函電中的“禮貌原則” 應(yīng)用與研究。

      隨著國(guó)內(nèi)貿(mào)易的迅猛停滯 ,商務(wù)英語(yǔ)正在寰球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易運(yùn)動(dòng)中施展著主要的作用。商務(wù)函電作為國(guó)內(nèi)商務(wù)運(yùn)動(dòng)溝通最罕見(jiàn)的一種形式和商務(wù)英語(yǔ)主要的形式之一 ,為言語(yǔ)學(xué)家和貿(mào)易內(nèi)行所鉆研。得體的經(jīng)貿(mào)信函、松散的經(jīng)貿(mào)合同、精確正確的經(jīng)貿(mào)紀(jì)律文件 ,無(wú)疑會(huì)反應(yīng)經(jīng)貿(mào)運(yùn)動(dòng)的成功停止。因而 ,咱們很有多余對(duì)于反應(yīng)國(guó)內(nèi)經(jīng)貿(mào)運(yùn)動(dòng)的主要因素 — — — 商務(wù)函電的禮數(shù)準(zhǔn)則停止鉆研。

      一、言語(yǔ)的競(jìng)爭(zhēng)準(zhǔn)則和禮數(shù)準(zhǔn)則

      美國(guó)言語(yǔ)哲學(xué)家格賴斯(H.P.Grice)以為 ,正在言語(yǔ)交際運(yùn)動(dòng)中 ,外交單方為了到達(dá)一定的指標(biāo) ,均盲目地恪守合作準(zhǔn)則(cooperative principles),正是這種競(jìng)爭(zhēng)使得外交雙方可以延續(xù)地停止成心義的言語(yǔ)外交。競(jìng)爭(zhēng)準(zhǔn)則詳細(xì)表現(xiàn)為四條原則: 1.單位原則(maxim of quantity),即便本人所說(shuō)的話到達(dá)所請(qǐng)求的詳細(xì)水平。2.品質(zhì)原則(maxim ofquality),即沒(méi)有要說(shuō)本人以為是沒(méi)有實(shí)正在的話 ,沒(méi)有要說(shuō)本人缺乏剩余根據(jù)的話。3.聯(lián)系原則(maxim of relation),即談話要貼且 ,要有頭緒。4.形式原則(maxim of manner),即說(shuō)話要留意形式、辦法 ,防止歧義 ,防止嚕蘇[1 ]。英國(guó)言語(yǔ)學(xué)家 Geoff rey Leech正在此根底上提出了商務(wù)外交的禮數(shù)準(zhǔn)則(Politeness Principle),并將其分成十二大準(zhǔn)則:1.戰(zhàn)略原則(Tact Maxim)Minimize cost to other — — — 使別人受損最小Maximize benefit to other — — —使別人受害最大2.大方原則(Generosity Maxim)Minimize benefit to self — — — 使本人受害最小Maximize cost to self — — — 使本人受損最大3.表?yè)P(yáng)原則(Approbation Maxim)Minimize dispraise of other — — — 過(guò)分少貶損別人Maximize praise of other — — — 過(guò)分多贊美別人4.謙卑原則(Modesty Maxim)Minimize praise of self — — — 過(guò)分少贊美本人Maximize dispraise of self — — — 竭力夸張對(duì)于本身的貶損5.分歧原則(Agreement Maxim)Minimize disagreement between self and other — — — 盡量縮小與別人的一致Maximize agreement between self and other — — — 過(guò)分增多與別人的分歧6.憐憫原則(Sympathy Maxim)Minimize antipathy between self and other — — — 過(guò)分減少對(duì)于別人的好感Maximize sympathy between self and other — — — 過(guò)分增加對(duì)于別人的憐憫Leech的禮數(shù)準(zhǔn)則以 “本人” 和 “別人” 為核心 ,把圓心傾向 “別人” ,過(guò)分為 “別人” 的利益、感覺(jué)和需求考慮 ,而把本人的利益放正在主要位置。那樣做的益處是失掉別人的尊重和反感 ,促進(jìn)單方的情感和友情 ,從而完成外交手段[2 ]。

      二、禮數(shù)準(zhǔn)則正在商務(wù)函電中的使用綜合(一)戰(zhàn)略原則(Tact Maxim)叫做 “戰(zhàn)略” ,是指談話人如何考究形式辦法以到達(dá)自己正在語(yǔ)言外交中的手段。就是站正在對(duì)于方的立場(chǎng)遭到尊重。詳細(xì)講就是正在會(huì)談中 ,要縮小抒發(fā)利己的觀念 ,過(guò)分縮小對(duì)于本人的受害 ,過(guò)分?jǐn)U展對(duì)于本人的受損。那樣簡(jiǎn)單失掉對(duì)于方的反感 ,再不于買賣的順利。相似 ,Dear Sir ,Thank you for your inquiry of November 22 , 2005.Enclosed is our price list.A catalog has been airmailed toyou under separate cover.This company has exported win2ter clothe for years to your count ry , Canada , and NorthEuropean count ries.You may be sure that your order willbe profitable.Also , because our yearly production is about 1 millionpieces the largest of all companies in China our prices arealways lower than others.We look forward to receiving your reply.Sincerely ,John SmithEncl : a copy of price list該信函的手段是向買方轉(zhuǎn)達(dá)消息 ,回復(fù)問(wèn)路 ,更主要是報(bào)出價(jià)錢 ,指望對(duì)于方能承受價(jià)錢。為了到

      達(dá)手段 ,賣家人采取了得體的戰(zhàn)略 ,聯(lián)合 “使別人喪失最小” 的準(zhǔn)則 ,正在信中除了需要與問(wèn)路間接有關(guān)的價(jià)錢表、節(jié)目表外 ,還向?qū)τ诜叫枰似溆嘤杏孟?,如引見(jiàn)本公司入口歷史、入口的國(guó)度、生產(chǎn)威力等 ,并明白地讓對(duì)于方置信其訂單會(huì)帶來(lái)豐富的成本?!癥ou may be sure that your order will be profitable”。這樣 ,既讓買方置信談話人是業(yè)余入口商 ,又思忖到了買方的利益。

      (二)大方原則(Generosity Maxim)“大方” 的詳細(xì)做法是:談話人要遵守本人少爭(zhēng)利益 ,擴(kuò)大對(duì)于本人的受損。表現(xiàn)正在商務(wù)英語(yǔ)中就是要多采納 “對(duì)于方姿態(tài)(other at titude)” , 少采納 “自我姿態(tài)(self at titude)” ,正在商務(wù)函電交往中特別如此。沒(méi)有少東方人無(wú)比看重郵寄的姿態(tài)成績(jī) , 因而正在郵寄時(shí)要目中有人 , 要把接收者放正在心上 , 思忖他的希望、艱難、背景、感覺(jué)和對(duì)于此信能夠做成的反響之類 , 而后從對(duì)于方的角度起程來(lái)解決事件 , 過(guò)分?jǐn)U展對(duì)于方的受害[3 ]。例: “Please call me in the morning between9 and 11.”這句話徹底是從利己的立場(chǎng)說(shuō)的 ,若改為 “I’ dbe glad to have you call me any morning between 9 and

      11.”那樣一改以后 , 始終句意義一樣 , 但成效一模一樣 ,后者充足思忖到了對(duì)于方的利益。雖然貿(mào)易單方最終的手段是成本最大化 ,但單方的讓步總是時(shí)有發(fā)作 ,恰當(dāng)?shù)淖尣酵琴Q(mào)易順利的道路 ,以次的一封報(bào)價(jià)回復(fù)函 ,把 “大方準(zhǔn)則” 使用得恰到益處。Dear Mr ,We are sorry to learn your fax of 22 August that youfind our prices too high.We do our best to keep prices aslow as possible without sacrificing quality.To this end weare constantly enquiring into new methods of makingshoes.Considering the quality of the shoes offered we do notfeel that the prices we quoted are at all excessive , but bear2ing in mind the long-standing relationship between ourfirms , we have decided to offer you a special discount of3 % on an order exceeding £10 ,000.We make this allow2ance because we should like to continue to do business withyou , but we must st ress that it is the furthest we can go.We hope this revised offer will now enable you to place anorder.[4 ]John Smith率先 ,賣家強(qiáng)調(diào)正在沒(méi)有反應(yīng)品質(zhì)的大前提下 , 曾經(jīng)盡能夠把報(bào)價(jià)降到最低 ,其次 ,強(qiáng)調(diào)思忖到單方臨時(shí)優(yōu)良的競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系 ,決議對(duì)于超越 1 萬(wàn)英鎊的訂購(gòu) ,再寄予 3 %的尤其倍數(shù)。賣家筆者充足應(yīng)用虛構(gòu)語(yǔ)氣、主動(dòng)語(yǔ)態(tài)等禮數(shù)詞語(yǔ) ,既抒發(fā)出對(duì)于對(duì)于方的充足尊重 ,又坦率地抒發(fā)出己方的下線。做到了既沒(méi)有喪失己方利益 ,又體現(xiàn)出了 “本人少爭(zhēng)利益” 的大方姿勢(shì) ,從而使買方更簡(jiǎn)單承受。

      (三)表?yè)P(yáng)原則(Approbation Maxim)因?yàn)閱为?dú)利益的驅(qū)動(dòng) ,國(guó)內(nèi)貿(mào)易中交易單方都無(wú)比注意構(gòu)建和諧的聯(lián)系 ,單方的溝通是 “橫向溝通”(horizontalcommunication)。因而 ,能推進(jìn)溝通的 “表?yè)P(yáng)原則” 常常貫穿于商務(wù)信函中。即便有爭(zhēng)議、回絕或者理賠等令人絕望的事件發(fā)作 ,也應(yīng)本著 “少說(shuō)沒(méi)有表?yè)P(yáng)外人” 的話的準(zhǔn)則去外交。假如一方?jīng)]有能或者全體沒(méi)有能赴約而形成另一方喪失 ,正常應(yīng)敵對(duì)于商量 ,找出辦法補(bǔ)償喪失是處理成績(jī)的最佳道路。因此 ,生意信函中很少涌現(xiàn)指摘的字句。但正在示意回絕或者失望時(shí) ,要過(guò)分運(yùn)用宛轉(zhuǎn)、委婉的語(yǔ)氣以削弱消沉語(yǔ)氣 ,同聲要踴躍確定對(duì)于方準(zhǔn)確的一面 ,給對(duì)于方以充足的尊重。如:Dear Sir ,Thank you for your fax of 22 August.We are indeedsorry you find our price too high.Our quoted prices leaveus with a small profit and if it were not for the regular or2ders we receive f rom a number if our customers , we couldnot have quoted for supplies even at those prices.Our prices already make full allowance for large ordersand , as I am sure you know , we operate in a highly com2petitive market in which we have been forced to cut ourprices to the minimum.We wish we cuold lower our pricesbut unfortunately we cannot do so.Despite our

      inability to offer you lower prices , we stillhope we may receive an order f rom you.John Smith本信函的手段是拒相對(duì)于方提價(jià)請(qǐng)求 ,然而信的掃尾 ,以感激的口氣起筆并談到對(duì)于方的請(qǐng)求。而后 ,經(jīng)過(guò)用虛構(gòu)語(yǔ)氣的句型 “if it were not for the regular orders we receivef rom a number if our customers , we could not have quotedfor supplies even at those prices.” ,坦率注明沒(méi)有能提價(jià)的原因 ,齊頭并進(jìn)一步注釋本報(bào)價(jià)曾經(jīng)是最優(yōu)越價(jià)錢。并抒發(fā)了得到對(duì)于方訂單的指望。該信函拙劣地使用了 “表?yè)P(yáng)原則” ,拒絕了對(duì)于方降階請(qǐng)求。[4 ]

      (四)謙卑原則(Modesty Maxim)謙卑正在生意信函中就是 “少贊美本人” , “夸張本人的沒(méi)有是” ,并要主觀地否認(rèn)本人的弄錯(cuò)。相似:Dear Sir ,Re : Your L/ C No.5757 covering your Order No.134Thank you for your extension of your L/ C No.5757.Today we shipped the above consignment on board S.S.“Nellore” which sails for your port tomorrow.Enclosed please find one set of the shipping document scovering this consignment , as follows :(1)One nonnegotiable copy of B/ L;(2)Invoice in duplicate;(3)Packing list in t riplicate;(4)One copy of Manufacturer’ s Certificate of Quali2ty;(5)One copy of Insurance Policy.We are glad to have filled your order af ter long delayand t rust that the goods will reach you in time to meet yoururgent need and that they will turn out to your completesatisfaction.We will fill your future orders promptly andmore carefully.Sincerely ,Smith率先 ,賣家感激對(duì)于方競(jìng)爭(zhēng)將信譽(yù)證延期 ,便于昔日裝“Nellore” 輪發(fā)貨。而后 ,告訴對(duì)于方一切裝船材料。最初 ,表達(dá)出仔細(xì)施行訂單 “We will fill your future order” 的意義。賣家示意出的 “謙卑” 能夠給對(duì)于方容留比擬 “仔細(xì)” 的記憶 ,能起到保護(hù)優(yōu)良貿(mào)易聯(lián)系的作用[5 ](五)分歧原則(Agreement Maxim)正在實(shí)踐生涯和商務(wù)會(huì)談中 ,咱們時(shí)常有和外人看法沒(méi)有一致的時(shí)分。率先 ,能夠采納 I’ m sorry , I’ m af raid , itseems to me 等句型來(lái)激化語(yǔ)氣。相似:(1)I’ m sorry to say , Madam Wan , I can hardly a2gree to such terms.(2)Dear Sir ,Thank you for your quotation of 20 August and for thesamples of shoes you send us.We appreciate the good qual2ity of your shoes , but unfortunately your prices appear tobe on the high side even for shoes of this quality.We regretthat at these prices we cannot place an order.We , however , like the quality of your goods andwould welcome the opportunity to do business with you.May we suggest that you make some allowance on yourquoted prices so as to int roduce your goods to our custom2ers ?YoursOurs faithfully ,John Smith這是一封買方對(duì)于報(bào)盤的回復(fù)函 ,手段是請(qǐng)求賣家寄予價(jià)錢折讓。固然對(duì)于價(jià)錢有異言 ,然而該函率先提及對(duì)于方認(rèn)同的意見(jiàn) ,確定了鞋的品質(zhì)高 ,而后才提出一致“ yourprices appear to be on the high side even for shoes of thisquality” ,那樣能使賣家易于承受沒(méi)有同點(diǎn)。實(shí)正在贊譽(yù)鞋的質(zhì)量 ,提及單獨(dú)點(diǎn) ,同聲 ,做作地提出了倍數(shù)要求 ,大大進(jìn)步了接續(xù)對(duì)于話和買賣的能夠性。(六)憐憫原則(Sympathy Maxim)就是過(guò)分多從對(duì)于方的立場(chǎng)思忖。例:Dear Sir ,Up to now no news has come f rom you about the ship2ment.We were wondering if heavy bookings on your sidehave resulted in a tight shipping schedule.However , wehope that you would see your way to accommodate us.Yours Sincerey ,John Smith這是敦促對(duì)于方發(fā)貨信函 , 因?yàn)榫湔Z(yǔ)氣激化 , 沒(méi)有間接責(zé)怪和通知 , 而是設(shè)計(jì)對(duì)于方的處境 , 為對(duì)于方尋覓開脫的理由 , 顯示敵對(duì)于好心而寬龐大量 , 同聲直接坦率的要求對(duì)于方及古裝運(yùn) , 使對(duì)于方簡(jiǎn)單承受。由此可見(jiàn) , 憐憫原則請(qǐng)求是可以將對(duì)于方的利益放正在第一位 , 從對(duì)于方的立場(chǎng)看成績(jī) , 使對(duì)于方的感覺(jué)、姿態(tài)等趨勢(shì)踴躍的停滯 , 從而到達(dá)我方的目的。

      三、序言

      “禮數(shù)準(zhǔn)則” 無(wú)疑對(duì)于國(guó)內(nèi)商務(wù)運(yùn)動(dòng)存正在主要的指點(diǎn)意義。言語(yǔ)的禮數(shù)水平遭到政法、文明等要素的限制。正在將來(lái)越來(lái)越多的國(guó)內(nèi)商務(wù)運(yùn)動(dòng)中 ,咱們須留意鉆研禮數(shù)準(zhǔn)則正在商務(wù)英語(yǔ)中的靈敏使用 ,留意禮數(shù)準(zhǔn)則的文明風(fēng)俗性 ,隨語(yǔ)境的 變遷而運(yùn)用沒(méi)有同的外交形式。解決好禮數(shù)準(zhǔn)則中各項(xiàng)原則與外交間隔之間的聯(lián)系 , 奮力達(dá)到?jīng)]有同文明間的認(rèn)同 , 那樣有益于保護(hù)和維持靈敏無(wú)效的國(guó)內(nèi)商務(wù)交換原則 , 正在商務(wù)來(lái)往中與外方構(gòu)建優(yōu)良的交往聯(lián)系 , 推進(jìn)貿(mào)易的順利。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1 ]何兆熊.新編英語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:uk essay上海外語(yǔ)教育出版社,2000.[2 ]楊柳.禮貌原則在外貿(mào)英語(yǔ)信函寫作中的運(yùn)用.[J ].宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007 ,10(4).[3 ]尹小芳.語(yǔ)用禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)中的運(yùn)用.[J ].浙江海洋學(xué)院學(xué)報(bào),2001 ,1(18).[4 ]陸墨珠.國(guó)際商務(wù)函電[ M].北京: 對(duì)外貿(mào)易大學(xué)出版社,2005 :47~49.[5 ]鄭嶺.禮貌原則及其在商務(wù)英語(yǔ)寫作中的英語(yǔ).[J ].上海電力學(xué)院學(xué)報(bào),2001 ,20

      (4).

      第四篇:商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用1

      商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

      中文摘要

      自中國(guó)加入WTO,中國(guó)的對(duì)外貿(mào)易迅速地發(fā)展,使得商務(wù)英語(yǔ)函電被廣泛、高頻率地使用,已成為對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中的重要組成部分。簡(jiǎn)單、快捷以及低成本的商務(wù)英語(yǔ)函電促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易更快捷、更高效、更規(guī)范化地進(jìn)行。商務(wù)英語(yǔ)函電的使用不受空間、時(shí)間以及距離的限制,使企業(yè)與國(guó)外商人更好地溝通,從而促成貿(mào)易。

      關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)函電,對(duì)外貿(mào)易,應(yīng)用

      ABSTRACT Since China's accession to the WTO, China 's foreign trade rapid development.make the business English correspondence is widely, high frequency of use, has become a foreign trade activities in the important part.A simple, quick and low cost of business English correspondence for foreign trade faster, more efficient, more standardized manner.Business English correspondence in the use of the space, time and distance constraints, so that enterprises and foreign businessmen to communicate better, thereby promote trade.Keywords: foreign trade letters and telegrams, international trade, application

      共 8頁(yè)

      第 1 頁(yè)

      商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

      目 錄

      引言 ――――――――――――――――――――――――――――3

      一、商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易應(yīng)用中的作用――――――――――――3

      (一)減少企業(yè)人力物力消耗,使得工作效率提高―――――――――3

      (二)縮短時(shí)間空間距離,使得企業(yè)關(guān)系更密切――――――――――3

      (三)加快貿(mào)易全球化的步伐,使得對(duì)外貿(mào)易額增長(zhǎng)――――――――4

      二、商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易應(yīng)用中經(jīng)常出現(xiàn)的問(wèn)題――――――――4

      (一)函電語(yǔ)言表達(dá)不夠禮貌體貼,生硬直接―――――――――――4

      (二)函電語(yǔ)言表達(dá)不夠簡(jiǎn)潔明確,冗長(zhǎng)繁復(fù)―――――――――――5

      三、商務(wù)英語(yǔ)函電應(yīng)用出現(xiàn)問(wèn)題的原因――――――――――――――6

      (一)貿(mào)易雙方背景文化有差異―――――――――――――――――6

      (二)貿(mào)易雙方?jīng)]有良好溝通――――――――――――――――――6

      四、商務(wù)英語(yǔ)函電應(yīng)用問(wèn)題的解決對(duì)策――――――――――――――7

      (一)掌握和熟悉英語(yǔ)函電的相關(guān)知識(shí)――――――――――――――7

      (二)注重英語(yǔ)函電的寫作理論和實(shí)踐相結(jié)合―――――――――――7 結(jié)束語(yǔ) ―――――――――――――――――――――――――――8 致謝 ―――――――――――――――――――――――――――8 參考文獻(xiàn) ――――――――――――――――――――――――――8

      共 8頁(yè)

      第 2 頁(yè)

      商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

      引言

      隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展的加快及全球貿(mào)易的日益融合,中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作也迅速發(fā)展起來(lái),與世界其他國(guó)家的合作及貿(mào)易往來(lái)越來(lái)越頻繁,科技的快速發(fā)展和巨大進(jìn)步,也改變了傳統(tǒng)交易對(duì)象,極大地促進(jìn)了各國(guó)之間的貿(mào)易往來(lái),世界各國(guó)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相互滲透、相互依存,國(guó)際商貿(mào)活動(dòng)與日俱增,商務(wù)英語(yǔ)的使用也愈發(fā)廣泛。英語(yǔ)函電是對(duì)外商務(wù)交流的主要途徑之一,也使各國(guó)相互溝通、開展業(yè)務(wù)、達(dá)成交易、建立友好合作關(guān)系等商務(wù)活動(dòng)的重要媒介。由于交際雙方的文化背景不同、社會(huì)環(huán)境背景各異、思維方式和交際方式有別,在對(duì)外貿(mào)易中雙方產(chǎn)生誤解在所難免,因此,熟練掌握商務(wù)英語(yǔ)函電的內(nèi)涵特點(diǎn)和應(yīng)用技巧,對(duì)于雙方交易的順利達(dá)成是極其重要的。在世界這個(gè)大市場(chǎng)上,商務(wù)活動(dòng)和貿(mào)易的洽談、磋商,通常都是使用商務(wù)英語(yǔ)函電形式。商務(wù)英語(yǔ)函電在經(jīng)濟(jì)全球化和全球信息化過(guò)程中得到迅猛發(fā)展,而其本身的發(fā)展又極大地推動(dòng)了對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展。本文就商務(wù)英語(yǔ)函電的重要性,對(duì)外貿(mào)易的作用以及在應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)函電中出現(xiàn)的一系列問(wèn)題進(jìn)行了相關(guān)探索,探討了商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用問(wèn)題。

      一、商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用

      在國(guó)際貿(mào)易中,面臨很多問(wèn)題需要貿(mào)易的雙方進(jìn)行協(xié)商洽談,而國(guó)際貿(mào)易的全球性,使得貿(mào)易雙方面臨一些不可逾越的限制因素,例如地域方面、空間方面、以及時(shí)間方面的限制等等,這些限制因素的存在使得貿(mào)易的雙方難以順利進(jìn)行面對(duì)面的交談,從而在國(guó)際貿(mào)易的過(guò)程中出現(xiàn)很多的問(wèn)題,阻礙了國(guó)際貿(mào)易的順利進(jìn)行。同時(shí)原來(lái)的通訊方式不能夠滿足國(guó)際貿(mào)易要求的快捷方便的要求,在這樣的過(guò)程中貿(mào)易比較繁瑣復(fù)雜,而且成本比較高,這也在很大程度上限制了國(guó)際貿(mào)易的進(jìn)一步發(fā)展。隨著商務(wù)英語(yǔ)函電的出現(xiàn),突破了原來(lái)開展國(guó)際貿(mào)易方面的限制,能夠及時(shí)有效的進(jìn)行貿(mào)易雙方的交流溝通,從而能夠促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易在全球方面開展業(yè)務(wù),推動(dòng)了貿(mào)易全球化的實(shí)現(xiàn)。

      (一)減少企業(yè)人力物力消耗,使得工作效率提高

      傳統(tǒng)的信函、電報(bào)等都是用紙質(zhì)文件來(lái)傳遞信息的,客戶或合作伙伴在收到信息后需要對(duì)資料進(jìn)行分類整理和存檔,整個(gè)過(guò)程非常繁瑣費(fèi)事,有時(shí)候找起來(lái)也不方便而且也很容易丟失,因?yàn)榧堎|(zhì)文件易燃、易受潮、易磨損易等原因,保存起來(lái)沒(méi)有電子文件安全有保障。同時(shí)紙類文件傳輸起來(lái)既浪費(fèi)時(shí)間又消耗人力物力,沒(méi)有辦法及時(shí)將信息反饋給聯(lián)絡(luò)人,工作效率極其低下??赡茉谖覀兘o海外客戶傳送之類文件并等待對(duì)方回復(fù)的過(guò)程中,客戶已經(jīng)同別的公司建立合作伙伴關(guān)系了。商務(wù)英語(yǔ)函電則能迅速地將對(duì)外貿(mào)易過(guò)程中有關(guān)信息及時(shí)迅速的傳遞出去,有效減少了原先對(duì)文件信息進(jìn)行整理、分類等工作量,大大降低了人力、物力的消耗,不僅提高了工作效率,還降低了企業(yè)的成本。

      (二)縮短時(shí)間空間的距離,使得企業(yè)關(guān)系更密切

      近年來(lái),信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展,涌現(xiàn)出了許多新型的通訊方式,如MSN、黑莓、Skype

      共 8頁(yè)

      第 3 頁(yè)

      商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

      以及國(guó)內(nèi)時(shí)下流行的QQ,微信,米聊,YY語(yǔ)音頻道等等,利用這些先進(jìn)的全球聊天通話網(wǎng)絡(luò),可以更方便快捷的與貿(mào)易合作伙伴交換信息,帶動(dòng)了對(duì)外貿(mào)易的迅速發(fā)展。商務(wù)英語(yǔ)函電方便、迅速,簡(jiǎn)單,使得企業(yè)能夠在短時(shí)間之內(nèi)與自己的目標(biāo)理想客戶取得有效的聯(lián)系,也方便合作伙伴與我們溝通交流,并達(dá)成進(jìn)一步的合作。有時(shí)候當(dāng)企業(yè)合作關(guān)系良好并且很密切的時(shí)候,往往會(huì)共享客戶資源,使得雙方能夠共贏。很多外貿(mào)企業(yè)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)或他人的介紹得到潛在客戶聯(lián)系方式后,運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)函電在短短幾分鐘內(nèi)即可與客戶取得聯(lián)系,雙方經(jīng)過(guò)商議洽談,在充分的溝通和交流之后就可以建立合作關(guān)系。這樣一來(lái),企業(yè)的客戶會(huì)越來(lái)越多,業(yè)務(wù)量也隨之增加,企業(yè)也會(huì)逐步逐步的發(fā)展壯大。商務(wù)英語(yǔ)函電使得對(duì)外貿(mào)易中的國(guó)際交流更加便捷,企業(yè)可以隨時(shí)了解客戶的需要,及時(shí)解決客戶提出的問(wèn)題,促進(jìn)彼此之間的了解和認(rèn)識(shí),為貿(mào)易活動(dòng)的順利進(jìn)行打下良好的感情基礎(chǔ)。例如聯(lián)想和IBM公司PC部并購(gòu)促成聯(lián)想公司成為世界品牌,聯(lián)想之所以要并購(gòu)IBM 的原因最重要的莫過(guò)于擴(kuò)展海外業(yè)務(wù),借助IBM 的品牌提升國(guó)際地位和形象獲得IBM 遍布全球的渠道和銷售體系和國(guó)際化公司的先進(jìn)管理經(jīng)驗(yàn)和市場(chǎng)運(yùn)作能力。而IBM則是想通過(guò)聯(lián)想公司打入中國(guó)市場(chǎng)。

      (三)加快貿(mào)易全球化的步伐,使得對(duì)外貿(mào)易額增長(zhǎng)

      現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)函電的發(fā)展,為企業(yè)在對(duì)外貿(mào)易中進(jìn)行國(guó)際交流提供了快捷的通訊工具,企業(yè)不再受空間、時(shí)間的限制,可以隨時(shí)隨地的與客戶進(jìn)行溝通,及時(shí)交流信息。企業(yè)可以在全球范圍內(nèi)開展業(yè)務(wù),尋找新的貿(mào)易合作伙伴,促進(jìn)貿(mào)易全球化的發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)函電作為其中的重要組成部分,起到了積極的推動(dòng)作用。比如沃爾瑪、家樂(lè)福等大型超市的貨物是各國(guó)產(chǎn)品的疊加。

      有了商務(wù)英語(yǔ)函電這種快捷的全球通訊方式做后盾,許多中小企業(yè)也開始進(jìn)軍國(guó)外市場(chǎng),尋找新的發(fā)展機(jī)會(huì),以便擴(kuò)大貿(mào)易范圍和規(guī)模,這些都推動(dòng)了我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的進(jìn)一步發(fā)展,促進(jìn)了對(duì)外貿(mào)易的增長(zhǎng)。比如現(xiàn)在的服裝行業(yè),有次我網(wǎng)上購(gòu)買的衣服店就是做外貿(mào)的,他家的衣服是做出口的,所以很便宜但是質(zhì)量很好??赡苓@些中小型企業(yè)的規(guī)模并不大,但是他們?cè)谫Q(mào)易全球化競(jìng)爭(zhēng)激烈化的國(guó)際大舞臺(tái)上也為自己爭(zhēng)取到更多的發(fā)展機(jī)會(huì)。

      二、英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易應(yīng)用中的常見(jiàn)問(wèn)題

      一般情況下,函電發(fā)出的目的是明確希望與對(duì)方達(dá)成貿(mào)易合作關(guān)系,并讓對(duì)方作出承諾、履行義務(wù),函電也包括向表達(dá)對(duì)某項(xiàng)條款或商品、服務(wù)質(zhì)量作出協(xié)商、質(zhì)疑、拒絕、譴責(zé)或索賠,這些都屬于國(guó)際商務(wù)函電的內(nèi)容。由于涉及到不同國(guó)家不同文化的溝通與利益取舍,從某種意義上來(lái)說(shuō),商務(wù)函電是一種禮貌程度很高的正式性對(duì)話。

      當(dāng)今,越來(lái)越多的進(jìn)出口業(yè)務(wù)是通過(guò)買賣雙方之間的往來(lái)函電協(xié)商才確定的,買賣雙方很可能素未謀面,只是通過(guò)函電往來(lái)了解自己想知道的對(duì)方的詳細(xì)信息,因此函電的質(zhì)量也就代表了公司的形象,也是一個(gè)公司能否確定貿(mào)易合作的一個(gè)關(guān)口。

      (一)函電中語(yǔ)言表達(dá)不夠禮貌體貼,生硬直接

      禮貌體貼在任何商務(wù)場(chǎng)合都顯得尤為重要,它顯示了我們的涵養(yǎng)與素質(zhì),正所謂禮多

      共 8頁(yè)

      第 4 頁(yè)

      商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

      人不怪。比如我們?cè)谑盏娇蛻舻暮?,出于禮貌我們要及時(shí)的答復(fù)對(duì)方,否則就會(huì)失去商機(jī)。此外,在貿(mào)易活動(dòng)中難免會(huì)產(chǎn)生爭(zhēng)議和糾紛,但是運(yùn)用恰當(dāng)?shù)牟呗院臀竦霓o令可以妥善解決問(wèn)題。這就要求在撰寫函電時(shí)站在對(duì)方的角度思考問(wèn)題,以對(duì)方的需求、興趣與困難為出發(fā)點(diǎn)。

      我們想和對(duì)方合作,但是覺(jué)得對(duì)方的要價(jià)太高,有的商務(wù)英語(yǔ)函電在給對(duì)方的回復(fù)中就會(huì)很直接地寫道Your price is too high for us to accept.這種說(shuō)法就是很明確的表示不接受對(duì)方的還盤,原因就是覺(jué)得對(duì)方要價(jià)太高,當(dāng)因?yàn)閮r(jià)格原因拒絕對(duì)方還盤的時(shí)候,要先肯定對(duì)方產(chǎn)品的質(zhì)量,再提出價(jià)格方面的問(wèn)題,這種欲揚(yáng)先抑的手法可以使得對(duì)方從心里上得到認(rèn)同感,這樣就方便我們進(jìn)一步的進(jìn)行價(jià)格磋商。應(yīng)該這樣寫We do not deny that the quality of your product is slightly better, but compared with what is quoted by other suppliers, your price is uncompetitive at all.第二種說(shuō)法明顯比第一種更為人性化。先肯定對(duì)方貨物的質(zhì)量,再提出價(jià)格問(wèn)題,這種欲抑先揚(yáng)的手法使得對(duì)方從心理上首先獲得了一種認(rèn)同感,為進(jìn)一步就價(jià)格作出協(xié)商創(chuàng)造了良性環(huán)境。

      一般貿(mào)易往來(lái)中,索賠是一個(gè)經(jīng)常遇到又很敏感的話題,交涉不好會(huì)使合作雙方關(guān)系僵化,并導(dǎo)致合作關(guān)系破裂的局面。例如當(dāng)貨物在運(yùn)輸過(guò)程中出現(xiàn)損壞,買方向賣方提出索賠交涉,賣方做出如下回復(fù):It is obvious the damage you complained of must have taken place in transit.We are apparently not liable for the damage.It is quite out of our control.即使貨物的損壞確實(shí)不是賣方的責(zé)任,也不是賣方所期望的,但買方讀到這樣的回復(fù),百分之百會(huì)覺(jué)得生氣惱火,字里行間感受到的是生硬和冰冷,很可能就不會(huì)再和買方繼續(xù)進(jìn)行生意往來(lái)了,覺(jué)得對(duì)方冷酷無(wú)情,并沒(méi)有把自己當(dāng)做是長(zhǎng)期的合作伙伴。因此賣方應(yīng)當(dāng)充分體量買方所面臨的狀況,不宜直接生硬地回絕對(duì)方。如果在陳述清楚貨物損壞的責(zé)任之外,能夠加上下面的語(yǔ)句,回函就會(huì)顯得禮貌體貼,更容易讓人接受:We wish to express our deepest regret over the unfortunate incident.You must have been in a difficult position to meet the orders of your clients.If you feel it necessary we shall be pleased to take the matter up on your behalf with the shipping company concerned.如果買方收到這樣的回函,就會(huì)感受到它所傳遞的理解與真誠(chéng),因?yàn)槟隳軌蛘驹谒慕嵌葹樗剂繂?wèn)題并愿意主動(dòng)幫他解決問(wèn)題,這就已經(jīng)充分表明你對(duì)他遭受此次損失的遺憾并希望能夠彌補(bǔ)對(duì)方的誠(chéng)意,而買方很可能就不會(huì)因?yàn)樨浳镌谶\(yùn)輸過(guò)程中受損而遷怒于賣方了。

      開票也是商務(wù)合作中比較敏感的話題,如何措辭就顯得很重要了,有的商務(wù)函電中就直接的表明:Your records are incorrect, would you send us a copy of the bill?這個(gè)就直接地指出對(duì)方的錯(cuò)誤,并沒(méi)有等待對(duì)方確認(rèn)就宣布了結(jié)果。如果將“your records”改成“our records”,并這樣表述Are our records correct? If our recordsare incorrect, would you send us a copy of the bill?If you send the check to us in error, we will gladly return it to you.就表達(dá)出了如果對(duì)方遇到了如下的問(wèn)題我們也會(huì)用同樣的方式給你解決掉,這樣就使對(duì)方有種親切感和認(rèn)同感。

      (二)函電中語(yǔ)言表達(dá)不夠簡(jiǎn)潔明確,冗長(zhǎng)繁復(fù)

      由于是對(duì)外貿(mào)易,那就意味著我們的貿(mào)易合作伙伴是跟我們語(yǔ)言,文化背景,社會(huì)環(huán)境,思維方式都不一樣,溝通方面我們應(yīng)該簡(jiǎn)潔明了。商務(wù)人士每天要閱讀并處理大量的信函郵件,因此開門見(jiàn)山、直截了當(dāng)?shù)谋磉_(dá)比羅嗦冗長(zhǎng)的信函更受歡迎。外貿(mào)英語(yǔ)函電的篇幅應(yīng)以一張紙為限,不宜拖拖踏踏好幾頁(yè)紙,應(yīng)該短小精悍。一個(gè)段落最好不超過(guò)1O 行,否則給人以沉悶的感覺(jué)。如果段落太多字?jǐn)?shù)太多這樣會(huì)浪費(fèi)對(duì)方很多時(shí)間,讓對(duì)方覺(jué)得我方的函電不夠到位,并以為我方的貿(mào)易合作愿望不是很真誠(chéng)。選擇一些雖短但意義確切的共 8頁(yè)

      第 5 頁(yè)

      商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

      詞,可以給人以明快的印象,并可省去收信人逐字推敲詞義的麻煩和時(shí)間。例如,用“though”代替“despite the fact that”,用“if”代替“in the event that”。在實(shí)際應(yīng)用中應(yīng)不斷練習(xí),刪去不必要的字,讓句子更精煉,表意更準(zhǔn)確。還要避免使用一些傳統(tǒng)陳舊的商業(yè)術(shù)語(yǔ)。此外,能夠用一個(gè)單詞表達(dá)的就不要用詞組,能用短語(yǔ)表達(dá)的就不要使用從句。

      例1:We would like to know whether you would allow us to extend the time of shipment for fifteen days, and if you would be so kind to allow us to do so, kindly give us your reply by cable without delay.這句話表達(dá)的是賣方想交貨延期,并期望得到對(duì)方許可,但是表達(dá)太過(guò)拖沓,完全可以將開頭的兩句合成一句,避免表意重復(fù)??梢匀缦逻@樣表達(dá):Please reply by telegram immediately if you will allow us to delay the shipment until April 15.例2:We take liberty to approach you with the request that you would be kind enough to introduce to us some exporters of cottont extiles in your cities.Would you please introduce some exporters of cotton textiles in your city to us? 例3:In the event that you speak to Mr.Smith in regard to production, ask him to give consideration to the delivery schedule.這句里面用到從句In the event that和短語(yǔ)in regard to和give consideration to我認(rèn)為完全可以縮略成If you speak to Mr.Smith about production, ask him to consider the delivery schedule.以上這三個(gè)例子都是屬于一些過(guò)分客氣的話語(yǔ)或者是一些啰嗦、陳舊的用法,使用這些陳腔濫調(diào)會(huì)阻礙讀者找到真正有用的信息。為了避免誤會(huì),函電一定要具體、明確、避免使用模糊不清或有歧義的語(yǔ)言。例如貨幣符號(hào)“$”如果要表示美元,則必須寫明“US$”,因?yàn)椤?”還可以表示其它國(guó)家的貨幣,如HK$表示港幣,NZ$表示新西蘭元。在時(shí)間的表達(dá)上,避免使用“馬上”、“明天”、“下個(gè)星期”這樣的模糊表達(dá)。實(shí)例分析:

      例4:We can assure goods next week如果用這句表達(dá)來(lái)回復(fù)對(duì)方的訂貨,顯然很不具體,會(huì)給收件人帶來(lái)許多困惑和麻煩。因此最好改為:The 100 boxes of frozen chicken you ordered on 25th, June will be delivered on the 3rd, July.三、商務(wù)務(wù)英語(yǔ)函電應(yīng)用出現(xiàn)問(wèn)題的原因

      (一)貿(mào)易雙方有文化背景差異

      在于國(guó)外人進(jìn)行溝通時(shí)肯定會(huì)遇到文化差異這一阻礙,業(yè)務(wù)員不熟悉對(duì)方國(guó)家的文化,有時(shí)候發(fā)了一句中國(guó)式的玩笑話,或者是措辭不當(dāng),客戶就消失了,好一點(diǎn)的可能比較惱怒,但這都會(huì)對(duì)雙方之間的貿(mào)易產(chǎn)生影響。因此,我們需要了解客戶的文化,在寫郵件時(shí)避免觸及到這些,引起不必要的誤解。例如:在與美國(guó)人溝通時(shí),對(duì)方開出了新的條件,我方不能接受,就直接說(shuō):“No”,而不是拐彎抹角地說(shuō):“that’s difficult”,這會(huì)讓直爽的美國(guó)人覺(jué)得你很不干脆,回復(fù):“no, but….”時(shí)則可以表示還可以繼續(xù)談?wù)?。相反,在與日本人溝通時(shí),他們往往會(huì)處于禮貌回答:“是”,但這并不代表他贊同你的意思。

      (二)貿(mào)易雙方?jīng)]有良好溝通

      利用外貿(mào)函電我們可以與外商交換信息、單據(jù)、資料、合同等,從與外商建立業(yè)務(wù)關(guān)系時(shí)的溝通到簽訂合同到辦理保險(xiǎn)、報(bào)關(guān)直至最后獲得貨款,一筆外貿(mào)業(yè)務(wù)的完成離不開商務(wù)英語(yǔ)函電。它使用簡(jiǎn)單、投遞迅速、收費(fèi)低廉,保存方便、全球暢通無(wú)阻,并且內(nèi)容

      共 8頁(yè)

      第 6 頁(yè)

      商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

      可以是文字、圖象、聲音等各種方式,是商務(wù)人員進(jìn)行信息交流和溝通的主要手段。但是,如果貿(mào)易雙方溝通過(guò)程將某個(gè)環(huán)節(jié)漏掉了,如裝船方式,裝船的確切日期,包裝方式,付款條件,裝船期限等之中的一個(gè)環(huán)節(jié)忘記解洽談了,剛好在貿(mào)易過(guò)程中某個(gè)環(huán)節(jié)出現(xiàn)了問(wèn)題,那么買賣雙方會(huì)為由誰(shuí)來(lái)承擔(dān)損失發(fā)生糾紛。而這個(gè)溝通前期準(zhǔn)備工作不充分就是導(dǎo)致貿(mào)易合作關(guān)系僵化的一個(gè)關(guān)鍵原因。

      四、商務(wù)英語(yǔ)函電應(yīng)用問(wèn)題的解決對(duì)策

      (一)掌握和熟悉外貿(mào)函電的相關(guān)業(yè)務(wù)和知識(shí)

      從事外貿(mào)業(yè)務(wù)需要對(duì)進(jìn)行外貿(mào)業(yè)務(wù)的主要流程及相關(guān)的知識(shí)有深刻地了解和掌握。什么時(shí)候把業(yè)務(wù)的進(jìn)程信息發(fā)送給客戶,怎樣運(yùn)用專業(yè)的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)寫一封簡(jiǎn)潔、得體的商務(wù)英語(yǔ)函電等等這些都是在對(duì)外貿(mào)易業(yè)務(wù)中,商務(wù)人員運(yùn)用函電傳達(dá)的。

      通過(guò)本次畢業(yè)實(shí)習(xí)我了解到許多外貿(mào)企業(yè)將“能夠熟練使用外文,流暢和準(zhǔn)確的和外商溝通”作為考查職員和招聘新人的標(biāo)準(zhǔn)之一??梢?jiàn)英語(yǔ)函電在商務(wù)活動(dòng)中的廣泛應(yīng)用以及準(zhǔn)確熟練使用函電技巧的重要性了,更顯對(duì)掌握和熟悉外貿(mào)函電的相關(guān)業(yè)務(wù)和知識(shí)是函電應(yīng)用中重要部分。

      (二)注重商務(wù)英語(yǔ)函電寫作理論與實(shí)踐相結(jié)合

      只有通過(guò)系統(tǒng)地學(xué)習(xí)、不斷地操練、模仿和實(shí)踐,才能更好地鞏固所學(xué)的知識(shí),最終達(dá)到能夠正確翻譯并能擬寫相關(guān)的外貿(mào)信函。再好的理論倘若不與實(shí)踐相結(jié)合也是毫無(wú)意義的。因此,應(yīng)首先充分了解英語(yǔ)函電的語(yǔ)言特點(diǎn)、寫作格式、寫作技巧和規(guī)則,以及相關(guān)商務(wù)知識(shí)等理論基礎(chǔ)上進(jìn)行大量的操作練習(xí),從而更好的培養(yǎng)和有效地運(yùn)用英語(yǔ)函電的能力。

      對(duì)外貿(mào)易的成功進(jìn)行要考慮到很多因素,但是,不管怎么說(shuō),都是有章可循的。首、在信息化時(shí)代,要能高效率的篩選信息,抓住需求,這是商務(wù)英語(yǔ)函電的第一步,也是最重要的一步。其次,要充分考慮到貿(mào)易對(duì)方所在地的商業(yè)習(xí)慣、民族習(xí)慣和文化習(xí)慣等,這些都是對(duì)外貿(mào)易成功與否的非常關(guān)鍵的隱性因素。例如,阿拉伯國(guó)家對(duì)伊朗和阿拉伯半島之間的海灣命名有很大意見(jiàn),堅(jiān)定的認(rèn)為那里是阿拉伯海灣,但是世界上的常用名稱是波斯灣。無(wú)論貿(mào)易雙方如何對(duì)對(duì)方的業(yè)務(wù)有多么的感興趣,當(dāng)與一個(gè)阿拉伯商人在這一問(wèn)題上產(chǎn)生沖突時(shí),生意一定做不成。再比如,有些國(guó)家在周五不工作,如果你把重要的會(huì)議安排到了這一天,那么很顯然,會(huì)議是沒(méi)有人參加的,這時(shí)候如果時(shí)間安排的非常緊,彼此間的貿(mào)易自然就不可能進(jìn)行了。還有在某些國(guó)家認(rèn)為荷花是不吉祥的,常用來(lái)作為祭祀器具的圖案,如果這時(shí)候貿(mào)易的對(duì)象上有這圖案,并在商務(wù)英語(yǔ)函電中把這些表達(dá)出來(lái),那么自然的,這筆對(duì)外貿(mào)易也就不可能成交了。由此可見(jiàn),這些隱性因素是非常關(guān)鍵的,而且對(duì)商務(wù)英語(yǔ)函電的作用巨大。最后,一定要按照英語(yǔ)國(guó)家的信函格式書寫商務(wù)英語(yǔ)函電,并要簡(jiǎn)潔、清晰的表達(dá)出合作意圖與目的。這是對(duì)外貿(mào)易的雙方彼此間交流的基礎(chǔ),決不能馬虎。為了貿(mào)易的成功進(jìn)行,這些準(zhǔn)備工作必不可少。所以我們一定要將商務(wù)英語(yǔ)函電的寫作理論跟實(shí)踐現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,這樣才能達(dá)到利用商務(wù)英語(yǔ)函電完成貿(mào)易合作的目的。

      共 8頁(yè)

      第 7 頁(yè)

      商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

      結(jié)束語(yǔ)

      在對(duì)外貿(mào)易中,商務(wù)英語(yǔ)函電已經(jīng)成為一個(gè)重要的組成部分,在提高企業(yè)效率、降低成本、促進(jìn)貿(mào)易全球化等方面的作用舉足輕重。但在新的經(jīng)濟(jì)形式下,電子信息技術(shù)的發(fā)展也給商務(wù)英語(yǔ)函電提出了挑戰(zhàn),我們將如何運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)函電給我國(guó)帶來(lái)更多的貿(mào)易機(jī)會(huì),怎樣完善商務(wù)英語(yǔ)函電寫作方式。盡管商務(wù)英語(yǔ)函電也在不斷的自我更新和完善之中,但是我們不能落后時(shí)代的潮流,要緊跟經(jīng)濟(jì)全球化貿(mào)易全球化的步伐。相信在不斷地發(fā)展中,商務(wù)英語(yǔ)函電對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響與作用會(huì)越來(lái)越大,應(yīng)用也會(huì)越來(lái)越廣泛,并會(huì)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)全球化與世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。

      致謝

      本論文是在我的指導(dǎo)老師侯志燕的親切關(guān)懷和悉心指導(dǎo)下完成的。她嚴(yán)肅的科學(xué)態(tài)度,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)精神,精益求精的工作作風(fēng),深深地感染和激勵(lì)著我。從課題的選擇到論文的最終完成,侯老師都始終給予我細(xì)心的指導(dǎo)和不懈的支持,侯老師不僅在學(xué)業(yè)上給我以精心指導(dǎo),同時(shí)還在思想、生活上給我以無(wú)微不至的關(guān)懷,經(jīng)常打電話發(fā)短信問(wèn)候我最近工作和生活的狀況,認(rèn)真傾聽(tīng)我工作中的煩惱并給與我建設(shè)性的意見(jiàn),叮囑我在外要注意人身財(cái)產(chǎn)安全,有時(shí)候也會(huì)郵件通知我一些返校注意事項(xiàng)。在此謹(jǐn)向侯老師致以誠(chéng)摯的謝意和崇高的敬意。在此,向這三年中給予我諸多教誨和幫助的各位老師表示由衷的謝意,感謝他們?nèi)陙?lái)的辛勤栽培。在論文即將完成之際,我的心情無(wú)法平靜,從開始進(jìn)入課題到論文的順利完成,有多少可敬的師長(zhǎng)、同學(xué)、朋友給了我無(wú)言的幫助,在這里請(qǐng)接受我誠(chéng)摯的謝意!最后我還要感謝培養(yǎng)我長(zhǎng)大的含辛茹苦的父母,謝謝你們!

      參考文獻(xiàn)

      [1]丁冬梅、錢文娟.商務(wù)英語(yǔ)交際與寫作[M].北京大學(xué)出版社,2006(7).[2]李雅靜、張德玉.涉外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電(修訂版)[M].中國(guó)海洋大學(xué)出版社,2006(10).[3]李佳、孟建國(guó).英語(yǔ)函電的寫作特點(diǎn)及其在商務(wù)活動(dòng)中的應(yīng)用[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2009院學(xué)報(bào),2006:111~112.[4] 滕美榮,許楠.外貿(mào)英語(yǔ)函電[M].首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2005(4).共 8頁(yè)

      第 8 頁(yè)

      第五篇:高職商務(wù)英語(yǔ)函電寫作教學(xué)探討

      高職商務(wù)英語(yǔ)函電寫作教學(xué)探討

      隨著高職教育改革的深入,高職院校英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)科建設(shè)也隨之進(jìn)行了調(diào)整,英語(yǔ)專業(yè)較之以往更強(qiáng)調(diào)核心技能的培養(yǎng),為適應(yīng)改革發(fā)展需要開設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)。這是一門符合市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)律,符合高職教育以就業(yè)為導(dǎo)向的教學(xué)理念,符合高職學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的實(shí)用型學(xué)科?!吧虅?wù)英語(yǔ)函電”作為商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中的一門技能課程,既強(qiáng)調(diào)專業(yè)的基礎(chǔ)知識(shí),又重視語(yǔ)言的應(yīng)用能力。了解商務(wù)英語(yǔ)函電寫作特點(diǎn),探討行之有效的教學(xué)新思路,是保證教師順利完成該課程教學(xué)目標(biāo)的前提。

      一、商務(wù)英語(yǔ)函電寫作特點(diǎn)

      商務(wù)英語(yǔ)函電寫作獨(dú)有的內(nèi)容和語(yǔ)言特點(diǎn)使學(xué)生難以把握,因?yàn)樗枰獙懽髡呔邆湎嚓P(guān)的專業(yè)知識(shí),能靈活使用習(xí)慣語(yǔ)言表達(dá)方式和將商務(wù)專業(yè)知識(shí)恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用于語(yǔ)言交際中[1]。所以,探討商務(wù)英語(yǔ)函電寫作的教學(xué)新思路,需要先了解商務(wù)英語(yǔ)函電寫作特點(diǎn)。

      1.內(nèi)容范圍廣泛,種類繁多

      商務(wù)英語(yǔ)函電的內(nèi)容與外貿(mào)業(yè)務(wù)實(shí)踐密切相關(guān),涉及經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng)的方方面面。按使用的不同目的,其內(nèi)容包括建立商務(wù)往來(lái)關(guān)系、詢盤、報(bào)盤、報(bào)價(jià)、還盤、訂單、付款方式、信用證、包裝和運(yùn)輸方式、保險(xiǎn)、賠付、投訴以及代理等。

      2.語(yǔ)言禮貌正式、簡(jiǎn)潔清晰,具有較多專業(yè)術(shù)語(yǔ)

      (1)外貿(mào)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)和縮寫詞。商務(wù)英語(yǔ)函電屬于商務(wù)英語(yǔ)這一特殊用途英語(yǔ)的范疇,其語(yǔ)言具有鮮明的特色,充滿了外貿(mào)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)和縮寫詞。如“報(bào)價(jià)——quote”、“虛盤——non-firm-offer”、“還盤——counter-offer”等,都是商務(wù)英語(yǔ)函電中常用的外貿(mào)術(shù)語(yǔ)。縮略語(yǔ)和縮寫詞是商務(wù)英語(yǔ)函電在長(zhǎng)期實(shí)踐中總結(jié)出來(lái)的國(guó)際通用符號(hào),使用起來(lái)省時(shí)、省事,大大提高了交流效率,如“信用證——L/C”、“成本保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)——CIF”、“邊境交貨——DAF”等。

      (2)禮貌、正式。

      商務(wù)英語(yǔ)函電是公司與客戶之間交流溝通的中介,這就要求其用語(yǔ)正式,講究禮貌,否則會(huì)影響商務(wù)貿(mào)易的順利開展。如“We are in the market for silk blouses and should be pleased if you kindly quote us your keenest prices for the goods listed below.”其措辭就非常禮貌、正式。

      (3)簡(jiǎn)潔、清晰。

      在商務(wù)領(lǐng)域,時(shí)間就是金錢,這就要求商務(wù)英語(yǔ)函電的表達(dá)應(yīng)力求語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,同時(shí)也

      要注意意思表達(dá)完整,使人能夠迅速明白函電的寫作意圖。如“Please don’t hesitate to tell us”表達(dá)為“Please tell us”;“Due to the fact that”表達(dá)為“Because”,這樣可以大大提高雙方的工作效率。

      二、商務(wù)英語(yǔ)函電寫作教學(xué)思路

      在課堂教學(xué)中,應(yīng)該從商務(wù)英語(yǔ)函電寫作的內(nèi)容和語(yǔ)言特點(diǎn)出發(fā),針對(duì)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中可能出現(xiàn)的問(wèn)題,探索出行之有效的教學(xué)思路。實(shí)踐證明,“導(dǎo)入—范本呈現(xiàn)—詞匯輸入—特定句型的學(xué)習(xí)—特定目的的寫作格式—文體寫作指導(dǎo)—情景寫作訓(xùn)練”的教學(xué)思路十分有效。其具體實(shí)施步驟如下:

      1.導(dǎo)入

      由于商務(wù)英語(yǔ)函電寫作的專業(yè)性很強(qiáng),需要學(xué)生具備一定的國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí),因此,教師在講授新知識(shí)前,應(yīng)先幫助學(xué)生回憶所學(xué)過(guò)的“國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)”等課程,使學(xué)生在具有扎實(shí)的商務(wù)基本知識(shí)和專業(yè)修養(yǎng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)函電寫作學(xué)習(xí)。如在講授“詢盤”(Inquiry)這課時(shí),可以先利用提問(wèn)、預(yù)熱、引入背景知識(shí)等導(dǎo)入形式激起學(xué)生對(duì)原有知識(shí)的回憶,然后,教師對(duì)這部分知識(shí)加以中文實(shí)例補(bǔ)充,使學(xué)生對(duì)詢盤的專業(yè)知識(shí)更加清晰。Topic:Inquiry Lead-in Question: As a buyer, if you write a letter asking several questions including the price, the package, the quality, the quantity or even shipment of the goods you are interested in for detailed information or for sure, how would you name this kind of letter? Answer:It is an inquiry letter.2.呈現(xiàn)范本

      由于商務(wù)英語(yǔ)函電屬于正式文體,無(wú)論從形式到語(yǔ)言,都具有一定的專業(yè)性。這對(duì)剛剛接觸商務(wù)英語(yǔ)函電寫作的學(xué)生造成極大困難。因此,在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)合理選擇教材上的范本,在講解中讓學(xué)生對(duì)其形式和語(yǔ)言加以關(guān)注。

      3.注意寫作用詞不同于一般含義

      教師在根據(jù)特定主題,講解該商務(wù)情境下的英語(yǔ)詞匯用法時(shí),應(yīng)注意商務(wù)英語(yǔ)函電寫作用詞與一般情境下的英語(yǔ)用詞相去甚遠(yuǎn)。如“favor”一詞的一般用法為名詞“好感、寵愛(ài)”,也可作動(dòng)詞,表示“支持、喜歡”,并沒(méi)有“in your favor”這樣的短語(yǔ);但在付款方式中,“in your favor”具有實(shí)實(shí)在在的含義,指的是“以你方為受益人”。再如“ship”一詞,在運(yùn)輸條款中,除指“船”外,還可作動(dòng)詞“將貨物裝上船”或“用船運(yùn)輸貨物”,由此可引申出諸如shipping documents(運(yùn)輸單據(jù)),shipping advice(裝船通知),shipping conference(班輪公會(huì)),partial shipment(分批裝運(yùn)),transshipment(轉(zhuǎn)船)等用法。像這樣的例子不勝枚舉,教師在授課中應(yīng)做重點(diǎn)講解。

      4.學(xué)習(xí)特定句型

      商務(wù)英語(yǔ)函電的句型要求較正式化,少有個(gè)人感情色彩。因此,教師應(yīng)幫助學(xué)生熟悉特定商務(wù)情景下的英文函電寫作常用句型,便于其形成規(guī)范的函電寫作方式和風(fēng)格。如要求對(duì)方修改信用證時(shí),就可采用以下多種句式:

      Please amend the credit allowing transshipment.或Please amend the amount of the L/C to read“2%more or less”.或We request you to have L/C No.12 amended as follows[2].5.掌握特定目的的寫作格式

      由于商務(wù)英語(yǔ)函電的目的性很強(qiáng),因此,應(yīng)向?qū)W生講授從各種商業(yè)目的出發(fā)的商務(wù)英語(yǔ)函電寫作格式。如在教學(xué)生學(xué)習(xí)寫作還盤信時(shí),應(yīng)幫助學(xué)生從范例中總結(jié)出如下的寫作格式:

      (1)提及已經(jīng)收到來(lái)信,并對(duì)來(lái)信加以總結(jié)性的復(fù)述;(2)對(duì)對(duì)方的報(bào)盤加以反駁;(3)提出反駁理由;(4)禮貌地向?qū)Ψ疥愂鲎约哼€盤的最終條件以及一切必要細(xì)節(jié);(5)如有必要,可作出補(bǔ)充和暗示;(6)期待對(duì)方真誠(chéng)和及時(shí)地回音。學(xué)生只有在真正掌握了還盤信的寫作格式后,再加上語(yǔ)言技巧,才能寫出一篇在布局和語(yǔ)言上都不失水準(zhǔn)的還盤信。

      6.指導(dǎo)按不同文體寫作

      由于商務(wù)英語(yǔ)函電寫作受到交際內(nèi)容、交際目的和交際對(duì)象這三大因素的影響,因此,要培養(yǎng)學(xué)生能夠根據(jù)這三大因素寫出文體恰當(dāng)?shù)纳虅?wù)英語(yǔ)函電,就應(yīng)給他們講解體現(xiàn)不同文體特征的商務(wù)英語(yǔ)函電范文,以及分析各種范文的文體與情景語(yǔ)境、社會(huì)參變量、功能題材等因素之間的關(guān)系,并在他們吸收這些內(nèi)容后指導(dǎo)他們按不同的文體練習(xí)寫作[3]。

      7.培養(yǎng)情景寫作技能

      商務(wù)英語(yǔ)函電寫作要求課堂教學(xué)不僅應(yīng)注重學(xué)生一般寫作技能的培養(yǎng),還應(yīng)提供學(xué)習(xí)情境,培養(yǎng)學(xué)生在不同商務(wù)情境下的寫作技能。但在商務(wù)英語(yǔ)函電寫作教學(xué)中,很多學(xué)生對(duì)于要求詳細(xì)的寫作任務(wù)能夠很好地完成,但在給出一封樣信,讓其寫回信時(shí)就常常無(wú)話可說(shuō),只好亂用書中例句,使信中多處地方邏輯不通。造成這種現(xiàn)象的原因,一方面是學(xué)生商務(wù)知識(shí)匱乏,另一方面是學(xué)生未能將自己置身于真實(shí)的商務(wù)工作環(huán)境中,因而無(wú)法發(fā)揮自己的智慧去用寫作的方式解決問(wèn)題[4]。因此,在課堂教學(xué)中進(jìn)行情景寫作訓(xùn)練是非常必要的。通過(guò)訓(xùn)練,不僅能鞏固課堂所學(xué),還能使學(xué)生真正掌握在不同商務(wù)情景下的不同寫作模

      式,查漏補(bǔ)缺,提高寫作能力。在課堂教學(xué)中可以主要采用以下幾種情景寫作訓(xùn)練方式:

      (1)詞匯反映。

      教師給出與特定商務(wù)情景有關(guān)的重點(diǎn)詞匯或詞組,并告知寫作意圖。如給學(xué)生提供chamber of commerce,recommend,children’s garments,interested,establish business relation-ships等詞匯要求學(xué)生寫一篇建立商務(wù)關(guān)系的信函。學(xué)生必須對(duì)這些內(nèi)容作出反映,以這些給定的詞匯或詞組為線索,組接句子,布局謀篇,構(gòu)思出一篇主題明確、布局合理、用詞得當(dāng)?shù)纳虅?wù)函電。

      (2)信息反映。

      教師給出與特定商務(wù)情景有關(guān)的某些信息,要求學(xué)生根據(jù)這些信息猜明寫作意圖,然后自行謀篇和遣詞造句,獨(dú)立完成商務(wù)英語(yǔ)函電寫作。如根據(jù)下列信息寫信:應(yīng)對(duì)方要求,經(jīng)我方努力,現(xiàn)在貨已備妥,可提前裝運(yùn);但信用證至今未到,請(qǐng)對(duì)方向銀行落實(shí)本月底前到證,以便按商定日期供貨;提醒對(duì)方,信用證條款必須與合同規(guī)定嚴(yán)格相符,以免改證。通過(guò)分析上述信息,學(xué)生可知這是賣方寫給買方催開信用證的書信。在寫作過(guò)程中,學(xué)生應(yīng)始終站在賣方角度寫信給買方,在準(zhǔn)確完整地表達(dá)上述信息的同時(shí),可適當(dāng)加入其它必要信息,以使文章連貫通順。

      (3)主題反映。

      教師給出以所授課程內(nèi)容為依托的所有商務(wù)情景主題,并同時(shí)給出具體信息和關(guān)鍵詞匯,所有呈現(xiàn)內(nèi)容都隨機(jī)排列。學(xué)生首先選擇一個(gè)主題,然后根據(jù)主題選擇相應(yīng)信息和關(guān)鍵詞,再根據(jù)所選內(nèi)容寫出一篇標(biāo)準(zhǔn)的商務(wù)英語(yǔ)函電。在這一過(guò)程中,學(xué)生的選詞擇句、組段謀篇等能力得到了綜合訓(xùn)練。綜上所述,“商務(wù)英語(yǔ)函電”是一門專業(yè)性較強(qiáng)、技術(shù)難度較大的專業(yè)課程,應(yīng)根據(jù)專業(yè)的要求和學(xué)生的基礎(chǔ),不斷觀察和總結(jié),尋求更為科學(xué)合理的教學(xué)方法和手段,以求在教學(xué)環(huán)節(jié)中培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的商務(wù)英語(yǔ)函電寫作基本功,熟悉各種商務(wù)情景下的函電寫作技巧,準(zhǔn)確熟練地完成英語(yǔ)書面交流的任務(wù),使學(xué)生能夠靈活應(yīng)對(duì)未來(lái)的社會(huì)需求。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]歐陽(yáng)斌.商務(wù)英語(yǔ)寫作特點(diǎn)與教學(xué)模式思考[J].教書育人,2006(10):59-60.[2]徐美榮.外貿(mào)英語(yǔ)函電[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2004(6):35.[3]羅健.商務(wù)英語(yǔ)寫作教學(xué)探新[J].外語(yǔ)界,2002(6):45-48.[4]陳鴻瑩,王紅.高職商務(wù)英語(yǔ)寫作教學(xué)芻議[J].無(wú)錫職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(6):69-70.

      下載分析禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)函電中的應(yīng)用及教學(xué)的啟示范文word格式文檔
      下載分析禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)函電中的應(yīng)用及教學(xué)的啟示范文.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌原則初探

        商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌原則初探 摘 要:在商務(wù)英語(yǔ)信函中,為了實(shí)現(xiàn)達(dá)成商務(wù)合作的目的,需要遵循禮貌原則,使之語(yǔ)氣委婉,措辭得當(dāng),有助于雙方在平等互利的基礎(chǔ)上建立貿(mào)易關(guān)系。關(guān)鍵詞......

        商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌策略

        論商務(wù)英語(yǔ)信函寫作中的禮貌原則 摘 要:商務(wù)英語(yǔ)信函是一種比較正式的文體,被普遍應(yīng)用于國(guó)際商務(wù)交往中。商務(wù)英語(yǔ)信函寫作中禮貌原則合理有效地運(yùn)用,直接影響到當(dāng)事人雙方的貿(mào)......

        分析商務(wù)英語(yǔ)函電寫作的重要性(最終5篇)

        摘要: 寫留學(xué)生論文商務(wù)英語(yǔ)信函作為商務(wù)活動(dòng)中相互交流的一種重要方式在國(guó)際商務(wù)交際中起著重要的作用。本文基于語(yǔ)用學(xué)禮貌原則理論的研究,介紹了禮貌原則的六大準(zhǔn)則,從遣......

        商務(wù)英語(yǔ)函電在外貿(mào)中的作用大全

        摘要 中國(guó)加入世界貿(mào)易組織后,對(duì)外貿(mào)易更加迅速發(fā)展,商務(wù)函電形成了作用地位中心化、傳 輸方式信息化、書寫格式自由化、語(yǔ)言風(fēng)格簡(jiǎn)潔化等四個(gè)新特征,針對(duì)這些新特征進(jìn)行了探討......

        商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用

        商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用 摘要: 2008年對(duì)于全世界來(lái)說(shuō),應(yīng)該是不平靜的一年。一場(chǎng)全球性的金融危機(jī)突如其來(lái),影響巨大。甚至影響了對(duì)外貿(mào)易。本文就商務(wù)英語(yǔ)函電的概念、......

        商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的重要性

        商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的重要性 商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用:世界經(jīng)濟(jì)和信息技術(shù)快速發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)函電已經(jīng)成為對(duì)外貿(mào)易中不可或缺的重要組成部分。商務(wù)英語(yǔ)函電是在......

        外貿(mào)英語(yǔ)函電在國(guó)際商務(wù)談判教學(xué)中的應(yīng)用

        外貿(mào)英語(yǔ)函電在國(guó)際商務(wù)談判教學(xué)中的應(yīng)用 作者簡(jiǎn)介:謝麗云(1975.12-)女,湖南省沅江人,湖南商務(wù)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,研究生學(xué)歷, 國(guó)貿(mào)專業(yè)講師。摘要:外貿(mào)英語(yǔ)函電是進(jìn)行國(guó)際商務(wù)談判的語(yǔ)言......

        解析商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的重要用途

        解析商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的重要用途 摘 要:隨著全球經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,尤其是我國(guó)加入WTO以后,世界經(jīng)濟(jì)正趨于無(wú)國(guó)界經(jīng)濟(jì)發(fā)展,這就避免不了各個(gè)國(guó)家進(jìn)行大大小小 的國(guó)際性的......