欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      贈黎安二生序原文及賞析(五篇范文)

      時間:2022-04-23 01:03:12下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《贈黎安二生序原文及賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《贈黎安二生序原文及賞析》。

      第一篇:贈黎安二生序原文及賞析

      贈黎安二生序原文及賞析

      原文

      趙郡蘇軾,余之同年友也。自蜀以書至京師遺余,稱蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數(shù)十萬言,安生攜其文亦數(shù)千言,辱以顧余。讀其文,誠閎壯雋偉,善反復(fù)馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。

      頃之,黎生補(bǔ)江陵府司法參軍。將行,請予言以為贈。余曰:「余之知生,既得之于心矣,乃將以言相求于外邪?」黎生曰:「生與安生之學(xué)于斯文,里之人皆笑以為迂闊。今求子之言,蓋將解惑于里人?!褂嗦勚?,自顧而笑。

      夫世之迂闊,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。世之迂闊,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止于笑乎?

      然則若余之于生,將何言哉?謂余之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。生其無急于解里人之惑,則于是焉,必能擇而取之。

      遂書以贈二生,并示蘇君,以為何如也?

      翻譯

      趙郡蘇軾,是和我同年科考的學(xué)友。他從蜀地寫信寄到京城給我,贊揚(yáng)蜀地的學(xué)士黎生、安生。不久黎生帶著他的文章幾十萬字,安生帶著他的文章也有幾千字,屈駕前來看我。我讀他們的文章,確實(shí)氣勢壯闊,風(fēng)格雄偉,善于反復(fù)辨析,把事理說得很深透.他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實(shí)可以說得上是特別杰出的人才,而蘇君也的確可以說是善于識別人才的人了!

      不久以后,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。臨走的時候,請我寫幾句話作為贈別。我說:“我對你的了解,已經(jīng)放在心里了,還需要用言辭表達(dá)出來么?”黎生說:“我和安生學(xué)習(xí)古文,同鄉(xiāng)鄰里都譏笑我們,認(rèn)為是迂闊?,F(xiàn)在請您寫幾句話,是想解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂看法。”

      我聽了這話,想想自己,不禁笑了。世上迂闊的人,有誰比我更厲害呢?只知道信奉古訓(xùn),卻不懂得迎合當(dāng)世;只知道立志于圣賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什么困頓到現(xiàn)在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰比我更厲害呢?現(xiàn)在你們的迂闊,只因文章不合世俗,這不過是小的迂闊罷了,還擔(dān)心被同鄉(xiāng)鄰里譏笑。像我的`迂闊可就大了,如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責(zé)怪,豈能只停留在譏笑上呢?既然這樣,那么我將對你們說些什么好呢?說我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說它不好,那么雖然可以迎合現(xiàn)代,但一定違背古訓(xùn),有附和流俗的地方,就一定背離圣賢之道了。你們還是不要急于解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂認(rèn)識吧,這樣就一定能夠在古文、時文;道、世俗這方面作出選擇。

      我于是寫了這些話贈給二位,并且拿給蘇君看,你們認(rèn)為怎么樣呢?

      賞析

      1、正話反說

      作者前文極力鋪陳藻飾黎安二生文才,正是為了說明后面的“不迂”,“不迂”而以“迂”

      名之。顯示了世俗的謬誤。正話反說,文曲意直,顯示內(nèi)在的鋒芒。

      2、意境含蓄

      諸多憤世之氣,盡在深蘊(yùn)之中

      本文的篇幅不長,結(jié)構(gòu)也比較簡單,先介紹黎、安二生的由來,再說明寫作本文的用意,然后有針對性地指出如何認(rèn)識迂闊。

      迂闊,從古到今都有人在用這一形容個性的詞。如果拋開它那略帶貶義的內(nèi)容,我們可以這樣理解:所謂迂闊,是指一個人在待人接物方面堅持自己的觀點(diǎn),不迎合世俗偏見,而又有一種執(zhí)著的信念,矢志不渝。

      如果他的觀點(diǎn)、信念是正確的話,那么這種迂闊的表現(xiàn)正是難能可貴的。曾鞏正是基于這一思路,才對迂闊進(jìn)行了精辟的分析。

      從文中反映的背景來看,黎、安二生由于“學(xué)于斯文”,即酷愛韓愈、柳宗元以至歐陽修、蘇軾所倡導(dǎo)的古文而遭到“里人”的譏笑;而曾鞏也因身體力行地追求“道”,給自己帶來一些“患”。可見當(dāng)時的社會風(fēng)氣是如何淺薄了。這種不直接抨擊時弊而從側(cè)面加以反映的手法,正是作者的高明之處。

      另外,本文中的委婉的表現(xiàn)手法也值得注意。作者明明表達(dá)了自己的是非觀,卻在提法上留有余地,即勸誡黎、安二生“擇而取之”,如何定奪,還是由他們自己去決定吧。還在結(jié)尾處提出,希望二生轉(zhuǎn)告蘇軾,問一問他“以為如何”。這不僅表明作者的謙虛態(tài)度,而且是尊重對方的一種表現(xiàn)。

      第二篇:《贈黎安二生序》原文及譯文賞析

      原文:

      趙郡蘇軾,余之同年友也。自蜀以書至京師遺余,稱蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數(shù)十萬言,安生攜其文亦數(shù)千言,辱以顧余。讀其文,誠閎壯雋偉,善反復(fù)馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。

      頃之,黎生補(bǔ)江陵府司法參軍。將行,請予言以為贈。余曰:「余之知生,既得之于心矣,乃將以言相求于外邪?」黎生曰:「生與安生之學(xué)于斯文,里之人皆笑以為迂闊。今求子之言,蓋將解惑于里人?!褂嗦勚灶櫠?。

      夫世之迂闊,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。世之迂闊,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止于笑乎?

      然則若余之于生,將何言哉?謂余之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。生其無急于解里人之惑,則于是焉,必能擇而取之。

      遂書以贈二生,并示蘇君,以為何如也?

      譯文:

      趙郡蘇軾,是和我同年科考的學(xué)友。他從蜀地寫信寄到京城給我,贊揚(yáng)蜀地的學(xué)士黎生、安生。不久黎生帶著他的文章幾十萬字,安生帶著他的文章也有幾千字,屈駕前來看我。我讀他們的文章,確實(shí)氣勢壯闊,風(fēng)格雄偉,善于反復(fù)辨析,把事理說得很深透.他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實(shí)可以說得上是特別杰出的人才,而蘇君也的確可以說是善于識別人才的人了!

      不久以后,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。臨走的時候,請我寫幾句話作為贈別。我說:“我對你的了解,已經(jīng)放在心里了,還需要用言辭表達(dá)出來么?”黎生說:“我和安生學(xué)習(xí)古文,同鄉(xiāng)鄰里都譏笑我們,認(rèn)為是迂闊?,F(xiàn)在請您寫幾句話,是想解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂看法?!?/p>

      我聽了這話,想想自己,不禁笑了。世上迂闊的人,有誰比我更厲害呢?只知道信奉古訓(xùn),卻不懂得迎合當(dāng)世;只知道立志于圣賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什么困頓到現(xiàn)在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰比我更厲害呢?現(xiàn)在你們的迂闊,只因文章不合世俗,這不過是小的迂闊罷了,還擔(dān)心被同鄉(xiāng)鄰里譏笑。像我的迂闊可就大了,如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責(zé)怪,豈能只停留在譏笑上呢?既然這樣,那么我將對你們說些什么好呢?說我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說它不好,那么雖然可以迎合現(xiàn)代,但一定違背古訓(xùn),有附和流俗的地方,就一定背離圣賢之道了。你們還是不要急于解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂認(rèn)識吧,這樣就一定能夠在古文、時文;道、世俗這方面作出選擇。

      我于是寫了這些話贈給二位,并且拿給蘇君看,你們認(rèn)為怎么樣呢?

      張樓位于安徽泗縣東北部,是淮北根據(jù)地連接?xùn)|西的必經(jīng)要道,戰(zhàn)略地位十分重要。

      1938年秋,日軍侵占泗城后,張樓大惡霸地主張海生投靠日軍,被委任為偽淮海省“剿匪”第6總隊司令兼自衛(wèi)團(tuán)長。張海生依仗日軍支持,強(qiáng)拉民伕,在張樓挖圩壕、修炮樓、建據(jù)點(diǎn),并以此為依托,經(jīng)常襲擾我泗睢、泗宿縣抗日根據(jù)地,先后捕殺我八路軍、新四軍干部戰(zhàn)士、民兵、群眾等百余人。周圍數(shù)十里的人民群眾無不對之切齒痛恨,盼望我軍早日拔除這一抗日根據(jù)地內(nèi)最大的漢奸據(jù)點(diǎn)。

      在抗日戰(zhàn)爭期間,八路軍隴海南進(jìn)支隊、蘇魯豫支隊共同曾于1940年4月發(fā)起攻打張樓的戰(zhàn)斗;新四軍第4師9旅25團(tuán)也曾于1941年再次攻打張樓,兩次對其攻擊均因條件不成熟和附近日軍出兵增援未獲成功。隨著抗日形勢的好轉(zhuǎn),為打破敵我長期僵持局面,暢通淮北根據(jù)地東西往來之路,新四軍決定于1944年6月再次對張樓據(jù)點(diǎn)張海生部發(fā)動攻擊。

      張樓分前后張樓。前后張樓兩個圩子及7個外圍據(jù)點(diǎn)共駐有偽軍2000余人,且裝備精良。新四軍4師首長決定由9旅26團(tuán)先攻克后張樓,待后張樓攻克后,再乘勝攻克前張樓。后張樓由大漢奸張海生率部400余人駐守,該據(jù)點(diǎn)工事堅固,圍墻高4米,墻外溝寬水深,沿圍墻筑有20多個地堡,據(jù)點(diǎn)四角各有一個高大堅固的碉堡。外壕溝寬約10米,壕內(nèi)埋有竹簽、三角釘?shù)任?。團(tuán)里決定1營為主攻營,3營為副攻營,1營分配我所在的1連為突擊連。

      戰(zhàn)斗發(fā)起前,我連在沙盤上進(jìn)行了演練,旅長韋國清親自指導(dǎo)我們連沙盤作業(yè)。6月17日黃昏前,團(tuán)部用炮火轟擊敵據(jù)點(diǎn)內(nèi)東北角的大炮樓。在炮火的掩護(hù)下,我連兵分兩路向據(jù)點(diǎn)內(nèi)敵人發(fā)起了猛烈沖鋒,各突擊隊按指定的任務(wù),奮不顧身地跳下圍壕,豎起梯子,爬上了圍墻,猛擲手榴彈,大約15分鐘即突入圩內(nèi),并迅速占領(lǐng)兩個地堡及附近陣地,打開了突破口。接著連隊的二梯隊也迅速投入了戰(zhàn)斗,連續(xù)打退了敵人的多次反沖鋒。

      經(jīng)過激烈戰(zhàn)斗,我連又很快占領(lǐng)了據(jù)點(diǎn)內(nèi)的一片佃戶房。由于敵人大部已退守?fù)?jù)點(diǎn)之大瓦房院內(nèi)繼續(xù)頑抗,并用各種火器向我突入圩內(nèi)的戰(zhàn)士猛烈掃射,部隊無法前進(jìn)。為了盡快消滅敵人,我軍(9旅)及時調(diào)來一門自己制造的平射迫擊炮,用這門炮把敵人大瓦房院東北角的炮樓打開了一個洞,戰(zhàn)士們隨即勇猛沖入,以刺刀、手榴彈與敵人拼殺。此時,大瓦房院內(nèi)之?dāng)骋鸦抛饕粓F(tuán),曾幾次企圖突圍。我連立即命令部隊要全殲院內(nèi)的敵人,并一鼓作氣逐屋作戰(zhàn),全殲了院內(nèi)的敵人。此次戰(zhàn)斗共俘虜偽軍大隊長以下269人,打死64人,繳獲重機(jī)槍一挺,輕機(jī)槍4挺,擲彈筒7具,步槍362只。隨著我團(tuán)攻占后張樓,前張樓守敵發(fā)生動搖逃跑,被我4師11旅殲滅。當(dāng)日上午泗縣城日偽軍400余人在飛機(jī)掩護(hù)下,企圖接應(yīng)前張樓之?dāng)惩粐?,又被?旅25團(tuán)殲滅。

      張樓大捷后,新四軍陳毅軍長特來電祝賀,電文稱:“經(jīng)一晝夜激戰(zhàn),將前后張樓之?dāng)橙珰灒嚹銈冎笓]有方,全體指戰(zhàn)員用命,發(fā)揚(yáng)了英勇頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗作風(fēng),殊堪嘉獎……”

      第三篇:《破陣子·贈行》原文及賞析

      《破陣子·贈行》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其古詩全文如下:

      少日春風(fēng)滿眼,而今秋葉辭柯。便好消磨心下事,莫憶尋常醉后歌??蓱z白發(fā)多。

      明日扶頭顛倒,倩誰伴舞婆娑。我定思君拼瘦損,君不思兮可奈何。天寒將息呵。

      【前言】

      《破陣子·贈行》是南宋著名愛國詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首詞。這首詞,抒寫了他夢寐以求、終生不變的抗敵救國的理想,抒寫了壯志不酬的悲憤心情。

      【注釋】

      ⑴少日:年輕的時候。

      ⑵辭柯:離開樹枝。

      ⑶便好:正好。

      ⑷消磨;逐漸消耗去除。

      ⑸扶頭:酒醉狀。李清照《念奴嬌》:“險韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味?!?/p>

      ⑹倩誰:請誰。

      ⑺拼:甘愿。

      ⑻瘦損:消瘦憔悴。

      ⑼將息:保重。李清照《聲聲慢》:“乍暖還寒時候,最難將息?!?/p>

      【賞析】

      辛棄疾20歲時,就在家鄉(xiāng)歷夸(今山東濟(jì)南)參加了抗金起義。起義失敗后,他回到南宋,當(dāng)過許多地方的長官。他安定民生,訓(xùn)練軍隊,極力主張收復(fù)中原,卻遭到排斥打擊。后來,他長期不得任用,閑居近二十年。這首詞,抒寫了他夢寐以求、終生不變的抗敵救國的理想,抒寫了壯志不酬的悲憤心情。

      該詞是作者失意閑居信州時所作,無前人沙場征戰(zhàn)之苦,而有沙場征戰(zhàn)的熱烈。詞中通過創(chuàng)造雄奇的意境,抒發(fā)了殺敵報國、恢復(fù)祖國山河、建立功名的壯懷。結(jié)句抒發(fā)壯志不酬的悲憤心情。

      詞的上片,寫作者閑居家中心情苦悶,只能借酒澆愁;然而,就是在深夜酒醉之時,還一次又一次地?fù)芰翢艋穑镁玫囟嗽斨殡S自己征戰(zhàn)殺敵的寶劍,渴望著重上前線,揮師北伐。作者帶著這樣的思念和渴望進(jìn)入夢中。他恍惚覺得天已拂曉,連綿不斷的軍營里響起了一片嘹亮雄壯的號角聲。他把大塊的烤牛肉犒勞將士們,讓他們分享;軍樂隊奏著高亢激越的邊塞戰(zhàn)歌,以助興壯威。在秋風(fēng)獵獵的戰(zhàn)場上,他檢閱著各路兵馬,準(zhǔn)備出征。

      詞的下片,緊接著描寫了壯烈的戰(zhàn)斗和勝利的結(jié)局:將士們騎駿馬飛奔,快如“的盧”,風(fēng)馳電掣;拉開強(qiáng)弓萬箭齊發(fā),響如“霹靂”,驚心動魄。敵人崩潰了,徹底失敗了。他率領(lǐng)將士們終于完成了收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國的偉業(yè),贏得了生前死后不朽的英名。到這里,我們看到了一個意氣昂揚(yáng)、抱負(fù)宏大的忠勇將軍的形象,他“金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”!然而,在詞的最后,作者卻發(fā)出一聲長嘆:“可憐白發(fā)生!”從感情的高峰猛的跌落下來。原來,那壯闊盛大的軍容,橫戈躍馬的戰(zhàn)斗,以及輝煌勝利,千秋功名,不過全是夢境。實(shí)際上,在茍安賣國的統(tǒng)治集團(tuán)的壓制下,作者報國無門,歲月虛度?!翱蓱z白發(fā)生”,包含著多少難以訴說的郁悶、焦慮、痛苦和憤怒??!

      這首詞基調(diào)雄壯高昂,真不愧為「壯詞」。而結(jié)句的悲壯低徊,卻與此形成鮮明對比。更令人感慨與尋思。詞的結(jié)構(gòu)上也不同于一般詞作,上下片語義連貫,過片不分,直到最后一句突然一個頓挫,讀來波瀾起伏,跌宕有致,實(shí)為辛棄疾「沉郁頓挫」的典型之作。

      從全詞看,壯烈和悲涼、理想和現(xiàn)實(shí),形成了強(qiáng)烈的對照。作者只能在醉里挑燈看劍,在夢中馳騁殺敵,在醒時發(fā)出悲嘆。這是個人的悲劇,更是民族的悲劇。而作者的一腔忠憤,無論在醒時還是在醉里、夢中都不能忘懷,是他高昂而深沉的愛國之情、獻(xiàn)身之志的生動體現(xiàn)。

      第四篇:贈張旭原文賞析

      《贈張旭·張公性嗜酒》作者為唐朝文學(xué)家李頎。其古詩詞全文如下:

      張公性嗜酒,豁達(dá)無所營。

      皓首窮草隸,時稱太湖精。

      露頂據(jù)胡床,長叫三五聲。

      興來灑素壁,揮筆如流星。

      下舍風(fēng)蕭條,寒草滿戶庭。

      問家何所有?生事如浮萍。

      左手持蟹螯,右手執(zhí)丹經(jīng)。

      瞪目視霄漢,不知醉與醒。

      諸賓且方坐,旭日臨東城。

      荷葉裹江魚,白甌貯香粳。

      微祿心不屑,放神于八纮。

      時人不識者,即是安期生。

      【鑒賞】

      張旭是盛唐著名的書法家和詩人,他繼承東漢張芝“聯(lián)綿草”的風(fēng)格,獨(dú)辟蹊徑,成為狂草一體的開山鼻祖。相傳他喝得大醉才開始作書,狂叫奔走,以致頭發(fā)濡墨,創(chuàng)作狀態(tài)近于瘋狂,因此又得“張顛”的諢號。張旭的書法,與李白歌詩、裴劍舞,在當(dāng)時共稱“三絕”,但這樣一位天才的書法大家卻終生坎坷,窮困潦倒。李頎在仕途上有與張旭相似的遭遇,二人又都喜好黃老之術(shù),因而意氣相投,交誼深厚。

      他的這首贈詩以真切的感受和細(xì)膩的筆觸,從多種視角展示了張旭的精神風(fēng)貌。

      “張公性嗜酒,豁達(dá)無所營”,開始兩句就概括出張旭最大的特點(diǎn)。以酒破題,將張旭藝術(shù)和生活中不可或缺的物質(zhì)支柱道出。嗜酒的狂草書法家,性格必然豁達(dá),人一豁達(dá),也就拙于鉆營,自甘淡泊;嗜酒如命,難免不治生事,身無長物。因此一個嗜酒,一個豁達(dá),就注定了張旭的一生的命運(yùn)。但從另一角度說,這兩點(diǎn)卻是張旭之所以為張旭的缺一不可的條件。內(nèi)心的豁達(dá)和外在的嗜酒,是構(gòu)成張旭既幸又不幸兩大因素,李頎真可謂與張旭相知至深了。

      接下來六句,介紹了張旭出神入化的藝術(shù)造詣——書法?!梆┦赘F草隸”一句,寫出張旭孜孜以求、竭盡終生獻(xiàn)身于書法的癡狂和敬業(yè)精神?!疤笔菑埿竦牧硪痪b號,詩人用這一綽號概括張旭之魂,同時也體現(xiàn)兩人的親密關(guān)系。“露頂據(jù)胡床”以下四句著重刻畫張旭作草時的情狀,抓住特征,詳略得當(dāng),寥寥幾句,仿佛一幅傳神的速寫,使書圣創(chuàng)作時的忘我之態(tài)躍然紙上。寫得興起,竟灑向壁上,運(yùn)筆星馳,天地也為之低昂。這四句真是有聲有色,精彩紛呈。韓愈《送高閑上人序》云:“(旭)喜怒窘窮、憂悲、愉佚、怨恨、思慕、酣醉、無聊、不平,有動于心,必于草書焉發(fā)之。觀于物,見山水崖谷、鳥獸蟲魚、草木之花實(shí)、日月列星、風(fēng)雨水火、雷霆霹靂、戰(zhàn)斗歌舞、天地事物之變,可喜可愕,一寓于書?!睆埿駥⒉輹鳛樾骨楦械姆绞?,而李頎的這幅速寫使讀者既看到了張旭癡狂的外在形態(tài),也看到了張旭復(fù)雜心態(tài)。

      “下舍風(fēng)蕭條”以下六句,是對“豁達(dá)無所營”的具體描寫:住的是不蔽風(fēng)雨長滿了野草的寒室陋舍,居處如此荒涼頹敗,書圣卻豁達(dá)坦然;反正浪跡萍蹤四海為家,那就用用不著這些。輕描淡寫的一句解嘲,雖能體現(xiàn)達(dá)觀知命的生活態(tài)度,深寓其中的卻是一種難掩的苦澀。及時行樂,消遣道書,其實(shí)都是無力與命運(yùn)抗?fàn)幍淖晕衣樽??!暗赡恳曄鰸h”以下十句,是說張旭整日處于懵騰迷離之中,始終半醉半醒,醒時覺得一種對生事無聊的麻木,醉時反感到一種對世態(tài)炎涼的憤激。因此時常邀朋呼飲,不惜傾其所有,相期一醉,通宵達(dá)旦。盡管區(qū)區(qū)俸祿未必能暢飲盡興,但心游萬仞,神騖八極,再也沒有比這更痛快愜意的了。不知情的旁觀者,只道是一班神仙中人。詩歌就在這種“同銷萬古愁”的熱鬧場面中結(jié)束。

      李頎的詩,善于捕捉人物情態(tài)特征,描寫惜墨如金,但人物形象卻立體而豐滿。表現(xiàn)了很高的詩藝。

      第五篇:贈荷花原文及賞析

      贈荷花原文及賞析

      贈荷花

      作者:李商隱

      朝代:唐朝

      世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。

      惟有綠荷紅菡萏,卷舒開合任天真。

      此花此葉常相映,翠減紅衰愁殺人。(常相映 一作:長)

      譯文

      人世間的花和葉是不同等的,花被供入金盆,葉卻歸于塵土.只有綠色的荷葉襯著紅色的荷花,不管是卷是舒都隨性自然.這花和葉長久地互相映襯,等到翠色減少紅色凋零時,真讓人愁煞心肝.注釋

      菡萏(hàn dàn):荷花。倫:同等,同類。綠荷:碧綠的荷葉。菡萏:未開的荷花。卷舒:形容荷葉的姿態(tài)。卷,卷縮。舒,伸展。開合:形容荷花的姿態(tài)。開,開放。合,合攏。天真:天然本性。翠:指荷葉。紅:指荷花。愁殺人:令人愁苦至極。

      賞析:

      詩的前兩句寫花與葉的兩種不同命運(yùn)。世上的花與葉,本是同根生,同枝長,花兒萬紫千紅,千姿百態(tài),各自與眾不同而獨(dú)具芳馨。一旦被慧眼識中。便移栽金盆,倍受呵護(hù)。但綠葉卻受到遺棄,飄零落地,在凄風(fēng)苦雨中化作塵土?;ㄈ肱?,葉作塵,這是世間花和葉的各自的命運(yùn)。這兩句總寫花的萬幸和葉的不幸,以它們的“不相倫”反映出荷花獨(dú)特品質(zhì)的可貴。

      “惟有”二字,同中取異,以下四句,全承它而來,轉(zhuǎn)寫荷葉的'伸張卷曲,荷花的開放閉合,種種風(fēng)姿,天然無飾。古人以荷花喻君子美德的很多,借荷花出淤泥而不染的特性,比喻和贊美高潔脫俗、不媚于世的卓然自主的品格。但這首詩,卻吟詠了荷葉荷花“任天真”的品質(zhì),借以歌頌真誠而不虛偽的美德?!叭翁煺妗?,既是寫花,又是寫人。以花性寫人性,立意新奇。

      最后兩句進(jìn)一層寫荷花的“天真”之處。荷花的紅花綠葉,互照互映互襯。即使到了紅衰翠減、世人愁苦之時,仍然不相遺棄。如果說,前兩句寫荷花“任天真”,側(cè)重表現(xiàn)共榮;那么,這兩句的“長相映”,則主要表現(xiàn)同衰。這四句詩互補(bǔ)互承,從正反兩方面完整地表現(xiàn)出荷花既能同榮、又能同衰的堅貞不渝的品質(zhì)。

      李商隱一生不得志,只做過幾任小官。其主要原因不是他無才,而是沒有知己者的力薦。他生存在牛、李兩黨的夾縫之中,沒有信任,沒有依托,飽受奚落和排擠。這首詩歌頌荷花能榮衰相依,實(shí)則表達(dá)了自己渴求知己、尋覓政治依托的心聲。

      這首詩語言通俗淺近,寓意明顯,表達(dá)直露,節(jié)奏明快,與李商隱很多詩歌的含蓄委婉不同,體現(xiàn)了他詩歌風(fēng)格的多樣性。

      下載贈黎安二生序原文及賞析(五篇范文)word格式文檔
      下載贈黎安二生序原文及賞析(五篇范文).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        贈王威古原文翻譯及賞析

        《贈王威古》作者為唐朝文學(xué)家崔顥。其古詩全文如下:三十羽林將,出身常事邊。春風(fēng)吹淺草,獵騎何翩翩。插羽兩相顧,鳴弓新上弦。射麋入深谷,飲馬投荒泉。馬上共傾酒,野中聊割鮮。相......

        贈白馬王彪·并序原文翻譯及賞析(推薦5篇)

        贈白馬王彪·并序原文翻譯及賞析贈白馬王彪·并序魏晉·曹植黃初四年五月,白馬王、任城王與余俱朝京師、會節(jié)氣。到洛陽,任城王薨。至七月,與白馬王還國。后有司以二王歸藩,道路......

        《奇零草序》原文及譯文賞析

        [明]張煌言①余自舞象②,輒好為詩歌。先大夫慮廢經(jīng)史,屢以為戒,遂輟筆不談,然猶時時竊為之。及登第后,與四方賢豪交益廣,往來贈答,歲久盈篋。會國難頻仍,余倡大義于江東,凡從前雕蟲之技......

        贈從弟原文及賞析[推薦5篇]

        贈從弟原文及賞析原文亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘凄,終歲常端正。豈不罹凝寒,松柏有本性。譯文高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。風(fēng)......

        《贈僧朝美》原文及譯文賞析

        《贈僧朝美》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:水客凌洪波,長鯨涌溟海。百川隨龍舟,噓吸竟安在。中有不死者,探得明月珠。高價傾宇宙,馀輝照江湖。苞卷金縷褐,蕭然若空無。誰人......

        贈友人三首原文及賞析(最終定稿)

        《贈友人三首》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:其一蘭生不當(dāng)戶,別是閑庭草。夙被霜露欺,紅榮已先老。謬接瑤華枝,結(jié)根君王池。顧無馨香美,叨沐清風(fēng)吹。馀芳若可佩,卒歲長相......

        贈少年原文翻譯及賞析(推薦閱讀)

        《贈少年·江海相逢客恨多》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩詞全文如下:江海相逢客恨多,秋風(fēng)葉下洞庭波。酒酣夜別淮陰市,月照高樓一曲歌。【前言】《贈少年》是唐代詩人溫庭筠......

        贈柳圓原文翻譯及賞析(5篇模版)

        贈柳圓原文翻譯及賞析贈柳圓原文翻譯及賞析1原文:竹實(shí)滿秋浦,鳳來何苦饑。還同月下鵲,三繞未安枝。夫子即瓊樹,傾柯拂羽儀。懷君戀明德,歸去日相思。譯文秋浦滿是竹實(shí),鳳凰來到這......