第一篇:2016年美國大選第一場辯論
2016年美國大選第一場辯論
2016年美國總統(tǒng)候選人“首場電視辯論”于美東時間26日晚在紐約長島霍夫斯特拉大學(xué)開鑼,民主黨的希拉里·克林頓和共和黨的唐納德·特朗普首次同臺正面交鋒。點下方視頻觀看完整版“紅黑大戰(zhàn)”,練聽力和辯論的絕佳素材!首次電視辯論共設(shè)三大議題:(1)美國的繁榮(2)美國的未來方向(3)國家安全問題
如何化解種族紛爭
主持人提問特朗普,他不斷質(zhì)疑奧巴馬的出生地,問他對化解種族紛爭有何說法。特朗普答:“我沒有說法。是我迫使他拿出出生證明,他早就應(yīng)該拿出來了。我沒說法?!?/p>
真相查證戰(zhàn)
在經(jīng)濟(jì)議題上,特朗普稱希拉里曾經(jīng)贊揚《跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)議》(TPP)。對此,希拉里回?fù)舯硎?,特朗普誤導(dǎo)大眾,讓外界以為她贊成TPP,“我知道你活在自己的世界里,但這些都不是事實。”希拉里請觀眾上她的官網(wǎng),直接點擊查證特朗普說的話是真是假。特朗普稍后則回?fù)舴Q:“去查她的網(wǎng)站,她只會告訴我們?nèi)绾未驌鬒S,在她的網(wǎng)站討論打擊IS,我不認(rèn)為麥克阿瑟將軍也會做同樣的事?!毕@锶滩蛔¢_玩笑說:“我感覺,今晚我會一直被怪罪所有以前發(fā)生的事情?!碧乩势辗磽舻溃骸盀槭裁床?”希拉里則說:“是啊,為什么不?繼續(xù)在辯論會上說更多瘋狂的事吧!”
特朗普繳稅議題
希拉里質(zhì)疑特朗普遲遲未公布繳稅紀(jì)錄。對此,特朗普回應(yīng)稱:“我會公布我的繳稅紀(jì)錄,盡管我的律師不同意。只要她(希拉里)公布被她刪除的3萬3千封電郵內(nèi)容,我就會公布繳稅紀(jì)錄?!毕@锉硎荆乩势詹还级悇?wù)紀(jì)錄的原因有三:“第一,他(特朗普)不如他所說的有錢。第二,或許他也沒有如他所說捐出這么多錢。第三:我們根本不知道他做些什么生意?!毕@镞€說,或許特朗普根本沒繳任何所得稅,特朗普則回答:“這顯示我很聰明?!?特朗普捍衛(wèi)做生意的方式
希拉里抨擊特朗普苛刻員工,并讓數(shù)間公司倒閉。特朗普則回?fù)簦巧馊?,自然會利用對他有利的法律?guī)范經(jīng)營公司,如果希拉里不滿意,她應(yīng)該去改這些法條。特朗普還說,如果他最后無法入主白宮,起碼還有間飯店就在白宮對面。特朗普抨擊希拉里沒有足夠精力
特朗普抨擊希拉里沒有擔(dān)當(dāng)總統(tǒng)的精力,還說他有膽走入偏遠(yuǎn)地區(qū)和非裔美國選民面對面,但希拉里卻只會待在家里。對此,希拉里反擊稱:“剛剛特朗普抨擊我不應(yīng)好好準(zhǔn)備這場辯論。沒錯,我在家準(zhǔn)備辯論,但你知道嗎,我還準(zhǔn)備好了擔(dān)任總統(tǒng)?!?/p>
特朗普罕見竟同意希拉里的政策
特朗普說在兒童照料政策上,他和希拉里有相同的看法,也就是要給予家庭更多友善的經(jīng)濟(jì)政策,但在細(xì)節(jié)上兩人仍有不同看法。特朗普繼續(xù)強(qiáng)辯反對伊戰(zhàn)
特朗普曾于2002年受訪表示他贊成對伊拉克發(fā)動戰(zhàn)爭,但在辯論會上他不斷堅持這是媒體受到希拉里誤導(dǎo),他其實是反對出兵伊拉克并強(qiáng)調(diào)保持中東穩(wěn)定狀態(tài)。但主持人不斷表示,這段采訪確實存在,而特朗普還是強(qiáng)辯他絕對反戰(zhàn)。希拉里則表示,希望大家趕快去查證這段歷史。
特朗普說自己的脾氣比希拉里好
外界質(zhì)疑特朗普的脾氣太差不適任當(dāng)總統(tǒng),特朗普則反擊說自己的脾氣絕對比希拉里好,還說她太容易被激怒。特朗普此言一出,現(xiàn)場爆出哄堂大笑。希拉里也笑著說:“哇!好吧!”
如果希拉里勝選,特朗普表示支持
特朗普先前表示,如果希拉里當(dāng)選,就證明大選遭人操控,但是特朗普在這次辯論中則稱,“如果希拉里勝選,我支持她當(dāng)總統(tǒng)。”
希拉里則稱,不管誰贏和誰輸,都會接受選舉結(jié)果
第二篇:美國大選感想
“美國大選”,你這是怎么了?
在美國,沒錢是不可能真正意義上參加競選的,恰如做生意不能沒有啟動資金。光有錢還不夠,還得有人來張羅。搭個競選班子,打造競選理念,這好比是產(chǎn)品生產(chǎn)。接著就是宣傳、站臺、接觸選民、兜售主張,又可將其看作是產(chǎn)品銷售。產(chǎn)供銷鏈條,缺一不可。
美國大選折射社會矛盾新變化
為了討好選民,參選人之間相互攻訐、互揭瘡疤,相互謾罵甚至人身攻擊,手段五花八門。不過,以往各方出言大多能守在美國意義上的“政治正確”范圍之內(nèi)。美國的這種“政治正確”之說源于上世紀(jì)90年代初,起于校園,后在社會普遍流行,大體以人性道德為基本標(biāo)準(zhǔn)。有論者認(rèn)為其主要指的是對婦女、移民、少數(shù)族裔要充分尊重,不能使用侮辱性語言。
但是,本次總統(tǒng)大選的一些現(xiàn)象卻頗顯另類。本·卡爾森公開表示不會接受一個穆斯林總統(tǒng),特朗普干脆明確表示“痛恨政治正確”,克魯茲則說“政治正確正在殺人”。參選人屢屢踩踏底線,甚至競逐“政治不正確”。有社會學(xué)家分析,這是為了迎合美國社會民眾中存在的“怨恨心理”,或者說是一種“受害者文化”使然。
在經(jīng)濟(jì)全球化、金融危機(jī)、世界格局變化的大背景下,美國社會也在經(jīng)歷深層次變化,隨之而起的“受害者”“受益者”劃分在加深。比如,“奧巴馬醫(yī)?!钡膶嵤╇m為低收入家庭帶來福音,但讓中產(chǎn)階層付出了代價,不少中小企業(yè)主采取多雇零工的辦法,以減少繳納高額醫(yī)保費用。
怨恨也好,受害也罷,歸根結(jié)底,還是社會矛盾發(fā)生了新變化。挑戰(zhàn)“政治正確”這一看似反常的現(xiàn)象,正是社會變遷與選票政治邏輯交叉作用所催生的。然而,“怨恨心理”或者“受害者文化”被放大后,其后果卻不會止于選舉中的一出出亂象。知名智庫美國企業(yè)研究所所長阿瑟·布魯克斯前不久撰文指出:這種文化讓政治與社會沖突更難緩和,讓正常取舍變得復(fù)雜,讓人們更樂于追逐名利,更加自私自利。
美國大選雖然紛繁復(fù)雜,但其折射的美國社會之變,仍是一條值得觀察的主線。
美國大選亂象凸顯制度弊端
在西方國家所謂的民主選舉中,一個較為常見的現(xiàn)象是:某位候選人以較高支持率當(dāng)選,而僅僅過去一個月,甚至是幾天后,其支持率大幅下降。這就是因為,許多選民在投票中投的是“抗議票”。比如說:“如民主黨候選人桑德斯的支持者,因發(fā)現(xiàn)希拉里用諸多不誠實手段排擠桑德斯,便在桑德斯落選后,轉(zhuǎn)而去投特朗姆。而實際上,特朗姆顯然也不是他們喜歡的候選人?!?由于越來越多的人對競選喪失興趣,實際參與投票的人數(shù)比例也越來越低。數(shù)據(jù)顯示,2008年,當(dāng)選總統(tǒng)奧巴馬得到了6325萬張選票,占選民總數(shù)的53%,占全體美國公民的32.6%。從數(shù)據(jù)分析,奧巴馬只能代表不足人口總數(shù)1/3的少數(shù)美國人的選擇,而不是許多美國政治家所標(biāo)榜的是全體美國人票選的結(jié)果?!懊裰鞅臼嵌鄶?shù)人決定的政治游戲,但美國大選不再是多數(shù)人的游戲,而是逐漸淪為少數(shù)人的民主。”而錄音門、避稅門、郵件門等丑聞的不斷爆料,使得2016年美國大選越來越像一個荒唐的真人秀,沒人再去關(guān)注雙方的執(zhí)政立場哪個更有效、更有利于美國的發(fā)展?!边@使得美國選舉暴露出其制度問題:第一,美式民主形式大于內(nèi)容。從選舉過程看,候選人似乎更熱衷攻擊對手,而不愿投入更多精力了解美國內(nèi)政外交的現(xiàn)實狀況,了解民眾關(guān)切。在辯論中,候選人急于取悅民眾,但都未就解決民眾關(guān)切提出切實方案。第二,金錢政治激化民眾不滿。事實證明,兩位候選人都有明顯缺陷,民眾也明確表示懷疑,但在巨額競選經(jīng)費的支持下,兩個候選人仍走到今天。不少美國民眾已明確對選舉表示失望。大選亂想也讓其他國家對美政策走向感到憂慮。兩位候選人的表現(xiàn),已經(jīng)影響到美標(biāo)榜的“負(fù)責(zé)任大國”形象。美國是時候收起其作為“民主導(dǎo)師”的傲慢了。
第三篇:有關(guān)美國大選論文
資本主義政治制度和意識形態(tài)論文
摘要:資本主義政治制度是在資本主義經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)之上建立的,它反映了資本主義社會的經(jīng)濟(jì)關(guān)系,反映了政治上占統(tǒng)治地位的資產(chǎn)階級的要求。
關(guān)鍵詞:美國大選 燒錢 馬克思 資本主義制度
正文:
資本主義國家的職能是以服務(wù)資本主義制度和資產(chǎn)階級的利益為根本內(nèi)容的。由于資本主義國家作為上層建筑的重要組成部分是根據(jù)資本主義經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的要求建立起來的,這就決定了資本主義國家在運用各種政治手段和政治權(quán)利進(jìn)行統(tǒng)治時,必然要保護(hù)資本主義經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)不受破壞和傷害為主要任務(wù)。
資本主義國家的政治統(tǒng)治是通過具體的政治制度實現(xiàn)的,主要有資本主義的民主與法制、政權(quán)組織形式、選舉制度、政黨制度等。資本主義國家的選舉制度,是資產(chǎn)階級制定某種原則和程序,通過競選產(chǎn)生議會和國家首腦的一種政治機(jī)制。但是由于資本主義政治制度本質(zhì)上是資產(chǎn)階級進(jìn)行政黨統(tǒng)治和社會管理的手段和方式,是為資產(chǎn)階級專政服務(wù)的,因此它不可避免地有其階級和歷史的局限性。
資本主義的民主是金錢操縱下的民主,實際是資產(chǎn)階級精英統(tǒng)治下的民主。民主是具體的、相對的,而不是抽象的、絕對的。選舉是資本主義政治制度的重要形式,但是它常常被金錢、媒體、黑勢力、財團(tuán)等影響和操縱。在實際的選舉過程中,為了得到選民的了解和支持,參選者往往要支付巨額的競選活動經(jīng)費,這筆經(jīng)費是普通民眾根本無能力支付的。資本主義政治制度中的選舉,事實上是有錢人的游戲,是資本主義玩弄民意的過程。資本主義國家多黨制下的資產(chǎn)階級政黨被金錢、媒體,利益集團(tuán)等所控制,常常為一己私立進(jìn)行無休止的惡斗,使議會政治流于形式,議而不覺決,效率十分低下。為了籌集競選經(jīng)費和贏得選票,各政黨一味討好選民,作出過高許諾,而置民眾和國家的整體利益和長遠(yuǎn)利益不顧,使得政府債臺高筑,各種社會矛盾不斷積累和尖銳化。
資產(chǎn)階級在關(guān)于政治制度建設(shè)的階級印記和階級偏見,我們深刻認(rèn)識資本主義政治制度作為資產(chǎn)階級統(tǒng)治工具的階級本質(zhì),警惕有人打著所謂“憲政民主”的幌子販賣西方的三權(quán)分立、兩黨制、議會制,堅定不移的走中國特色化社會主義政治道路,建設(shè)社會主義法治國家。
第四篇:臺灣領(lǐng)導(dǎo)人大選首次辯論
環(huán)球網(wǎng)12月3日消息,2012年臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人選舉首場候選人辯論會,于北京時間12月3日下午2點至4點30分舉行。國民黨候選人馬英
九、民進(jìn)黨候選人蔡英文和親民黨候選人宋楚瑜闡述了自己的參選主張,并在兩岸問題上進(jìn)行了激烈交鋒。期間,馬英九曾劍指蔡英文,質(zhì)問“你敢喊(臺灣)不獨嗎?”,蔡英文則堅稱“九二共識”并不存在。
蔡英文再次否認(rèn)“九二共識” 馬:你敢喊不獨嗎?
據(jù)香港“中評社”消息,在三方闡述完自己的主張后,辯論進(jìn)入媒體提問環(huán)節(jié)。蔡英文再次公開否認(rèn)“九二共識”。
蔡英文說:“九二年有會談,沒有九二共識。九二共識是國民黨和共產(chǎn)黨的共識,沒有經(jīng)過民主程序,就把兩黨的東西轉(zhuǎn)換成兩岸的東西。”她還聲稱,臺灣要跨越藍(lán)綠,“整體對外”,達(dá)成“臺灣共識”之后再“一致對外”。
馬英九則回應(yīng)稱,正因兩岸的“一中各表”符合“憲法”,所以才在這項基礎(chǔ)上跟中國大陸恢復(fù)協(xié)商,而最后證明九二共識是擱置爭議、共創(chuàng)雙贏的最好辦法,如果不承認(rèn),兩岸關(guān)系會陷入不確定狀態(tài),甚至?xí)雇恕?/p>
馬英九還表示,蔡英文提出“臺灣共識”,但“至今大家都不知道內(nèi)涵是什么”。面對這么大的挑戰(zhàn),兩岸關(guān)系如果陷入不確定狀態(tài),對臺灣相當(dāng)不利。蔡英文說要關(guān)心中小企業(yè),但中小企業(yè)就是怕兩岸關(guān)系不穩(wěn)定,對中國大陸銷售發(fā)生問題?!安唤y(tǒng)不獨不武”才是最好政策。馬英九在多次強(qiáng)調(diào)其“不統(tǒng)不獨不武”政策之余,還不忘質(zhì)問蔡英文:“你敢做出同樣的保證嗎?尤其是“不獨”的部分!”
針對馬英九的“炮轟”,蔡英文回應(yīng)時并沒有說清楚臺灣共識是什么,只強(qiáng)調(diào)“馬英九竟然不了解臺灣共識是什么。臺灣共識就是一個民主過程”。
第五篇:美國大選奧巴馬演講全文
美國大選奧巴馬演講全文:我們需要的變革(中英對照)
奧巴馬:我們需要的變革 obama: the change we need 現(xiàn)在是美國歷史的關(guān)鍵時刻。我們面臨著大蕭條以來最為嚴(yán)重的一場經(jīng)濟(jì)危機(jī):今年以來已經(jīng)有76萬人失業(yè);企業(yè)和家庭無法獲得信貸;房價不斷下滑,養(yǎng)老金日益縮水;工資降到了十年來的最低水平,同時醫(yī)療和教育成本卻漲到了有史以來的最高點。this is a defining moment in our history.we face the worst economic crisis since the great depression--760,000 workers have lost their jobs this year.businesses and families can’t get credit.home values are falling, and pensions are disappearing.wages are lower than they’ve been in a decade, at a time when the costs of health care and college have never been higher.在眼下這樣的危急時刻,我們承受不起又一個四年的支出增長、千瘡百孔的減稅措施、或是監(jiān)管全無──即使是美國聯(lián)邦儲備委員會(fed)前主席格林斯潘(alan greenspan)現(xiàn)在也承認(rèn)那是個錯誤。美國需要一個新的方向。這也正是我競選美國總統(tǒng)的原因所在。
at a moment like this, we can’t afford four more years of spending increases, poorly designed tax cuts, or the complete lack of regulatory oversight that even former federal reserve chairman alan greenspan now believes was a mistake.america needs a new direction.that’s why i’m running for president of the united states.明天,也就是周二,你們將有能力賦予這個國家我們所需要的變革。tomorrow, you can give this country the change we need.我的競選對手麥凱恩參議員為美國作出的貢獻(xiàn)令人尊敬。他甚至可以指出他過去曾有幾次與自己的黨派分道揚鑣。然而,在過去八年中,他十之八九都贊同布什總統(tǒng)的主張。而在經(jīng)濟(jì)問題上,他仍然無法向美國民眾說明,他與布什的做法會有什么太大區(qū)別。
my opponent, senator mccain, has served his country honorably.he can even point to a few moments in the past where he has broken from his party.but over the past eight years, he’s voted with president bush 90% of the time.and when it comes to the economy, he still can’t tell the american people one major thing he’d do differently from george bush.如果提出的稅收計劃沒有讓1億多美國中產(chǎn)階級獲得一分錢的稅項減免,這不是變革──即使是《國家評論》(national review)雜志和其他保守派組織也抱怨說,這個計劃對造福中產(chǎn)階級貢獻(xiàn)寥寥。在近年來不斷累積的財政赤字上再添5萬億美元,這不是變革。如果解決房市危機(jī)的計劃又將另外3,000億美元納稅人的錢置于風(fēng)險之中,這不是變革──《華爾街日報》編輯委員會稱這一計劃“產(chǎn)生的問題比解決的問題多”。
it’s not change to come up with a tax plan that doesn’t give a penny of relief to more than 100 million middle-class americans--a plan that even the national review and other conservative organizations complain does far too little to benefit the middle class.it’s not change to add more than $5 trillion to the deficits we’ve run up in recent years.it’s not change to come up with a plan to address our housing crisis that puts another $300 billion of taxpayer money at risk--a plan that the editorial board of this newspaper said ’raises more questions than it answers.’ 如果說我們從此次經(jīng)濟(jì)危機(jī)中學(xué)到了什么的話,那就是我們要患難與共。從首席執(zhí)行長到公司股東,從金融家到工廠工人,我們每個人都休戚相關(guān),因為美國的民眾越富足,美國才會越繁榮。
if there’s one thing we’ve learned from this economic crisis, it’s that we are all in this together.from ceos to shareholders, from financiers to factory workers, we all have a stake in each other’s success BECause the more americans prosper, the more america prospers.這就是為什么我們有些企業(yè)巨頭把提高員工薪酬作為自己的一項使命,讓員工能買得起自己生產(chǎn)的產(chǎn)品,比如巴菲特(warren buffett)這樣的商界人士。我對能有他的支持感到自豪。這就是為什么美國經(jīng)濟(jì)不僅是世界上最偉大的財富創(chuàng)造者,也是世界上最偉大的就業(yè)機(jī)會制造者。它一直托舉著有史以來規(guī)模最大的中產(chǎn)階級之舟。
that’s why we’ve had titans of industry who’ve made it their mission to pay well enough that their employees could afford the products they made--businessmen like warren buffett, whose support i’m proud to have.that’s why our economy hasn’t just been the world’s greatest wealth creator--it’s been the world’s greatest job generator.it’s been the tide that has lifted the boats of the largest middle class in history.為了重塑美國中產(chǎn)階級,我將給予95%的工人及其家庭稅收減免待遇。如果你工作,就交稅;如果年收入不足20萬美元,你會獲得減稅;即使你的年收入超過了25萬美元,你所負(fù)擔(dān)的稅率也比上世紀(jì)九十年代要低──資本利得稅和股息稅要比里根總統(tǒng)時期低三分之一。
to rebuild that middle class, i’ll give a tax break to 95% of workers and their families.if you work, pay taxes, and make less than $200,000, you’ll get a tax cut.if you make more than $250,000, you’ll still pay taxes at a lower rate than in the 1990s--and capital gains and dividend taxes one-third lower than they were under president reagan.通過重建日益破敗的基礎(chǔ)設(shè)施、在美國的各個角落接通寬帶,我們將創(chuàng)造200萬個就業(yè)崗位。未來的十年中,我將每年在可再生能源領(lǐng)域投資150億美元,進(jìn)而新增500萬個崗位;這些工作環(huán)保、薪酬豐厚、不能外包,而且能幫助我們擺脫對中東石油的依賴。
we’ll create two million new jobs by rebuilding our crumbling infrastructure and laying broadband lines that reach every corner of the country.i’ll invest $15 billion a year over the next decade in renewable energy, creating five million new, green jobs that pay well, can’t be outsourced, and can help end our dependence on middle east oil.在醫(yī)療問題上,我們不必在政府運營的體系和目前這種我們難以負(fù)擔(dān)的體系之間進(jìn)行選擇。我的競選對手提出的方案會令美國人有史以來首次為自己獲得的醫(yī)療福利納稅。我的計劃則會讓醫(yī)療保健成為每個美國人都負(fù)擔(dān)得起、享受得到的服務(wù)。根據(jù)我的計劃,如果你已經(jīng)有了醫(yī)療保險,你將看到的唯一一個變化是保費降低;如果你還沒有醫(yī)療保險,你將能與國會議員們享受到同樣的醫(yī)療福利。when it comes to health care, we don’t have to choose between a government-run system and the unaffordable one we have now.my opponent’s plan would make you pay taxes on your health-care benefits for the first time in history.my plan will make health care affordable and accessible for every american.if you already have health insurance, the only change you’ll see under my plan is lower premiums.if you don’t, you’ll be able to get the same kind of plan that members of congress get for themselves.為了讓每個孩子享受到世界級的教育,讓他們能在全球經(jīng)濟(jì)中競爭21世紀(jì)的工作崗位,我將投資早期教育,并且增加師資力量。不過,我同時也會要求更高的標(biāo)準(zhǔn)和更多的責(zé)任。我們向每個美國年輕人作出承諾:如果你致力于服務(wù)你的社區(qū)或是你的國家,我們將確保你能負(fù)擔(dān)得起自己的學(xué)費。
to give every child a world-class education so they can compete in this global economy for the jobs of the 21st century, i’ll invest in early childhood education and recruit an army of new teachers.but i’ll also demand higher standards and more accountability.and we’ll make a deal with every young american: if you commit to serving your community or your country, we will make sure you can afford your tuition.在國防安全問題上,我將負(fù)責(zé)任地結(jié)束伊拉克戰(zhàn)爭,這樣我們就不必在這個國家享有巨額財政盈余的情況下每月卻要在那里花費100億美元。為了美國的經(jīng)濟(jì)、美國的軍隊和伊拉克的長期穩(wěn)定,現(xiàn)在是伊拉克人站出來的時候了。我將最終完成對本·拉登(bin laden)和基地組織恐怖分子的打擊,正是這些人制造了9/11恐怖襲擊,同時我還會建立新的合作關(guān)系、擊退21世紀(jì)出現(xiàn)的威脅,恢復(fù)我們的道德威望,讓美國仍然是地球上最后也是最好的希望。
and when it comes to keeping this country safe, i’ll end the iraq war responsibly so we stop spending $10 billion a month in iraq while it sits on a huge surplus.for the sake of our economy, our military and the long-term stability of iraq, it’s time for the iraqis to step up.i’ll finally finish the fight against bin laden and the al qaeda terrorists who attacked us on 9/11, build new partnerships to defeat the threats of the 21st century, and restore our moral standing so that america remains the last, best hope of earth.這些事情沒有一件是輕而易舉能辦到的,也不是一朝一夕能完成的。但是,我堅信我們能成功,因為我對美國深信不疑。是美國使我們的父輩相信,即使他們自己無法上大學(xué),也可以每周積攢下一些錢來,讓他們的孩子接受好的教育;即使他們不能擁有自己的企業(yè),也可以通過努力工作讓自己的孩子創(chuàng)辦企業(yè)。在美國歷史的每個時刻,我們都勇敢地站起來面對挑戰(zhàn),因為我們從來沒有忘記過這樣一個基本真理:在美國,我們的命運并非天定,而是掌握在我們自己的手中。none of this will be easy.it won’t happen overnight.but i believe we can do this because i believe in america.this is the country that allowed our parents and grandparents to believe that even if they couldn’t go to college, they could save a little bit each week so their child could;that even if they couldn’t have their own business, they could work hard enough so their child could open one of their own.and at every moment in our history, we’ve risen to meet our challenges because we’ve never forgotten the fundamental truth that in america, our destiny is not written for us, but by us.所以,明天,我懇請你們書寫美國下一個偉大的篇章。我懇請你們不只相信我?guī)碜兏锏哪芰Γ€有你們自己的能力。明天,你們可以選擇這樣一種政策──向美國中產(chǎn)階級進(jìn)行投入、創(chuàng)造新的就業(yè)崗位、實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長讓人人都有成功的機(jī)會。你們可以選擇希望而非恐懼、選擇團(tuán)結(jié)而非分裂、選擇變革的希望而非墨守成規(guī)。如果你們投我的票,我們將不僅贏得此次競選,還將一起改變這個國家、改變這個世界。
so tomorrow, i ask you to write our nation’s next great chapter.i ask you to believe--not just in my ability to bring about change, but in yours.tomorrow, you can choose policies that invest in our middle class, create new jobs, and grow this economy so that everyone has a chance to succeed.you can choose hope over fear, unity over division, the promise of change over the power of the status quo.if you give me your vote, we won’t just win this election--together, we will change this country and change the world.