第一篇:西河·金陵懷古原文翻譯及賞析
西河·金陵懷古原文翻譯及賞析3篇
西河·金陵懷古原文翻譯及賞析1西河·金陵懷古
周邦彥〔宋代〕
佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
斷崖樹(shù),猶倒倚。莫愁艇子曾系。空余舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過(guò)女墻來(lái),傷心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常、巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。
譯文
看著金陵這樣繁華美麗的地方,有誰(shuí)還記得南朝的繁華盛世?青山環(huán)繞,綠水蜿蜒,這昔日的故都盡是一片生機(jī),環(huán)形的山峰相對(duì)而出。洶涌的波濤寂寞地拍擊著這孤獨(dú)地城池,小船揚(yáng)起風(fēng)帆,靜靜地駛向遠(yuǎn)方。那絕壁上的老樹(shù),仍然倒掛在山崖之上,莫愁湖里的小船,是誰(shuí)把它系在岸邊的?如今,這里只剩下往日的遺跡,只剩下郁郁蒼蒼的樹(shù)木,濃重的霧氣遮住了半個(gè)城墻。深夜,月亮越過(guò)城頭上的矮墻,照到金陵城里,詞人傷心地看著東面的秦淮河。酒旗飄揚(yáng),鑼鼓喧天的熱鬧街市如今在哪里?回想過(guò)去,王謝兩大家族曾經(jīng)生活在這里。那飛翔的燕子不知道如今是何年月,它們一如既往地飛到巷子里,飛入尋常的百姓人家。夕陽(yáng)的余暉中,燕子一邊飛著一邊嘰嘰喳喳地叫個(gè)不停,仿佛在述說(shuō)千百年來(lái),這里興衰變遷的故事。
注釋
(1)西河:詞調(diào)名。《碧難漫志》卷五引《脞說(shuō)》云:“大歷初,有樂(lè)工取古《西河長(zhǎng)命女》加減節(jié)奏,頗有新聲?!庇址Q:“《大石凋·西河漫》聲犯正平,極奇古?!薄肚逭婕窐?biāo)明西河入大石調(diào)的此詞,當(dāng)即按此詞填寫(xiě)。此調(diào)共一百零五字。分三疊,第一、二疊各四仄韻,第三疊五仄韻。(2)佳麗地:金陵古都是江南最好的地方。暗謂此地曾為封建帝王定都之所在。語(yǔ)出南朝齊謝眺《入朝曲》: “江南佳麗地,金陵帝王州?!保?)南朝:即吳、東晉、宋、齊、梁、陳。(4)盛事:盛極一時(shí)的都城繁華。(5)山圍故國(guó):劉禹錫《石頭城》詩(shī):“山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回?!鄙絿?,指被群山環(huán)抱。故國(guó),指南京城。(6)清江:指長(zhǎng)江及秦淮河。(7)髻鬟對(duì)起:有如婦女髻鬟一樣美好的山巒對(duì)峙地聳立在清江兩岸。(8)孤城:指金陵。(9)風(fēng)檣:指船頭桅桿上順風(fēng)張開(kāi)的帆,此代指船。檣,桅桿。(10)斷崖:臨水的山崖。(11)莫愁:傳說(shuō)莫愁女在今南京水西門外莫愁湖畔住過(guò),曾住湖中蕩舟采蓮。樂(lè)府詩(shī)云:莫愁在何處?莫愁在城西。艇子打兩槳,催送莫愁來(lái)?!保ā杜f唐書(shū)·音樂(lè)志》引)此詩(shī)為此處描寫(xiě)所本。據(jù)考證,樂(lè)府詩(shī)中的莫愁女故鄉(xiāng)石城,不是作為金陵別稱的石頭城,而是今湖北漢江上的竟陵(今湖北鐘祥縣)石城。但是,不能據(jù)此就說(shuō)詞人根據(jù)有誤,因?yàn)樗螘r(shí)就有莫愁住在金陵的傳說(shuō)了,更何況詞人是在寫(xiě)詞(為藝術(shù)創(chuàng)造)而無(wú)需拘泥于照搬歷史。(12)舊跡:差括曾為莫愁系舟之處在內(nèi)的一切古跡。(13)郁蒼蒼:指樹(shù)木茂盛。曹植《贈(zèng)白馬王彪》:“太谷何寥廓,山樹(shù)郁蒼蒼。霖雨泥我途,流潦浩縱橫?!保?4)壘:堡壘,軍事防御性建筑?!洞笄逡唤y(tǒng)志·江蘇江寧府》寓:“韓擒虎壘在上元縣西四里?!薄百R莫弼壘在上元縣北二十里?!鄙显h,今屬江蘇省江寧縣。(15)女墻:城墻上呈凹形的小墻。杜甫《上白帝城》有詩(shī)云:“城峻隨天壁,樓高望女墻?!保?6)淮水:指秦淮河。劉禹錫《石頭城》詩(shī)有句云:“淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過(guò)女墻來(lái)?!边@兩句便是隱括劉詩(shī)而成。(17)酒旗戲鼓:酒樓、戲館等繁華的場(chǎng)所。(18)甚處市:哪里的街市。(19)依稀:仿佛,大概。(20)王謝:東晉時(shí),金陵烏衣巷一帶(今南京市東南)住有王謝兩大豪門望族。(21)鄰里:宅第相連,比鄰而居,故稱。(22)巷陌:街道的通稱。劉禹錫《題王郎中宣義里新居》有句云:“門前巷陌三條近,墻內(nèi)池亭萬(wàn)景閑?!?/p>
賞析
詞作上片寫(xiě)金陵的地理形勢(shì)。開(kāi)首即以贊美的口吻稱之“佳麗地”。“南朝盛事”,點(diǎn)出南京古來(lái)即有盛名,扣題。起二句為總括。“南朝”,指從公元420年劉裕代晉到580年陳亡,建都建康(金陵)的宋、齊、梁、陳等朝代。以“誰(shuí)記”提起,加以強(qiáng)調(diào):“南朝盛事”已隨流水逝去,人們?cè)缫褜⑺z忘了。
“山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起”,可是,金陵的山川形勝卻依然如故。這兩句主要寫(xiě)山,水為陪襯,描繪出金陵獨(dú)特的地理形勢(shì)一群山環(huán)抱,聳起的山峰,隔江對(duì)峙;且以美人頭上的“髻鬟”形容山巒,以“清字形容江水,不僅形象,而且顯示出金陵山清水秀的美好景色。如今,舊時(shí)王朝的都城,卻“怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際”,當(dāng)年“豪華競(jìng)逐”的金陵,而如今卻是座“孤城”,潮水的拍擊聲正反襯出環(huán)境的寂靜冷漠,天際的風(fēng)帆給人一種空曠落寞之感。詞人通過(guò)景物描繪,極力渲染這些歷史遺跡的冷落,正在被遺忘,與上文“誰(shuí)記”相應(yīng),抒發(fā)了深沉的懷古之情。
詞作中片寫(xiě)金陵的古跡。開(kāi)首以景出,“斷崖樹(shù),猶倒倚”,著一“猶”宇,強(qiáng)調(diào)景色依然,使眼前實(shí)景,帶上歷史色彩,下面又追加一句“莫愁艇子曾系”。這里化用了古樂(lè)府《莫愁樂(lè)》:“莫愁在何處?住在石城西,艇子打兩槳,催送莫愁來(lái)”,點(diǎn)出古跡。接下繼續(xù)寫(xiě)景,“空余舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘”?!坝羯n蒼”,謂云霧很濃,望去一片蒼青色,埋沒(méi)了半邊城的營(yíng)壘。結(jié)尾二句點(diǎn)明時(shí)間是“夜深”,地點(diǎn)在“賞心亭”,即夜深時(shí)分,詞人仍站在賞心亭上,觀覽莫愁湖和秦淮河的景色,不禁發(fā)出景物依然而人事已非的喟嘆。這兩句起到束上啟下的作用,即上面所描繪的景色,皆是由此觀覽到的,又引出下片懷古的感慨。
詞作下片,寫(xiě)眼前景物?!熬破鞈蚬纳跆幨小保@是詞人眼前見(jiàn)到的景色:酒樓、戲館,一派熱鬧景色,不禁發(fā)出“甚處市”問(wèn)語(yǔ),這是何處的繁華市面呢?前面兩片所寫(xiě)多是景物依舊,而人事已非,這里則寫(xiě)連景物也變了。當(dāng)然,酒樓、戲館并非純自然景色,而是包含人事在內(nèi)的。這情況引起詞人的猜想?!跋胍老 ⑼踔x鄰里?!笔钦f(shuō)這些酒樓戲館所在地,仿佛是當(dāng)年王、謝兩家比鄰而居的烏衣巷,也就是說(shuō),貴族住的烏衣巷如今換了主人。至此,詞人不禁產(chǎn)生人世滄桑之感,于是結(jié)尾發(fā)出“燕子不知何世,入尋常巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里”的興亡慨嘆。燕子是不知人事變遷的,依然飛進(jìn)往年棲息過(guò)的高門大宅,而今已成為尋常百姓家的房舍。然而詞人看到夕陽(yáng)余暉中成對(duì)的燕子,卻認(rèn)為它們有知,且正在議論興亡大事!這當(dāng)然是詞人內(nèi)心的興亡之感賦予了燕子而已。這片從眼前景物引起對(duì)金陵古都朝代更替的無(wú)限興亡之感,從而表達(dá)出詠史的題意。
本篇為詠金陵舊跡,感慨歷史興亡的名作。上片總寫(xiě)金陵形勝,境界曠遠(yuǎn),雄壯中蘊(yùn)含落寞?!凹拍倍滞赋鰵v史變遷,人亡物移,故國(guó)繁榮與孤城幽寂的荒涼。中片糅合當(dāng)?shù)貍髡f(shuō),扣緊金陵景觀抒發(fā)物是人非之感,“斷崖”“舊蹤”“霧沉”等為景物涂上了一種蒼茫的色調(diào)。下片以何處尋得當(dāng)年“酒旗戲鼓”的繁華街市的感嘆發(fā)端,側(cè)重寫(xiě)“王謝鄰里”的豪門舊跡難以尋覓,只可依稀辨識(shí),抒發(fā)人世滄桑之思。燕子相對(duì)說(shuō)興亡于斜陽(yáng)之中,意象極巧,感傷殊深。全詞強(qiáng)化了景物描寫(xiě)的清峭、冷寂而又悲壯、蒼涼之情韻,境界開(kāi)闊,內(nèi)蘊(yùn)深遠(yuǎn)。
宋代以來(lái),曾經(jīng)先后出現(xiàn)了一些懷古名篇:從王安石的《桂枝香·金陵懷古》到蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》,以至周邦彥這首《西河·佳麗地》;從辛棄疾的《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》,到姜夔的《揚(yáng)州慢》,可以說(shuō)各有千秋,難分軒輊。這些作品,有的是以突兀見(jiàn)長(zhǎng),有的是以綿密取勝;介于突兀和綿密之間的是這首《西河》。它從時(shí)間上說(shuō)是斷續(xù)交織,從空間上來(lái)說(shuō),是疏密相間。蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》上片,只是潑墨畫(huà)似的寫(xiě)了“江山如畫(huà)”,下片集中寫(xiě)了周瑜,一氣貫注,如同駿馬駐坡,純屬粗線條的勾勒。姜夔的《揚(yáng)州慢》,側(cè)重于主觀感受的深微描繪。筆墨之間,隱約可以聽(tīng)到凄清的號(hào)角聲和感受到隨著號(hào)角聲傳來(lái)的寒意而伴著寒意的角聲,偏又是在一個(gè)兵荒馬亂后的蕭條古城中吹徹。這些都說(shuō)明作者牢牢扣緊了寓有深意的景物,進(jìn)行密密層層的渲染。至于周邦彥的這首詞,似乎介于潑墨寫(xiě)意與工筆細(xì)描之間。如:詞的上片以疏為主。詞人放眼江山,對(duì)作為“佳麗地”的“故國(guó)”金陵做了一個(gè)全面的鳥(niǎo)瞰,描繪了江上有山峰夾峙和江心有怒濤洶涌的雄偉形勢(shì)。第二部分以密為主。在上片基礎(chǔ)上做了進(jìn)一步的勾勒:從前面圍繞“故國(guó)”的山峰,引出了后面的“斷崖樹(shù)”,以至想象中的“莫愁艇子”;從前面的“清江”,引出后面的“淮水”;再?gòu)那懊娴摹肮鲁恰?,引出后面的霧中“半壘”和月下“女墻”。這就好比電影鏡頭,緩緩而來(lái)的不再是遠(yuǎn)景全景,而是中景和近景了。下片,畫(huà)面突出的是特寫(xiě)鏡頭:一幀飛入尋常百姓家的燕子呢喃圖。小小飛禽的對(duì)話,可以說(shuō)刻畫(huà)入微,密而又密。“相對(duì)”,可能指燕子與燕子相對(duì),也可能指詩(shī)人與燕子相對(duì),完全可以聽(tīng)?wèi){讀者用想象來(lái)補(bǔ)充。盡管它們的呢喃本無(wú)深意,然而在詩(shī)人聽(tīng)來(lái)看來(lái),卻為它們的“不知何世”而倍增興亡之感?!笆琛崩凇皩?xiě)大景”(王夫之《姜齋詩(shī)話》卷二),寫(xiě)出高情遠(yuǎn)意;“密”利于畫(huà)龍點(diǎn)晴,寫(xiě)出“小景”,寫(xiě)出事物的不同于一般的特征。杰出的懷古詞一般都是能做到“大”“小”結(jié)合、“疏”“密”相兼的,這首《西河》更為突出。總體來(lái)說(shuō),周邦彥這首懷古詞,藝術(shù)技巧極其精湛,比起他的大量送別、懷人之作,的確別具一格;特別是寓悲壯情懷于空曠境界之中,并使壯美和優(yōu)美相結(jié)合,確是懷古詞中一篇?jiǎng)e具匠心的佳作。
此外,周邦彥的《西河》與其他懷古之作不同的是,并不正面觸及巨大的歷史事變,不著絲毫議論,而只是通過(guò)有韻味的情景鋪寫(xiě),形象地抒發(fā)作者的滄桑之感,使人觸景生情,見(jiàn)微知著。懷古之作,總要描寫(xiě)標(biāo)志著滄桑之變的景物,王安石的懷古是從當(dāng)前的“千里澄江”和“彩舟云淡”——故國(guó)的風(fēng)景宜人,過(guò)渡到昔日的“豪華競(jìng)逐”。蘇軾的懷古則從眼底的“大江東去”,寫(xiě)到古代有關(guān)三國(guó)赤壁戰(zhàn)時(shí)的“多少豪杰”,再聯(lián)想到當(dāng)前自己的壯志成虛,年華已逝。但這些都不像周邦彥詞通篇寫(xiě)景,以景物描繪的逶迤曲折為線索,從頭到尾把一切情語(yǔ)完全熔鑄于景語(yǔ)之中。
周邦彥
周邦彥(1056年-1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等?;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
西河·金陵懷古原文翻譯及賞析2原文:
西河·金陵懷古
宋代: 周邦彥
佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
斷崖樹(shù),猶倒倚。莫愁艇子曾系??沼嗯f跡郁蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過(guò)女墻來(lái),傷心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常、巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。
譯文:
佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
看著金陵這樣繁華美麗的地方,有誰(shuí)還記得南朝的繁華盛世?青山環(huán)繞,綠水蜿蜒,這昔日的故都盡是一片生機(jī),環(huán)形的山峰相對(duì)而出。洶涌的波濤寂寞地拍擊著這孤獨(dú)地城池,小船揚(yáng)起風(fēng)帆,靜靜地駛向遠(yuǎn)方??粗鹆赀@樣繁華美麗的地方,有誰(shuí)還記得南朝的繁華盛世?青山環(huán)繞,綠水蜿蜒,這昔日的故都盡是一片生機(jī),環(huán)形的山峰相對(duì)而出。洶涌的波濤寂寞地拍擊著這孤獨(dú)地城池,小船揚(yáng)起風(fēng)帆,靜靜地駛向遠(yuǎn)方。
斷崖樹(shù),猶倒倚。莫愁艇子曾系??沼嗯f跡郁蒼蒼,霧沈半壘。夜深月過(guò)女墻來(lái),傷心東望淮水。
那絕壁上的老樹(shù),仍然倒掛在山崖之上,莫愁湖里的小船,是誰(shuí)把它系在岸邊的?如今,這里只剩下往日的遺跡,只剩下郁郁蒼蒼的樹(shù)木,濃重的霧氣遮住了半個(gè)城墻。深夜,月亮越過(guò)城頭上的矮墻,照到金陵城里,詞人傷心地看著東面的秦淮河。
酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常、巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。
酒旗飄揚(yáng),鑼鼓喧天的熱鬧街市如今在哪里?回想過(guò)去,王謝兩大家族曾經(jīng)生活在這里。那飛翔的燕子不知道如今是何年月,它們一如既往地飛到巷子里,飛入尋常的百姓人家。夕陽(yáng)的余暉中,燕子一邊飛著一邊嘰嘰喳喳地叫個(gè)不停,仿佛在述說(shuō)千百年來(lái),這里興衰變遷的.故事。
注釋:
佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻(jì)鬟(huán)對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣(qiáng)遙度天際。
佳麗地:金陵古都是江南最好的地方。暗謂此地曾為封建帝王定都之所在。南朝:即吳、東晉、宋、齊、梁、陳。盛事:盛極一時(shí)的都城繁華。山圍,指被群山環(huán)抱。故國(guó),指南京城。清江:指長(zhǎng)江及秦淮河。髻鬟對(duì)起:有如婦女髻鬟一樣美好的山巒對(duì)峙地聳立在清江兩岸。孤城:指金陵。風(fēng)檣:指船頭桅桿上順風(fēng)張開(kāi)的帆,此代指船。檣,桅桿。
斷崖樹(shù),猶倒倚(yǐ)。莫愁艇(tǐng)子曾系??沼嗯f跡郁蒼蒼,霧沈半壘(lěi)。夜深月過(guò)女墻來(lái),傷心東望淮(huái)水。
斷崖:臨水的山崖。莫愁:傳說(shuō)莫愁女在今南京水西門外莫愁湖畔住過(guò),曾住湖中蕩舟采蓮。舊跡:差括曾為莫愁系舟之處在內(nèi)的一切古跡。郁蒼蒼:指樹(shù)木茂盛。壘:堡壘,軍事防御性建筑。女墻:城墻上呈凹形的小墻。賞心:指賞心亭。淮水:指秦淮河。
酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常、巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。
酒旗戲鼓:酒樓、戲館等繁華的場(chǎng)所。甚處市:哪里的街市。依?。悍路穑蟾拧M踔x:東晉時(shí),金陵烏衣巷一帶(今南京市東南)住有王謝兩大豪門望族。鄰里:宅第相連,比鄰而居,故稱。巷陌:街道的通稱。
賞析:
詞作上片寫(xiě)金陵的地理形勢(shì)。開(kāi)首即以贊美的口吻稱之“佳麗地”?!澳铣⑹隆?,點(diǎn)出南京古來(lái)即有盛名,扣題。起二句為總括。“南朝”,指從公元420年劉裕代晉到580年陳亡,建都建康(金陵)的宋、齊、梁、陳等朝代。以“誰(shuí)記”提起,加以強(qiáng)調(diào):“南朝盛事”已隨流水逝去,人們?cè)缫褜⑺z忘了。
“山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起”,可是,金陵的山川形勝卻依然如故。這兩句主要寫(xiě)山,水為陪襯,描繪出金陵獨(dú)特的地理形勢(shì)一群山環(huán)抱,聳起的山峰,隔江對(duì)峙;且以美人頭上的“髻鬟”形容山巒,以“清字形容江水,不僅形象,而且顯示出金陵山清水秀的美好景色。如今,舊時(shí)王朝的都城,卻“怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際”,當(dāng)年“豪華競(jìng)逐”的金陵,而如今卻是座“孤城”,潮水的拍擊聲正反襯出環(huán)境的寂靜冷漠,天際的風(fēng)帆給人一種空曠落寞之感。詞人通過(guò)景物描繪,極力渲染這些歷史遺跡的冷落,正在被遺忘,與上文“誰(shuí)記”相應(yīng),抒發(fā)了深沉的懷古之情。
詞作中片寫(xiě)金陵的古跡。開(kāi)首以景出,“斷崖樹(shù),猶倒倚”,著一“猶”宇,強(qiáng)調(diào)景色依然,使眼前實(shí)景,帶上歷史色彩,下面又追加一句“莫愁艇子曾系”。這里化用了古樂(lè)府《莫愁樂(lè)》:“莫愁在何處?住在石城西,艇子打兩槳,催送莫愁來(lái)”,點(diǎn)出古跡。接下繼續(xù)寫(xiě)景,“空余舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘”?!坝羯n蒼”,謂云霧很濃,望去一片蒼青色,埋沒(méi)了半邊城的營(yíng)壘。結(jié)尾二句點(diǎn)明時(shí)間是“夜深”,地點(diǎn)在“賞心亭”,即夜深時(shí)分,詞人仍站在賞心亭上,觀覽莫愁湖和秦淮河的景色,不禁發(fā)出景物依然而人事已非的喟嘆。這兩句起到束上啟下的作用,即上面所描繪的景色,皆是由此觀覽到的,又引出下片懷古的感慨。
詞作下片,寫(xiě)眼前景物。“酒旗戲鼓甚處市”,這是詞人眼前見(jiàn)到的景色:酒樓、戲館,一派熱鬧景色,不禁發(fā)出“甚處市”問(wèn)語(yǔ),這是何處的繁華市面呢?前面兩片所寫(xiě)多是景物依舊,而人事已非,這里則寫(xiě)連景物也變了。當(dāng)然,酒樓、戲館并非純自然景色,而是包含人事在內(nèi)的。這情況引起詞人的猜想?!跋胍老?、王謝鄰里?!笔钦f(shuō)這些酒樓戲館所在地,仿佛是當(dāng)年王、謝兩家比鄰而居的烏衣巷,也就是說(shuō),貴族住的烏衣巷如今換了主人。至此,詞人不禁產(chǎn)生人世滄桑之感,于是結(jié)尾發(fā)出“燕子不知何世,入尋常巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里”的興亡慨嘆。燕子是不知人事變遷的,依然飛進(jìn)往年棲息過(guò)的高門大宅,而今已成為尋常百姓家的房舍。然而詞人看到夕陽(yáng)余暉中成對(duì)的燕子,卻認(rèn)為它們有知,且正在議論興亡大事!這當(dāng)然是詞人內(nèi)心的興亡之感賦予了燕子而已。這片從眼前景物引起對(duì)金陵古都朝代更替的無(wú)限興亡之感,從而表達(dá)出詠史的題意。
本篇為詠金陵舊跡,感慨歷史興亡的名作。上片總寫(xiě)金陵形勝,境界曠遠(yuǎn),雄壯中蘊(yùn)含落寞?!凹拍倍滞赋鰵v史變遷,人亡物移,故國(guó)繁榮與孤城幽寂的荒涼。中片糅合當(dāng)?shù)貍髡f(shuō),扣緊金陵景觀抒發(fā)物是人非之感,“斷崖”“舊蹤”“霧沉”等為景物涂上了一種蒼茫的色調(diào)。下片以何處尋得當(dāng)年“酒旗戲鼓”的繁華街市的感嘆發(fā)端,側(cè)重寫(xiě)“王謝鄰里”的豪門舊跡難以尋覓,只可依稀辨識(shí),抒發(fā)人世滄桑之思。燕子相對(duì)說(shuō)興亡于斜陽(yáng)之中,意象極巧,感傷殊深。全詞強(qiáng)化了景物描寫(xiě)的清峭、冷寂而又悲壯、蒼涼之情韻,境界開(kāi)闊,內(nèi)蘊(yùn)深遠(yuǎn)。
宋代以來(lái),曾經(jīng)先后出現(xiàn)了一些懷古名篇:從王安石的《桂枝香·金陵懷古》到蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》,以至周邦彥這首《西河·佳麗地》;從辛棄疾的《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》,到姜夔的《揚(yáng)州慢》,可以說(shuō)各有千秋,難分軒輊。這些作品,有的是以突兀見(jiàn)長(zhǎng),有的是以綿密取勝;介于突兀和綿密之間的是這首《西河》。它從時(shí)間上說(shuō)是斷續(xù)交織,從空間上來(lái)說(shuō),是疏密相間。蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》上片,只是潑墨畫(huà)似的寫(xiě)了“江山如畫(huà)”,下片集中寫(xiě)了周瑜,一氣貫注,如同駿馬駐坡,純屬粗線條的勾勒。姜夔的《揚(yáng)州慢》,側(cè)重于主觀感受的深微描繪。筆墨之間,隱約可以聽(tīng)到凄清的號(hào)角聲和感受到隨著號(hào)角聲傳來(lái)的寒意而伴著寒意的角聲,偏又是在一個(gè)兵荒馬亂后的蕭條古城中吹徹。這些都說(shuō)明作者牢牢扣緊了寓有深意的景物,進(jìn)行密密層層的渲染。至于周邦彥的這首詞,似乎介于潑墨寫(xiě)意與工筆細(xì)描之間。如:詞的上片以疏為主。詞人放眼江山,對(duì)作為“佳麗地”的“故國(guó)”金陵做了一個(gè)全面的鳥(niǎo)瞰,描繪了江上有山峰夾峙和江心有怒濤洶涌的雄偉形勢(shì)。第二部分以密為主。在上片基礎(chǔ)上做了進(jìn)一步的勾勒:從前面圍繞“故國(guó)”的山峰,引出了后面的“斷崖樹(shù)”,以至想象中的“莫愁艇子”;從前面的“清江”,引出后面的“淮水”;再?gòu)那懊娴摹肮鲁恰?,引出后面的霧中“半壘”和月下“女墻”。這就好比電影鏡頭,緩緩而來(lái)的不再是遠(yuǎn)景全景,而是中景和近景了。下片,畫(huà)面突出的是特寫(xiě)鏡頭:一幀飛入尋常百姓家的燕子呢喃圖。小小飛禽的對(duì)話,可以說(shuō)刻畫(huà)入微,密而又密?!跋鄬?duì)”,可能指燕子與燕子相對(duì),也可能指詩(shī)人與燕子相對(duì),完全可以聽(tīng)?wèi){讀者用想象來(lái)補(bǔ)充。盡管它們的呢喃本無(wú)深意,然而在詩(shī)人聽(tīng)來(lái)看來(lái),卻為它們的“不知何世”而倍增興亡之感?!笆琛崩凇皩?xiě)大景”(王夫之《姜齋詩(shī)話》卷二),寫(xiě)出高情遠(yuǎn)意;“密”利于畫(huà)龍點(diǎn)晴,寫(xiě)出“小景”,寫(xiě)出事物的不同于一般的特征。杰出的懷古詞一般都是能做到“大”“小”結(jié)合、“疏”“密”相兼的,這首《西河》更為突出??傮w來(lái)說(shuō),周邦彥這首懷古詞,藝術(shù)技巧極其精湛,比起他的大量送別、懷人之作,的確別具一格;特別是寓悲壯情懷于空曠境界之中,并使壯美和優(yōu)美相結(jié)合,確是懷古詞中一篇?jiǎng)e具匠心的佳作。
此外,周邦彥的《西河》與其他懷古之作不同的是,并不正面觸及巨大的歷史事變,不著絲毫議論,而只是通過(guò)有韻味的情景鋪寫(xiě),形象地抒發(fā)作者的滄桑之感,使人觸景生情,見(jiàn)微知著。懷古之作,總要描寫(xiě)標(biāo)志著滄桑之變的景物,王安石的懷古是從當(dāng)前的“千里澄江”和“彩舟云淡”——故國(guó)的風(fēng)景宜人,過(guò)渡到昔日的“豪華競(jìng)逐”。蘇軾的懷古則從眼底的“大江東去”,寫(xiě)到古代有關(guān)三國(guó)赤壁戰(zhàn)時(shí)的“多少豪杰”,再聯(lián)想到當(dāng)前自己的壯志成虛,年華已逝。但這些都不像周邦彥詞通篇寫(xiě)景,以景物描繪的逶迤曲折為線索,從頭到尾把一切情語(yǔ)完全熔鑄于景語(yǔ)之中。
西河·金陵懷古原文翻譯及賞析3龍虎地,繁華六代猶記。紅衣落盡,只洲前,一雙鷺起,秦淮日夜向東流,澄江如練無(wú)際。
白門外,枯杙倚,樓船朽橛難系。石頭城壞,有燕子銜泥故壘。倡家猶唱后庭花,清商子夜流水。
賣花聲過(guò)春滿市。鬧紅樓,煙月千里。春色豈關(guān)人世。野棠無(wú)主,流鶯成對(duì),街入臨春故宮里。
翻譯
金陵乃位居險(xiǎn)要之地,盤(pán)龍臥虎,歷經(jīng)六朝風(fēng)雨。曾經(jīng)行人流連的荷塘蓮葉今已凋枯殆盡,只有那白鷺洲上一兩只正在起飛徒增荒涼的白鷺而已。秦淮水東流,長(zhǎng)江練無(wú)際。
金陵城外斷木殘樁遍地,即使有高大的樓船或戰(zhàn)船也無(wú)法系樁停泊。今日的金陵已是滿身瘡痍、處處狼藉,只有燕子銜泥筑巢。歌女唱著《后庭花》,不知亡國(guó)之痛的人們?nèi)栽谶^(guò)著紙醉金迷的生活。
街市人聲鼎沸,紅樓熱鬧,煙月千里。春色歲歲雖然有,與人世變幻有何干系呢?野棠無(wú)主花散落,流鶯對(duì)對(duì),飛入那臨春閣閣。
注釋
紅衣:指荷葉,喻舞衣或舞裙。
白門:金陵。
枯杙:指枯斷之木橛。
臨春:陳后主為自己荒唐無(wú)度的生活建造的三閣之一的“臨春閣”。
賞析
《西河》屬三疊慢詞,這是作者次韻北宋周美成(周邦彥)《西河·金陵懷古》的一首和作。它抒發(fā)了明清易代以后作者出自內(nèi)心的黍離之悲、亡國(guó)之痛。
上片總寫(xiě)號(hào)稱六代豪華的金陵古城已經(jīng)破敗不堪。念昔日之盛嘆今日之衰,為全首詞定下了沉痛哀傷的基調(diào)。
首句起筆擒題,令一個(gè)三字句“龍虎地”,即以諸葛亮的贊語(yǔ)“鐘阜龍盤(pán),石城虎踞”突出古城金陵乃位居險(xiǎn)要、氣象萬(wàn)千之地?!傲比A猶記”,這是對(duì)古城過(guò)去的繁華作空自回顧。歷史上東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代皆在金陵建都,曾出現(xiàn)那些帝王統(tǒng)治下的繁華景象,故稱六化豪華,可是今日詞人眼下的金陵城已經(jīng)“紅衣落盡,只洲前,一雙鷺起”了。唐趙嘏《長(zhǎng)安晚秋》中有“紫艷半開(kāi)籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁”?!凹t衣”指荷葉,喻舞衣或舞裙,故此處寫(xiě)荷塘蓮葉今已凋枯殆盡,喻指當(dāng)時(shí)六朝弦歌妙舞的盛況今已不復(fù)存在,留下來(lái)的只是白鷺洲上一兩只正在起飛徒增荒涼的白鷺而已。
末了,“秦淮日夜向東流,澄江如練無(wú)際”。承上句寫(xiě)秦淮水東流,長(zhǎng)江練無(wú)際,將當(dāng)時(shí)金陵蕭條冷落所引起的傷感進(jìn)一步潑露筆端,猶如李后主詞“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的傷懷哀怨之聲,給人以“流水落花春去也”的沉痛感覺(jué)。
全詞中段,進(jìn)一步寫(xiě)今日古城荒蕪敗落的景象,可謂詞人情緒的鋪展和延伸,伏而后起。
“白門外,枯杙倚”,首先一筆,繪出金陵城多為東倒西歪的斷木殘樁。“白門”即金陵;“枯杙”即指枯斷之木橛。僅此一物,就突出了古城的敗落蕭條。用筆之精,可見(jiàn)一斑。繼而“樓船朽橛難系”,說(shuō)明由于到處是朽木殘樁,即使有高大的樓船或戰(zhàn)船也無(wú)法系樁停泊。比之于宋周美成詞作中的同韻同句--“斷懸樹(shù),猶倒倚,莫愁艇子曾系”,無(wú)論寫(xiě)景抒情均有過(guò)之而無(wú)不及。加上“石頭城壞,有燕子,銜泥故壘”一句,整個(gè)金陵已是滿身瘡痍、處處狼藉,破敗不堪了。昔之六朝勝地,雄稱盤(pán)龍臥虎的名城,今已淪為樓航戰(zhàn)船難系、城堡壘窩的亡都,其亡國(guó)之痛全然溢于詞中。而末句“倡家猶唱后庭花,清商子夜流水”,這是作者感情的崛起,“后庭花”乃南朝陳后主所創(chuàng)的亡國(guó)之音《玉樹(shù)后庭花》;“清商子夜”則是南朝的《清商曲》《子夜曲》。這里詞人將晚唐杜牧的政治諷刺詩(shī)《泊秦淮》中的“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花”揉進(jìn)自己的詞中,對(duì)不知亡國(guó)之痛、陷于靡靡之音、過(guò)著紙醉金迷生活的人們表示了無(wú)比的激憤!
全詞末段,首句“賣花聲過(guò)春潮滿市,鬧紅樓,煙月千里”,寫(xiě)古城淪亡以后一種虛假的繁榮。緊隨一句“春色豈關(guān)人世”,道出了虛假繁榮的端倪;春色歲歲雖然有,與人世變幻有何干系呢?春色掩飾不了古城淪喪以后的慘狀。
最后“任野棠無(wú)主,流鶯成對(duì),銜入臨春故宮里”,這是作者用典作結(jié)束?!芭R春”乃陳后主為自己荒唐無(wú)度的生活建造的三閣之一的“臨春閣”。詞人寫(xiě)野棠無(wú)主花散落,為流鶯銜入“臨春”里,運(yùn)用想象借南朝陳叔寶這個(gè)亡國(guó)之君的敗跡,隱含哀而鑒之的嗟嘆。
縱觀全詞,作者沒(méi)有直抒胸臆,而是通過(guò)寫(xiě)景抒發(fā)感情,即寫(xiě)古城破敗景象抒發(fā)亡國(guó)之恨。因?yàn)樽髡弋吘共皇抢詈笾骱完惡笾鳎奶普`國(guó)哀傷得直不起腰來(lái);他痛父殉于國(guó)難,能終身不仕新朝,所以,一咱幽怨交加之情、哀而鑒之之心表現(xiàn)在詞中,可謂為有一定思想深度的和作。
第二篇:周邦彥 《西河·金陵懷古》原文及賞析
山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
[譯文] 江岸環(huán)繞著髻鬟似的山峰相對(duì)聳立。長(zhǎng)江的大浪長(zhǎng)年累月?lián)浯蜻@座孤獨(dú)而寂寞的古城張著風(fēng)帆的船正向遙遠(yuǎn)的天邊駛?cè)ァ?/p>
[出自] 北宋 周邦彥 《西河·金陵懷古》
佳麗地,南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
斷崖樹(shù)、猶倒倚,莫愁艇子曾系。空馀舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過(guò)女墻來(lái),傷心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市?想依稀、王謝鄰里,燕子不知何世,入尋常、巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。
注釋:
西河:唐教坊曲。
佳麗地:指江南。更指金陵。用南朝奇謝眺《入城曲》詩(shī)句“江南佳麗地,金陵帝王州”。
南朝盛事:南朝宋、齊、染、陳四朝建都于金陵。
髻鬟對(duì)起:以女子髻鬟喻在長(zhǎng)江邊相對(duì)而屹立的山。
莫愁相傳為金陵善歌之女。
女墻:城墻上的矮墻。
燕子不知何世:劉禹錫《烏衣巷》:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”
譯文1:
南朝金陵興盛的情景,而今誰(shuí)還能記憶呢?江岸環(huán)繞著髻鬟似的山峰相對(duì)聳立。長(zhǎng)江的大浪長(zhǎng)年累月?lián)浯蜻@座孤獨(dú)而寂寞的古城張著風(fēng)帆的船正向遙遠(yuǎn)的天邊駛?cè)ァ?/p>
臨水的陡峭山崖上的樹(shù)好像倒下來(lái)靠在崖上.莫愁姑娘或許曾在這里系過(guò)艇子吧!一切只剩下陳?ài)E了,但只見(jiàn)郁郁蒼蒼一派青色,還有那濃霧中露出的半截城壘。夜半更深,月亮從女墻上升起來(lái),而賞心亭東望著秦淮河。
那酒旗飄揚(yáng)、鑼鼓喧天的熱鬧景象究竟到休息去尋找呢?想來(lái)就是東晉時(shí)代王謝家族的府居所在。燕子不知道這是什么世代。燕子在夕陽(yáng)里喃喃細(xì)語(yǔ),好像也在相互訴說(shuō)這里的盛衰興亡吧。
譯文2:
江南佳麗之地,南朝的繁華有誰(shuí)還曾記憶?青山圍住古城,城下是大江浪滔滔,青翠的山峰如女子的雙鬢相對(duì)而起。喧囂的怒濤擊拍著寂沉廖寞的城池,帆船馳向遙遠(yuǎn)的天際。
枯樹(shù)老枝依然倒立般扎根在斷崖峭壁上,昔年莫愁女在此曾系過(guò)游艇。往事已逝去,空留下些許舊跡,掩映在郁郁蒼蒼的樹(shù)林之中。霧氣籠罩處,半隱半顯的便是那舊日的營(yíng)壘。夜深時(shí),月光會(huì)越過(guò)女墻,像是傷心地望著東去的秦淮河。
當(dāng)年熱鬧繁盛的酒肆戲樓,如今又搬到何處?想必是與王謝大族的舊居結(jié)成鄰里。燕子哪里曉得當(dāng)今何世,只在那尋常百姓人家的屋檐下兩兩相對(duì);斜陽(yáng)中那呢喃燕語(yǔ),仿佛在敘說(shuō)這古城的盛衰興亡。
譯文3:
金陵啊,多么綺麗的勝地,南朝的繁華誰(shuí)還曾記?古城為山包圍又下繞滄江,對(duì)起的青山有如美女頭髻。怒濤寂寞地拍打著孤城,風(fēng)帆片片馳向遙遙天際。
老樹(shù)倒倚在懸崖石壁上,莫愁的小船也曾在岸樹(shù)拴系,郁郁蒼蒼,樹(shù)林空留舊跡,沉沉濃霧遮蓋殘?jiān)珨?。深夜明月越過(guò)小墻,傷心地東望秦淮河水。
當(dāng)年的酒樓戲館今在何處?想來(lái)仿佛王謝家族的鄰里。燕子哪知世事的變化,它們飛進(jìn)了普通人家,相對(duì)呢喃像說(shuō)興亡事,斜陽(yáng)西下,大地靜寂。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為歌詠金陵古跡、感傷歷史興亡的詞。全詞隱括唐劉禹錫《金陵五題石頭城》和《烏衣巷》兩首詩(shī)的詩(shī)意,鑄成畫(huà)面壯美、情感深沉的詠古新篇。自出機(jī)杼,渾化無(wú)跡。
上片開(kāi)始非常突兀,點(diǎn)明金陵是個(gè)“佳麗地”,描寫(xiě)了金陵周邊的景色。光陰似箭,歲月冉冉,金陵顯得沉寂古老。
中片承接上片而來(lái),勾勒了一幅滄桑的圖景,深切感人。斜倒在石壁上的老樹(shù),不見(jiàn)舊跡的茂密的樹(shù)林,被濃濃白霧籠罩的殘?jiān)珨?,?jiàn)之傷心。接著,詞人化用劉禹錫“淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過(guò)女墻來(lái)”的詩(shī)境,傷心地回想往事。當(dāng)時(shí)樂(lè)聲陣陣,人聲鼎沸,街道上到處洋溢著歡樂(lè)的氣氛。而現(xiàn)在呢?熱鬧不再,只剩凄涼。
下片以一個(gè)問(wèn)句開(kāi)始,然后化用劉禹錫“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩(shī)句的意境,用燕子的喃喃來(lái)表現(xiàn)自己仍然記得當(dāng)年的盛況,表達(dá)對(duì)盛世的懷念。
本詞詞意一波三折,若斷若續(xù),不直接寫(xiě)歷史事件,也沒(méi)有議論,純粹寫(xiě)景,寓情于景,更為感人。在描寫(xiě)景物時(shí),詞人角度多變,筆法細(xì)膩。本詞與王安石的《桂枝香》堪稱雙璧,為懷古詞中的佳作。
第三篇:金陵懷古原文翻譯及賞析()
金陵懷古原文翻譯及賞析(合集7篇)
金陵懷古原文翻譯及賞析1蟾宮曲·金陵懷古
記當(dāng)年六代豪夸,甚江令歸來(lái),玉樹(shù)無(wú)花?商女歌聲,臺(tái)城暢望,淮水煙沙。問(wèn)江左風(fēng)流故家,但夕陽(yáng)衰草寒鴉。隱映殘霞,寥落歸帆,嗚咽鳴笳。
創(chuàng)作背景
此曲當(dāng)作于元武宗至大二年(1309年),當(dāng)時(shí)盧摯在江東道廉訪使任上。他來(lái)到金陵,登臺(tái)遠(yuǎn)眺,眼見(jiàn)當(dāng)年顯赫一時(shí)的王、謝歌臺(tái),只剩下殘陽(yáng)下衰草凄迷,寒鴉哀鳴。面對(duì)著那寥落歸帆,耳聽(tīng)著那嗚咽胡笳,他感慨萬(wàn)分,寫(xiě)出了這支曲子。
譯文及注釋
譯文
記得六朝時(shí)的金陵,是多么顯耀豪華!為何江令歸來(lái)以后,竟?jié)M城衰敗無(wú)花?隔江猶聽(tīng)亡國(guó)歌女的聲聲賣唱,臺(tái)城遠(yuǎn)望秦淮河水的渺渺煙沙,問(wèn)金陵舊時(shí)的豪門如今都在哪里?只見(jiàn)夕陽(yáng)斜照下的一片枯草,飛來(lái)飛去的幾點(diǎn)寒鴉;殘霞掩映中的寥落歸帆,伴著嗚咽悲涼的胡笳。
注釋
雙調(diào):宮調(diào)名。十二宮調(diào)之一,雙調(diào)為元曲常用宮調(diào)。
蟾宮曲:曲牌名,屬北曲雙調(diào)。小令兼用。又名“折桂令”“步蟾宮”“東風(fēng)第一枝”。
六代:指三國(guó)時(shí)的吳、東晉及南朝的宋、齊、梁、陳,它們都以建康(今江蘇南京)為都城,歷史上合稱“六朝”。豪夸:競(jìng)相夸耀奢侈豪華。
江令:指江總,陳代文學(xué)家,字總持,濟(jì)陽(yáng)考城(今河南省蘭考縣東)人,仕梁、陳、隋三朝。陳時(shí)官至尚書(shū)令,世稱“江令”,然而他卻不理朝政,日與孔范等陪侍陳后主游宴后宮,制作艷詞,荒嬉無(wú)度,時(shí)號(hào)“狎客”。
玉樹(shù)無(wú)花:即指由陳后主親自創(chuàng)作的曲子《玉樹(shù)后庭花》,它歷來(lái)被看作是亡國(guó)之音。
商女:歌女。
臺(tái)城:六朝時(shí)的禁城,三國(guó)時(shí)期為東吳后苑所在,遺址在今南京市玄武湖畔。
江左:即江東,今江蘇一帶,此專指金陵。風(fēng)流故家:指六朝顯赫一時(shí)的王、謝家族。
賞析
這是一支小令,是一首寓意深刻的懷古之作。全曲內(nèi)容共分三個(gè)層次。
開(kāi)頭三句為第一層,緬懷往昔。一般文人登臨懷古,都是觸景生情,面對(duì)江山發(fā)思古之幽情。這首小令一開(kāi)始就將讀者引入千年前的歷史氛圍中:“記當(dāng)年六代豪夸,甚江令歸來(lái),玉樹(shù)無(wú)花?”在金陵建過(guò)都城的六個(gè)朝代,都競(jìng)相夸耀自己奢侈豪華。這層曲的意思是,在這六朝競(jìng)相夸耀奢侈豪華的金陵,當(dāng)年陳朝的江總,回來(lái)后為什么再也聽(tīng)不到《玉樹(shù)后庭花》的歌曲了呢?這就是說(shuō),六代的最后一個(gè)王朝,已是繁華銷歇,江河日下,并隱含有責(zé)備陳代君臣無(wú)度、誤國(guó)害民的弦外之音。
接著三句為第二層,寫(xiě)作者似仍沉浸在歷史的反思之中,耳邊仍縈繞著歌女們《玉樹(shù)后庭花》的靡靡之音。當(dāng)?shù)巧吓_(tái)城縱情眺望之時(shí),他眼前便展現(xiàn)出一片遼闊無(wú)垠的江淮原野。這就是:“商女歌聲,臺(tái)城暢望,淮水煙沙?!币陨先浠脛⒂礤a《臺(tái)城》詩(shī):“臺(tái)城六代競(jìng)豪華,結(jié)綺臨春事最奢。萬(wàn)戶千門成野草,只緣一曲《后庭花》”。
最后五句是曲子的第三層,作者面對(duì)如畫(huà)的大好河山,生發(fā)無(wú)限感慨。這一層曲詞的意思是,試問(wèn)當(dāng)年世代相傳的大貴族世家哪里去了?只剩下夕陽(yáng)、衰草、寒鴉,一派深秋的黃昏景象。在晚霞的映照下,大江之中,歸帆點(diǎn)點(diǎn),凄涼寥落,胡笳嗚鳴,顯然已是元代蒙古人的天下!故國(guó)之思盡在不言中。這幾句寫(xiě)得情景交融。
綜觀這首詞,含蓄凝練,工麗精巧,引用典故也順應(yīng)自然,顯示了盧摯散曲創(chuàng)作明白如話、生動(dòng)清麗的藝術(shù)風(fēng)格。
金陵懷古原文翻譯及賞析2龍虎地,繁華六代猶記。紅衣落盡,只洲前,一雙鷺起,秦淮日夜向東流,澄江如練無(wú)際。
白門外,枯杙倚,樓船朽橛難系。石頭城壞,有燕子銜泥故壘。倡家猶唱后庭花,清商子夜流水。
賣花聲過(guò)春滿市。鬧紅樓,煙月千里。春色豈關(guān)人世。野棠無(wú)主,流鶯成對(duì),街入臨春故宮里。
翻譯
金陵乃位居險(xiǎn)要之地,盤(pán)龍臥虎,歷經(jīng)六朝風(fēng)雨。曾經(jīng)行人流連的荷塘蓮葉今已凋枯殆盡,只有那白鷺洲上一兩只正在起飛徒增荒涼的白鷺而已。秦淮水東流,長(zhǎng)江練無(wú)際。
金陵城外斷木殘樁遍地,即使有高大的樓船或戰(zhàn)船也無(wú)法系樁停泊。今日的金陵已是滿身瘡痍、處處狼藉,只有燕子銜泥筑巢。歌女唱著《后庭花》,不知亡國(guó)之痛的人們?nèi)栽谶^(guò)著紙醉金迷的生活。
街市人聲鼎沸,紅樓熱鬧,煙月千里。春色歲歲雖然有,與人世變幻有何干系呢?野棠無(wú)主花散落,流鶯對(duì)對(duì),飛入那臨春閣閣。
注釋
紅衣:指荷葉,喻舞衣或舞裙。
白門:金陵。
枯杙:指枯斷之木橛。
臨春:陳后主為自己荒唐無(wú)度的生活建造的三閣之一的“臨春閣”。
賞析
《西河》屬三疊慢詞,這是作者次韻北宋周美成(周邦彥)《西河·金陵懷古》的一首和作。它抒發(fā)了明清易代以后作者出自內(nèi)心的黍離之悲、亡國(guó)之痛。
上片總寫(xiě)號(hào)稱六代豪華的金陵古城已經(jīng)破敗不堪。念昔日之盛嘆今日之衰,為全首詞定下了沉痛哀傷的基調(diào)。
首句起筆擒題,令一個(gè)三字句“龍虎地”,即以諸葛亮的贊語(yǔ)“鐘阜龍盤(pán),石城虎踞”突出古城金陵乃位居險(xiǎn)要、氣象萬(wàn)千之地。“六代繁華猶記”,這是對(duì)古城過(guò)去的繁華作空自回顧。歷史上東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代皆在金陵建都,曾出現(xiàn)那些帝王統(tǒng)治下的繁華景象,故稱六化豪華,可是今日詞人眼下的金陵城已經(jīng)“紅衣落盡,只洲前,一雙鷺起”了。唐趙嘏《長(zhǎng)安晚秋》中有“紫艷半開(kāi)籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁”。“紅衣”指荷葉,喻舞衣或舞裙,故此處寫(xiě)荷塘蓮葉今已凋枯殆盡,喻指當(dāng)時(shí)六朝弦歌妙舞的盛況今已不復(fù)存在,留下來(lái)的只是白鷺洲上一兩只正在起飛徒增荒涼的白鷺而已。
末了,“秦淮日夜向東流,澄江如練無(wú)際”。承上句寫(xiě)秦淮水東流,長(zhǎng)江練無(wú)際,將當(dāng)時(shí)金陵蕭條冷落所引起的傷感進(jìn)一步潑露筆端,猶如李后主詞“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的傷懷哀怨之聲,給人以“流水落花春去也”的沉痛感覺(jué)。
全詞中段,進(jìn)一步寫(xiě)今日古城荒蕪敗落的景象,可謂詞人情緒的鋪展和延伸,伏而后起。
“白門外,枯杙倚”,首先一筆,繪出金陵城多為東倒西歪的斷木殘樁。“白門”即金陵;“枯杙”即指枯斷之木橛。僅此一物,就突出了古城的敗落蕭條。用筆之精,可見(jiàn)一斑。繼而“樓船朽橛難系”,說(shuō)明由于到處是朽木殘樁,即使有高大的樓船或戰(zhàn)船也無(wú)法系樁停泊。比之于宋周美成詞作中的同韻同句--“斷懸樹(shù),猶倒倚,莫愁艇子曾系”,無(wú)論寫(xiě)景抒情均有過(guò)之而無(wú)不及。加上“石頭城壞,有燕子,銜泥故壘”一句,整個(gè)金陵已是滿身瘡痍、處處狼藉,破敗不堪了。昔之六朝勝地,雄稱盤(pán)龍臥虎的名城,今已淪為樓航戰(zhàn)船難系、城堡壘窩的亡都,其亡國(guó)之痛全然溢于詞中。而末句“倡家猶唱后庭花,清商子夜流水”,這是作者感情的崛起,“后庭花”乃南朝陳后主所創(chuàng)的亡國(guó)之音《玉樹(shù)后庭花》;“清商子夜”則是南朝的《清商曲》《子夜曲》。這里詞人將晚唐杜牧的政治諷刺詩(shī)《泊秦淮》中的“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花”揉進(jìn)自己的詞中,對(duì)不知亡國(guó)之痛、陷于靡靡之音、過(guò)著紙醉金迷生活的人們表示了無(wú)比的激憤!
全詞末段,首句“賣花聲過(guò)春潮滿市,鬧紅樓,煙月千里”,寫(xiě)古城淪亡以后一種虛假的繁榮。緊隨一句“春色豈關(guān)人世”,道出了虛假繁榮的端倪;春色歲歲雖然有,與人世變幻有何干系呢?春色掩飾不了古城淪喪以后的慘狀。
最后“任野棠無(wú)主,流鶯成對(duì),銜入臨春故宮里”,這是作者用典作結(jié)束。“臨春”乃陳后主為自己荒唐無(wú)度的生活建造的三閣之一的“臨春閣”。詞人寫(xiě)野棠無(wú)主花散落,為流鶯銜入“臨春”里,運(yùn)用想象借南朝陳叔寶這個(gè)亡國(guó)之君的`敗跡,隱含哀而鑒之的嗟嘆。
縱觀全詞,作者沒(méi)有直抒胸臆,而是通過(guò)寫(xiě)景抒發(fā)感情,即寫(xiě)古城破敗景象抒發(fā)亡國(guó)之恨。因?yàn)樽髡弋吘共皇抢詈笾骱完惡笾鳎奶普`國(guó)哀傷得直不起腰來(lái);他痛父殉于國(guó)難,能終身不仕新朝,所以,一咱幽怨交加之情、哀而鑒之之心表現(xiàn)在詞中,可謂為有一定思想深度的和作。
金陵懷古原文翻譯及賞析3金陵懷古
王珪〔宋代〕
懷鄉(xiāng)訪古事悠悠,獨(dú)上江城滿目秋。
一鳥(niǎo)帶煙來(lái)別渚,數(shù)帆和雨下歸舟。
蕭蕭暮吹驚紅葉,慘慘寒云壓舊樓。
故國(guó)凄涼誰(shuí)與問(wèn),人心無(wú)復(fù)更風(fēng)流。
鑒賞
注:王珪時(shí)任北宋左相,寫(xiě)作此詩(shī)北宋在與西夏的兩次戰(zhàn)爭(zhēng)中均遭失敗。
首句破題,兼點(diǎn)時(shí)、地。為排解鄉(xiāng)思而懷古,但往事如煙,相隔久遠(yuǎn),難以追尋。獨(dú)自踟躕江邊古城,撲入眼簾的只有蕭索的秋景。“悠悠”、“獨(dú)上”、“滿目秋”,開(kāi)篇即為全詩(shī)籠罩了一層孤寂、蕭索的氣氛,并與尾聯(lián)的“故國(guó)凄涼’‘誰(shuí)與問(wèn)”形成呼應(yīng)。
中間二聯(lián),即承接“獨(dú)上江城滿目秋”,著力描寫(xiě)詩(shī)人眼中的秋光。晚煙凄迷中,一只水鳥(niǎo)孤零零地落在僻靜無(wú)人的沙洲上。秋雨淅淅瀝瀝,江面上稀落地飄零著幾片帆影,駛向歸途。蕭瑟的晚風(fēng),把山麓層林的紅葉吹得七零八落。暗淡的寒云密布低空,陰沉沉地似乎要把古城壓垮。一句一景,猶如四幅畫(huà)屏,物象雖不同,卻同是淡墨素彩,集中反映了秋光的蕭瑟,創(chuàng)造了一個(gè)寥落清冷的意境。
中間二聯(lián),融情于景,鍛字煉句,顯出作者藝術(shù)匠心。用“蕭蕭”“慘慘”修飾“暮吹”與“寒云”,摹聲繪色,寫(xiě)出了晚風(fēng)凄景,寒云慘淡,也寫(xiě)出了作者的心緒;“驚”運(yùn)用擬人手法,既寫(xiě)出了秋風(fēng)中“紅葉”飄零的情狀,也寫(xiě)出了詩(shī)人心頭之“驚”;“壓”既形象地寫(xiě)出了寒云之重,也表現(xiàn)出詩(shī)人心情之沉重。
尾聯(lián)歸結(jié)全詩(shī),為金陵秋景圖點(diǎn)睛。這歷史上虎踞龍盤(pán)、人杰地靈的雄都,如今竟一派凄涼,無(wú)人過(guò)問(wèn);登臨此地,誰(shuí)也沒(méi)有往日那種激揚(yáng)分發(fā)、躊躇滿志的風(fēng)情氣韻?!肮蕠?guó)凄涼”應(yīng)“江城滿目秋”,“誰(shuí)與問(wèn)”應(yīng)“獨(dú)上”?!叭诵臒o(wú)復(fù)更風(fēng)流”,由以上種種風(fēng)物,水到渠成地誘發(fā)出了不吐不快的感慨,體現(xiàn)了詩(shī)人深深的憂思。
北宋立國(guó)不久,逐漸形成積弱集貧的局面。時(shí)任左相的作者,對(duì)國(guó)勢(shì)日益衰微,感觸必深?!肮蕠?guó)凄涼”未必只是吊古之思,很可能是感慨國(guó)勢(shì)的時(shí)代悲愁的曲折反映。
這首詩(shī)格調(diào)的寥落沉郁,與昂奮進(jìn)取的盛唐氣象迥然有別。宋朝立國(guó)不久,逐漸形成積貧積弱的痼疾,旨在緩和危機(jī)的王安石變法,雖部分地達(dá)到了“富國(guó)”的目的,但“強(qiáng)兵”的效果甚微。元豐四年、五年(1081———1082)同西夏進(jìn)行兩次戰(zhàn)爭(zhēng),都慘遭失敗。第二次的“永樂(lè)之?dāng) ?,喪師二十萬(wàn),神宗“臨朝痛悼,為之不食”(《宋史紀(jì)事本末》卷四十)。當(dāng)時(shí)王珪在朝身任左相,對(duì)國(guó)勢(shì)日益凌夷,感觸必深?!督鹆陸压拧返摹肮蕠?guó)凄涼”之嘆,未必只是一般的發(fā)吊古之思,很可能是感慨國(guó)勢(shì)的時(shí)代悲愁的曲折反映。
金陵懷古原文翻譯及賞析4金陵懷古
輦路江楓暗,宮庭野草春。
傷心庾開(kāi)府,老作北朝臣。
翻譯
江邊前朝天子車駕經(jīng)過(guò)的道路,如今楓樹(shù)參天,樹(shù)色暗淡。前朝宮廷殿院,如今已是荒丘殘壘,野草叢生。
傷心那前朝庾開(kāi)府庾信,可憐那南朝的庾開(kāi)府,到老來(lái)卻做了北朝的大臣。
注釋
輦路:帝王車駕所經(jīng)之路。
江楓暗:謂楓樹(shù)茂密。
庾開(kāi)府:即庾信,初仕梁為太子中庶子,梁元帝時(shí)以右衛(wèi)將軍出使西魏,被留長(zhǎng)安。后歷仕西魏、北周,官至驃騎大將軍,開(kāi)府儀同三司,世稱庾開(kāi)府。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)應(yīng)是作者因安史亂起而避難江南時(shí)所作,具體創(chuàng)作年代已不詳。從詩(shī)的內(nèi)容看,可知詩(shī)人于春天路過(guò)金陵,見(jiàn)六朝往事,皆淹役于荒草之中,撫今追昔,感慨萬(wàn)端,揮毫寫(xiě)下此詩(shī)。
賞析
金陵(今江蘇南京)從三國(guó)吳起,先后為六朝國(guó)都,是歷代詩(shī)人詠史的重要題材。司空曙的這首《金陵懷古》,選材典型,用事精工,別具匠心。
前兩句寫(xiě)實(shí)。作者就眼前所見(jiàn),選擇兩件典型的景物加以描繪,著墨不多,而能把古都金陵衰敗荒涼的景象,表現(xiàn)得很具體,很鮮明。輦路即皇帝乘車經(jīng)過(guò)的道路。想當(dāng)年,皇帝出游,旌旗如林,鼓樂(lè)喧天,前呼后擁,應(yīng)是無(wú)比威風(fēng)。此時(shí)這景象已不復(fù)存在,只有道旁那飽覽人世滄桑的江楓,長(zhǎng)得又高又大,遮天蔽日,投下濃密的陰影,使荒蕪的輦路更顯得幽暗陰森。“江楓暗”的“暗”字,既是寫(xiě)實(shí),又透露出此刻作者心情的沉重。沿著這條路走去,就可看到殘存的一些六朝宮苑建筑了?!芭_(tái)城六代競(jìng)豪華”,昔日的宮庭,珠光寶氣,金碧輝煌,一派顯赫繁華,更不用說(shuō)到了飛紅點(diǎn)翠、鶯歌燕舞的春天?,F(xiàn)在這里卻一片凄清冷落,只有那野草到處滋生,長(zhǎng)得蓬蓬勃勃,好像整個(gè)宮庭都成了它們的世界?!耙安荽骸保@“春”字既點(diǎn)時(shí)令,又著意表示,點(diǎn)綴春光的唯有這萋萋野草而已。這兩句對(duì)偶整齊,輦路、宮庭與江楓、野草形成強(qiáng)烈對(duì)照,這將它的現(xiàn)狀與歷史作比較,其盛衰興亡之感自然寄寓于其中。
接下去,筆鋒一轉(zhuǎn),運(yùn)實(shí)入虛,別出心裁地用典故抒發(fā)情懷。典故用得自然、恰當(dāng),蘊(yùn)含豐富,耐人尋味。
先說(shuō)自然。庾開(kāi)府即庾信,因曾官開(kāi)府儀同三司,故稱。庾信是梁朝著名詩(shī)人,早年在金陵做官,和父親庾肩吾一起,深受梁武帝賞識(shí),所謂“父子?xùn)|宮,出入禁闥,恩禮莫與比隆”。詩(shī)人從輦路、宮庭著筆來(lái)懷古,當(dāng)然很容易聯(lián)想到庾信,它與作者的眼前情景相接相合,所以是自然的。
再說(shuō)恰當(dāng)。庾信出使北朝西魏期間,梁為西魏所亡,遂被強(qiáng)留長(zhǎng)安。北周代魏后,他又被迫仕于周,一直留在北朝,最后死于隋文帝開(kāi)皇元年。他經(jīng)歷了北朝幾次政權(quán)的交替,又目睹南朝最后兩個(gè)王朝的覆滅,其身世是最能反映那個(gè)時(shí)代的**變化的。再說(shuō)他長(zhǎng)期羈旅北地,常常想念故國(guó)和家鄉(xiāng),其詩(shī)賦多有“鄉(xiāng)關(guān)之思”,著名的《哀江南賦》就是這方面的代表作。詩(shī)人的身世和庾信有某些相似之處。他經(jīng)歷過(guò)“安史之亂”,親眼看到大唐帝國(guó)從繁榮的頂峰上跌落下來(lái)。安史亂時(shí),他曾遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),避難南方,亂平后一時(shí)還未能回到長(zhǎng)安,思鄉(xiāng)之情甚切。所以,詩(shī)人用庾信的典故,既感傷歷史上六朝的興亡變化,又借以寄寓對(duì)唐朝衰微的感嘆,更包含有他自己的故園之思、身世之感在內(nèi),確是貼切工穩(wěn),含蘊(yùn)豐富?!皞摹倍?,下得沉重,值得玩味。庾信曾作《傷心賦》一篇,傷子死,悼國(guó)亡,哀婉動(dòng)人,自云:“既傷即事,追悼前亡,惟覺(jué)傷心······”以“傷心”冠其名上,自然貼切,而這不僅概括了庾信的生平遭際,也寄托了作者對(duì)這位前輩詩(shī)人的深厚同情,更是他此時(shí)此地悲涼心情的自白。
這首詩(shī)寥寥二十字,包蘊(yùn)豐富,感慨深沉,情與景、古與今、物與我渾然一體,不失為詠史詩(shī)的佳作。
金陵懷古原文翻譯及賞析5滿江紅·金陵懷古
薩都剌〔元代〕
六代豪華,春去也、更無(wú)消息??諓澩?,山川形勝,已非疇昔。王謝堂前雙燕子,烏衣巷口曾相識(shí)。聽(tīng)夜深、寂寞打孤城,春潮急。
思往事,愁如織。懷故國(guó),空陳?ài)E。但荒煙衰草,亂鴉斜日。玉樹(shù)歌殘秋露冷,胭脂井壞寒螀泣。到如今、只有蔣山青,秦淮碧!
譯文
六代的春天一去不復(fù)返了。金陵的兩景勝跡,已經(jīng)不是從前的樣子了,當(dāng)年王、謝兩族,家里的一雙燕子,我曾在烏衣巷口見(jiàn)過(guò)它們。如今它們?cè)趺礃恿耍恳股盍?,春潮拍打著金陵城,激蕩著寂寞的聲音。往事不堪回秦,金陵只剩下一點(diǎn)陳?ài)E了?,F(xiàn)在無(wú)非是荒煙籠罩衷草,兒夕陽(yáng)里鳥(niǎo)鴉亂飛,秋露冷冷,陳后主的《玉樹(shù)后庭花》已經(jīng)沒(méi)有什么人唱了,躲藏過(guò)陳后主的胭脂井憶經(jīng)圮壞。寒蟬凄涼地鳴著。瑞還有什么呢?只有鐘山還青著,秦淮河還淌碧水罷了。
注釋
①薩都剌在1332年(元文宗至順三年)調(diào)任江南諸道行御史臺(tái)掾史,移居金陵(今南京市)。該詞大約作于此時(shí)。
②疇昔:從前。
③“王謝”二句:烏衣巷,在今南京市井南的秦淮河畔,是井晉時(shí)王導(dǎo)、謝安家族的居處地。此二句用劉禹錫《烏衣巷》詩(shī)意。
④孤城:一座空城。
⑤玉樹(shù)歌:即《玉樹(shù)后庭花》,陳后主為嬪妃所制之歌,人稱亡國(guó)之音。唐人許渾《金陵懷古》中有“玉樹(shù)歌殘王氣終”之句。
⑥胭脂井:又名景陽(yáng)井、辱井,在今南京市雞鳴山邊的臺(tái)城內(nèi)。隋兵攻打金陵,陳后主與妃子避入此井,終被隋兵所擒。寒螀(jiāng):寒蟬。
鑒賞
這首詞上片起首寫(xiě)繁華的景象如春光般消失得無(wú)聲無(wú)息,帶有沉重的懷古情緒,定下全篇感傷的基調(diào)?!翱諓澩比鋵?xiě)今昔對(duì)比,承接上文而抒發(fā)感慨,當(dāng)年的山川依舊在眼前,但人事變遷,已不似往日的繁盛,可謂“人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流”,此情此景,令人感慨萬(wàn)千。接下來(lái)的“王謝堂前雙燕子,烏衣巷口曾相識(shí)”,系化用劉禹錫“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”的詩(shī)句。這里的“烏衣巷口”,這里似曾相識(shí)的燕子,將作者的思緒帶到王謝家族興盛之時(shí),進(jìn)一步將寥落與繁華進(jìn)行了對(duì)比?!奥?tīng)夜深,寂寞打孤城,春潮急”,也是化用劉禹錫“潮打空城寂寞回”一句,這既是寫(xiě)眼前之實(shí)景,又熔鑄了劉禹錫詩(shī)歌的意境,情緒惆悵、孤寂,所寫(xiě)之景色調(diào)暗淡,一個(gè)“急”字既烘托出夜深的靜謐氛圍,又形象刻畫(huà)出潮水寂寞而又不甘寂寞的情狀,表現(xiàn)出作者的心緒也如這潮水一般地澎湃。
下片“思往事,愁如織。懷故國(guó),空陳?ài)E”四句,在上片情緒積累的基礎(chǔ)上,作者情感迸發(fā),直白的語(yǔ)言,短促的句子正表現(xiàn)了情緒的激越。作者情感的起伏在這里達(dá)到了高潮。接下來(lái),詞人以荒煙、衰草、亂鴉、斜日、秋露等意象渲染氣氛,寄托情思,構(gòu)成一幅意境深遠(yuǎn)而悲涼的殘秋圖。而“玉樹(shù)歌殘秋露冷”兩句寫(xiě)景兼詠事?!坝駱?shù)”指南朝陳后主所制艷曲《玉樹(shù)后庭花》,歷來(lái)被認(rèn)為是亡國(guó)之音;胭脂井即陳朝的景陽(yáng)宮井,隋軍攻陷建康時(shí),陳后主與寵妃張麗華、孔貴嬪躲入此井中,被隋軍活捉。這里運(yùn)用陳后主由盛到衰的典故,表現(xiàn)了人事的變化無(wú)常,榮華富貴終不能長(zhǎng)久。最后三句,“到如今,只有蔣山青,秦淮碧!”結(jié)合上文,透露出強(qiáng)烈的虛無(wú)與悲哀。
整首詞通過(guò)山川風(fēng)物依舊而六朝繁華不再的對(duì)比,抒發(fā)了作者深沉的懷古感慨。全篇從“六代”入筆,但涵蓋面又不僅僅是一個(gè)時(shí)期、一個(gè)地域。作者意在慨嘆繁華易逝、富貴不能常有,包含著作者深沉強(qiáng)烈的人生歷史感受,是對(duì)人生易逝、貴賤無(wú)常的感嘆,也是對(duì)千古興亡、古今滄桑巨變的概括。這篇作品,使人感受到的是一份昔榮今衰的悲情,它又超越了一己之感傷、一時(shí)之哀嘆,使作品的主題負(fù)載著超越時(shí)空的永恒的意義。
藝術(shù)手法上突出的特點(diǎn),是作者善于化用前人的詩(shī)句和典故,而又點(diǎn)化自然,不露痕跡。象“王謝堂前雙燕子,烏衣巷口曾相識(shí)”,化用后并不顯得生搬硬套、游離詞外,而能與整首詞的意境融合,渾然天成,且糅入了新意?!奥?tīng)夜深”三句也是如此,在化用之中迸發(fā)真情,使作品的懷古感慨在積淀的歷史中變得更加深沉和悠遠(yuǎn)?!坝駱?shù)歌殘秋露冷”兩句運(yùn)用陳后主一盛一衰的典故,與整首詞物是人非、往事已休、撫今追昔的感慨意脈相通,用在作品中,自然貼切、意味深長(zhǎng)。
全篇融情于景,構(gòu)成深沉蒼涼的意境。作者有時(shí)直抒胸臆,如“思往事,愁如織”一句,更多的是在寫(xiě)景時(shí)將情感巧妙地熔鑄其中,如“聽(tīng)夜深,寂寞打孤城,春潮急”一句,寫(xiě)寂寞的金陵古城,在夜空下被長(zhǎng)江的春潮拍擊著的景象,寓含了作者孤寂惆悵而又焦躁的情緒。在下片里,作者寄托情思于荒涼的意象,這里情與景的融合構(gòu)成了詞作令人低徊的意境,給人以情緒上的強(qiáng)烈的感染。
薩都剌
薩都剌(約1272—1355)元代詩(shī)人、畫(huà)家、書(shū)法家。字天錫,號(hào)直齋?;刈澹ㄒ徽f(shuō)蒙古族)。其先世為西域人,出生于雁門(今山西代縣),泰定四年進(jìn)士。授應(yīng)奉翰林文字,擢南臺(tái)御史,以彈劾權(quán)貴,左遷鎮(zhèn)江錄事司達(dá)魯花赤,累遷江南行臺(tái)侍御史,左遷淮西北道經(jīng)歷,晚年居杭州。薩都剌善繪畫(huà),精書(shū)法,尤善楷書(shū)。有虎臥龍?zhí)牛朔Q燕門才子。他的文學(xué)創(chuàng)作,以詩(shī)歌為主,詩(shī)詞內(nèi)容,以游山玩水、歸隱賦閑、慕仙禮佛、酬酢應(yīng)答之類為多,思想價(jià)值不高。薩都剌還留有《嚴(yán)陵釣臺(tái)圖》和《梅雀》等畫(huà),現(xiàn)珍藏于北京故宮博物院。
金陵懷古原文翻譯及賞析6蒼蒼金陵月,空懸帝王州。
天文列宿在,霸業(yè)大江流。
綠水絕馳道,青松摧古丘。
臺(tái)傾鳷鵲觀,宮沒(méi)鳳凰樓。
別殿悲清暑,芳園罷樂(lè)游。
一聞歌玉樹(shù),蕭瑟后庭秋。
注釋
蒼蒼:蒼白色。
帝王州:指金陵曾為六朝古都。
列宿:指天上的星宿。
霸業(yè)大江流:意思是古代的帝王霸業(yè)已似江水一般逝去。
絕:沖斷。
馳道:《三輔黃圖》: “馳道,天子所行道也。”
古丘:指六朝時(shí)的陵墓。
臺(tái)傾鳷鵲觀:意思是鷦鵲觀樓臺(tái)已傾壞。一鷯鵲觀,六朝時(shí)所建宮室,今無(wú)考。
宮沒(méi)鳳凰樓:意思是鳳凰樓宮室荒投。鳳凰樓,在鳳凰山上。南朝宋元嘉年間所建。
清暑:清暑殿,在臺(tái)城內(nèi),晉孝武帝所建。雖暑月尤有清風(fēng),故以為名。
芳園罷樂(lè)游:意思是樂(lè)游園里已經(jīng)沒(méi)有了游樂(lè)。芳園,指游樂(lè)園,在覆舟山南,北連山筑臺(tái)觀,苑內(nèi)造正陽(yáng)、林光等殿。
玉樹(shù):即《玉樹(shù)后庭花》。
注釋
蒼蒼:蒼白色。
帝王州:指金陵曾為六朝古都。謝眺詩(shī)《入朝曲》“江南佳麗地,金陵帝王州?!?/p>
列宿:指天上的星宿。
霸業(yè)大江流:意思是古代的帝王霸業(yè)已似江水一般逝去。
絕:沖斷。
馳道:《三輔黃圖》: “馳道,天子所行道也?!?/p>
古丘:指六朝時(shí)的陵墓。李白《登金陵鳳凰臺(tái)》有“晉代衣冠成古丘力”詩(shī)句。全句意思是古墓已壞,長(zhǎng)滿松樹(shù)。
臺(tái)傾鳷鵲觀:意思是鷦鵲觀樓臺(tái)已傾壞。一鷯鵲觀,六朝時(shí)所建宮室,今無(wú)考。
宮沒(méi)鳳凰樓:意思是鳳凰樓宮室荒投。鳳凰樓,在鳳凰山上。南朝宋元嘉年間所建。因有風(fēng)集此,·赦名。
清暑:清暑殿,在臺(tái)城內(nèi),晉孝武帝所建。雖暑月尤有清風(fēng),故以為名。(見(jiàn)《景定建康志》)
芳園罷樂(lè)游:意思是樂(lè)游園里已經(jīng)沒(méi)有了游樂(lè)。芳園,指游樂(lè)園,在覆舟山南,北連山筑臺(tái)觀,苑內(nèi)造正陽(yáng)、林光等殿。
玉樹(shù):即《玉樹(shù)后庭花》。
賞析
月光照著南京,詩(shī)人不盡悲從中來(lái)。星星還是那幾顆星星,而金陵的王氣卻像東流水一樣一去不復(fù)返了。路之盡頭是浩淼的湖水,古墓上的蒼松翠柏老態(tài)龍鐘;昔日那么繁華的媽鵲觀、鳳凰樓、清暑殿和樂(lè)游苑,也都荒廢殘破,少有人來(lái)。蕭瑟的秋風(fēng)中,還可以聽(tīng)到陳后主所作的《玉樹(shù)后庭花》。
金陵自三國(guó)東吳以來(lái),連續(xù)是好幾個(gè)朝代的首都,在帝王將相的經(jīng)營(yíng)下,它的繁華程度和消費(fèi)水平達(dá)到了頂點(diǎn)。東晉在這里定都以后,建造清暑殿,重樓復(fù)道,是夏天乘涼的好地方。南朝宋修馳道,一直通到玄武湖,長(zhǎng)達(dá)十余里。鳳凰山上有鳳凰樓,覆舟山下有樂(lè)游苑,從山南到山北,排列著大大小小的宮觀臺(tái)榭。南朝齊詩(shī)人謝眺作詩(shī)說(shuō):“江南佳麗地,金陵帝王洲?!笨梢?jiàn)它在當(dāng)時(shí)人們心目中的地位。
在作為政治中心的金陵,文學(xué)藝術(shù)也發(fā)展繁榮起來(lái)。這首先是因?yàn)榛实鄣奶岢?,而且好幾位皇帝就是文學(xué)家或藝術(shù)家,在他們周圍聚集了大批文士;其次也因?yàn)榻鹆甑靥幗?,民歌流行,藝術(shù)土壤豐厚,滋養(yǎng)出華麗璀璨的藝術(shù)之花。
但這一切都成為過(guò)去。面對(duì)著傲岸的詩(shī)人李白,只剩下蕭瑟的秋風(fēng)和素凈的月光。秋風(fēng)里,隱隱傳來(lái)《韋樹(shù)后庭花》的樂(lè)聲,這種靡靡之音,這種亡國(guó)之音,這昭示著金陵衰落原因的曲子,現(xiàn)在還在被人唱著!
金陵懷古原文翻譯及賞析7原文:
西河·金陵懷古
宋代: 周邦彥
佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
斷崖樹(shù),猶倒倚。莫愁艇子曾系。空余舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過(guò)女墻來(lái),傷心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常、巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。
譯文:
佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
看著金陵這樣繁華美麗的地方,有誰(shuí)還記得南朝的繁華盛世?青山環(huán)繞,綠水蜿蜒,這昔日的故都盡是一片生機(jī),環(huán)形的山峰相對(duì)而出。洶涌的波濤寂寞地拍擊著這孤獨(dú)地城池,小船揚(yáng)起風(fēng)帆,靜靜地駛向遠(yuǎn)方??粗鹆赀@樣繁華美麗的地方,有誰(shuí)還記得南朝的繁華盛世?青山環(huán)繞,綠水蜿蜒,這昔日的故都盡是一片生機(jī),環(huán)形的山峰相對(duì)而出。洶涌的波濤寂寞地拍擊著這孤獨(dú)地城池,小船揚(yáng)起風(fēng)帆,靜靜地駛向遠(yuǎn)方。
斷崖樹(shù),猶倒倚。莫愁艇子曾系??沼嗯f跡郁蒼蒼,霧沈半壘。夜深月過(guò)女墻來(lái),傷心東望淮水。
那絕壁上的老樹(shù),仍然倒掛在山崖之上,莫愁湖里的小船,是誰(shuí)把它系在岸邊的?如今,這里只剩下往日的遺跡,只剩下郁郁蒼蒼的樹(shù)木,濃重的霧氣遮住了半個(gè)城墻。深夜,月亮越過(guò)城頭上的矮墻,照到金陵城里,詞人傷心地看著東面的秦淮河。
酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常、巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。
酒旗飄揚(yáng),鑼鼓喧天的熱鬧街市如今在哪里?回想過(guò)去,王謝兩大家族曾經(jīng)生活在這里。那飛翔的燕子不知道如今是何年月,它們一如既往地飛到巷子里,飛入尋常的百姓人家。夕陽(yáng)的余暉中,燕子一邊飛著一邊嘰嘰喳喳地叫個(gè)不停,仿佛在述說(shuō)千百年來(lái),這里興衰變遷的故事。
注釋:
佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻(jì)鬟(huán)對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣(qiáng)遙度天際。
佳麗地:金陵古都是江南最好的地方。暗謂此地曾為封建帝王定都之所在。南朝:即吳、東晉、宋、齊、梁、陳。盛事:盛極一時(shí)的都城繁華。山圍,指被群山環(huán)抱。故國(guó),指南京城。清江:指長(zhǎng)江及秦淮河。髻鬟對(duì)起:有如婦女髻鬟一樣美好的山巒對(duì)峙地聳立在清江兩岸。孤城:指金陵。風(fēng)檣:指船頭桅桿上順風(fēng)張開(kāi)的帆,此代指船。檣,桅桿。
斷崖樹(shù),猶倒倚(yǐ)。莫愁艇(tǐng)子曾系??沼嗯f跡郁蒼蒼,霧沈半壘(lěi)。夜深月過(guò)女墻來(lái),傷心東望淮(huái)水。
斷崖:臨水的山崖。莫愁:傳說(shuō)莫愁女在今南京水西門外莫愁湖畔住過(guò),曾住湖中蕩舟采蓮。舊跡:差括曾為莫愁系舟之處在內(nèi)的一切古跡。郁蒼蒼:指樹(shù)木茂盛。壘:堡壘,軍事防御性建筑。女墻:城墻上呈凹形的小墻。賞心:指賞心亭。淮水:指秦淮河。
酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常、巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。
酒旗戲鼓:酒樓、戲館等繁華的場(chǎng)所。甚處市:哪里的街市。依稀:仿佛,大概。王謝:東晉時(shí),金陵烏衣巷一帶(今南京市東南)住有王謝兩大豪門望族。鄰里:宅第相連,比鄰而居,故稱。巷陌:街道的通稱。
賞析:
詞作上片寫(xiě)金陵的地理形勢(shì)。開(kāi)首即以贊美的口吻稱之“佳麗地”。“南朝盛事”,點(diǎn)出南京古來(lái)即有盛名,扣題。起二句為總括?!澳铣?,指從公元420年劉裕代晉到580年陳亡,建都建康(金陵)的宋、齊、梁、陳等朝代。以“誰(shuí)記”提起,加以強(qiáng)調(diào):“南朝盛事”已隨流水逝去,人們?cè)缫褜⑺z忘了。
“山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起”,可是,金陵的山川形勝卻依然如故。這兩句主要寫(xiě)山,水為陪襯,描繪出金陵獨(dú)特的地理形勢(shì)一群山環(huán)抱,聳起的山峰,隔江對(duì)峙;且以美人頭上的“髻鬟”形容山巒,以“清字形容江水,不僅形象,而且顯示出金陵山清水秀的美好景色。如今,舊時(shí)王朝的都城,卻“怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際”,當(dāng)年“豪華競(jìng)逐”的金陵,而如今卻是座“孤城”,潮水的拍擊聲正反襯出環(huán)境的寂靜冷漠,天際的風(fēng)帆給人一種空曠落寞之感。詞人通過(guò)景物描繪,極力渲染這些歷史遺跡的冷落,正在被遺忘,與上文“誰(shuí)記”相應(yīng),抒發(fā)了深沉的懷古之情。
詞作中片寫(xiě)金陵的古跡。開(kāi)首以景出,“斷崖樹(shù),猶倒倚”,著一“猶”宇,強(qiáng)調(diào)景色依然,使眼前實(shí)景,帶上歷史色彩,下面又追加一句“莫愁艇子曾系”。這里化用了古樂(lè)府《莫愁樂(lè)》:“莫愁在何處?住在石城西,艇子打兩槳,催送莫愁來(lái)”,點(diǎn)出古跡。接下繼續(xù)寫(xiě)景,“空余舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘”?!坝羯n蒼”,謂云霧很濃,望去一片蒼青色,埋沒(méi)了半邊城的營(yíng)壘。結(jié)尾二句點(diǎn)明時(shí)間是“夜深”,地點(diǎn)在“賞心亭”,即夜深時(shí)分,詞人仍站在賞心亭上,觀覽莫愁湖和秦淮河的景色,不禁發(fā)出景物依然而人事已非的喟嘆。這兩句起到束上啟下的作用,即上面所描繪的景色,皆是由此觀覽到的,又引出下片懷古的感慨。
詞作下片,寫(xiě)眼前景物?!熬破鞈蚬纳跆幨小保@是詞人眼前見(jiàn)到的景色:酒樓、戲館,一派熱鬧景色,不禁發(fā)出“甚處市”問(wèn)語(yǔ),這是何處的繁華市面呢?前面兩片所寫(xiě)多是景物依舊,而人事已非,這里則寫(xiě)連景物也變了。當(dāng)然,酒樓、戲館并非純自然景色,而是包含人事在內(nèi)的。這情況引起詞人的猜想?!跋胍老 ⑼踔x鄰里?!笔钦f(shuō)這些酒樓戲館所在地,仿佛是當(dāng)年王、謝兩家比鄰而居的烏衣巷,也就是說(shuō),貴族住的烏衣巷如今換了主人。至此,詞人不禁產(chǎn)生人世滄桑之感,于是結(jié)尾發(fā)出“燕子不知何世,入尋常巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里”的興亡慨嘆。燕子是不知人事變遷的,依然飛進(jìn)往年棲息過(guò)的高門大宅,而今已成為尋常百姓家的房舍。然而詞人看到夕陽(yáng)余暉中成對(duì)的燕子,卻認(rèn)為它們有知,且正在議論興亡大事!這當(dāng)然是詞人內(nèi)心的興亡之感賦予了燕子而已。這片從眼前景物引起對(duì)金陵古都朝代更替的無(wú)限興亡之感,從而表達(dá)出詠史的題意。
本篇為詠金陵舊跡,感慨歷史興亡的名作。上片總寫(xiě)金陵形勝,境界曠遠(yuǎn),雄壯中蘊(yùn)含落寞?!凹拍倍滞赋鰵v史變遷,人亡物移,故國(guó)繁榮與孤城幽寂的荒涼。中片糅合當(dāng)?shù)貍髡f(shuō),扣緊金陵景觀抒發(fā)物是人非之感,“斷崖”“舊蹤”“霧沉”等為景物涂上了一種蒼茫的色調(diào)。下片以何處尋得當(dāng)年“酒旗戲鼓”的繁華街市的感嘆發(fā)端,側(cè)重寫(xiě)“王謝鄰里”的豪門舊跡難以尋覓,只可依稀辨識(shí),抒發(fā)人世滄桑之思。燕子相對(duì)說(shuō)興亡于斜陽(yáng)之中,意象極巧,感傷殊深。全詞強(qiáng)化了景物描寫(xiě)的清峭、冷寂而又悲壯、蒼涼之情韻,境界開(kāi)闊,內(nèi)蘊(yùn)深遠(yuǎn)。
宋代以來(lái),曾經(jīng)先后出現(xiàn)了一些懷古名篇:從王安石的《桂枝香·金陵懷古》到蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》,以至周邦彥這首《西河·佳麗地》;從辛棄疾的《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》,到姜夔的《揚(yáng)州慢》,可以說(shuō)各有千秋,難分軒輊。這些作品,有的是以突兀見(jiàn)長(zhǎng),有的是以綿密取勝;介于突兀和綿密之間的是這首《西河》。它從時(shí)間上說(shuō)是斷續(xù)交織,從空間上來(lái)說(shuō),是疏密相間。蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》上片,只是潑墨畫(huà)似的寫(xiě)了“江山如畫(huà)”,下片集中寫(xiě)了周瑜,一氣貫注,如同駿馬駐坡,純屬粗線條的勾勒。姜夔的《揚(yáng)州慢》,側(cè)重于主觀感受的深微描繪。筆墨之間,隱約可以聽(tīng)到凄清的號(hào)角聲和感受到隨著號(hào)角聲傳來(lái)的寒意而伴著寒意的角聲,偏又是在一個(gè)兵荒馬亂后的蕭條古城中吹徹。這些都說(shuō)明作者牢牢扣緊了寓有深意的景物,進(jìn)行密密層層的渲染。至于周邦彥的這首詞,似乎介于潑墨寫(xiě)意與工筆細(xì)描之間。如:詞的上片以疏為主。詞人放眼江山,對(duì)作為“佳麗地”的“故國(guó)”金陵做了一個(gè)全面的鳥(niǎo)瞰,描繪了江上有山峰夾峙和江心有怒濤洶涌的雄偉形勢(shì)。第二部分以密為主。在上片基礎(chǔ)上做了進(jìn)一步的勾勒:從前面圍繞“故國(guó)”的山峰,引出了后面的“斷崖樹(shù)”,以至想象中的“莫愁艇子”;從前面的“清江”,引出后面的“淮水”;再?gòu)那懊娴摹肮鲁恰?,引出后面的霧中“半壘”和月下“女墻”。這就好比電影鏡頭,緩緩而來(lái)的不再是遠(yuǎn)景全景,而是中景和近景了。下片,畫(huà)面突出的是特寫(xiě)鏡頭:一幀飛入尋常百姓家的燕子呢喃圖。小小飛禽的對(duì)話,可以說(shuō)刻畫(huà)入微,密而又密?!跋鄬?duì)”,可能指燕子與燕子相對(duì),也可能指詩(shī)人與燕子相對(duì),完全可以聽(tīng)?wèi){讀者用想象來(lái)補(bǔ)充。盡管它們的呢喃本無(wú)深意,然而在詩(shī)人聽(tīng)來(lái)看來(lái),卻為它們的“不知何世”而倍增興亡之感?!笆琛崩凇皩?xiě)大景”(王夫之《姜齋詩(shī)話》卷二),寫(xiě)出高情遠(yuǎn)意;“密”利于畫(huà)龍點(diǎn)晴,寫(xiě)出“小景”,寫(xiě)出事物的不同于一般的特征。杰出的懷古詞一般都是能做到“大”“小”結(jié)合、“疏”“密”相兼的,這首《西河》更為突出。總體來(lái)說(shuō),周邦彥這首懷古詞,藝術(shù)技巧極其精湛,比起他的大量送別、懷人之作,的確別具一格;特別是寓悲壯情懷于空曠境界之中,并使壯美和優(yōu)美相結(jié)合,確是懷古詞中一篇?jiǎng)e具匠心的佳作。
此外,周邦彥的《西河》與其他懷古之作不同的是,并不正面觸及巨大的歷史事變,不著絲毫議論,而只是通過(guò)有韻味的情景鋪寫(xiě),形象地抒發(fā)作者的滄桑之感,使人觸景生情,見(jiàn)微知著。懷古之作,總要描寫(xiě)標(biāo)志著滄桑之變的景物,王安石的懷古是從當(dāng)前的“千里澄江”和“彩舟云淡”——故國(guó)的風(fēng)景宜人,過(guò)渡到昔日的“豪華競(jìng)逐”。蘇軾的懷古則從眼底的“大江東去”,寫(xiě)到古代有關(guān)三國(guó)赤壁戰(zhàn)時(shí)的“多少豪杰”,再聯(lián)想到當(dāng)前自己的壯志成虛,年華已逝。但這些都不像周邦彥詞通篇寫(xiě)景,以景物描繪的逶迤曲折為線索,從頭到尾把一切情語(yǔ)完全熔鑄于景語(yǔ)之中。
第四篇:桂枝香·金陵懷古-王安石原文翻譯及賞析
桂枝香·金陵懷古-王安石原文翻譯及賞析
桂枝香·金陵懷古-王安石
作者:宋,王安石
桂枝香·金陵懷古-王安石原文:
桂枝香·金陵懷古
王安石 〔宋代〕
登臨送目,正故國(guó)晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。歸帆去棹殘陽(yáng)里,背西風(fēng),酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫(huà)圖難足。
念往昔,繁華競(jìng)逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。千古憑高對(duì)此,謾?quán)禈s辱。六朝舊事隨流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時(shí)時(shí)猶唱,后庭遺曲。
【注釋】 ①登臨:登山臨水。
②故國(guó):故都,指金陵,南朝的都城,在今江蘇省南京市。③天氣初肅:天氣剛剛轉(zhuǎn)為清肅的氣象,指初秋時(shí)節(jié)。
④澄江似練:清澄的長(zhǎng)江像一條白色的綢帶子。語(yǔ)出謝眺《晚登三山還
望京邑》:“余霞散成綺,澄江靜如練?!背谓?、清澈的長(zhǎng)江。練。白色的綢
帶子。
⑤如簇:群峰好像叢聚在一起。簇,聚集,簇?fù)怼?/p>
⑥去棹(zhào):往來(lái)的船只。棹,一種劃船的工具,形似槳,引申為船。
⑦斜矗(chù):斜斜地豎著。
⑧星河鷺(lù)起:白鷺從水中沙洲上飛起。長(zhǎng)江中有白鷺洲(在今南京水西門外),作者把這個(gè)地名活用,寫(xiě)成“星河鷺起”的動(dòng)景。星河,天河,這里指長(zhǎng)江。
⑨繁華竟逐:爭(zhēng)著過(guò)豪華的生活。競(jìng)逐,競(jìng)相追逐。
四門外樓頭:這里用陳后主寵張麗華而致亡國(guó)的典故,指南朝陳亡國(guó)的悲劇。語(yǔ)出杜牧《臺(tái)城曲》:“門外韓擒虎,樓頭張麗華。”韓擒虎是隋朝開(kāi)國(guó)大將,他已帶兵從金陵朱雀門(南門)入城,俘獲陳后主與他的寵妃張麗華,陳朝滅亡。當(dāng)時(shí),陳后主與他的寵妃張麗華正在結(jié)綺樓上尋歡作樂(lè)。門外,指韓擒虎兵臨城下。樓頭,指張麗華所住的結(jié)綺樓。
① 悲恨相續(xù):指六朝亡國(guó)的悲劇連續(xù)發(fā)生。? 憑高:登高。? 謾?quán)?空嘆。四六朝;指三國(guó)吳、東晉、南朝宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代。它們都建都金陵。
凝綠:蒼綠,暗綠。⑩商女:歌女。
《后庭》遺曲:指《玉樹(shù)后庭花》歌曲,傳為陳后主所作。本句化用杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》?!焙笕苏J(rèn)為是亡國(guó)之音。
桂枝香·金陵懷古-王安石拼音解讀:
guì zhī xiāng ·jīn líng huái gǔ
wáng ān shí 〔sòng dài 〕
dēng lín sòng mù,zhèng gù guó wǎn qiū,tiān qì chū sù。qiān lǐ chéng jiāng sì liàn,cuì fēng rú cù。guī fān qù zhào cán yáng lǐ,bèi xī fēng,jiǔ qí xié chù。cǎi zhōu yún dàn,xīng hé lù qǐ,huà tú nán zú。
niàn wǎng xī,fán huá jìng zhú,tàn mén wài lóu tóu,bēi hèn xiàng xù。qiān gǔ píng gāo duì cǐ,màn jiē róng rǔ。liù cháo jiù shì suí liú shuǐ,dàn hán yān shuāi cǎo níng lǜ。zhì jīn shāng nǚ,shí shí yóu chàng,hòu tíng yí qǔ。
相關(guān)翻譯
登高遠(yuǎn)眺,正值金陵的晚秋時(shí)節(jié),天氣剛剛開(kāi)始轉(zhuǎn)為清肅的氣象。千里澄澈的長(zhǎng)江好像一條白練,蒼翠的山峰猶如聳峙簇?fù)碓谝黄?。夕?yáng)下,歸來(lái)的風(fēng)帆、遠(yuǎn)去的棹影往來(lái)不斷,迎著西風(fēng),酒家的酒旗高高挑起,隨風(fēng)斜飄。黃昏時(shí)彩色的畫(huà)船出沒(méi)在云煙稀淡的云端,夜晚沙洲上的白鷺紛紛飛起,這樣清麗的美景就是用圖畫(huà)也難以把它完美地畫(huà)出來(lái)。
回想往昔,(六朝的達(dá)官貴人們)竟相追逐豪華淫逸的生活,可嘆“門外韓擒虎,樓頭張麗華”那樣的亡國(guó)悲恨接連發(fā)生,六朝亡國(guó)的悲恨相續(xù)不斷。千年以來(lái)多少后人登高憑吊,面對(duì)此情此景,空嘆古往今來(lái)的得失榮辱。六朝的舊事已隨著江水流逝,惟見(jiàn)寒煙籠罩,衰草蒼綠。直到如今,(亡國(guó)悲恨的)商女還不時(shí)地演唱著《后庭》遺曲。
相關(guān)賞析
【內(nèi)容解析】
《桂枝香·金陵懷古》也題作《桂枝香·登臨送目》,大約寫(xiě)于作者再次罷相、出知江寧府之時(shí)。詞的上片寫(xiě)金陵的壯麗景象,“登臨送目”總領(lǐng)全詞,“故國(guó)”寫(xiě)登臨地點(diǎn),扣題,也為下文的懷古伏筆,“天氣初肅”點(diǎn)明登臨季節(jié),為下文抒懷奠定基調(diào)。“千里”二句寫(xiě)山川形勝,是遠(yuǎn)景,“澄江似練”化用南朝詩(shī)人謝眺《晚登三山還望京邑》的名句“余霞散成綺,澄江凈如練”寫(xiě)水,“如簇”寫(xiě)山,立足點(diǎn)高,視野開(kāi)闊?!罢鞣比鋵?xiě)江上景色,是近景,“征帆”“去棹”“殘陽(yáng)”“西風(fēng)”“酒旗”看似寫(xiě)景,暗寓人事,時(shí)光匆匆,人事交錯(cuò),正堪借酒以助登高望遠(yuǎn)之興致,發(fā)思古之慨嘆。“彩舟云淡”,寫(xiě)日落時(shí)江天一體的靜景;“星河鷺起”,寫(xiě)夜晚洲渚鷺鳥(niǎo)飛起的動(dòng)景,與“征帆”等句構(gòu)成一幅遠(yuǎn)近結(jié)合、靜中有動(dòng)、聲色兼美的生動(dòng)畫(huà)面。末句以慨嘆筆調(diào)收束,自然轉(zhuǎn)入下片的抒情和議論。
下片抒發(fā)懷古傷今之情?!澳钔簟比?,感嘆六朝統(tǒng)治者皆以驕奢淫逸、貪圖享樂(lè)而導(dǎo)致國(guó)家滅亡?!澳睢弊譁贤ü沤?,將作者的思緒由對(duì)眼前美景的欣賞轉(zhuǎn)入到懷古抒情上來(lái)。六朝的舊事雖隨流水逝去,但那些悲恨榮辱卻令無(wú)數(shù)后人憑吊嗟嘆,空自引發(fā)興亡的感慨;“但寒煙衰草凝綠”融情于景,把思古的幽情寄托于漠漠寒煙和凝綠的衰草之中,暗寓作者對(duì)王朝興替的黍離之悲。最后,作者借用杜牧《泊秦淮》中的“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花”的詩(shī)意借古諷今,告誠(chéng)當(dāng)權(quán)者要從前朝覆亡中吸取教訓(xùn)。不要一味地沉酒酒色,醉生夢(mèng)死,表現(xiàn)了一個(gè)偉大政治家應(yīng)有的清醒冷靜的`頭腦和憂國(guó)憂民的情懷。
全詞境界雄渾闊大,沉郁蒼涼,又借懷古而諷今,寄寓頗為深遠(yuǎn)。《古今詞話》云:“金陵懷古,諸公寄調(diào)桂枝香者三十余家,惟王介甫為絕唱。東坡見(jiàn)之,嘆曰:'此老乃野狐精也?!?/p>
【章法點(diǎn)評(píng)】
1.寫(xiě)景層次井然,抒情議論寄寓深遠(yuǎn)
作者寫(xiě)景極有層次,“澄江”“翠峰”“征帆”“去棹”“斜陽(yáng)”“西風(fēng)”“酒旗”“云淡”“鷺起”,依次勾勒水、陸、空等景象?!扒Ю锍谓凭殻浞迦绱亍睂?xiě)遠(yuǎn)景,形象寫(xiě)出金陵的山川形勝,顯示出作者開(kāi)闊的視野和開(kāi)闊的胸襟;接著詞人以斜陽(yáng)為背景,先寫(xiě)“征帆去棹”的江面廣景,再寫(xiě)“西風(fēng)”中“酒旗斜?!钡慕吔?“云淡”“鷺起”以聯(lián)句的形式動(dòng)靜結(jié)合地寫(xiě)出金陵由日落到夕夜的美景,景象深遠(yuǎn)壯麗,生動(dòng)美好。在上闋寫(xiě)景的基礎(chǔ)上,作者抒發(fā)自己的懷古幽情,他不像一般的文人只是借吊古而慨嘆個(gè)人的閑愁哀怨,而是在悲慨六朝因荒淫逸樂(lè)而導(dǎo)致相繼亡覆悲劇的同時(shí),感嘆至今仍有人不從前朝覆亡中吸取教訓(xùn),表現(xiàn)出自己居安思危的憂患意識(shí),抒發(fā)了自己對(duì)國(guó)家命運(yùn)前途的關(guān)切之情,立意極為高遠(yuǎn)。
2.化用典故,不著痕跡
作品用典自然貼切?!扒Ю锍谓凭殹?,借用六朝詩(shī)人謝眺《晚登三山還望京邑》詩(shī)句“余霞散成綺,澄江靜如練”,描繪出千里長(zhǎng)江的曲折明凈,視野開(kāi)闊,景象壯美;“星河鷺起”化用李白《登金陵鳳凰臺(tái)》詩(shī)中“三山半落青天外、二水中分白鷺洲”的詩(shī)意,色彩明麗,動(dòng)靜結(jié)合;“嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)”借用隋滅陳的典故,借用杜牧《臺(tái)城曲》中的詞語(yǔ),宣出吊古情思,引發(fā)下文的感慨;結(jié)句化用杜牧《泊秦淮》詩(shī)句,借古諷今,寄寓深刻,余味無(wú)窮。
【詩(shī)詞鑒賞】
王安石的《桂枝香》是宋詞中的名篇。楊湜《古今詞話》說(shuō):“金陵懷古,諸公調(diào)寄《桂枝香》者三十余家,獨(dú)介甫為絕唱?!薄爸T公”之作均已不傳,而王安石此篇卻流傳千古了。
這是一首金陵懷古之作。上片寫(xiě)景?!暗桥R送目”,寫(xiě)登高眺望。開(kāi)首四字領(lǐng)起全篇,為下面的寫(xiě)景抒懷選擇了一個(gè)非常好的立足點(diǎn)?!罢蕠?guó)晚秋,天氣初肅?!笨倢?xiě)了金陵景。“故國(guó)”,指金陵。東吳、東晉、宋、齊、梁、陳等朝代,都曾在此建國(guó)立都?!肮蕠?guó)”二字不僅點(diǎn)明了“登臨送目”的地點(diǎn),而且為下片的懷古埋下了伏筆。晚秋時(shí)分,故國(guó)天地,一派肅爽。接下去的詞句開(kāi)始對(duì)金陵景致作具體的描繪?!扒Ю锍谓凭?翠峰如簇。”眼前的長(zhǎng)江像一條素白的綢帶,蜿蜒東去;遠(yuǎn)處的山巒蒼翠蔥綠,簇?fù)碓谝黄?。這里“澄江似練”句化用南朝詩(shī)人謝眺“澄江靜如練”(《晚登三山還望京邑》)之句?!罢鞣ヨ堦?yáng)里,背西風(fēng),酒旗斜矗?!辫?船上的櫓。這里帆與棹都借指船。“背西風(fēng)”指迎著西風(fēng)。這兩句是說(shuō),夕陽(yáng)映照之下,江上的船只來(lái)來(lái)往往岸上酒家的旗招迎風(fēng)斜矗。“彩舟云淡,星河鷺起”,是寫(xiě)極目遠(yuǎn)眺之景。星河,即銀河,這里指長(zhǎng)江。放眼望去,水天一色,江中小舟被輕云繚繞,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),似浮游于天際;長(zhǎng)江之上,一群白鷺騰空而起,云天淡淡,小舟游弋,白鷺騰空,寧?kù)o之中有飛騰之勢(shì),這景致是美麗的?!爱?huà)圖難足”總括上片,留下巨大的想象余地。
下片抒懷,寫(xiě)興亡之感。在這片“畫(huà)圖難足”的大地上曾演出過(guò)許多令人感慨的“歷史劇”。“念往昔,繁華競(jìng)逐?!睂?xiě)建都金陵的六朝,一個(gè)比一個(gè)更奢侈豪華。“嘆門外樓頭”,寫(xiě)者名的亡國(guó)之君陳后主,杜牧《臺(tái)城曲》云:“門外韓擒虎,樓頭張麗華?!彼宄麑㈨n擒虎已兵臨城下,陳后主還在擁著嬪妃尋歡作樂(lè)。這正是“繁華競(jìng)逐”的一個(gè)最好注腳。“悲恨相續(xù)”讓人看到的已不只是一個(gè)陳后主了,六朝走馬更迭,一個(gè)接著一個(gè)滅亡。令人悲慨,“千古’幾句,言登高遠(yuǎn)眺,空嘆興亡,六朝往事已一去不復(fù)返,剩下的只有煙霧籠罩下的一片芳草。結(jié)句用杜牧《泊秦淮》“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花”詩(shī)意,其寓義是深刻的,當(dāng)我們把“謾?quán)禈s辱”與“時(shí)時(shí)猶唱《后庭》遺曲?!狈旁谝黄鹂磿r(shí),就會(huì)感到作者胸中的憂國(guó)憂民之情。懷古仍然是為了視今,王安石不愿宋王朝重蹈六朝覆轍。
這首詞立意高遠(yuǎn),顯示了一個(gè)政治家的眼光和魄力,決非普通文人的哀怨感嘆。行文走筆也有高屋建瓴之勢(shì)觸處生春。這一切構(gòu)成了此篇獨(dú)特的磅礴氣勢(shì),無(wú)可替代。(趙木蘭)
第五篇:《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析
《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析
《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析1西塞山懷古劉禹錫
王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。
千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。
人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。
從今四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
【詩(shī)文解釋】
王濬率領(lǐng)高大的戰(zhàn)船,順江而下,討伐東吳,金陵城中的士氣黯然消失。千丈的鐵鏈沉入江底,一片投降的旗子掛在石頭城上。人生中有幾回傷感往事,山形依然沒(méi)有改變,枕靠在長(zhǎng)江上。從今以后天下統(tǒng)一,舊日的堡壘在一片蘆荻草中顯得凄涼蕭瑟。
【詞語(yǔ)解釋】
金陵:今江蘇南京。
石頭:指石頭城、故址在今江蘇省南京清涼山。
【詩(shī)文賞析】
西塞山,在今湖北大冶東面的長(zhǎng)江邊,形勢(shì)險(xiǎn)峻,是六朝有名的軍事要塞。長(zhǎng)慶四年(八二四年)劉禹錫由夔州刺史調(diào)任和州刺史,沿江東下,途經(jīng)西塞山,即景抒懷,寫(xiě)下此詩(shī)。詩(shī)人講述了建都金陵的幾個(gè)朝代的興亡,希望喚起人們的注意,吸取往日的教訓(xùn),表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)國(guó)家的赤誠(chéng)忠心。全詩(shī)借古喻今,沉郁感傷,但繁簡(jiǎn)得當(dāng),直點(diǎn)現(xiàn)實(shí)。
《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析2原文:
西塞山懷古
朝代:唐代
作者:劉禹錫
王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。
千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。
人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。
今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
譯文:
王濬的戰(zhàn)船從益州出發(fā),東吳的王氣便黯然消逝。
千丈長(zhǎng)的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。
人生中多少次傷懷往事,山形依然不變靠著寒流。
從今以后天下歸為一同,蘆荻在舊壘上蕭蕭飄搖。
注釋:
⑴西塞山:位于今湖北省黃石市,又名道士洑,山體突出到長(zhǎng)江中,因而形成長(zhǎng)江彎道,站在山頂猶如身臨江中。
⑵王濬:晉益州刺史。一作“西晉”。益州:晉時(shí)郡治在今成都。晉武帝謀伐吳,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木為城,起樓,每船可容二千余人。
⑶金陵:今南京,當(dāng)時(shí)是吳國(guó)的都城。王氣:帝王之氣。黯然:一作“漠然”。
⑷千尋鐵鎖沉江底:東吳末帝孫皓命人在江中軒鐵錐,又用大鐵索橫于江面,攔截晉船,終失敗。尋:長(zhǎng)度單位。
⑸一片降幡(fān)出石頭:王濬率船隊(duì)從武昌順流而下,直到金陵,攻破石頭城,吳主孫皓到營(yíng)門投降。
⑹人世幾回傷往事:一作“荒苑至今生茂草”。
⑺枕寒流:一作“枕江流”。
⑻今逢:一作“從今”。
⑼“四海為家”兩句:如今國(guó)家統(tǒng)一,舊時(shí)的壁壘早已荒蕪。
創(chuàng)作背景:
這首詩(shī)是劉禹錫于公元824年(唐穆宗長(zhǎng)慶四年)所作。是年,劉禹錫由夔州(治今重慶奉節(jié))刺史調(diào)任和州(治今安徽和縣)刺史,在沿江東下赴任的途中,經(jīng)西塞山時(shí),觸景生情,撫今追昔,寫(xiě)下了這首感嘆歷史興亡的詩(shī)。
唐朝自安史之亂后,藩鎮(zhèn)割據(jù)比較嚴(yán)重。唐憲宗時(shí)期,唐朝曾經(jīng)取得了幾次平定藩鎮(zhèn)割據(jù)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,國(guó)家又出現(xiàn)了比較統(tǒng)一的局面,不過(guò)這種景象只是曇花一現(xiàn),公元821年到822年河北三鎮(zhèn)又恢復(fù)了割據(jù)局面。此詩(shī)即為作者結(jié)合當(dāng)時(shí)形勢(shì)而作。
《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析3原文:
王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。
千尋鐵鎖沈江底,一片降幡出石頭。
人世幾回傷往事?山形依舊枕寒流。
從今四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
譯文
王濬的戰(zhàn)艦沿江東下離開(kāi)益州,顯赫無(wú)比的金陵王氣驟然失色。
千丈長(zhǎng)的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。
東吳滅亡以后,在金陵建都的王朝都先后滅亡,如今的西塞山依舊緊靠長(zhǎng)江。
從今以后天下歸為一同,故壘蕭條長(zhǎng)滿蘆荻秋風(fēng)颯颯。
韻譯
晉代王浚乘樓船自成都東下,金陵帝王瑞氣全都黯然收煞。
吳國(guó)千尋鐵鏈也被燒沉江底,一片投降白旗金陵城頭懸掛。
人間有幾回興亡的傷心往事,高山依舊枕著寒流沒(méi)有變化。
從此四海一家過(guò)著太平日子,故壘蕭條長(zhǎng)滿蘆荻秋風(fēng)颯颯。
注釋
西塞山:位于今湖北省黃石市,又名道士洑,山體突出到長(zhǎng)江中,因而形成長(zhǎng)江彎道,站在山頂猶如身臨江中。
王濬:字士治,弘農(nóng)湖縣(今河南靈寶西南)人,晉益州刺史。一作“西晉”。益州:晉時(shí)郡治在今成都。晉武帝謀伐吳,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木為城,起樓,每船可容二千余人。
金陵:今南京,當(dāng)時(shí)是吳國(guó)的都城。王氣:帝王之氣。黯然:一作“漠然”。
千尋鐵鎖沉江底:東吳末帝孫皓命人在江中軒鐵錐,又用大鐵索橫于江面,攔截晉船,終失敗。尋:長(zhǎng)度單位。千尋:古時(shí)八尺
降幡:降旗。
石頭:石頭城,故址在今南京清涼山,吳孫權(quán)時(shí)所筑,唐武德時(shí)廢。
一片降幡(fān)出石頭:王濬率船隊(duì)從武昌順流而下,直到金陵,攻破石頭城,吳主孫皓到營(yíng)門投降。
人世幾回傷往事:一作“荒苑至今生茂草”。
枕寒流:一作“枕江流”。
今逢:一作“從今”。
四海為家:意即天下統(tǒng)一。
故壘:指西塞出,也包括六朝以來(lái)的戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡。
“四海為家”兩句:如今國(guó)家統(tǒng)一,舊時(shí)的壁壘早已荒蕪。
賞析:
西塞山,在今湖北省黃石市東面的長(zhǎng)江邊上。嵐橫秋塞,山鎖洪流,形勢(shì)險(xiǎn)峻。是六朝有名的軍事要塞。公元280年(西晉太康元年),晉武帝司馬炎命王濬率領(lǐng)以高大的戰(zhàn)船“樓船”組成的西晉水軍,順江而下,討伐東吳。詩(shī)人便以這件史事為題,開(kāi)頭寫(xiě)“樓船下益州”,“金陵王氣”便黯然消失。益州金陵,相距遙遙,一“下”即“收”,表明速度之快。兩字對(duì)舉就渲染出一方是勢(shì)如破竹,一方則是聞風(fēng)喪膽,強(qiáng)弱懸殊,高下立判。第二聯(lián)便順勢(shì)而下,直寫(xiě)戰(zhàn)事及其結(jié)果。東吳的亡國(guó)之君孫皓,憑借長(zhǎng)江天險(xiǎn),并在江中暗置鐵錐,再加以千尋鐵鏈橫鎖江面,自以為是萬(wàn)全之計(jì),誰(shuí)知王濬用大筏數(shù)十,沖走鐵錐,以火炬燒毀鐵鏈,結(jié)果順流鼓棹,徑造三山,直取金陵?!梆┠藗渫鰢?guó)之禮,……造于壘門”(《晉書(shū)·王濬傳》)。第二聯(lián)就是形象地概括了這一段歷史。
詩(shī)的前四句,洗煉、緊湊,在對(duì)比之中寫(xiě)出了雙方的強(qiáng)弱,進(jìn)攻的路線,攻守的方式,戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)局。它只用第一句詩(shī)寫(xiě)西晉水軍出發(fā),下面就單寫(xiě)東吳:在戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始的反映,苦心經(jīng)營(yíng)的工事被毀,直到舉旗投降,步步緊逼,一氣直下。人們不僅看到了失敗者的形象,也看到了勝利者的那種摧枯拉朽的氣勢(shì)??芍^虛實(shí)相間,勝敗相形,巧于安排。
詩(shī)人在剪裁上頗具功力。他從眾多的史事中單選西晉滅吳一事,這是耐人尋味的,因?yàn)闁|吳是六朝的頭,它又有頗為“新穎”的防御工事,竟然覆滅了。照理后人應(yīng)引以為鑒,其實(shí)不然。所以寫(xiě)吳的滅亡,不僅揭示了當(dāng)時(shí)吳王的昏聵無(wú)能,更表現(xiàn)了那些后來(lái)者的愚蠢,也反映了國(guó)家的統(tǒng)一是歷史的必然。其次,詩(shī)人寫(xiě)晉吳之戰(zhàn),重點(diǎn)是寫(xiě)吳,而寫(xiě)吳又著重點(diǎn)出那種虛妄的.精神支柱“王氣”、天然的地形、千尋的鐵鏈,皆不足恃。這就從反面闡發(fā)了一個(gè)深刻的思想,那就是“興廢由人事,山川空地形”(劉禹錫《金陵懷古》)??梢?jiàn)如此剪裁,就在于它能完滿地表現(xiàn)其主題思想。
清代屈復(fù)認(rèn)為此詩(shī)第五句甚妙。不過(guò)應(yīng)該指出,若是沒(méi)有前四句豐富的內(nèi)容和深刻的思想,第五句是難以收到如此言簡(jiǎn)意賅的效果。第六句“山形依舊枕寒流”,山形,指西塞山;寒流,指長(zhǎng)江,“寒”字和結(jié)句的“秋”字相照應(yīng)。詩(shī)到這里才點(diǎn)到西塞山,但是前面所寫(xiě)并沒(méi)有離題。因?yàn)槲魅街猿蔀橛忻能娛乱?,之所以在它的身邊演出過(guò)那些有聲有色載入史冊(cè)的“活劇”,就是以南北分裂、南朝政權(quán)存在為條件的。因此前面放眼六朝的興亡,正是為了從一個(gè)廣闊的歷史背景中引出西塞山,從而大大開(kāi)拓了詩(shī)的境界。詩(shī)人不去描繪眼前西塞山如何奇?zhèn)ヱ登停峭怀觥耙琅f”二字,亦是頗有講究的。山川“依舊”,就更顯得人事之變化,六朝之短促,不僅如此,它還表現(xiàn)出一個(gè)“江山不管興亡恨,一任斜陽(yáng)伴客愁”(包佶《再過(guò)金陵》)的意境。這些又從另一個(gè)角度對(duì)上一句的“傷”字作了補(bǔ)充。
第七句宕開(kāi)一筆,直寫(xiě)“今逢”之世,第八句說(shuō)往日的軍事堡壘,如今已荒廢在一片秋風(fēng)蘆荻之中。這殘破荒涼的遺跡,便是六朝覆滅的見(jiàn)證,便是分裂失敗的象征,也是“今逢四海為家日”、江山一統(tǒng)的結(jié)果。懷古慨今,收束了全詩(shī)。全詩(shī)借古諷今,沉郁感傷,但繁簡(jiǎn)得當(dāng),直點(diǎn)現(xiàn)實(shí)。
劉禹錫的這首詩(shī),寓深刻的思想于縱橫開(kāi)闔、酣暢流利的風(fēng)調(diào)之中,詩(shī)人好像是在客觀地?cái)⑹鐾?,描繪古跡,其實(shí)并非如此,劉禹錫在這首詩(shī)中,把嘲弄的鋒芒指向在歷史上曾經(jīng)占據(jù)一方、但終于覆滅的統(tǒng)治者,這正是對(duì)重新抬頭的割據(jù)勢(shì)力的迎頭一擊。當(dāng)然,“萬(wàn)戶千門成野草,只緣一曲《后庭花》”(劉禹錫《金陵五題·臺(tái)城》),這個(gè)六朝覆滅的教訓(xùn),對(duì)于當(dāng)時(shí)驕侈腐敗的唐王朝來(lái)說(shuō),也是一面很好的鏡子。