欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      蘋果CEO畢業(yè)典禮致辭 總會有人改變世界

      時間:2019-05-14 17:04:05下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《蘋果CEO畢業(yè)典禮致辭 總會有人改變世界》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《蘋果CEO畢業(yè)典禮致辭 總會有人改變世界》。

      第一篇:蘋果CEO畢業(yè)典禮致辭 總會有人改變世界

      蘋果CEO畢業(yè)典禮致辭 總會有人改變世界

      蘋果公司CEO Tim Cook于17日出席喬治華盛頓大學(George Washington University)的畢業(yè)典禮,發(fā)表了主題為《總會有人改變世界——這個人可能就是你》(Someone has to change the world—it might as well be you),指喬布斯改變其一生。

      一般來說,畢業(yè)典禮演講的主題總離不開“工作”這個話題。在這長達20分鐘的演講里,Tim 回顧了他在南方長大的經(jīng)歷,回憶了認識喬布斯的經(jīng)過。因為認識了喬布斯,他的生活發(fā)生了改變,喬布斯也讓他相信,工作和對自己價值觀的追求是可以、也應(yīng)該、甚至必須合二為一的。當然還有一些有關(guān)于蘋果的的故事......他在演講中勉勵畢業(yè)生,要尋找自己的”北極星”,指引人生的路向及正確的人生觀,面對困難不應(yīng)退縮。

      開場的時候,庫克不忘為自家手機做廣告,開玩笑稱:”如果你用的是iPhone,就將它調(diào)成靜音模式,如果你用的不是iPhone,請將它放到中間走道上,蘋果有世界級的手機回收項目。”

      庫克聊人生目標Tim Cook認為,年輕人要尋找人生的”North Star(北極星)”,為自己日后的人生、價值觀指引出正確的路向。而發(fā)掘自己、自我啟發(fā)、再改造自己的過程非常重要。

      Tim Cook說,他有兩顆啟發(fā)他人生的北極星,第一顆”北極星”是對抗種族歧視的馬丁·路德·金,令他找到對的價值觀,令他明白只要堅持自己的信念,堅持自己認為對的事,終可以改變世界。

      另一個啟發(fā)Tim Cook的就是蘋果教主喬布斯。他形容喬布斯是一個理想主義的人,改變了他的一生。第一次見面時,喬布斯說服他努力工作制作好產(chǎn)品,可以改變世界。Tim Cook接受這份工作,至今17年,從未回頭。

      關(guān)于工作,庫克勉勵畢業(yè)生們在匆匆的人生,要找到工作的意義,當覓得正確路向,工作便會有新的意義。否則,工作就只是工作,人生太短,不應(yīng)如此。

      他叮囑學生,人生不能只是坐在臺下,世界需要你們登上競技場,解決問題,制止不公義。世界需要年輕人的能量及熱情。他鼓勵年輕人,面對困難不要退縮,走出世俗眼光。

      每一段畢業(yè)致辭都少不了給畢業(yè)生打雞血,就如同Tim cook在他演講的結(jié)尾時說道:”無論將來你們做什么,這個世界都需要你們的激情、熱血、不斷向上的進取心。永遠不要回避人生中的風險。歷史從不會向任何人讓步,只要你勇敢的前進著。但永遠記得歷史給我們留下了什么。那位改革者也許就是你,也應(yīng)該是你,必須是你?!?/p>

      以下送上Tim Cook 的演講視頻:

      演講稿供參考:

      Hello GW.Thank you very much President Knapp for that kind intro.Alex, trustees, faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially you the class of 2015.Yes.Congratulations to you, to your family, to your friends that are attending today’s ceremony.You made it.It’s a privilege, a rare privilege of a lifetime to be with you today.And I think thank you enough for making me an honorary Colonial.Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.You’ve heard this before.About silencing your phones.Those of you with an iPhone, just place it in silent mode.If you don’t have an iPhone, please pass it to the center aisle.Apple has a world class recycling program.You know, this is really an amazing place.And for a lot of you, I’m sure that being here in Washington, the very center of our democracy, was a big draw when you were choosing which school to go to.This place has a powerful pull.It was here that Dr.Martin Luther King challenged Americans to make real the promises of democracy, to make justice a reality for all of God’s children.And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds.I’d like to start this morning by telling you about my first visit here.In the summer of 1977 yes, I’m a little old I was 16 years old and living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up in.At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest sponsored by the National Rural Electric Association.I can’t remember what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it by hand, draft after draft after draft.Typewriters were very expensive and my family could not afford one.I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to Washington along with hundreds of other kids across the country.Before we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in Montgomery for a meeting with the governor.The governor’s name was George C.Wallace.The same George Wallace who in 1963 stood in the schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans from enrolling.Wallace embraced the evils of segregation.He pitted whites against blacks, the South against the North, the working class against the socalled elites.Meeting my governor was not an honor for me.My heroes in life were Dr.Martin Luther King, and Robert F.Kennedy, who had fought against the very things that Wallace stood for.Keep in mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where King and Kennedy were not exactly held in high esteem.When I was a kid, the South was still coming to grips with its history.My textbooks even said the Civil War was about states’ rights.They barely mentioned slavery.So I had to figure out for myself what was right and true.It was a search.It was a process.It drew on the moral sense that I’d learned from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my own journey of discovery.I found books in the public library that they probably didn’t know they had.They all pointed to the fact that Wallace was wrong.That injustices like segregation had no place in our world.That equality is a right.As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his hand as we were expected to do.But shaking his hand felt like a betrayal of my own beliefs.It felt wrong.Like I was selling a piece of my soul.From Montgomery we flew to Washington.It was the first time I had ever been on an airplane.In fact it was the first time that I traveled out of the South.On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the White House, right there on the other side of the ellipse.I was one of the lucky ones, who got to shake his hand.Carter saw Baldwin County on my name tag that day and stopped to speak with me.He wanted to know how people were doing after the rash of storms that struck Alabama that year.Carter was kind and compassionate;he held the most powerful job in the world but he had not sacrificed any of his humanity.I felt proud that he was president.And I felt proud that he was from the South.In the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed themselves a place in history.They came from the same region.They were from the same political party.They were both governors of adjoining states.But they looked at the world in very different ways.It was clear to me, that one was right, and one was wrong.Wallace had built his political career by exploiting divisions between us.Carter’s message on the other hand, was that we are all bound together, every one of us.Each had made a journey that led them to the values that they lived by, but it wasn’t just about their experiences or their circumstances;it had to come from within.My own journey in life was just beginning.I hadn’t even applied for college yet at that point.For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest.It’s about finding your values and committing to live by them.You have to find your North Star.And that means choices.Some are easy.Some are hard.And some will make you question everything.Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me question everything.Who upended all of my assumptions in the very best way.That was Steve Jobs.Steve had built a successful company.He had been sent away and he returned to find it in ruins.He didn’t know it at the time, but he was about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to heights greater than anyone could ever imagine.Anyone, that is, except for Steve.Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple had been adrift for years.Rudderless.But Steve thought Apple could be great again.And he wanted to know if I’d like to help.His vision for Apple was a company that turned powerful technology into tools that were easy to use, tools that would help people realize their dreams.And change the world for the better.I had studied to be an engineer and earned an M.B.A.I was trained to be pragmatic, a problem solver.Now I found myself sitting before and listening to this very animated 40something guy with visions of changing the world.It was not what I had expected.You see, when it came to my career, in 1998, I was also adrift.Rudderless.I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.But at work, well I always figured that work was work.Values had their place and, yes, there were things that I wanted to change about the world, but I thought I had to do that on my own time.Not in the office.Steve didn’t see it that way.He was an idealist.And in that way he reminded me of how I felt as a teenager.In that first meeting he convinced me if we worked hard and made great products, we too could help change the world.And to my surprise, I was hooked.I took the job and changed my life.It’s been 17 years and I have never once looked back.At Apple we believe the work should be more than just about improving your own self.It’s about improving the lives of others as well.Our products do amazing things.And just as Steve envisioned, they empower people all over the world.People who are blind, and need information read to them because they can’t see the screen.People for whom technology is a lifeline because they are isolated by distance or disability.People who witness injustice and want to expose it, and now they can because they have a camera in their pocket all the time.Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.To our impact on the environment.To the role we play in demanding and promoting equality.And in improving education.We believe that a company that has values and acts on them can really change the world.And an individual can too.That can be you.That must be you.Graduates, your values matter.They are your North Star.And work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right direction.Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.We need the best and brightest of your generation to lead in government and in business.In the science and in the arts.In journalism and in academia.There is honor in all of these pursuits.And there is opportunity to do work that is infused with moral purpose.You don’t have to choose between doing good and doing well.It’s a false choice, today more than ever.Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the table, and lets you do what is right and good and just.So find your North Star.Let it guide you in life, and work, and in your life’s work.Now, I suspect some of you aren’t buying this.I won’t take it personally.It’s no surprise that people are skeptical, especially here in Washington.Where these days you’ve got plenty of reason to be.And a healthy amount of skepticism is fine.Though too often in this town, it turns to cynicism.To the idea that no matter who’s talking or what they’re saying, that their motives are questionable, their character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that they are lying.Maybe that’s just the world we live in.But graduates, this is your world to change.As I said, I am a proud son of the South.It’s my home, and I will always love it.But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon Valley;it’s a special place.The kind of place where there’s no problem that can’t be solved.No matter how difficult or complex, that’s part of its essential quality.A very sincere sort of optimism.Back in the 90s, Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was pretty simple.Every ad was a photograph of one of our heroes.People who had the audacity to challenge and change the way we all live.People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis.These people still inspire us.They remind us to live by our deepest values and reach for our highest aspirations.They make us believe that anything is possible.A friend of mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

      I can tell you, they will not accept that.And neither should you.So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from Cupertino, California.The idea that great progress is possible, whatever line of work you choose.There will always be cynics and critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are those people with good intentions who make no contribution at all.In his letter from the Birmingham jail, Dr.King wrote that our society needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people, but for the appalling silence of the good people.The sidelines are not where you want to live your life.The world needs you in the arena.There are problems that need to be solved.Injustices that need to be ended.People that are still being persecuted, diseases still in need of cure.No matter what you do next, the world needs your energy.Your passion.Your impatience with progress.Don’t shrink from risk.And tune out those critics and cynics.History rarely yields to one person, but think, and never forget, what happens when it does.That can be you.That should be you.That must be you.Congratulations Class of 2015.I’d like to take one photo of you, because this is the best view in the world.And it’s a great one.Thank you very much.

      第二篇:蘋果CEO斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講

      蘋果CEO喬布斯斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講

      I'm uh...honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.今天我非常榮幸來參加你們的畢業(yè)典禮,斯坦福是世界上最好 的大學之一

      Truth be told, er...I never graduated from college and uh...this is the closest I've ever gotten to a college graduation.Ha...說實話,我自己從來沒有從大學畢業(yè),所以今天應(yīng)該是我距離 畢業(yè)典禮最近的一刻。呵……

      Today I want to tell you three stories from my life.今天我只想給你們講三個我生活中的真實故事 The first story is about connecting the dots.第一個故事是關(guān)于聚點成線

      I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit.我在里德學院待了六個月就辦理休學了。后來我又回到學校呆了大概十八個月就徹底退學了。So why did I drop out? It started before I was born.那么我為什么退學?這得從我出生前講起。

      My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.我的生母是一個大學肄業(yè)生,也是一個年輕未婚媽媽,她決定讓別人收養(yǎng)我

      She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.她強烈覺得應(yīng)該讓有大學教育背景的人收養(yǎng)我,所以我就能出生在一個律師家庭。但是這對夫妻到最后一刻反悔了,因為他們想收養(yǎng)女孩

      So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, “We've got an unexpected baby boy.Do you want him?” They said, “Of course.”

      在等待收養(yǎng)名單上的一對夫妻,也就是我的養(yǎng)父母,在一天半夜里接到電話問他們要不要認養(yǎng)一個剛出生的男孩,而他們的回答是:“當然要?!?/p>

      My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.后來我的生母發(fā)現(xiàn),我現(xiàn)在的母親從來都沒有從大學畢業(yè)過,而父親則連高中也沒畢業(yè)。She refused to sign the final adoption papers.于是她拒絕在最后的供養(yǎng)文件上簽字。

      She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.直到幾個月后我的養(yǎng)父母保證一定會讓我上大學,她才軟化態(tài)度。This was the start in my life.這就是我一生的起點。

      And seventeen years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.十七歲的時候,我進了大學。當時我很天真,選了一所學費幾乎和斯坦福大學一樣昂貴的學校,當工人的養(yǎng)父母傾其所有的積蓄為我支付了大學學費。After six months, I couldn't see the value in it.讀了六個月,我看不出念這個書的價值何在

      I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.我既不知道自己這一生想干什么,也不確定大學能幫我弄明白自己想干什么。而我所在做的僅是花光我父母的畢生積蓄。

      So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.所以我決定退學,我要自立更生。

      It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.(Laughter)

      當年做出這個決定的時候還心有余悸,但現(xiàn)在驀然回首,我覺得這是我有生以來做出的最好的決定之一。(笑聲)The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.從退學那一刻起,我就可以不再選那些我不感興趣的必修課,而開始去旁聽一些在我看來更有意思的課。

      It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms.這一點也不浪漫。我沒有寢室,所以我睡在友人家里的地板上,I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.靠每回收一個可樂瓶子得來的5美分為生。每個星期天晚上得走七里的路繞過大半個鎮(zhèn)子去“哈瑞.奎師那”印度神廟改善一頓伙食。

      And I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.我真的很喜歡這樣的生活。追尋好奇與直覺的我所駐足的大部分事物,這些在我看來都成了無價之寶。

      Let me give you one example.舉例來說,Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.當時里德學院書法課大概是全國最好的。

      Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed.在整個校園內(nèi)的每一張海報上,每個抽屜的標簽上,都有美麗的手寫字。

      Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided

      to take a calligraphy class to learn how to do this.由于我退學了,可以不照正常程序來選課,所以我跑去學書法。

      I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.我學了襯線與無襯線字體,學到在如何調(diào)節(jié)多字母組合詞的字間距,學到了怎么把很好的活版印刷做得更好

      It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.書法的美感、歷史感與藝術(shù)感是科學所無法捕捉的,我覺得那很迷人。None of this had even a hope of any practical application in my life.當時我并不指望書法在以后的生活中能有什么實用價值

      But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.但是,十年之后,我們在設(shè)計第一臺Macintosh計算機時,以前學的書法一下子浮現(xiàn)在我眼前。于是,我們把這些東西全都設(shè)計進了計算機中。這是第一臺有這么漂亮的文字版式的計算機。

      If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.(Laughter/Applause)

      要不是我當初在大學里偶然選了這么一門課,Mac計算機絕不會有那么多種印刷字體或間距安排合理的字號。要不是Windows抄襲了這個功能,個人電腦也都不會有Mac的這些字體(笑聲/掌聲)。If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.要不是退了學,我也不會碰巧選了那門書法課,個人電腦上也不可能打出這些美妙的書法字體。

      Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later.當然,我在大學里不可能把當時的點向前延伸,連成一條線;但是現(xiàn)在回過頭去看,貫穿在這十年里的那條線卻無比清晰。

      Again, you can't connect the dots looking forward.我再說一次,你不能預(yù)先把點點滴滴串在一起

      You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.唯有未來回顧時,你才會明白過去的那些點點滴滴是如何串在一起的

      You have to trust in something-your gut, destiny, life, karma, whatever...你得信任某個東西,直覺也好,命運也好,生活也好,因果報應(yīng)……。

      because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.因為信仰能給你自信,把你的想法變成現(xiàn)實,讓你與眾不同。

      My second story is about love and loss.第二個故事是關(guān)于愛的得失

      I was lucky.I found what I loved to do early in life.幸運的是,我在很小的時候就發(fā)現(xiàn)自己喜歡做什么

      Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty.我在20歲時和沃茲在我父母的車庫里辦起了蘋果公司

      We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a 2-billion-dollar company with over 4,000 employees.我們干得很賣力,十年后,蘋果公司就從車庫里我們兩個人發(fā)展成為一個市值20億美元、擁有4000多名員工的大企業(yè)

      We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired.而在此之前的一年,我們剛推出了我們Macintosh電腦。當時我剛過而立之年,卻被解雇了

      How can you get fired from a company you started?(Laughter)你怎么會被自己辦的公司解雇呢?(笑聲)Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.是這樣,隨著蘋果公司越做越大,我們聘請了一位我認為非常有才華的人與我一道管理公司。在開始的一年多里,一切都很順利

      But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling-out.可是,隨后我倆對公司前景的看法開始出現(xiàn)分歧,最后我倆反目了

      When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out.這時,董事會站在了他那一邊,所以在30歲那年,我離開了公司,而且這件事鬧得滿城風雨

      What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.我成年后的整個生活重心都沒有了,這使我心力交瘁。I really didn't know what to do for a few months.一連幾個月,我真的不知道應(yīng)該怎么辦

      I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me.我感覺我讓跟我一同創(chuàng)業(yè)的人大失所望,畢竟他們曾將公司的接力棒交給我

      I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.我曾經(jīng)向戴維·帕卡德和鮑勃·諾西道歉,說我不該把事情搞得這么砸 I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley.這次失敗弄得沸沸揚揚的,我甚至想過逃離硅谷

      But something slowly began to dawn on me.I still loved what I did.但是,漸漸地,我開始有了一個想法:我仍然熱愛我過去做的一切 The turn of events at Apple had not changed that one bit.在蘋果公司發(fā)生的這些**絲毫沒有改變這一點

      I'd been rejected but I was still in love.And so I decided to start over.我失敗了一次,但我仍然深愛著我所做的一切,于是,我決定從頭開始

      I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.雖然當時我并沒有意識到,但事實證明,被蘋果公司炒魷魚是我一生中碰到的最好的事情 The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.盡管前景未卜,但從頭開始的輕松感取代了保持成功的沉重感

      It freed me to enter one of the most creative periods in my life.這使我進入了一生中最富有創(chuàng)造力的時期之一

      During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.在此后的五年里,我開了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫Pixar的公司,我還愛上一位了不起的女人,后來娶她為妻

      Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, “Toy Story,” and is now the most successful animation studio in the world.(Applause)Pixar公司推出了世界上第一部用電腦制作的動畫片《玩具總動員》,它現(xiàn)在是全球最成功的動畫制作室。(掌聲)In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.世道輪回,蘋果公司買下 NeXT 后,我又回到了蘋果公司,我們在 NeXT 公司開發(fā)的技術(shù)成了蘋果公司這次重新崛起的核心。我和勞倫娜也建立了美滿的家庭

      I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.我確信,如果不是被蘋果公司解雇,這一切決不可能發(fā)生

      It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it.我猜這就是良藥苦口的道理。

      Sometime...Sometimes life's going to hit you in the head with a brick.Don't lose faith.有時……有時生活會當頭給你一棒,但不要灰心

      I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.我堅信讓我一往無前的唯一力量就是我熱愛我所做的一切

      You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.所以,一定得知道自己喜歡什么,選擇愛人時如此,選擇工作時同樣如此

      Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.工作將是生活中的一大部分,讓自己真正滿意的唯一辦法,是做自己認為有意義的工作。做有意義的工作的唯一辦法,是熱愛自己的工作

      If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.你們?nèi)绻€沒有發(fā)現(xiàn)自己喜歡什么,那就不斷地去尋找,不要祈求安逸

      As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great

      relationship it just gets better and better as the years roll on.就像一切要憑著感覺去做的事情一樣,一旦找到了自己喜歡的事,感覺就會告訴你。就像任何關(guān)系一樣,都會隨著時間的推移建立起來。

      So keep looking.Don't settle.所以要不斷地去尋找,不要祈求安逸 My third story is about death.我的第三個故事是關(guān)于死亡

      When I was 17 I read a quote that went something like “If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.”(Laughter)

      17歲那年,我讀到過這樣一段話,大意是:“如果你把每一天都當作生命的最后一天過,總有一天你的假設(shè)會成為現(xiàn)實?!?笑聲)It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?”

      我記住了這句話,從那時算起,33年過去了,我每天早晨都對著鏡子捫心自問: “假如今天是我生命中的最后一天,我還會去做今天要做的事嗎?”

      And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change something.如果一連許多天我的回答都是“不”,我知道自己應(yīng)該有所改變了

      Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life,提醒自己快死了,是我在人生中下重大決定時所用到的最好的辦法

      because almost everything-all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure-these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.因為幾乎每件事-所有外界期望、所有名譽、所有對困窘或失敗的恐懼-在面對死亡時,都消失了,只有最重要的東西才會留下

      Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.提醒自己快死了,是我所知避免自己因失落而陷入不知所措的窘境的最好的方法 You are already naked.There is no reason not to follow your heart.你已一無所有,沒什么理由不順心而為

      About a year ago, I was diagnosed with cancer.大約一年前,我被診斷患了癌癥 I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas.那天早上七點半,我做了一次掃描檢查,結(jié)果清楚地表明我的胰腺上長了一個瘤子 I didn't even know what a pancreas was.可那時我連胰腺是什么還不知道呢 The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.醫(yī)生告訴我說,幾乎可以確診這是一種無法治愈的惡性腫瘤,我最多還能活三到六個月 My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for “prepare to die.”

      醫(yī)生建議我回家好好跟親人們度過最后時光,這是醫(yī)生對臨終病人的標準建議

      It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months.那代表你得在幾個月內(nèi)把你準備在將來十年想跟小孩講的話講完

      It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.那代表你得把每件事情搞定,家人才會盡量輕松。那代表你得跟他們說再見了 I lived with that diagnosis all day.我整天想著那個診斷結(jié)果

      Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.那天晚上做了一次切片,從喉嚨伸入一個內(nèi)視鏡,從胃進腸子,插了根針進胰臟,取了一些腫瘤細胞出來。

      I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.我打了鎮(zhèn)靜劑,不醒人事,但是我老婆在場。她后來跟我說,當醫(yī)生們用顯微鏡看過那些細胞后,他們都哭了,因為那是非常少見的一種胰臟癌,可以用手術(shù)治好 I had the surgery and, thankfully, I am fine now.(Applause)我做了手術(shù),現(xiàn)在好了。(掌聲)This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.這是我和死神離得最近的一次,我希望也是今后幾十年里最近的一次

      Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.有了這次經(jīng)歷之后,現(xiàn)在我可以更加實在地和你們談?wù)撍劳?,No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there,那就是:誰都不愿意死。即使是那些想進天堂的人也不會愿意為了進天堂而去死 And yet, death is the destination we all share.No one has ever escaped it.然而,死亡是我們共同的歸宿,沒人能擺脫

      And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.我們注定會死,因為死亡很可能是生命最好的一項發(fā)明

      It's life's change agent;it clears out the old to make way for the new.它推進生命的推陳出新,新辰換代,Right now, the new is you.現(xiàn)在,你們就是新的,But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.但在不久的將來,你們也會逐漸成為舊的,也會被淘汰 Sorry to be so dramatic, but it's quite true.抱歉講得這么戲劇化,但是這是事實

      Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking.你們的時間都有限,所以不要按照別人的意愿去活。不要讓別人思想里盲從的信條困惑你 Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice,不要讓別人觀點的聒噪聲淹沒自己的心聲

      And most important...have the courage to follow your heart and intuition.最主要的是,要有跟著自己感覺和直覺走的勇氣

      They somehow already know what you truly want to become.無論如何,感覺和直覺早就知道你到底想成為一個什么樣的人,Everything else is secondary.其它的都不重要

      When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation.我年輕的時候很喜歡一本叫做《全球目錄》的雜志,這本書簡直就是我那個年代的潮流 It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.這本雜志是一位叫做斯圖爾特·布蘭德德人創(chuàng)辦的,他住在離這里不遠的門洛園。我喜歡這雜志,因為雜志內(nèi)容很有詩意

      This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras.當時是六十年代末期,個人計算機跟臺式印刷系統(tǒng)還沒被發(fā)明,所以雜志全是由打字機、剪刀跟拍立得相機做出來的

      It was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along.雜志內(nèi)容有點像印在紙上的谷歌,而這是在谷歌出現(xiàn)之前35年的產(chǎn)品 I was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.這本雜志是創(chuàng)意充與想象力的結(jié)晶,也是簡單的工具與大量智慧的的結(jié)合。

      Stewart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue.圖爾特跟他的出版團隊出了好幾期《全球目錄》,一直出到??柧蜎]再發(fā)行。It was the mid nineteen-seventies and I was your age.當時是七十年代中期,我正是你們現(xiàn)在這個年齡的時候

      On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.在??柕谋趁?,有張早晨鄉(xiāng)間小路的照片,你可以看到上面有那種你去爬山時會經(jīng)過的鄉(xiāng)間小路

      Beneath were the words, “Stay hungry, stay foolish.” 在照片下有行小字:求知若饑,虛心若愚

      It was their farewell message as they signed off.那是他們在??瘯r寫下的告別訊息,“Stay hungry, stay foolish.” 求知若饑,虛心若愚

      And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin a new, I wish that for you.Stay hungry, stay foolish.我總是以此自許。當你們畢業(yè),展開新生活,我也以此期許你們:求知若饑,虛心若愚 Thank you all, very much.(Applause)非常感謝大家!(掌聲)

      第三篇:改變世界的第五個蘋果的演講稿

      尊敬的老師,親愛的同學和爸爸媽媽們:

      大家下午好!今天我很榮幸站在這里,面對教室里坐得滿滿當當?shù)哪銈冮_始我的演講,我演講的題目是《改變世界的第五個蘋果——就是你》。

      一只蘋果簡單而又復(fù)雜,第一個蘋果,是亞當夏娃吃下的那一個。這標志著人類第一次學會了分辨善惡美丑,學會了思考。第二個蘋果,不偏不倚砸在牛頓的頭上,他以驚人的智慧發(fā)現(xiàn)了萬有引力定律,開啟了新的科技時代。人們熟知的蘋果手機出自喬布斯,他為了取一個朗朗上口的名字選了蘋果,已咬了一口的蘋果做為LOGO,改變了電子世界,如果你覺得前兩個太過遙遠,那么筷子兄弟……是不是再熟悉不過了?一首《小蘋果》已獨特的風格風靡全球,改變了音樂界。

      喬布斯的影響之大,甚至讓有些人賣掉自己的腎去換取蘋果手機;筷子兄弟的《小蘋果》之火,使廣場舞阿姨們一下子就把鳳凰傳奇忘得一干二凈……這四個蘋果都在不同的領(lǐng)域改變了我們的世界,帶給人類太多美好的東西,可是我們是否要深思一下,他們?yōu)槭裁磿绱顺晒??有這樣一句名言,愛因斯坦說:想像力比知識更重要,因為知識是有限的,而想像力概括著世界上的一切,推動著進步,并且是知識進步的源泉。這大概就是最好的答案。

      你們知道嗎?一百多年前,一位窮苦的牧羊人帶著兩個幼小的兒子替別人放羊為生。有一天,他們趕著羊來到一個山坡上,一群大雁鳴叫著從他們頭頂飛過,并很快消失在遠方。牧羊人的小兒子問父親:“大雁要往哪飛?”牧羊人說:“它們要去一個溫暖的地方,在那里安家,度過寒冷的冬天?!贝髢鹤诱V劬αw慕地說:“要是我也能像大雁那樣飛起來就好了?!毙鹤右舱f:“要是能做一只會飛的大雁該多好?。 ?牧羊人沉默了一會兒,然后對兩個兒子說“只要你們想,你們也能飛起來?!?兩個兒子試了試,都沒能飛起來,他們用懷疑的眼神看著父親,牧羊人說:“讓我飛給你們看?!庇谑撬麖堥_雙臂,但也沒能飛起來??墒?,牧羊人肯定地說:“我因為年紀大了才飛不起來,你們還小,只要不斷努力,將來就一定能飛起來,去想去的地方?!?兩個兒子牢牢記住了父親的話,并一直努力著,等他們長大——哥哥36歲,弟弟32歲時——他們果然飛起來了,因為他們發(fā)明了飛機。這兩個人就是美國的萊特兄弟。人類千年來的飛翔之夢終于成真了。

      我相信,這千百年來,不知道有多少人想過要飛,可是對于他們,那只是一個飄渺的夢,瞬息即過,堅持下來的,就只有他們——萊特兄弟。做飛機前無古人,可想而知,這件事對于他們來說是需要非凡的創(chuàng)造力,想像力,其中艱辛可想而知。但一個人總要有夢想,不管有多幼稚,還是多遙遠,每天都為這個夢想而努力,總有一天,它會離我們很近,甚至能實現(xiàn)。說到這兒,我想到了羽泉的一首歌里有這樣一段歌詞:隨風奔跑自由是方向,追逐雷和閃電的力量,把浩瀚的海洋裝進我胸膛,即使再小的帆也能遠航,隨風飛翔有夢作翅膀,敢愛敢做勇敢闖一闖,哪怕遇見再大的風險再大的浪,也會有默契的目光。這是我想說的第一點:夢想是一切奇跡的萌發(fā)點。

      如果你們覺得我們小學生富有的創(chuàng)造力可以設(shè)計飛機、開創(chuàng)蘋果公司、發(fā)現(xiàn)地球吸引力,那么恭喜大家,第六只,第七只,第八只蘋果都離我們很近了。好,言歸正傳,這或許真的有點困難,那就從離我們最近的OM說起吧。在頭腦奧林匹克中,始終都有一塊揭不開的神秘面紗,那就是即興題,因為它從不對外公開,只有參賽選手和裁判才能知道。當我參加om比賽,第一次參加訓(xùn)練遇到的第一道題是:獅子和貓有什么區(qū)別?像我們一般人肯定會說獅子比貓大,獅子比貓兇,或者等等平常人都能想到的答案,可是你們是否知道這樣一種答案?獅子成王了還是獅子,貓成王了就成名人了,因為變成貓王了呀!大家腦筋轉(zhuǎn)過彎沒?很有想像力吧!這也是OM必不可少的創(chuàng)新精神。不要局限自己的思維。這是我想說的第二點:解放頭腦是創(chuàng)新的基礎(chǔ)。

      同學們,以后我們總會各奔前程,但大家時時刻刻都要記住馬克·吐溫曾經(jīng)說過的一句話:想出新辦法的人在他的辦法沒有成功以前,人家總說他是異想天開。創(chuàng)新就在我們身邊,我們要用雙眼和心靈去觀察,去思考,堅持自己正確獨到的想法和見解。堅持吧,要想改變世界,首先要了解世界,學習科學文化知識,掌握過硬的本領(lǐng),我相信總有一天,第五個蘋果會出現(xiàn)在我們面前。第三點,也是最后一點:努力使自己的創(chuàng)造力改變世界!

      第五個蘋果,就是你!不要迷茫,總有一天,你會和偉人一樣,世界就在你的手中,你把它變成什么樣,它就是什么樣,永遠不要忘記自己的創(chuàng)作力!

      第四篇:三個著名的蘋果改變世界的故事

      三個著名的蘋果改變世界的故事

      日前,微博上有“三個蘋果”的著名段子:

      前天一覺醒來,IPHONE5沒了;昨天一覺醒來,喬布斯沒了;明天一覺醒來,國慶長假沒了。

      歷史到今天為止有三個最著名的蘋果:一個誘惑了夏娃,一個砸醒了牛頓,一個現(xiàn)在握在喬布斯手中。這三個蘋果說明了,性愛、求知、創(chuàng)新,是人類進步的階梯……

      也有人說,三個蘋果改變世界:欲望、知識、激情。它們?yōu)槿祟愰_啟了一扇通向未知世界的門,在接過那個蘋果的時候,我們都在期待去探索一個未知而充滿誘惑的世界。

      伊甸園的蘋果──亞當和夏娃偷吃禁果的故事

      西方神話傳說中,蘋果就被稱為“智慧果”,吃了以后可以了解許多未知的東西。據(jù)說,人類的先祖亞當和夏娃,就是偷吃了禁果,窺透了男女之間那層肉體關(guān)系,犯了嚴重的男女問題,被上帝從天堂貶至人間。

      根據(jù)《圣經(jīng)》記載,亞當與夏娃是人類的始祖。先有亞當,后有夏娃。

      上帝造天地耗時七日,在第六日用泥土捏成個泥人,然后吹了一口氣,亞當便有了生命。后來,上帝從亞當身上取其一根肋骨,制造了夏娃。于是,夏娃也是人類之母,與“生命女神”有著異曲同工之處。

      上帝還給他們建了個樂園,名為伊甸園。樹上的果子可以作為食物。園子當中還有生命樹和善惡樹。上帝讓亞當和夏娃住在伊甸園中,并吩咐他們說“園中各樣樹上的果子你們可以隨意吃。只是分別善惡樹上的果子你們不可吃,因為你吃的日子必死?!?/p>

      上帝告誡兩人不要偷吃果實,可是夏娃聽信了蛇的讒言,抵擋不住誘惑,偷吃了禁果。正當他們享受蘋果的美味時,被上帝發(fā)現(xiàn)了。亞當在驚慌失措中將一個蘋果核卡在喉嚨里,留下一個疙瘩。

      偷吃禁果前,亞當和夏娃都不知道自己是赤身的,偷吃了禁果便有了智慧,同樣也有了羞恥之心。于是摘了無花果的葉子來遮羞,這是人類最古老的衣服──應(yīng)稱之為遮羞布。

      上帝知道人的僭越已無法挽回,既然他具有了智慧,就應(yīng)承擔與智慧相稱的責任。

      上帝責罰罪魁禍首的蛇,砍掉其四條腿,一輩子要用肚皮走路,以泥土為食,而且還要終生與女人為敵,見到女子既咬其腳后跟,此后女子便開始怕蛇。

      上帝接著責罰率先墮落的女人夏娃道:“我必多多加增你懷胎的苦楚,你生產(chǎn)兒女必多受痛苦。你必戀慕你丈夫,你丈夫必管轄你。”

      最后,上帝對亞當說:“你既聽從了妻子的話,吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子。土地必因為你的緣故受咒詛,你必須終身勞苦,才能從地里獲得糧食。土地必給你長出荊棘和蒺黎來。你也要吃田間長出的蔬菜,你必汗流滿面才能糊口,直至你歸了土。因為你是從土里創(chuàng)造出來的,你本是塵土,仍要歸于塵土。”

      上帝因為亞當和夏娃是自己的造物,懲罰了他們,同時也很憐惜。他用獸皮做了衣服給他們穿,接著打發(fā)他們出伊甸園,賜土地給他們耕種。上帝把亞當和夏娃逐出伊甸園后,便在伊甸園的東邊,派一個天使駐扎在那里,手拿冒火的寶劍,守住了伊甸園的入口,保衛(wèi)著生命之樹的道路。

      早期文藝復(fù)興時期作品:驅(qū)逐伊甸園(失樂園)

      這是歐州文藝復(fù)興時期意大利畫家提香·韋切利奧1550年所繪的《亞當與夏娃》。提香的作品之豐富在文藝復(fù)興美術(shù)家中堪稱稱獨步,他是威尼斯畫派領(lǐng)袖,被譽為西方油畫之父。

      這幅畫講述的是亞當與夏娃為何被逐出伊甸園的故事,畫面上方的長著可愛的孩子臉和扭曲蛇身的是魔鬼的化身,它誘惑夏娃采摘並吃了知善惡樹上的果子。畫家通過明亮燦爛的孩童及隱藏在陰影中的蛇身,巧妙的表現(xiàn)了魔鬼的偽善的外表和險惡、狡猾的本性。

      畫中夏娃伸出左手才采摘禁果,右手扶樹技,眼睛直直的盯著畫面上方的果實,顯出完全被魔鬼迷惑的神情;亞當頭發(fā)散亂,半張嘴,表情恍惚、惶恐,亞當伸出右手想要阻攔,但眼睛也盯著畫面上方的果實,表現(xiàn)出他意志的不堅定。亞當?shù)碾y堪拘謹與夏娃的微笑自然,形成風趣的映照。兩人的陰部均被簇生的無花果樹葉遮住。

      畫中用無花果樹葉遮住身體,暗示了人失去上帝的寵愛和原始的純潔。夏娃是希伯萊文化中有代表性的裸體藝術(shù)形象,她帶有宗教的苦難與原罪,上帝賦予她繁衍生命的使命。提香筆下的夏娃明顯參照了世俗人物形象,幾乎是直接刻畫了一個威尼斯的豐滿裸體少婦。因為提香是威尼斯的官方畫師。

      這個古老的神話似乎告訴人們:人類的欲望從蘋果開始,人類因為發(fā)揮智慧而創(chuàng)造了文明;因為濫用了智慧而受到詛咒……

      如今,許多女人進化了,不怕蛇了,并成為寵物。時間在改變一切。

      還有些人又回到了伊甸園,連羞恥心都蕩然無存了:

      牛頓與蘋果的故事

      艾薩克·牛頓是英國偉大的數(shù)學家、物理學家、天文學家和自然哲學家,其研究領(lǐng)域包括了物理學、數(shù)學、天文學、神學、自然哲學和煉金術(shù)。牛頓的主要貢獻有發(fā)明了微積分,發(fā)現(xiàn)了萬有引力定律和經(jīng)典力學,設(shè)計并實際制造了第一架反射式望遠鏡等等,被譽為人類歷史上最偉大,最有影響力的科學家。為了紀念牛頓在經(jīng)典力學方面的杰出成就,“牛頓”后來成為衡量力的大小的物理單位。有研究者說:英國人是最富幽默的民族,他們將死后研究植物的達爾文與研究物理的牛頓埋在一處,就是要我們好好思考兩者的關(guān)系。蘋果與牛頓,不但有故事,而且還異常豐富,其中膾炙人口的“蘋果落地”啟發(fā)牛頓發(fā)現(xiàn)萬有引力故事就有少年說、青年說和老年說等 若干個版本

      著名的“牛頓蘋果樹”原本生長在牛頓的故鄉(xiāng)伍爾斯索普莊園。1820年,它被暴風雨刮倒后斷成數(shù)截。1998年,英國約克大學的基辛博士提出新論,認為“牛頓的蘋果樹”老樹發(fā)新枝,仍然在繼續(xù)生長。權(quán)威刊物《當代物理學雜志》發(fā)表了他的分析成果,證實這棵蘋果樹已持續(xù)生長350多年。至今伍爾斯索普莊園還立有伊麗莎白女王頒發(fā)的保護令。

      蘋果落地的故事也由英國傳遍歐洲大陸,成為家喻戶曉的科學佳話。

      牛頓與蘋果樹的故事,其實是膾炙人口的科普教材。

      中國人聽到這個生動的故事是于1891年由任京師同文館(北京大學前身)總教習的美國教士丁韙良傳到中國的,他在其所著《西學考略》中第一次用中文撰述了蘋果落地故事??梢姡摴适乱苍谥袊鴤鞑チ?10多年了。

      牛頓因蘋果從樹上墜落而產(chǎn)生萬有引力的靈感。這株使牛頓領(lǐng)悟到萬有引力定律的蘋果樹也因此聲名大振,更被視為科學探索精神的象征。

      這株傳奇的蘋果樹的枝條漂洋過海來到天津,嫁接種植到天津大學,成為中國第一株直接引進的“牛頓蘋果樹”。

      有學者說:中國這株“牛頓蘋果樹”雖然遠未到結(jié)果的階段,但同學們還是興奮地繞著它轉(zhuǎn)。正如它家譜上的祖先,雖然已被證實砍伐于1820年,但在英國劍橋大學、美國麻省理工學院、加拿大約克大學等校園里,科學家們寧愿相信,它的綠蔭下仍會有靈光一現(xiàn)。

      喬布斯咬了上帝的蘋果

      有研究者指出:

      喬布斯,一個稀有的商業(yè)天才,向我們展示出技術(shù)美學和器物美學的奇跡。

      喬布斯的蘋果電器是個巨大的財經(jīng)黑洞,它比任何奢侈品都更強大,有力攫取著消費者的財富和激情。

      喬布斯的成功秘訣在于,他比其他商人更機智地洞察人性的弱點,并巧妙地加以利用,那就是哲學家所指陳的游戲精神。利用人性的諸多弱點,是消費主義的邏輯起點,也是資本主義市場的基本法則。但此前還沒有任何時代,像符號資本主義那樣,赤裸地表達這種商業(yè)真理,并把它變成一種大眾崇拜的神壇。

      喬布斯手中的蘋果個是出色的媒體,以極具親和力的方式啟發(fā)和溝通著人與人、人與自然、人與物質(zhì)的關(guān)系。有人說:一個蘋果所帶來的新世界和新世界觀,印證著“蘋果力”——集誘惑力、吸引力、創(chuàng)新力、粘合力、傳播力于一體的神奇力量,讓人類一次次觸摸到現(xiàn)實與未知世界的接口。應(yīng)該指出的是,喬布斯不是神,他的蘋果在中國生產(chǎn),在美國賣200美元,而中國只能獲得約4美元的勞務(wù)報酬??

      喬布斯走了,無論你手里拿的是蘋果第幾代,希望蘋果更加完美。但“上帝”是不講公平的!

      第四個蘋果在哪里?

      夏娃的蘋果帶我們看到這個新世界,牛頓的蘋果帶我們了解這個新世界,而喬布斯的蘋果則帶我們體驗這個新世界。

      蘋果是一種資源,與其它水果相比,蘋果的果肉占全部果實的比例很大,因此人們往往把蘋果與富足的生活相聯(lián)系,賦于蘋果許多象征性的東西。

      紐約市俗稱是大蘋果,目前的紐約人要占領(lǐng)它!

      紐約(New York)是美國相當繁華的城市之一,它的綽號叫做“the Big Apple”(大蘋果),并譽滿世界。這個名稱的由來說法不一。

      據(jù)傳,大約在一百多年前,美國一群爵士樂師們(jazz musicians)經(jīng)常到各地巡回演出賺錢。樂師們常常把所要去的城鎮(zhèn)比喻成樹上的蘋果。他們?nèi)ピ摮擎?zhèn)演出賺錢,就好像是去摘樹上的蘋果,由于紐約是他們演出賺錢最多的城市,自然被稱為“the Big Apple”。不久,紐約一家俱樂部和一種流行舞蹈也取名為“the Big Apple”。后來,精明的紐約市官員們?yōu)榱苏袛堄慰?,發(fā)展旅游業(yè),索性把“the Big Apple”作為該城市的象征物。從此,越來越多的游客被吸引到紐約去參觀旅游,紐約的別名也就隨之傳開了。

      今日紐約已成為集會者的樂園。

      《蘋果日報》似像是浮云

      1964年,傳媒大亨默多克在創(chuàng)辦《太陽報》,以簡單廉價的方式,同時滿足了人類的三種欲望:刊登色情漫畫專欄(情欲)、發(fā)布各種戰(zhàn)爭暴力的新聞和深度報道(暴力欲),捕捉英國王室的緋聞,并把追蹤機制從狗仔隊發(fā)展到對名人的全面竊聽(窺私欲)。香港人效仿默多克,創(chuàng)辦《蘋果日報》,堂而皇之地把咬了一口的蘋果,作為自己的刊名和標識,由此引發(fā)港臺傳媒和中國大陸傳媒(主要是“都市報”類型)“蘋果化”的狂潮。

      而今,著名的蘋果牛仔褲、蘋果電腦都是用了蘋果作為商標,可謂將蘋果的第二種資源挖得夠徹底了。

      第四個蘋果在哪里?我們期待蘋果給人類帶來更大的幸福,更多的福音。

      第五篇:IT巨頭紛紛致辭 追憶蘋果前CEO喬布斯

      IT巨頭紛紛致辭 追憶蘋果前CEO喬布斯

      編輯點評:蘋果公司對外宣布前CEO喬布斯辭世,終年56歲。一時間,各方表示震驚與哀思,與之共事過的IT巨頭,或者曾經(jīng)的競爭對手,都紛紛致辭表示了哀悼。世界真的失去了一位不可思議之人。

      Apple CEO Tim Cook in an email to staff: 蘋果公司現(xiàn)CEO蒂姆·庫克致全體員工

      I have some very sad news to share with all of you.Steve passed away earlier today.Apple has lost a visionary and creative genius, and the world has lost an amazing human being.President Barack Obama: 美國總統(tǒng)奧巴馬

      Michelle and I are saddened to learn of the passing of Steve Jobs.Steve was among the greatest of American innovators-brave enough to think differently, bold enough to believe he could change the world, and talented enough to do it.By building one of the planet’s most successful companies from his garage, he exemplified the spirit of American ingenuity.By making computers personal and putting the internet in our pockets, he made the information revolution not only accessible, but intuitive and fun.And by turning his talents to storytelling, he has brought joy to millions of children and grownups alike.Steve was fond of saying that he lived every day like it was his last.Because he did, he transformed our lives, redefined entire industries, and achieved one of the rarest feats in human history: he changed the way each of us sees the world.The world has lost a visionary.And there may be no greater tribute to Steve’s success than the fact that much of the world learned of his passing on a device he invented.Michelle and I send our thoughts and prayers to Steve’s wife Laurene, his family, and all those who loved him.Apple Board of Directors: 蘋果公司管理層

      We are deeply saddened to announce that Steve Jobs passed away today.Steve’s brilliance, passion and energy were the source of countless innovations that enrich and improve all of our lives.The world is immeasurably better because of Steve.His greatest love was for his wife, Laurene, and his family.Our hearts go out to them and to all who were touched by his extraordinary gifts.Steve Jobs’ Family: 斯蒂夫·喬布斯的家人

      Steve died peacefully today surrounded by his family.In his public life, Steve was known as a visionary;in his private life, he cherished his family.We are thankful to the many people who have shared their wishes and prayers during the last year of Steve’s illness;a website will be provided for those who wish to offer tributes and memories.We are grateful for the support and kindness of those who share our feelings for Steve.We know many of you will mourn with us, and we ask that you respect our privacy during our time of grief.Bill Gates: 比爾·蓋茨

      I’m truly saddened to learn of Steve Jobs’ death.Melinda and I extend our sincere condolences to his family and friends, and to everyone Steve has touched through his work.Steve and I first met nearly 30 years ago, and have been colleagues, competitors and friends over the course of more than half our lives.The world rarely sees someone who has had the profound impact Steve has had, the effects of which will be felt for many generations to come.For those of us lucky enough to get to work with him, it’s been an insanely great honor.I will miss Steve immensely.Google CEO Larry Page: 谷歌CEO拉里·佩吉

      I am very, very sad to hear the news about Steve.He was a great man with incredible achievements and amazing brilliance.He always seemed to be able to say in very few words what you actually should have been thinking before you thought it.His focus on the user experience above all else has always been an inspiration to me.He was very kind to reach out to me as I became CEO of Google and spend time offering his advice and knowledge even though he was not at all well.My thoughts and Google’s are with his family and the whole Apple family.Facebook’s Mark Zuckerberg: 臉書馬克·扎克伯格

      Steve, thank you for being a mentor and a friend.Thanks for showing that what you build can change the world.I will miss you.Disney CEO Bob Iger(Jobs was on the board of Disney): 迪斯尼總裁鮑勃·伊格爾

      Steve Jobs was a great friend as well as a trusted advisor.His legacy will extend far beyond the products he created or the businesses he built.It will be the millions of people he inspired, the lives he changed, and the culture he defined.Steve was such an “original,” with a thoroughly creative, imaginative mind that defined an era.Despite all he accomplished, it feels like he was just getting started.With his passing the world has lost a rare original, Disney has lost a member of our family, and I have lost a great friend.Our thoughts and prayers are with his wife Laurene and his children during this difficult time.

      下載蘋果CEO畢業(yè)典禮致辭 總會有人改變世界word格式文檔
      下載蘋果CEO畢業(yè)典禮致辭 總會有人改變世界.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦