欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      高英個(gè)人簡(jiǎn)歷

      時(shí)間:2019-05-14 10:36:15下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《高英個(gè)人簡(jiǎn)歷》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《高英個(gè)人簡(jiǎn)歷》。

      第一篇:高英個(gè)人簡(jiǎn)歷

      篇一:高英簡(jiǎn)歷

      姓名: 高英 政治面貌: 共青團(tuán)員

      性別: 女 出生日期: 1987年11月

      院校: 西南大學(xué) 畢業(yè)時(shí)間: 2012年6月

      專(zhuān)業(yè): 化學(xué)教育 英語(yǔ)水平: cet 4 甘肅省隴南市文縣第二中學(xué)

      2002.9-2008.6

      ? ? 化學(xué)化工學(xué)院團(tuán)委學(xué)生會(huì)干事 2009 災(zāi)區(qū)學(xué)生聯(lián)盟社團(tuán)活動(dòng)部副部長(zhǎng) 2009 化學(xué)化工學(xué)院與文學(xué)院共同舉辦的“飛揚(yáng)的青春”學(xué)生才藝大賽活動(dòng)中獲得優(yōu)勝獎(jiǎng) 2009 西南大學(xué)化學(xué)化工學(xué)院第五屆團(tuán)委學(xué)生會(huì)“明星干事” 2009 西南大學(xué)三好學(xué)生 2010 西南大學(xué)優(yōu)秀“共青團(tuán)員” 2011 化學(xué)化工學(xué)院教育實(shí)習(xí)中榮獲“優(yōu)秀實(shí)習(xí)生”

      2011 西南大學(xué)二等獎(jiǎng)學(xué)金 2008—2009

      ? ? ? ? ? ? ? ? ? 持續(xù)兩年暑期與同學(xué)在甘肅省隴南市文縣碧口鎮(zhèn)合辦輔導(dǎo)班

      ? 2010年暑期參加化學(xué)化工學(xué)院三下鄉(xiāng)對(duì)重慶市北碚區(qū)中小學(xué)受教育情況進(jìn)行調(diào)研 ? ? ? 普通話(huà)二級(jí)甲等 “三筆字 ”三級(jí)乙等 熟練操作office辦公軟件及化學(xué)金牌等專(zhuān)業(yè)軟件

      ? 熱愛(ài)教育事業(yè),責(zé)任心強(qiáng),有耐心

      ? 積極主動(dòng),喜歡交流,與人友善,熱情大方

      ? 勤奮好學(xué),腳踏實(shí)地,有良好的適應(yīng)能力,能吃苦耐勞,勇于迎接新挑戰(zhàn)

      ? 西南大學(xué) 高英 篇二:個(gè)人簡(jiǎn)歷

      個(gè)人簡(jiǎn)歷

      自薦信

      尊敬的領(lǐng)導(dǎo):

      您好!

      首先感謝您在百忙之中瀏覽我的自薦信。

      我叫高英,是蘭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院就讀機(jī)電一體化專(zhuān)業(yè),作為一名畢業(yè)生,我深刻地認(rèn)識(shí)到打好專(zhuān)業(yè)學(xué)科知識(shí)基礎(chǔ)對(duì)日后教學(xué)工作的重要性。在校期間,我充分地利用大學(xué)優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件和濃郁的學(xué)術(shù)氛圍,認(rèn)真學(xué)習(xí)了本專(zhuān)業(yè)的基礎(chǔ)知識(shí),系統(tǒng)地掌握了專(zhuān)業(yè)知識(shí)。同時(shí),我一次性地通過(guò)了全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)ab級(jí)考試,具備基礎(chǔ)的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等能力;具有良好的語(yǔ)音面貌,自然大方的教態(tài)。在課余時(shí)間,我大量閱讀了與專(zhuān)業(yè)有關(guān)的書(shū)籍,開(kāi)拓視野,積累了大量的知識(shí)。此外,我還不斷拓展知識(shí)面,注重提高計(jì)算機(jī)應(yīng)用水平,能熟練制作教學(xué)課件,通過(guò)了計(jì)算機(jī)ata考試,并慢慢形成適合自己的高效率的學(xué)習(xí)方法,以確保跟上日新月異的知識(shí)時(shí)代。

      在學(xué)好文化課程的同時(shí),我積極參加社會(huì)工作和暑期實(shí)踐。在實(shí)習(xí)期間,我積極鍛煉自己,與此同時(shí),我利用一些課余時(shí)間和寒暑假時(shí)間做兼職,我積極投入工作,認(rèn)真負(fù)責(zé)地完成學(xué)院開(kāi)展的每一項(xiàng)任務(wù)。雖然工作過(guò)程艱苦了一些,但是卻鍛煉了我吃苦耐勞和細(xì)心謹(jǐn)慎的精神。與此同時(shí),我的組織能力、與人溝通的能力和與人合作的能力都得到大大的提高。

      經(jīng)過(guò)大學(xué)兩年錘煉,在面對(duì)未來(lái)事業(yè)的選擇時(shí),我對(duì)自己有了更清醒的認(rèn)識(shí),由于我在大學(xué)中鍛練了較好的學(xué)習(xí)能力,加上“努力做到最好”的天性使然。大學(xué)是學(xué)習(xí)與積累的過(guò)程,為了更好適應(yīng)日后的工作,還不斷地充實(shí)自己,參加了大學(xué)英語(yǔ)ab級(jí)考試,并順利通過(guò)。我雖然只是一個(gè)普通的大專(zhuān)畢業(yè)生,但大學(xué)兩年教會(huì)了我什么叫“學(xué)無(wú)止境”,我相信,在我不斷努力刻苦的學(xué)習(xí)中,我一定能夠勝任這份高尚的職業(yè),因?yàn)槲乙恢眻?jiān)信“天道酬勤”,我的人生信條是“人生在勤,不索何獲”。給我一次機(jī)會(huì),我會(huì)盡職盡責(zé)。一個(gè)人惟有把所擅長(zhǎng)的投

      入到社會(huì)中才能使自我價(jià)值得以實(shí)現(xiàn)。別人不愿做的,我會(huì)義不容辭的做好;別人能做到的,我會(huì)盡最大努力做到更好!發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),我愿與貴單位同事攜手共進(jìn),共創(chuàng)輝煌!

      以上是我的一些簡(jiǎn)單的個(gè)人情況,在面臨畢業(yè)的重要階段,我希望自己能夠邁出踏入社會(huì)的第一步,因此把貴單位作為我長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展,努力回報(bào)的地方。相信您的慧眼,相信我的選擇!奉上我的簡(jiǎn)歷,期望得到您的青睞,熱切期望著您的回音。

      感謝您在百忙之中讀完我的自薦信,誠(chéng)祝事業(yè)蒸蒸日上!此致

      敬禮

      自薦人:高英

      篇三:簡(jiǎn)歷模板(外語(yǔ)系)學(xué) 院 概 況

      湖南第一師范學(xué)院,其前身為南宋時(shí)期張栻創(chuàng)辦的長(zhǎng)沙城南書(shū)院,1903年始立為湖南師范館。1912年和1914年相繼改為湖南公立第一師范學(xué)校和湖南省立第一師范學(xué)校,解放后更名為湖南省第一師范學(xué)校。2000年升格為普通高等專(zhuān)科學(xué)校。2008年升格為普通高等本科院校,并更為現(xiàn)名。

      新中國(guó)成立以來(lái),黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)十分關(guān)心學(xué)校的建設(shè)和發(fā)展。毛澤東稱(chēng)贊“一師是個(gè)好學(xué)?!保H筆題寫(xiě)了“第一師范”校名,并題詞“要做人民的先生,先做人民的學(xué)生”。徐特立6次來(lái)校視察,并題詞“實(shí)事求是,不自以為是”。江澤民1993年為矗立在校園內(nèi)的“青年毛澤東”銅像題名。黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人鄧穎超、宋任窮、宋平、李嵐清、李長(zhǎng)春、李鐵映、彭佩云、陳至立、周鐵農(nóng)、路甬祥、劉延?xùn)|等來(lái)校視察。并有多位外國(guó)元首來(lái)校訪問(wèn)。

      學(xué)院占地面積1346畝,校舍建筑總面積42萬(wàn)余平方米,教學(xué)儀器設(shè)備總值7100多萬(wàn)元,紙質(zhì)圖書(shū)127萬(wàn)多冊(cè)。現(xiàn)有在職教職工923人,其中專(zhuān)任教師728人。專(zhuān)任教師中有教授89人,副教授236人;博士49人,碩士328人;享受政府特殊津貼專(zhuān)家3人,榮獲曾憲梓教育獎(jiǎng)教師4人,榮獲湖南省首屆教學(xué)名師獎(jiǎng)教師1人。學(xué)院現(xiàn)有19個(gè)本科專(zhuān)業(yè),27個(gè)專(zhuān)科專(zhuān)業(yè),專(zhuān)業(yè)覆蓋了教育學(xué)、文學(xué)、理學(xué)、工學(xué)、管理學(xué)、法學(xué)六大學(xué)科門(mén)類(lèi)。有省級(jí)特色專(zhuān)業(yè)3個(gè),國(guó)家級(jí)精品課程1門(mén),省級(jí)精品課程12門(mén),省級(jí)教學(xué)團(tuán)隊(duì)2個(gè),已形成教育學(xué)、文學(xué)和理學(xué)3個(gè)優(yōu)勢(shì)學(xué)科。

      學(xué)院校風(fēng)、教風(fēng)、學(xué)風(fēng)優(yōu)良,人才培養(yǎng)質(zhì)量好,畢業(yè)生基礎(chǔ)知識(shí)扎實(shí),實(shí)踐能力強(qiáng),綜合素質(zhì)高,普遍受到用人單位的歡迎,畢業(yè)生就業(yè)率歷年保持在90%以上。

      學(xué)院為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、全國(guó)愛(ài)國(guó)主義教育示范基地、國(guó)家級(jí)小學(xué)骨干教師培訓(xùn)基地、全省小學(xué)教師培養(yǎng)培訓(xùn)和教研教改基地。

      外語(yǔ)系簡(jiǎn)介

      外語(yǔ)系現(xiàn)已開(kāi)辦英語(yǔ)(本科,師范類(lèi))、英語(yǔ)(本科,非師范類(lèi))、英語(yǔ)教育(專(zhuān)科,師范類(lèi))、商務(wù)英語(yǔ)(專(zhuān)科,非師范)、應(yīng)用英語(yǔ)(專(zhuān)科,非師范)等專(zhuān)業(yè),且正在籌辦日語(yǔ)本科專(zhuān)業(yè),下設(shè)基礎(chǔ)一教研室、基礎(chǔ)二教研室、文化翻譯教研室、高級(jí)教研室、專(zhuān)業(yè)教研室等5個(gè)教研室。截至2010年4月,全系共有專(zhuān)任教師80人,其中教授4人、副教授15人,碩士研究生以上學(xué)歷36人,全系在校學(xué)生3600余人。

      在學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)的支持下,外語(yǔ)系教學(xué)儀器設(shè)備齊全,配置先進(jìn),形成了一套先進(jìn)的語(yǔ)言教學(xué)系統(tǒng)。系專(zhuān)業(yè)設(shè)備有語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室16間896座,商務(wù)英語(yǔ)模擬談判室,視、聽(tīng)、說(shuō)室4間,辦公自動(dòng)化模擬實(shí)驗(yàn)室2間,可移動(dòng)多媒體教學(xué)設(shè)施等。系專(zhuān)業(yè)圖書(shū)資料藏書(shū)4000余冊(cè),外報(bào)外刊30余種,多媒體課件、軟件音像制品2000余件,涵蓋英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)文學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)論、英漢翻譯、商務(wù)英語(yǔ)及相關(guān)學(xué)科專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域,能滿(mǎn)足專(zhuān)業(yè)師生的教學(xué)、科研要求。外語(yǔ)系教師嚴(yán)格治教,嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué),現(xiàn)已形成英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)文學(xué)、翻譯、英語(yǔ)教學(xué)論、特殊用途英語(yǔ)等五個(gè)學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì),并在團(tuán)隊(duì)的組織下積極開(kāi)展教學(xué)研究與科學(xué)研究,成績(jī)斐然。近年來(lái),全系教師省廳級(jí)立項(xiàng)課題16項(xiàng),省級(jí)精品課程一項(xiàng),出版專(zhuān)著、主編教材、教參70余部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文400余篇。

      外語(yǔ)系重視實(shí)踐教學(xué)工作,注重培養(yǎng)學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際和解決問(wèn)題的能力。外語(yǔ)系現(xiàn)有教育實(shí)習(xí)基地58個(gè),均為長(zhǎng)沙市各區(qū)較具規(guī)模和辦學(xué)效益的重點(diǎn)小學(xué)。非師范專(zhuān)業(yè)已與多家星級(jí)酒店、旅游服務(wù)社、外貿(mào)公司、外資企業(yè)、外語(yǔ)培訓(xùn)中心、翻譯公司等單位建立了合作關(guān)系,為學(xué)生提供了較好的實(shí)習(xí)場(chǎng)所與環(huán)境。

      外語(yǔ)系專(zhuān)業(yè)簡(jiǎn)介

      一、英語(yǔ)(本科,師范類(lèi))

      1.本專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)熱愛(ài)教育事業(yè),德、智、體、美全面發(fā)展,基礎(chǔ)知識(shí)寬厚,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知 識(shí)扎實(shí),綜合素質(zhì)高,具備創(chuàng)新精神和一定教育教學(xué)研究能力的小學(xué)英語(yǔ)教師。

      2.本專(zhuān)業(yè)修業(yè)四年,授文學(xué)學(xué)士學(xué)位。

      3.本專(zhuān)業(yè)主干課程:基礎(chǔ)英語(yǔ)、英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),英語(yǔ)口語(yǔ),英語(yǔ)閱讀,英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、英 語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化、英語(yǔ)寫(xiě)作、語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ),英語(yǔ)教學(xué)論,英美文學(xué)選讀、英漢互譯,兒童發(fā)展與教育心理學(xué),教育概論,日語(yǔ)。

      二、英語(yǔ)(本科,非師范類(lèi))

      1.本專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展,基礎(chǔ)知識(shí)寬厚,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)扎實(shí),語(yǔ)言實(shí) 踐能力強(qiáng),綜合素質(zhì)高,具有創(chuàng)新精神,能在事企事業(yè)單位從事與英語(yǔ)相關(guān)的工作的實(shí)用 型中高級(jí)英語(yǔ)人才。

      2.本專(zhuān)業(yè)修業(yè)四年,授文學(xué)學(xué)士學(xué)位。

      3.本專(zhuān)業(yè)主干課程:基礎(chǔ)英語(yǔ)、英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、英語(yǔ)口語(yǔ)、英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、英語(yǔ)閱讀、英 語(yǔ)寫(xiě)作、英語(yǔ)語(yǔ)法、英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化、翻譯理論與實(shí)踐、畢業(yè)論文。

      三、英語(yǔ)教育(專(zhuān)科,師范類(lèi))

      1.本專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展,掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的基本知識(shí)和英語(yǔ)教育的基礎(chǔ) 理論,具有熟練的英語(yǔ)語(yǔ)言基本技能和初步的教育、教學(xué)研究能力,能從事小學(xué)英語(yǔ)教育、教學(xué)的教育工作者。2.學(xué)制三年。

      3.本專(zhuān)業(yè)主干課程:綜合英語(yǔ),英語(yǔ)聽(tīng)力,英語(yǔ)口語(yǔ),英語(yǔ)閱讀,基礎(chǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作,英語(yǔ) 語(yǔ)法,英語(yǔ)國(guó)家概況,英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論,基礎(chǔ)英漢翻譯,英美文學(xué)選讀,日語(yǔ)等。

      四、商務(wù)英語(yǔ)(專(zhuān)科,非師范類(lèi))

      1.本專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,掌握英語(yǔ)語(yǔ)言基本知識(shí)、商務(wù)活動(dòng)基礎(chǔ)知識(shí),具 備從事涉外商務(wù)活動(dòng)基本能力,能用英語(yǔ)從事貿(mào)易、營(yíng)銷(xiāo)、翻譯等商務(wù)活動(dòng)的應(yīng)用型人才。

      2.學(xué)制三年。

      3.本專(zhuān)業(yè)主干課程:商務(wù)基礎(chǔ)英語(yǔ),商務(wù)英語(yǔ)閱讀,商務(wù)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作,外貿(mào)電訊電函英語(yǔ),國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)(英),西方社會(huì)與文化,電子商務(wù),商務(wù)英語(yǔ)談判,商務(wù)報(bào)刊選讀,社交禮儀,辦公自動(dòng)化。

      自 薦 信

      尊敬的領(lǐng)導(dǎo):

      您好!

      首先,向您辛勤的工作致以深深的敬意!同時(shí)也真誠(chéng)的感謝您在百忙之中抽空垂閱我的自薦材料。

      經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期努力拼搏,今天我懷著滿(mǎn)腔熱血站在了人生的又一個(gè)起點(diǎn)。在這個(gè)機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存的時(shí)代,強(qiáng)手如林,然而我堅(jiān)信我自己不是弱者。競(jìng)爭(zhēng)時(shí)代,實(shí)力為先,學(xué)歷不等于能力,努力才會(huì)有成績(jī)。

      在大學(xué)期間,我以做一名新世紀(jì)的建設(shè)者為目標(biāo),我不斷積極進(jìn)取,立足基礎(chǔ)扎實(shí),努力學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí),成績(jī)優(yōu)異。積極參與學(xué)校組織的各種活動(dòng),擔(dān)任班干職務(wù)使我的組織領(lǐng)導(dǎo)能力和團(tuán)結(jié)協(xié)作精神得到了鍛煉,同時(shí)也得到老師和同學(xué)們的認(rèn)可,學(xué)習(xí)上我刻苦認(rèn)真,成績(jī)優(yōu)異。

      我具備了扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),系統(tǒng)地掌握了中文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)及教育學(xué)等理論,在各科的結(jié)業(yè)考試中,成績(jī)優(yōu)異。同時(shí)也具備了英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等能力,可以說(shuō)對(duì)從事教育工作所必須掌握的相關(guān)知識(shí)有了相當(dāng)程度的理解和掌握。同時(shí),強(qiáng)化“三字一話(huà)”的基本技能,順利通過(guò)了普通話(huà)等級(jí)考試,并以?xún)?yōu)異的成績(jī)獲得二級(jí)乙等證書(shū);通過(guò)了省計(jì)算機(jī)水平考試、且能操作word等辦公軟件及cai課件的制作。此外,我還積極進(jìn)行各種社會(huì)實(shí)踐,提高了自己的綜合素質(zhì),尤其是今年十、十一月份教育實(shí)習(xí)中,我獲得了寶貴的教學(xué)管理經(jīng)驗(yàn),這將使我受益終生??!誠(chéng)然,我不具備最高的學(xué)力,但我有達(dá)到最高學(xué)力的好學(xué)勤奮與務(wù)實(shí),“玉在櫝中求善價(jià),釵于匣內(nèi)待時(shí)飛”渴望學(xué)成之后的大手施展,更急盼有伯樂(lè)的賞識(shí)與信任。我會(huì)用我的實(shí)際行動(dòng)回報(bào)您對(duì)我的選擇,用我的青春與才智為貴單位的快速發(fā)展作出貢獻(xiàn)!不必在乎我取得什么,請(qǐng)關(guān)注我的未來(lái)!!

      簡(jiǎn)單的幾面紙,只是我的“包裝”和“廣告”,自身的“質(zhì)量”和“能力”有待于您通過(guò)使用來(lái)證明。

      最后十分感謝您對(duì)我自薦書(shū)的審視。期待您的回音!

      誠(chéng)祝貴單位事業(yè)蒸蒸日上,興旺發(fā)達(dá)!此致

      敬禮

      自薦人: 2008年12月

      個(gè)人簡(jiǎn)歷

      篇四:高英翻譯

      1.scramble:the diary, whose copyright status was uncertain, became the object of a publishing scramble.這本日記雖然不版權(quán)歸屬尚不確定,但已成了出版社炙手可熱的爭(zhēng)搶對(duì)象。hectic: things have been so hectic here his week, we hope they’ll simmer down after the holidays.這個(gè)禮拜事情鬧得沸反盈天,但愿假期過(guò)后情況會(huì)平靜下來(lái)。

      dwindle: the ongoing investigation dwindled and died, finding no evidence that laws had been violated.所作的調(diào)查沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何人違法的證據(jù),最后不了了之。

      want for: she was kind enough to see that we wanted for nothing.她很熱心,盡量使我們什么都不缺。fraught: the field of corpus linguistics is fraught with unsolved questions.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域有著許多尚未解決的問(wèn)題。

      let up: slow down the doctor has been working for fifty hours without letting up.那醫(yī)生已連續(xù)工作了50個(gè)小時(shí)沒(méi)有休息。

      disorient: he seems disoriented since he left the army, and doesn’t know what to do next.自從退役以來(lái),他似乎茫無(wú)頭緒,不知下一步該做些什么。

      carve out: he carved out a name/ place for himself in the engineering business.他在工程技術(shù)領(lǐng)域干出了名氣(爭(zhēng)得了一席之地)。

      burn out: stop working and have a rest, or you’ll burn out.停下來(lái)歇歇吧,不然要累垮的。

      act out: psychiatry.to express unconsciously(a repressed impulse or experience)in overt behaviour in the enclosed life of this small village, many passions are brought to the surface and acted out.在這個(gè)與世隔絕的小村莊里,人們的七情六欲溢于言表,又表現(xiàn)得淋漓盡致。

      dispense: the red cross dispensed food and clothing to the flood victims.紅十字會(huì)向水災(zāi)難民分發(fā)食品和衣物。druggists must dispense medicines with the greatest care.藥劑師配藥必須一絲不茍。

      modify: human action can be modified to some extent, but human nature cannot be changed.人類(lèi)的行為可以作一定程度的改變,但人類(lèi)的本性是不可變的。

      provided: i’ll forgive her for her mistake provided that she apologizes to me.只要她向我道歉,我就原諒她的過(guò)失。

      atrophy: skills atrophy from lack of practice.技藝不練就荒疏。

      diminish: familiarity with the routine did not diminish his horror of living in prison.盡管他對(duì)鐵窗生活的一套常規(guī)耳熟能詳,但也沒(méi)有減輕身陷囹圄的恐懼感。

      at heart: he seems friendly, but he is just a ruthless businessman at heart.他看上去面善,但骨子里卻是一個(gè)心狠手辣的商人。

      precarious: the national leadership in the country was in precarious hands.該國(guó)國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)掌握在一些危險(xiǎn)分子的手里。

      predicate: the publicity predicated the novel’s success.這部小說(shuō)的成功取決于推廣宣傳。embark: our paper is embarking on a nation-wide campaign for increased circulation.我們的報(bào)紙正在全國(guó)掀起一個(gè)擴(kuò)大發(fā)行量的運(yùn)動(dòng)。

      mary embarked on her marriage with many hopes and fears.瑪麗懷著許多希望和憂(yōu)慮開(kāi)始了婚姻生活。actuality: a trip to the moon is now an actuality.登月旅行現(xiàn)在已成為事實(shí)。endow: nature endowed her with beauty and wit.她天生才貌雙全。

      subservient: he was subservient and eager to please his girlfriend.他一味遷就,急于討好女友。enormity: we were really not aware of the enormity of that problem.那個(gè)問(wèn)題涉及的范圍之廣是我們所始料未及的。

      the bombing of defenseless population was an enormity beyond belief.對(duì)手無(wú)寸鐵的老百姓狂轟濫炸是令人難以置信的暴行。

      shadow: a slight bit;a faint semblance;a suggestion;a hint there was not even a shadow of remorse on his face.他臉上甚至連一絲悔恨之意都沒(méi)有。

      there wasn’t a shadow of a hope that the buried miners would be recovered alive.沒(méi)有一絲希望能把那些埋在地下的礦工活著救出來(lái)。

      breed: careless driving breeds accidents.開(kāi)車(chē)不小心往往釀成事故。

      hallmark: his hallmark in work is his full involvement.他在工作上的突出特點(diǎn)是全身心的投入。a free press is one of the hallmarks of democracy.新聞出版自由是民主的顯著特征之一。

      3.in effect: his silence is in effect a confirmation of the rumour.他的沉默實(shí)際上是對(duì)這則謠言的確認(rèn)。clamour: his family and friends clamoured against the man’s wronged imprisonment.他的家屬和朋友紛紛抗議對(duì)他的非法監(jiān)禁。

      titillate: this tabloid survived through titillating the reader with gossips.這家小報(bào)靠刊登小道消息得以生存。

      emulate: it is impossible for me to emulate her at the piano.我要在彈鋼琴方面超過(guò)她,壓根兒就沒(méi)門(mén)。some smaller cities now emulate the major capitals in their cultural offerings.如今一些小城市在提供文化設(shè)施方面與大都市不相伯仲。

      your eyes would emulate the diamond.你的眼睛真可與寶石媲美。

      mediate: the united nations is trying to mediate between the two warring countries.聯(lián)合國(guó)正努力調(diào)解兩個(gè)交戰(zhàn)國(guó)之間的爭(zhēng)端。

      4.cipher: an obsolete name for zero;nobody;at bottom: or at the bottom: jealousy is, at bottom, the lack of self-confidence.妒忌實(shí)質(zhì)上是缺乏自信。

      lose sight of: under no circumstances should we lose sight of our main objective.在任何情況下,我們都不能忘記自己的宗旨。

      potent: he faced the most potent challenges to his leadership.他面臨著對(duì)其領(lǐng)導(dǎo)地位最強(qiáng)勁的挑戰(zhàn)。patch: mary and tom are still trying to patch up their marriage.瑪麗和湯姆仍試圖彌合他們婚姻的裂痕。droop: in the summer vacation, his daughter drooped around the house because all her friends went to camp.暑假里,他女兒在家團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),精神十分沮喪,因?yàn)樗呐笥褌兌既チ讼牧顮I(yíng)。

      confer: certain cars have always tended to confer status.某些轎車(chē)總能顯示主人的地位。assent: his parents grudgingly assented to the marriage.他的父母勉強(qiáng)同意了這樁婚事。incur: women under 55 years normally incur more health-care expenses than men of the same age.55歲以下的女子一般要比同齡男子支出更多的健康費(fèi)用。

      his exam results fell short of my expectations.他的考試成績(jī)未能如我所愿。replicate: investigators have been unable to replicate the reported result in a controlled environment.調(diào)查者們不能在控制環(huán)境中重復(fù)報(bào)告的結(jié)果。

      debut: two new boutiques that were scheduled to open the next day had put off their debuts until july 3.原定于次日開(kāi)張的兩家時(shí)裝商店把開(kāi)張的日期推遲到7月3日。

      loathe: i particularly loathe having to get up early in the mornings.我特別討厭早晨早起。context: look at your own job in the wide context of the whole department.從整個(gè)部門(mén)的大局出發(fā)來(lái)考慮你的工作。

      reciprocate: he expected his generosity to be reciprocated.他希望自己的寬宏大量能得到回報(bào)。herald: his rise to power heralded the end of the liberal age.他的掌權(quán)預(yù)示著自由時(shí)代的結(jié)束。

      ensemble: she was wearing a beautiful ensemble by one of the french designers.她穿著一套由一法國(guó)服裝設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)的漂亮女裝。

      liability: your employer’s liability does not cover accidents that you have on your way to work.你的雇主對(duì)你在路上發(fā)生的意外不負(fù)責(zé)任。

      exalt: the retiring professor was exalted by his colleagues.同事們交口稱(chēng)贊這位即將退休的教授。

      embrace: a teacher should embrace every opportunity to fulfill himself.作為一名教師,應(yīng)當(dāng)抓住每一個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)充實(shí)自己。

      at odds: her version of the accident is quite dramatically at odds with his.她對(duì)事故的陳述與他的說(shuō)法大相徑庭。

      appropriate: he often appropriates other people’s ideas.他時(shí)常剽竊他人的觀點(diǎn)。

      purport: the study purports to show an increase in the incidence of the disease.這項(xiàng)研究意在顯示這一疾病的發(fā)病率有所上升。

      allure: rewards allured men to brave danger.重賞之下有勇夫。

      embellish: joanna embellished her story by adding a few imaginative details to it.喬安娜增添了一些想象的細(xì)節(jié)潤(rùn)色她的短篇小說(shuō)。

      the events of his life were heavily embellished by his biographers.他的生平事跡已被傳記作家們添油加醋地大加渲染。

      it is a somewhat embellished truth, though not a falsehood.這事實(shí)真相雖說(shuō)不假,但也多少有所發(fā)揮。enchant: he is a performance artist whose readings enchant audiences who may not understand what he is saying.他是位表演藝術(shù)家,他的朗誦竟能使對(duì)朗誦的內(nèi)容不甚了了的聽(tīng)眾們?nèi)绨V如醉。

      summon up: she wept, suddenly summoning up all her old grief and sense of woe.她啜泣著,舊時(shí)的哀怨合憂(yōu)愁一下子涌上心頭。

      篇五:英語(yǔ)教師個(gè)人簡(jiǎn)歷盼閱謝謝您

      個(gè)人簡(jiǎn)歷

      ☆ 籍 貫:廣東.廣州.南沙 ☆ 專(zhuān) 業(yè):英語(yǔ)

      ☆ 出生年月:1989.3 ☆ 政治面貌:中共黨員 ☆ 學(xué) 歷:大學(xué)本科 ☆ 婚姻狀況:未婚 ☆ 求職意向:英語(yǔ)教師 ☆ 聯(lián)系電話(huà):*** ☆ 電子郵箱:fengyanfei89@yeah.net ☆ 畢業(yè)學(xué)校:湛江師范學(xué)院

      ☆ 愛(ài) 好:翻譯、游泳、瑜伽、電腦、話(huà)劇、冷笑話(huà)

      ☆ 家庭地址:廣東省廣州市南沙區(qū)珠江管理區(qū)珠江北路25號(hào)(511462)

      獎(jiǎng)學(xué)金 大一三等獎(jiǎng)學(xué)金、大二三等獎(jiǎng)學(xué)金、大三二等獎(jiǎng)學(xué)金、大三國(guó)家勵(lì)志獎(jiǎng)學(xué)金、大四一等獎(jiǎng)學(xué)金

      2008-03-23 信息科學(xué)與技術(shù)學(xué)院與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院首屆大學(xué)生形象設(shè)計(jì)大賽二等獎(jiǎng)

      2008-05-20 湛江市第三小學(xué)環(huán)保宣傳教育活動(dòng)中獲“環(huán)保宣教積極分子”稱(chēng)號(hào)2008-06-20 湛江師范學(xué)院學(xué)校本科教學(xué)工作水平評(píng)估“先進(jìn)個(gè)人獎(jiǎng)”

      2009-03-29 在外語(yǔ)院第七屆特色女生節(jié)活動(dòng)“創(chuàng)意photo show”中,獲最受歡迎獎(jiǎng) 2009-09-22 被評(píng)為學(xué)生工作部外國(guó)語(yǔ)學(xué)院優(yōu)秀工作助理 2010-05-08 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院07英教2班雙語(yǔ)模擬課堂大賽二等獎(jiǎng) 2010-12-20 在2009-2010學(xué)年中,榮獲品行優(yōu)秀獎(jiǎng)。2011-06-14 在2010-2011學(xué)年中,榮獲三好學(xué)生獎(jiǎng)。

      2007-09至2008-09 學(xué)校公寓信勇苑樓委干部

      2007-10至2010-07 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院輔導(dǎo)員助理(工作出色,連任三年)2009-03至2009-07 信勇苑512棟319舍長(zhǎng) 2010-09至2011-07 英語(yǔ)教育2班班長(zhǎng)

      2010-09至2011-12 大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)驗(yàn)教學(xué)組長(zhǎng)

      2008-03至2008-06 兼職小學(xué)六年級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)家教,效果顯著:學(xué)生成績(jī)由80多分提升到90多分;

      2008-05-20 湛江市第三小學(xué)環(huán)保宣傳——《珍惜水資源》;

      2008-07-21至29 湛江市麻章區(qū)太平鎮(zhèn)第一初級(jí)中學(xué)“三下鄉(xiāng)”,教授科目:

      英語(yǔ)寫(xiě)作和文化; 2008-12-23 湛江師范學(xué)院附屬中學(xué)初一義務(wù)宣教——《圣誕節(jié)》;

      2010-07 參加湛江市高級(jí)技工學(xué)校見(jiàn)習(xí)實(shí)習(xí)活動(dòng),教授科目:文秘英語(yǔ); 2010-09至2011-02 于湛江昂立外語(yǔ)學(xué)校當(dāng)英語(yǔ)作業(yè)輔導(dǎo)老師,輔導(dǎo)年級(jí):小學(xué)三

      四五年級(jí),在此期間熟悉小學(xué)英語(yǔ)教材,初步了解小學(xué)生學(xué)習(xí)心理;

      2010-09至2011-02 為湛師電腦維修員和外教當(dāng)口頭翻譯,將專(zhuān)業(yè)和愛(ài)好結(jié)合; 2008-03至2008-07 任湛江師范學(xué)院一條街綜合服務(wù)中心營(yíng)業(yè)員,負(fù)責(zé)班服、相機(jī)、學(xué)士服、等租賃。期間的2008年暑假參加全校100多名學(xué)生的火車(chē)票訂購(gòu)工作并得到同事、上司、學(xué)生的肯定; 2008-05至2009-04 任湛師番禺南沙區(qū)學(xué)子同鄉(xiāng)會(huì)會(huì)長(zhǎng)(非盈利組織),期間成功組

      織:新生見(jiàn)面會(huì),大四歡送會(huì),友誼籃球賽,冬至聚會(huì),安排同鄉(xiāng)集體乘車(chē)等;

      2010-02-08至13 以團(tuán)隊(duì)形式,在春節(jié)期間自主創(chuàng)業(yè)賣(mài)假花,創(chuàng)造純利潤(rùn)人均每

      天200元的效益,增強(qiáng)了團(tuán)隊(duì)合作意識(shí);

      2010-09至2010-12 參與湛江師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院承擔(dān)的教育部大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革

      示范點(diǎn)項(xiàng)目,具體承擔(dān)本校2010生物本科班大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)的教學(xué)并擔(dān)任07英語(yǔ)2班所有教員的組長(zhǎng); 2011-01-30至02-04以團(tuán)隊(duì)形式,在春節(jié)期間自主創(chuàng)業(yè)賣(mài)氣球,創(chuàng)造純利潤(rùn)人均每天 150元的效益,增強(qiáng)了交際能力;

      2011-03至2011-7:化龍中學(xué)初一9班、10班英語(yǔ)代課老師,在此期間工作嚴(yán)謹(jǐn),積

      極探究適合學(xué)生的教學(xué)方式。熟悉廣州版英語(yǔ)教材,熟悉七年級(jí)學(xué)生學(xué)習(xí)心理,交往心理。備課組長(zhǎng)、級(jí)長(zhǎng)、教務(wù)主任、校長(zhǎng)對(duì)我的工作能力非常滿(mǎn)意,特別是在教學(xué)和管理學(xué)生方面。所教的兩個(gè)班級(jí)的學(xué)期級(jí)名次均比上學(xué)期有有進(jìn)步,特別是初一10班,從上學(xué)期的倒數(shù)第二上升至本學(xué)期的第三。

      2011.07-2011.08: 創(chuàng)立化龍陽(yáng)光英語(yǔ)輔導(dǎo)社

      等)

      ◇分析教材能力(懂得最大限度地利用教材、整合教材,刪減教材內(nèi)容;網(wǎng)上搜索能力強(qiáng),能積極運(yùn)用圖片、視頻進(jìn)行輸入等等)課堂掌控能力以及把握學(xué)生的能力

      語(yǔ)言能力: ◇良好的溝通技能,交際能力,解決矛盾能力

      ◇中英粵語(yǔ)流利 ◇日語(yǔ)日常用語(yǔ)

      計(jì)算機(jī)能力:◇熟悉office辦公軟件,特別是word和powerpoint(制作課件能力純

      熟,深受備課組長(zhǎng)表?yè)P(yáng))◇計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)及多媒體知識(shí)

      ◇能基本使用會(huì)聲會(huì)影、flash、athoware、photoshop和dreamweaver軟件

      (擅長(zhǎng)整合視頻、電子相冊(cè),編輯班級(jí)集體視頻。

      第二篇:高英翻譯

      高英漢譯英

      第二單元

      1、And secondly, because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything a Nippon railways official might say.其次,則是因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)心情沉重,喉嚨哽噎,憂(yōu)思萬(wàn)縷,幾乎顧不上去管那日本鐵路官員說(shuō)些什么。

      2、The very act of stepping on this soil, in breathing this air of Hiroshima, was for me a far greater adventure than any trip or any reportorial assignment I'd previously taken.Was I not at the scene of the crime? 踏上這塊土地,呼吸著廣島的空氣,對(duì)我來(lái)說(shuō)這行動(dòng)本身已是一套令人激動(dòng)的經(jīng)歷,其意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我以往所進(jìn)行的任何一次旅行或采訪活動(dòng)。難道我不就是在犯罪現(xiàn)場(chǎng)嗎?

      3、The tall buildings of the martyred city flashed by as we lurched from side to side in response to the driver's sharp twists of the wheel.出租車(chē)穿過(guò)廣島市區(qū)狹窄的街巷全速奔馳,我們的身子隨著司機(jī)手中方向盤(pán)的一次次急轉(zhuǎn)而前俯后仰,東倒西歪。與此同時(shí),這座曾慘遭劫難的城市的高樓大廈則一座座地從我們身邊飛掠而過(guò)。

      4、Quite unexpectedly, the strange emotion which had overwhelmed me at the station returned, and I was again crushed by the thought that I now stood on the site of the first atomic bombardment, where thousands upon thousands of people had been slainin one second, where thousands upon thousands of others had lingered on to die in slow agony.出人意料的是,剛到廣島車(chē)站時(shí)襲擾著我的那種異樣的憂(yōu)傷情緒竟在這時(shí)重新襲上心頭,我的心情又難受起來(lái),因?yàn)槲矣忠淮我庾R(shí)到自己置身于曾遭受第一顆原子彈轟擊的現(xiàn)場(chǎng)。這兒曾有成千上萬(wàn)的生命頃刻之間即遭毀滅,還有成千上萬(wàn)的人在痛苦的煎熬中慢慢死去。

      5、Seldom has a city gained such world renown, and I am proud and happy to welcome you to Hiroshima, a town known throughout the world for its---oysters“.難得有個(gè)城市像廣島這樣聞名遐邇。我既高興而又自豪地歡迎諸位來(lái)到廣島。令廣島如此舉世聞名的乃是它的——牡蠣。

      6、There are two different schools of thought in this city of oysters, one that would like to preserve traces of the bomb, and the other that would like to get rid of everything, even the monument that was erected at the point of impact.我之所以對(duì)您講起這些,是因?yàn)槲乙巡畈欢嗖饺肜夏炅恕T谶@個(gè)以牡蠣聞名的城市里有兩種截然不同的意見(jiàn),一種主張保存原子彈爆炸留下的痕跡,另一種則主張銷(xiāo)毀一切痕跡,甚至要拆除立于爆炸中心的紀(jì)念碑。

      7、”If you write about this city, do not forget to say that it is the gayest city in Japan, even if many of the town's people still bear hidden wounds, and burns.“ “假如您要描寫(xiě)這座城市的話(huà),千萬(wàn)別忘記告訴人們這是日本最快樂(lè)的城市,盡管這里的市民許多人身上還帶著暗傷和明顯的灼傷?!?/p>

      8、But later my hair began to fall out, and my belly turned to water.但到后來(lái),我的頭發(fā)開(kāi)始脫落,腹內(nèi)開(kāi)始出水

      第四單元

      1、The fundamentalists adhered to a literal interpretation of the Old Testament.The modernists, on the other hand, accepted the theory advanced by Charles Darwin--that all animal life, including monkeys and men, had evolved from a common ancestor.原教旨主義者堅(jiān)持嚴(yán)格按照字面意義去理解《舊約全書(shū)》,而現(xiàn)代主義者則接受查爾斯?達(dá)爾文的進(jìn)化論——認(rèn)為一切動(dòng)物,包括猿和人,都是由同一個(gè)祖先進(jìn)化而來(lái)的。

      2、During one such argument, Rappelyea said that nobody could teach biology without teaching evolution.有一次辯論中,拉普利亞說(shuō),任何人要講授生物學(xué),就不能不講進(jìn)化論。

      3、People from the surrounding hills, mostly fundamentalists, arrived to cheer Bryan against the ” infidel outsiders“ 附近一帶的山區(qū)居民,其中多半是原教旨主義者,也紛紛趕到鎮(zhèn)上來(lái)為布萊恩吶喊助威,打擊那些“外來(lái)的異教徒”。

      4、He is here because ignorance and bigotryare , and it is a mighty strong combination.” “我也知道他為什么會(huì)被帶上法庭。那是因?yàn)橛廾梁推?jiàn)還很猖獗,而且這兩者又結(jié)合在一起,形成一股強(qiáng)大的勢(shì)力?!?/p>

      5、“The Bible,” he thundered in his sonorous organ tones, “ is not going to be driven out of this court by experts who come hundreds of miles to testify that they can reconcile evolution, with its ancestors in the jungle, with man made by God in His image and put here for His purpose as par t of a divine plan.” “《圣經(jīng)》,”他用洪亮的嗓音大喊大叫道,“是不會(huì)被那些千里迢迢趕來(lái)作證的學(xué)者專(zhuān)家們趕出這個(gè)法庭的。這些專(zhuān)家們來(lái)到這里的目的是想證明主張人類(lèi)祖先來(lái)自叢林的進(jìn)化論和上帝按照天機(jī),依其形象創(chuàng)造人類(lèi)并安排到這個(gè)世界上來(lái)的看法,是并行不悖的?!?/p>

      6、The truth does not need Mr.Bryan.The truth is eternal, immortal and needs no human agency to support it!“ “真理從來(lái)都是勝利者——我們并不害怕這一點(diǎn)。真理不需要布萊恩先生。真理是永存的、不朽的,而且并不需要依靠人的力量去維護(hù)它!”

      7、But although Malone had won the oratorical duel with Bryan, the judge ruled against permitting the scientists to testify for the defence.然而,盡管馬隆在同布萊恩進(jìn)行的這場(chǎng)舌戰(zhàn)中取得了勝利,法官還是決定不許在座的科學(xué)家們?yōu)檗q方作證。

      8、“ I am examining you on your tool ideas that no intelligent Christian on earth believes.” “我只是在考驗(yàn)?zāi)愕哪切┯薮赖南敕?,世界上沒(méi)有哪個(gè)有知識(shí)的基督徒會(huì)相信你的那些想法。”

      9、Dudley Field Malone called my conviction a “victorious defeat.” 達(dá)德雷?費(fèi)爾德?馬隆稱(chēng)這次庭審結(jié)果對(duì)我來(lái)說(shuō)是一次“勝利的敗仗”。

      10、The oratorial storm that Clarence Darrow and Dudley Field Malone blew up in the little court in Dayton swept like a fresh wind through the schools and legislative offices of the United States, bringing in its wake a new climate of intellectual and academic freedom that has grown with the passing years.由克拉倫斯?達(dá)羅和達(dá)德雷?費(fèi)爾德?馬隆在戴頓鎮(zhèn)的小小法庭上掀起的那些辯論風(fēng)暴猶如一股清風(fēng)吹遍了美國(guó)的學(xué)校和立法機(jī)關(guān),隨之而來(lái)的是日漸增長(zhǎng)的思想自由和學(xué)術(shù)自由的新氣象。第八單元

      1、The rocks looked more like an ancient ruin than the building blocks of a new school.這些石頭看上去更像是古老的廢墟而不是新學(xué)校的建筑石板。

      2、The previous winter ,before leaving Korphe, Mortenson had driven tent pegs into the frozen soil and tied red and blue braised nylon cord to them, marking out a floor plan of five rooms he imagined for the school.前一個(gè)冬天,當(dāng)摩頓森離開(kāi)科爾飛村時(shí),他把固定帳篷用的木樁打進(jìn)凍土,并系上紅藍(lán)兩色編織的尼龍繩,來(lái)標(biāo)記他心中有五間房子的學(xué)校的范圍。

      3、Korphe’s mosque had adapted to a changing environment over the centuries 科爾飛的清真寺在過(guò)去的幾個(gè)世紀(jì)里根據(jù)環(huán)境的變化而變化,如同擠在寺里的人們一樣隨著時(shí)間改變了他們的信仰。

      4、With Motenson ,he measured out the correct length ,dipped the twine in a mixture of calcium and lime ,then used the village’s time--tested method to mark the dimensions of a construction site.他和摩頓森一起測(cè)量了確切的長(zhǎng)度,把繩子浸在鈣和石灰的混合液里,然后用村子里經(jīng)過(guò)時(shí)間考驗(yàn)的土辦法標(biāo)出了工地的長(zhǎng)寬范圍。

      5、Haji Ali and Twaha pulled the core taut and whipped it against the ground ,leaving white lines on the packed earth where the walls of the foundation facing Korph K2.哈吉?阿里和兒子塔瓦哈把繩子拉得緊繃繃的,然后朝地面上用力的彈了一下,在夯實(shí)的地面上留下白色的線(xiàn)條,那些線(xiàn)條就是將來(lái)學(xué)校的墻壁豎立起來(lái)的地方。

      6、When the trench was done, Haji Ali nodded toward two large stones that had been carved for this purpose, and six men lifted them, shuffled agonizingly toward the trench, and lowered them into the corner of foundation facing Korphe K2.當(dāng)溝挖好時(shí),哈吉?阿里沖兩塊切割好了的大石頭點(diǎn)點(diǎn)頭,這時(shí),六個(gè)男人抬起石頭,艱難地移動(dòng)著步子朝挖好的溝移動(dòng),然后將石頭慢慢放到面向喬戈里峰的科爾飛村的地基角落處。

      7、“It was so big that it was dragging Twaha, who was doing his best just to hold on as the animal led him to its own execution.“公羊太大了,以、以致于即使塔瓦哈用盡最大的力氣,也是公羊拽著他往前走,一步步接近公羊的屠宰者?!?/p>

      8、“watching this scene straight out of the Bible stories I’d learned in Sunday school, I thought how much the different faiths had in common, how you could trace so many of their traditions back to the same root.“目睹這個(gè)和我在主日學(xué)校學(xué)到的《圣經(jīng)》故事一模一樣的場(chǎng)面,我不禁想到不同的信仰之間有著如此多的相似之處,并且,人們可以將其傳統(tǒng)追溯到同一個(gè)根源?!?/p>

      9、After the last bone had been beaten and the last strip of marrow sucked dry, Mortenson joined a group of men who built a fire by what would one day soon, he hoped, become the courtyard of a completed school.在最后一塊骨頭被敲碎、最后一條骨髓被吸干后,摩頓森加入到一群男人中,他們點(diǎn)燃了一堆篝火,那里正是他期望的不久將竣工的學(xué)校的院子。

      10、A thousand feet below, Korphe, green with ripening barely fields, looked small and vulnerable ,a life raft on a sea of stone.在他們腳下一千英尺之處,即將成熟的大麥田將科爾飛染成一片翠綠色。它看上去如此渺小和脆弱,就像在一片石頭海洋中漂泊的一葉小小的救生筏。

      11、“Long after all those rams are dead and eaten this time this school will still stand;“那些公羊很快就會(huì)被吃光,但這個(gè)學(xué)校將會(huì)長(zhǎng)久地屹立著?!?/p>

      12、“I realized that everything ,all the difficulties i’d gone through ,from the time I’d promised to build the school, through the long struggle to complete it, was nothing compared to the sacrifices he was prepared to make for his people.”

      我意識(shí)到我經(jīng)歷的所有困難,從承諾蓋一所學(xué)校開(kāi)始,到為建成學(xué)校而進(jìn)行的長(zhǎng)期斗爭(zhēng),所有這些與他為自己的村民準(zhǔn)備做出的犧牲相比都是微不足道的。

      第十三單元

      1、I can observe her without her knowing, and this gives me pleasure, for it is as in a moving picture that I can note the grace of her gestures, whether she raises a glass of wine to her lips or turns with a remark to one of her neighbours or takes a cigarette from her case with those slender fingers.我可以觀察她而不讓她發(fā)覺(jué),這使我覺(jué)得開(kāi)心,因?yàn)槲铱梢韵窨措娪耙粯拥匦蕾p她優(yōu)雅的動(dòng)作,不論是舉杯送到唇邊,還是扭頭與鄰座交談,抑或是用她那纖細(xì)的手指從煙盒中夾取香煙的動(dòng)作

      2、I ventured to say something of the kind to her, when she laughed at my clumsy compliment and said I had better take to writing fashion articles instead of political leaders.當(dāng)我不揣冒昧地將這話(huà)對(duì)她講時(shí),她對(duì)我這種笨拙的恭維報(bào)以開(kāi)心的大笑,還說(shuō)我最好不再寫(xiě)什么政壇人物的述評(píng)文章而改行專(zhuān)寫(xiě)時(shí)裝評(píng)論算了。

      3、Doubtless some instinct impels me gluttonously to cram these the last weeks of my life with the gentler things I never had time for, releasing some suppressed inclination which in fact was always laten.這無(wú)疑是自己受某種本能的驅(qū)使,要貪婪地用一些過(guò)去無(wú)暇享受的賞心樂(lè)事來(lái)填補(bǔ)自己生命中的最后幾周,釋放那些在過(guò)去雖受到壓抑但一直潛伏在自己心中的欲望。

      4、Geographically I did not care and scarcely know where I am.There are no signposts in the sea.我不知道也不想知道自己身處何方。茫茫大海無(wú)路標(biāo)

      5、at all but only the lazy satin of blue, marbled at the edge where the passage of our ship has disturbed it.倘是在白天,我們憑欄遠(yuǎn)眺大海,只見(jiàn)海面上時(shí)而翻卷起白色的浪花,時(shí)而平靜得宛若一幅微微飄動(dòng)起伏著的藍(lán)色緞面,完全見(jiàn)不到翻起的浪花,只有我們的輪船駛過(guò)之處才泛起一道道如大理石般的波紋。

      6、What I like best are the stern cliffs, with ranges of mountains soaring behind them, full of possibilities, peaks to be scaled only by the most daring 我最喜愛(ài)的是岸邊的那些懸崖峭壁及其背后的那高聳云端、神秘莫測(cè)的峰巒疊嶂,那山峰只有最英勇無(wú)畏的人才能夠攀登上去

      7、So do I let my imagination play over the recesses of Laura's Character, so austere in the foreground but nurturing what treasures of tenderness, like delicate flowers, for the discovery of the venturesome.我也這樣地讓自己的想象力盡情地探索勞拉性格深處的秘密。她的性情表面上嚴(yán)肅冷峻,但她內(nèi)心里卻蘊(yùn)育著豐富溫柔的情感,宛如嬌嫩的花朵,等待著勇士去發(fā)現(xiàn)。

      8、His woman meets him;they are young, and their skins of a golden-brown;she takes his catch from him.In their plaited hut there is nothing but health and love.他的女人馬上出門(mén)迎接他。他們都很年輕,皮膚是金褐色的。她從他手中接過(guò)捕撈的魚(yú),他們那間茅草編成的棚屋里充滿(mǎn)著健康和愛(ài)。

      9、Laura and I amuse ourselves by watching for the green flash which comes at the instant the sun disappears below the line of the.horizon.勞拉和我還有一種白娛的方法,就是等著觀看太陽(yáng)從地平線(xiàn)上消失的那一瞬間產(chǎn)生的一道綠色的閃光。

      10、In the ship's library stands a large globe whose function so far as I am concerned is to reveal the proportion of ocean to the landmasses of the troubled would;the Pacific alone dwarfs all the continents put together.船上的圖書(shū)室里放著一架巨大的地球儀,照我看來(lái),它的作用就是展示海洋與動(dòng)蕩不安的世界上的陸地之間的比例,僅一個(gè)太平洋就比所有的大陸加在一起還要大

      11、I have been exhilarated by two days of storm, but above all I love these long purposeless days in which I shed all that I have ever been.兩天的暴風(fēng)雨使我欣喜萬(wàn)分,但我首先喜歡的還是這漫長(zhǎng)的無(wú)所事事的日子,在這些日子里,我拋棄了舊我,脫胎換骨,獲得了新生。

      漢譯英

      第2單元

      1)There is not a soul in the hall.The meeting must have been put off.

      2)The book looks very much like a box.(The book looks much the same as a box.)

      3)Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect.It is sometimes difficult to tell one from the other.4)The very sight of the monument reminds me of my good friend who was killed in the battle.5)He was so deep in thought that he was oblivious of what his friends were talking about.6)What he did had nothing to do with her.7)She couldn't fall asleep as her daughter's illness was very much on her mind.8)I have had the matter on my mind for a long time.9)He loves such gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchange opinions with them on various subjects.10)It was only after a few minutes that his words sank in.11)The soil smells of fresh grass.12)Could you spare me a few minutes? 13)Could you spare me a ticket?

      14)That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.第7單元

      1)A big fire burned to the ground more than 300 homes in the slum neighborhood.2)If you are upright and not afraid of losing anything, you will be able to look anyone in the eye.3)This blouse doesn't match the color or the style of the skirt.4)Let's talk about the matter over a cup of coffee.5)He couldn't imagine why people were opposed to his suggestions.6)Stepping off from the car, the official was confronted by two terrorists.7)As long as we stick to these principles, we will surely be successful.8)She was shocked at the news, but before long she recomposed herself.9)It is very difficult to trace the origin of the allusion.第8單元

      1.When he was saved from the river, he was more dead than alive.2.In my previous visit, there was no school, but now one stands on the mountain.3.As he came to himself, he opened his eyes, trying to figure out what had happened and why he was lying there.4.At the exhibition there were many novel electronic products that attracted the attention of visitors.5.People were keen on taking pictures of the many exotic flowers and plants in the greenhouse.6.This writer came from a large, prominent family whose genealogy stretches back fifteen generations.7.Before killing an animal, the indigenous ethnic people usually hold rituals to request permission from their God.8.The fact that the villagers are poor doesn’t mean they are ignorant or stupid.9.The volunteers made concerted efforts and got the project off the ground.10.The climber felt so dizzy that he could hardly stand up, as much from over exhaustion as from starvation.第13單元

      第三篇:高英講課稿

      Advanced English Lesson 3 Pub talk and the King’s English

      Paragraph: 19-21

      大家好,我今天要說(shuō)課的內(nèi)容是Lesson 3 Pub talk and the King’s English 的18段到21段,屬于全文的最后一個(gè)部分,是對(duì)前文內(nèi)容的簡(jiǎn)單小結(jié)和呼應(yīng)。教學(xué)目標(biāo):

      知識(shí)目標(biāo):熟悉和掌握文中出現(xiàn)的生詞和短語(yǔ),并能進(jìn)行運(yùn)用,了解文中出現(xiàn)的相關(guān)知識(shí)和人物,熟悉段落的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)篇意義。能力目標(biāo):通過(guò)學(xué)習(xí),掌握說(shuō)明文段落的結(jié)構(gòu),并能實(shí)際運(yùn)用。

      通過(guò)問(wèn)題的設(shè)置,培養(yǎng)分析能力和理解能力。教學(xué)方法:講授法,提問(wèn)法。

      Para.18 :

      1、Even with the most educated and the most literate, the King’s English slips and slides in conversation.① slip and slide : slip : accidentally sliding a small distance, fall down slide: smoothly across a surface rhetoric devices: alliteration metaphor: slips and slides →the educated people make mistakes when they are talking.② paraphrase: Even the most educated and literate people do not use standard, formal English all the time in their conversation.Even the most learned people make mistakes in their conversation.2、When E.M.Forster writes of “the sinister corridor of our age”, we sit up at the vividness of the phrase, the force and even terror in the image.① ② E.M.Forster : P38 the sinister corridor of our age:the road we travel---compared to a corridor.Foster's metaphor refers to the ugly and frightening world of the 20th century which has indeed been a sinister corridor for mankind to walk down, fraught as it has been with danger on every side.③ Sit up : to make sb notice of Ex: Why don't you threaten to resign,--that would make them sit up.In this paragraph, which sentence is the central sentence ? In this paragraph ,the author put up with the main idea ,then using some examples to support the idea , make it more vivid convincible.Para.19

      1、lofty:(mountain,tower)high ;(spirit)elevated

      High: refers to sth a high mountain

      Lofty: refers to sb a lofty style

      Tall: refers to sth sb a tall man

      2、great minds: people with great minds

      3、salons :A salon is a drawing room or large room for entertaining guests.In 18th century France, such salons of the rich were often gathering places for persons of social and intellectual distinction.art exhibition "the Salon“.Parlor :a beauty salon

      literary salon

      4、The last sentence:

      ①Henault: P39 Pairs Parlement: P39 Mme.Deffand: P39

      ②paraphrase: At the salons of Mme.Deffand, Henault complained about the poor quality of the sauces, saying that the sauces prepared by Mme.Deffand’s cook and the supreme chef , Brinvillier were equally bad.The only difference between the two cooks perhaps existed in their intentions.5、What does this paragraph want to tell us? Great minds use informal words in the daily life which is different from their writing.Para.20

      What does the last sentence mean in para.20? Para.21 What does the last sentence mean in para.21? Use a sentence to conclude the paragraph 20 and 21.Those people who ruin the conversation by trying to talk sense are just like chimpanzees who are not capable of conversation.

      第四篇:高英翻譯

      P4 5 The tendency to ignore the Negro's contribution to American life and to strip him of his personhood, is as old as the earliest history hooks and as contemporary as the morning's newspaper.To upset this cultural homicide, the Negro must rise up with an affirmation of his own Olympian manhood.Any movement for the Negro's freedom that overlooks this necessity is only waiting to be buried.As long as the mind is enslaved, the body can never be free.Psychological freedom, a firm sense of self-esteem, is the most powerful weapon against the long night of physical slavery.No Lincolnian Emancipation Proclamation or Johnsonian Civil Rights Bill can totally bring this kind of freedom.The Negro will only be free when he reaches down to the inner depths of his own being and signs with the pen and ink of assertive manhood his own Emancipation Proclamation.And, with a spirit straining toward true self-esteem, the Negro must boldly throw off the manacles of self-abnegation and say to himself and to the world, “I am somebody.I am a person.I am a man with dignity and honor.I have a rich and noble history.How painful and exploited that history has been.Yes, I was a slave through my foreparents and I am not ashamed of that.I'm ashamed of the people who were so sinful to make me a slave.” Yes, we must stand up and say, “I'm black and I'm beautiful,” and this self-affirmation is the black man's need, made compelling by the white man's crimes against him.譯:遠(yuǎn)如最早的史書(shū)所述,近如《每日晨報(bào)》所刊,忽視黑人對(duì)美國(guó)的貢獻(xiàn)并且剝奪人格的趨勢(shì)由來(lái)已久。為了推翻這種文化滅殺,黑人必須奮起肯定自己高貴的人格。如果忽視這一點(diǎn),任何為黑人爭(zhēng)取自由的運(yùn)動(dòng)都將徹底失敗。靈魂被奴役,肉體就永遠(yuǎn)不會(huì)解放。心靈的自由,即堅(jiān)定的自尊,是戰(zhàn)勝肉體奴役漫漫長(zhǎng)夜的最強(qiáng)有力武器。林肯的《解放宣言》和約翰遜的《人權(quán)法案》都不能徹底帶來(lái)這種自由。黑人惟有心靈深處的解放,并用筆墨簽署自己的《解放的宣言》才會(huì)得到解放。黑人惟有竭盡全力以自尊自重的精神勇敢地拋棄自我否定的枷鎖,對(duì)自己、對(duì)世界說(shuō),“我非等閑之輩。我是人。我是有尊嚴(yán)、有榮譽(yù)的人。即便那是一段非常痛苦的受剝削的歷史,我也有厚重且高尚的歷史。是的,我從祖先那里繼承了奴隸的身份,但我并不為此感到恥辱。使我感到恥辱的是那些罪孽深重、使我成為奴隸的人?!笔堑?,我們必須昂首挺胸地說(shuō),“我是黑人,我因黑而美。”黑人恰恰需要這種自我肯定。白人對(duì)黑人所犯下的罪行迫使我們自我肯定。

      P5 8 It was this misinterpretation that caused Nietzsche, who was a philosopher of the will to power, to reject the Christian concept of love.It was this same misinterpretation which induced Christian theologians to reject the Nietzschean philosophy of the will to power in the name of the Christian idea of love.Now, we've got to get this thing right.What is needed is a realization that power without love is reckless and abusive, and love without power is sentimental and anemic.Power at its best is love implementing the demands of justice, and justice at its best is power correcting everything that stands against love.And this is what we must see as we move on.What has happened is that we have had it wrong and confused in our own country, and this has led Negro Americans in the past to seek their goals through power devoid of love and conscience.譯:正是這種誤解導(dǎo)致了研究權(quán)力的哲學(xué)家尼采拒絕基督教教義的愛(ài)。又是同樣的誤解使基督教神學(xué)家以基督的愛(ài)的名義排斥尼采有關(guān)權(quán)力的哲學(xué)。現(xiàn)在,我們必須糾正這種誤解。我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到?jīng)]有愛(ài)的權(quán)力會(huì)導(dǎo)致失控和濫用;而沒(méi)有權(quán)力的愛(ài)則導(dǎo)致善感和無(wú)力。最佳的權(quán)力是實(shí)現(xiàn)平等的仁愛(ài),最理想的平等是糾正任何阻礙仁愛(ài)實(shí)現(xiàn)的權(quán)力。我們繼續(xù)前進(jìn)時(shí)必須認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。事實(shí)表明,我們國(guó)家一直對(duì)此持有誤解和模糊的認(rèn)識(shí)。這導(dǎo)致了美國(guó)黑人過(guò)去試圖通過(guò)沒(méi)有愛(ài)和良知的權(quán)力去達(dá)到自己目標(biāo)。

      P7 19 And so I say to you today that I still stand by nonviolence.And I am still convinced that it is the most potent weapon available to the Negro in his struggle for justice in this country.And the other thing is that I am concerned about a better world.I'm concerned about justice.I'm concerned about brotherhood.I'm concerned about truth.And when one is concerned about these, he can never advocate violence.For through violence you may murder a murderer but you can't murder.Through violence you may murder a liar but you can't establish truth.Through violence you may murder a hater, but you can't murder hate.Darkness cannot put out darkness.Only light can do that.譯:因此,我今天想告訴你們我仍然堅(jiān)持非暴力原則。我仍然堅(jiān)信它是黑人在這個(gè)國(guó)家為公平而斗爭(zhēng)的最有效的武器。另外,一個(gè)更加美好的世界、公正、兄弟情誼、真理都與我直接相關(guān)。一個(gè)人有此關(guān)注,他就絕不會(huì)崇尚暴力,因?yàn)楸┝赡芟麥缫粋€(gè)兇手,但卻不能消滅謀殺;暴力可能消除一個(gè)騙子,但卻不能締造真理;暴力可能除掉一個(gè)仇人,但卻不能滅絕仇恨。黑暗不能驅(qū)除黑暗,只有光明才能驅(qū)除黑暗。

      P55 3 What could be easier than to write articles and to buy Persian cats with;the profits? But wait a moment.Articles have to be about something.Mine, I seem to remember, was about a novel by a famous man.And while I was writing this review, I discovered that if I were going to review books I

      should need to do battle with a certain phantom.And the phantom was a woman, and when I came to know her better I called her after the heroine of a famous poem.The Angel in the House.It was she who used to come between me and my paper when I was writing reviews.It was she who bothered me and wasted my time and so tormented me that at last I killed her.You who come of a younger and happier generation may not have heard of her-you may not know what I mean by The Angel in the House.I will describe her as shortly as I can.She was intensely sympathetic.She was immensely charming.She was utterly unselfish.She excelled in the difficult arts of family life.She sacrificed herself daily.If there was chicken, she took the leg;if there was a draught she sat in it-in short she was so consitituted that she never had a mind or a wish of her own, but preferred to sympathize always with the minds and wishes of others.Above all-I need not say it-she was pure.Her purity was supposed to be her chief beauty-her blushes, her great grace.In those days-the last of Queen Victoria-every house had its Angel.And when I came to write I encountered her with the very first words.The shadow of her wings fell on my page;I heard the rustling of her skirts in the room.Directly, that is to say, I took my pen in my hand to review that novel by a famous man, she slipped behind me and whispered: “My dear, you are a young woman.You are writing about a book that has been written by a man.Be sympathetic;be tender;flatter;deceive;use all the arts and wiles of our sex.Never let anybody guess that you have a mind of your own.Above all, be pure.” And she made as if to guide my pen.I now record the one act for which I take some credit to myself, though the credit rightly belongs to some excellent ancestors of mine who left me a certain sum of money-shall we say five hundred pounds a year?-so that it was not necessary for me to depend solely on charm for my living.I turned upon her and caught her by the throat.I did my best to kill her.My excuse if I were to be had up at a court of law, would be that I acted in self-defence.Had I not killed her she would have killed me.She would have plucked the heart out of my writing.For as I found directly I put pen to paper, you cannot review even a novel without having a mind of your own, without expressing what you think to be the truth about human relations, morality, sex.And all these questions, according to the Angel of the House cannot be dealt with freely and openly by women;they must charm, they must conciliate, they must-to put it bluntly-tell lies if they are to succeed.Thus, whenever I felt the shadow of her wing or the radiance of her halo upon my page, I took up the inkpot and flung it at her.She died hard.Her fictitious nature was of great assistance to her.It is far harder to kill a phantom than a reality.She was always creeping back when I thought I had despatched her.Though I flatter myself that I killed her in the end, the struggle was severe;it took much time that had better have been spent upon learning Greek grammar;or in roaming the world in search of adventures.But it was a real experience;it was an experience that was bound to befall all women writers at that time.Killing the Angel in the House was part of the occupation of a woman writer.譯:有什么能比寫(xiě)文章并用其報(bào)酬來(lái)買(mǎi)波斯貓更容易的事呢?但是,請(qǐng)等一下。文章要有內(nèi)容。我記得那篇文章評(píng)論了一個(gè)男性名人的一部小說(shuō)。寫(xiě)這篇評(píng)論時(shí),我發(fā)現(xiàn),如果我要是想寫(xiě)書(shū)評(píng),我需要與某個(gè)鬼影抗?fàn)?。這個(gè)鬼影就是女人。當(dāng)我進(jìn)一步了解她后,我就用“家里的天使”來(lái)稱(chēng)呼她。這是一首名詩(shī)中女人的名字。我寫(xiě)評(píng)論時(shí),就是她總出現(xiàn)在我和我的文章之間。她不停地困擾我,浪費(fèi)我的時(shí)間,折磨我,所以,最終我殺死了她。你們年輕快樂(lè)的一代或許沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)她,可能不知道我所說(shuō)的“家里的天使”是什么意思。我將盡可能簡(jiǎn)短地描述一下。她極富同情心,極有魅力,毫不自私,擅長(zhǎng)家務(wù),天天自我犧牲。如果家里吃雞,她只吃雞腿;如果家里有穿堂風(fēng),她坐在風(fēng)口。她就是這樣一個(gè)人,從來(lái)沒(méi)有想到過(guò)自己的想法與期望,總是喜歡按照別人的想法和期待來(lái)做出犧牲。總之,我不必說(shuō)她是純潔的。她的純潔應(yīng)該被看作是她主要的動(dòng)人之處;她常常臉紅,舉止優(yōu)雅。在維多利亞時(shí)代后期,每個(gè)家庭都有個(gè)天使。每當(dāng)我開(kāi)始寫(xiě)作,她總會(huì)在我剛剛寫(xiě)出幾個(gè)字時(shí)就遇到她。她翅膀的影子映在我的紙上;我在房間里能聽(tīng)到她裙子沙沙作響。當(dāng)我提筆要為一個(gè)名人的小說(shuō)寫(xiě)書(shū)評(píng)時(shí),她就溜到我身后輕聲對(duì)我說(shuō):“親愛(ài)的,你是一個(gè)年輕女子。你所評(píng)的這本書(shū)是男人寫(xiě)的。你要有同情心,要溫柔、要奉承、要欺騙,用盡女人所有小把戲。永遠(yuǎn)別讓別人知道你有自己的思想。最重要的是,要純潔。”她似乎在控制我的筆。我還記得一件事,我覺(jué)得自己比較成功的一件事。其實(shí)功勞應(yīng)該歸于我優(yōu)秀的前輩,他們給我留下了一大筆遺產(chǎn),例如一年500磅的進(jìn)項(xiàng)。我因此不必僅僅依靠女人的魅力去謀生。我發(fā)起進(jìn)攻,掐住她喉嚨。我盡全力殺死了她。如果把我訴上法庭,那么我的辯詞將是正當(dāng)防衛(wèi)。如果我不殺死刀子,她就會(huì)殺死我。她會(huì)泯滅我寫(xiě)作的靈魂。因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn),在提筆之時(shí),如果沒(méi)有自己的思想,不能表達(dá)關(guān)于人與人的關(guān)系、道德及性的真理,我連對(duì)一部小說(shuō)的評(píng)論也寫(xiě)不出來(lái)。按照“家里的天使”的規(guī)矩,女人不可以自由、公開(kāi)地討論這些問(wèn)題。女人只能展示魅力,女人讓步。直率地說(shuō)。要想成功,她們必須說(shuō)謊。所以,每當(dāng)在我的紙上感到她翅膀的影子或是光暈,我就會(huì)拿起墨水瓶,向她砸去。殺死她很難。虛幻的本質(zhì)給了她極大的幫助。殺死現(xiàn)實(shí)中人的人易,殺死鬼影難。我認(rèn)為已經(jīng)將她殺死,可她卻總是悄然而至。我因最終鏟除了她而感到欣慰,但鏟除的斗爭(zhēng)過(guò)程卻十分激烈,耗時(shí)很多,都不如把這些時(shí)間花在學(xué)習(xí)希臘語(yǔ)法或是周游世界去冒險(xiǎn)好了。可這都是真實(shí)的經(jīng)歷;這種經(jīng)歷注定會(huì)發(fā)生在所有女作家身上。殺死“家里的天使”是女作家職業(yè)的份內(nèi)之事。

      第五篇:高英作文

      It is in Chinese tradition that the university is the cradle of talents.People attach much importance to education in university, believing university can transform an ordinary child into a superior adult.As a senior, I have kept

      wondering” what should I learn in university” since the very day I entered my university.Now, I think it’s time to answer” what have I learned from my years at university”.Whether the four-year academic life is worthwhile depends on how we spend our university life.There’s no denying that university life is colorful and wonderful.For a student far away from hometown, university teaches me how to adapt myself quickly to the totally strange environment and how to be independent and strong-willed without parents’ protection.University life strengthens my adaptability and independence, which I think is of great use for my future life.To me, university is just like a take-off pad for a better life.Our campus is an academic gathering where we can pursue knowledge and cultivate our own personality.Our class is much more student-oriented.When at class, we can express different ideas and our teachers listen to our opinions carefully.Teachers pay much attention to instruct us to think independently and

      creatively.They teach us how to deal with problems from multi-perspective.We learn how to develop our unconventional thinking and how to study

      scientifically.“The years teach much which the days never know”, by this way, we master a lot of major knowledge by the end of our university life.A great person once said “knowledge is a treasure, but practice is the key to it”, which means we should combine what we learned with practice.I think the beat way is to take a major-related part-time job.I have taken jobs as tutors, salesman and so on, which not only help me improve my academic students but also offer me much experience that I will never get from textbooks.At the mean time, I take part in various kinds of activities held in our university and therefore make some new friends.I learn how to make a good scheme for certain activities, how to harmonize well with the others and how to contribute my own strength to the whole team.When university turns a shy girl who could even flush when speaking to others to a talkative one, it’s really amazing.I learn how to build a healthy interpersonal relation, which will help a lot in my future career no matter what job I take.My university life offers me a great chance to know myself better and to know the whole society better.I come to university not for fame, not for money, but for knowledge, and it does give me knowledge.Along with it is adaptability, creative thinking, social responsibility and creative ability.A university campus, composed of adults from many different backgrounds, is indeed an extension of the real world.What I have learned in it is not only

      academic knowledge but also survival skills.I owe much to my university life, which has really changed me a lot.The development of an individual human existence can be divided into several important stages.But no period can be more influential upon the later course of our life than the years we have experienced in college.Here is the cradle of intelligentsia with vision, mission and passion.And now, as I am ready to leave campus and face the real world, I dare say that no other place can teach me more.I am very proud that in university I have learnt how important it is for one to have vision, that ability to see ahead of time and possibly others.College has raised me up, so that I could enjoy a broader view of the world.University Library, the sanctuary of mind always keeps me in a close touch with the great thoughts of giants, Shakespeare, Russell, Churchill, Roosevelt, to name only a few.All these overwhelmingly famous names have turned familiar and friendly here.These great minds teach me how to live a meaningful life.They warn me that the last but greatest enemy for mankind is human existence itself.Their words of wisdom shall guide and guard me to overcome all the obstacles beset in the course of my life.In the light of this statement, I have to say that college years have brightened up my vision.It is at university that I have acquired an added understanding of the meaning of mission i.e.man should have shoulders strong enough to take more responsibilities of the time.College has enriched me, so that I, to some extent, have discovered the truth to live by.When I was a sophomore, I was chosen a volunteer for the Red Cross Institution.My job, then, was to assist the doctor with the blood collecting in a blood donation car on the street.Those days bestowed me with a moving but a little bit singular picture, in which the painful injection and hearty smile are perfectly and beautifully combined.Every parcel of blood means a piece of hope, through which I see that the possession of life lies in sharing.This is how college years has defined my mission.It is after some years at university that I have better apprehended Tonybee when he said, “Glory belongs to those who are actually in the arena,fighting passionately whilst showing every now and then mistakes or shortcomings.” I have understood the spirit of transcending myself, sometimes even in a crazy way.If youth is the freshness of the deep springs of life, then college must be the fountain of passion.It cheers in the chaos of gym;it hides in the silence of lab.During the college years, I never stopped pursuing my own dream, because I never fail to be inspired by the flowing current of young passion.Lawrence H.Summers, former President of Harvard said in his farewell speech, “College graduates, capable of deep reflections are what the world needs.” Living in a world of madding crowd, a group, or even a small group of people are expected to remain transcendental and sober.If any can live up to so high a standard of existence, college graduates can.And I am fortunate in being among them at this moment and having spared little time cultivating my vision, mission and passion in the past four years.With these, I have better courage to change myself and most probably better preparation for my future.How time flies!In a wink I am on the threshold of graduation.It’s a good time to look back to my four years’ campus life, and to have a reflection on my most precious years in my whole life.During the four years, there are sorrows and happiness, ups and downs, and it is full of color and achievements.I gain a lot, psychologically and physically.To begin with, study at university equips me with knowledge.Most people firmly believe that university is the ivory tower where we enrich

      knowledge, improve our observations and learn methods.It is well known that it is an ideal place for learning, because there are numerous excellent professors and experts both academically and practically.In addition, reading and study shape my inclination and associating with different people makes me grow mature.Besides, I learn that love alone can awake love.In the years of study, our dear professors have set god examples for us, their responsibility, their carefulness and their detailed preparation of class, all of these rolled into one thing: that is their deep love to the course and us pupils.Illness or bad weathers can never easily wither their passion and

      enthusiasm.From them I for the first time have a clear understanding of our parents’ life and their greatness.This make me think a lot about the meaning of life, and it lets me know that it is contribution not demanding that values.What’s more, I learn from our classmates to be considerate and thoughtful.They never let any details of other students’ unhappiness and troubles slip from their fingers.When you are in a tight corner, they will give you a hand help you out, which gives you warmness and happiness.It is

      in college that I know the sense of true friendship.It is a place where I learn how to deal and share with my friends;a place where I learn to be more grateful for my parents’ hardworking.I tried my best to be nice to my friends and tried to know more about them.It is evident that if you want to be treated nicely by others, try to be nice to others first.A pure friendship is precious;friends can share happiness and sadness with each other with true heart.Life is full of ups and downs, in my later life, I will help those who are in great need to avoid some pitfalls and give a hand to people in plight on the road of life.In a word, campus life offers us greatly.The campus years are considered as one of the most important period in our lives which will significantly set out future.It matures our thoughts and broadens our horizon, and it lets me know what are valuable to our life.

      下載高英個(gè)人簡(jiǎn)歷word格式文檔
      下載高英個(gè)人簡(jiǎn)歷.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        高英讀書(shū)筆記

        A Tale of Two CitiesI bought the‘A Tale of Two Cities’ last summer holiday and then I just put it into my book collections and never tried to read it for the......

        朱鳳英個(gè)人簡(jiǎn)歷

        個(gè) 人 簡(jiǎn) 歷朱鳳英,女,出生于1968年9月,政治面貌:黨員,于2006年入黨,籍貫:江蘇南通市,學(xué)歷:高中 ,現(xiàn)擔(dān)任141團(tuán)六連女工主任。1992年參加工作至2003年是141團(tuán)六連職工,在承包土地;2003年......

        高英1翻譯(合集)

        U1The Bazaar1) The one I am thinking....losing itself in the shadowy distance. (此時(shí)此刻顯現(xiàn)在我腦海中的這個(gè)中東集市,其入口處是一座古老的磚石結(jié)構(gòu)的哥特式拱門(mén)。你......

        高金英觀后感

        2010年9月,我有幸聆聽(tīng)了高老師的“做一個(gè)有價(jià)值的人”教育講座。這是我第一次聽(tīng)高老師的講座,聽(tīng)后讓我震撼不已。在現(xiàn)場(chǎng),很多人都像我一樣時(shí)不時(shí)對(duì)高老師的講話(huà)報(bào)以熱烈的掌聲......

        高英教學(xué)計(jì)劃1

        《高級(jí)英語(yǔ)》課程教學(xué)計(jì)劃 一、課程簡(jiǎn)介 高級(jí)英語(yǔ)課程題材廣泛,時(shí)代氣息濃厚,選材體裁多樣,除說(shuō)明文外,還有記敘文、敘述文和論說(shuō)文,是一門(mén)訓(xùn)練學(xué)生綜合英語(yǔ)技能尤其是閱讀理解、......

        英語(yǔ)高英翻譯

        1. 我是七月10日星期三早上出發(fā)的。(start out) I started out on the morning of Wednesday the 10th ,July. 2. 給我送來(lái)了她去世的消息。 The news of his death was bro......

        高英演講稿小王子

        Good morning,everybody.Before my presentation,I want to do survey.How many of you have watched the TV series Fleet of Time?In Chinese cong cong na nian.You must......

        Lesson9高英修辭手法

        Lesson9 1 Most Americans remember Mark Twain as the father of Huck Finn’s idyllic cruise through eternal boyhood and Tom Sawyer’s endless summer of freedom an......