第一篇:《永別了武器》中冰山原則的運用
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 中西方飲食文化的差異 2 英語習(xí)語陷阱及其學(xué)習(xí)策略 你是愛麗絲嗎?從《愛麗絲夢游仙境》中人物看作者劉易斯.卡羅爾的寫作意圖 4 文化負(fù)遷移對翻譯的影響 運用弗洛伊德人格理論解讀《吸血鬼日記》中的吸血鬼形象 6 淺析阿里巴巴的創(chuàng)新盈利模式 7 中西方奢侈品消費文化之比較 8 經(jīng)貿(mào)英語中的縮略語現(xiàn)象及其應(yīng)用 9 論翻譯的藝術(shù) 群體隱私和個體隱私——中美家庭中隱私觀念的對比研究 11 從敘事學(xué)角度分析艾麗絲?門羅的《逃離》 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter 13 從“三美”原則看《荷塘月色》的翻譯 14 論翻譯方法的選擇 文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 805 990 74 9 論譚恩美《喜福會》中文化身份迷失與探尋 17 美學(xué)原則指導(dǎo)下的英文商標(biāo)漢譯 18 旅游景點名翻譯的異化與歸化 The Cultural Identity Dilemma of Colonized Afro-Americans: the Study of The Bluest Eye 20 談如何理解海明威《一個干凈明亮的地方》 21 王爾德童話中的美學(xué)觀和內(nèi)在矛盾 22 從童話看中西方兒童教育的差異 Some Writing Skills for Senior High School Students in NMET 24 成語中的文化特色及其翻譯 25 初中生英語學(xué)習(xí)內(nèi)在動機的激發(fā) 女性發(fā)展的一路艱辛--以弗吉尼亞?伍爾夫為例 27 Grammatical Analysis of Academic Writing 28 禮貌原則在英漢語言文化差異中的應(yīng)用 An Analysis of Memoirs of a Geisha from the Perspective of Existentialist Feminism 30 從寫作方法分析《寵兒》的主題
Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO 32 英語與漢語中禁忌語的比較 33 論《野性的呼喚》中的自然主義
英語中的漢語借詞折射出的中國對外關(guān)系史
Where Should Gone With the Wind Go?——Study on The Disputes Among Critics of Gone With the Wind 36 透過《傲慢與偏見》論簡奧斯丁的婚姻觀 37 《天邊外》的悲劇分析
從文化角度分析《論語》中特殊詞語的翻譯——以“仁”為個例 39 中美文化中面子理論的對比分析
Culture-based Strategies in Translating Ancient Chinese Official Titles 41 A Study of Pragmatic Failure in Politeness between Chinese and English
從《看得見風(fēng)景的房間》看女性身份的遺失和找尋 43 透析《勸導(dǎo)》中的新女性形象
雙關(guān)語在廣告英語中的語用分析及其運用
The Study of English Film Title Translation Methods and Some Requirements to the Translators 46 試析英語中的性別歧視及去性別化改革
永不凋落的玫瑰—從女性主義分析《紅字》中的海斯特 48 福斯特《霍華德莊園》中的三個世界
A Psychological Analysis of Francesca in The Bridges of Madison County—Based on Jung’s Collective Unconscious 50 從精神分析學(xué)的角度論勞倫斯小說《查泰萊夫人的情人》 51 肯德基在中國成功的本土化營銷策略
從敘事結(jié)構(gòu)分析電影《撞車》中對種族歧視問題的詮釋 53 世紀(jì)年代前后美國電影中的華人女性形象對比 54 本哈德?施林克小說《朗讀者》“平庸的惡”現(xiàn)象研究 55 淺析《我彌留之際》中達爾的悲劇 56 淺談來自《圣經(jīng)》的英語習(xí)語
57(英語系經(jīng)貿(mào)英語)論蘋果公司的撇脂定價策略
On Translation of Humorous Language from English to Chinese 59 中美家庭教育的比較研究
從《絕望主婦》各主角看美國家庭問題 61 論“老友記”中的幽默翻譯
英漢白色詞的文化象征意義及翻譯 63 家庭生活中的瑞普凡溫克爾 64 《理智與情感》中的婚姻
露易莎?梅?奧爾科特《小婦人》中的新女性獨立精神 66 歐亨利小說中的批判現(xiàn)實主義
美國吸血鬼小說中女性形象研究——以《吸血鬼編年史》、《暮光之城》和《吸血鬼日記》為例
“金玉良緣” 與“幸福終點”——淺析中西婚姻差異
基于認(rèn)知語境的英語動物習(xí)語的理解策略研究——以“狗”的習(xí)語為例 70 狄更斯在《雙城記》中的人道主義思想 71 從文化差異比較研究中美家庭教育 72 商標(biāo)翻譯中的文化要素
由女性“奴性”潛意識解析瑪利婭姆多舛命運 74 廣告中的視覺隱喻及其解讀 75 李白對龐德和他的作品的影響
淺析英語諺語中的性別歧視現(xiàn)象及其成因 77 中美商務(wù)談判中恭維語的分析 78 論漢語景點名稱的英譯
《傲慢與偏見》的婚姻分析
威廉·戈爾丁《蠅王》中的寫作藝術(shù)
田納西?威廉姆斯《欲望號街車》中布蘭奇的悲劇
論《西游記》中文化因素的翻譯策略——以詹納爾和余國藩的英譯本為例
《本杰明?富蘭克林自傳》和《嘉莉妹妹》美國夢的對比研究 84 從女性主義角度分析美國女性--《律政俏佳人》
論田納西?威廉斯戲劇中的象征主義手法—以《玻璃動物園》為例 86 論約翰?多恩詩歌中的張力
從《人鼠之間》中人物的精神分析看美國夢的幻滅 88 譯前準(zhǔn)備對交替?zhèn)髯g效果的影響 89 從文化角度淺議電影名翻譯技巧 90 《希臘古甕頌》中的藝術(shù)和永恒之美 91 從曼諾林角度研究圣地亞哥形象
簡?奧斯丁的婚姻觀在《傲慢與偏見》中的體現(xiàn) 93 “美國夢”的幻滅——論《人與鼠》的社會悲劇 94 論《呼嘯山莊》中的敘述技巧 95 《青春》中的孤獨主題分析
由中國的圣誕節(jié)“熱”來看中美文化的沖突及融合
雙重文化下的文化選擇——解析電影《刮痧》中中國移民的文化身份危機 98 淺析海爾看中國名牌戰(zhàn)略實施現(xiàn)狀及關(guān)鍵因素 99 《阿甘正傳》承載的美國青年價值觀
中西方餐具文化對比研究—以筷子和刀叉為例 101 中美廣告創(chuàng)意的文化差異性研究 102 Rationalism in The Mysterious Stranger 103 Humor and Violation of the Cooperative Principle 104 An Analysis of the Main Characters in Twilight-eclipse 105 情景法在新概念英語教學(xué)中的應(yīng)用——以杭州新東方為例 106 學(xué)生寫作中中式英語的表現(xiàn)形式及其改進方式 107 非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機調(diào)查
英語影視作品中字幕翻譯的幽默轉(zhuǎn)化策略——以老友記為例 109 On Symbolism in Hemingway's Cat in the Rain 110 英漢稱謂語對比分析
A Brief Comparison of Spring Festival and Christmas Day 112 從女性視角看男權(quán)主義下的婚姻秩序——以《苔絲》為例 113 英語教學(xué)中的文化意識
英語抽象名詞和物質(zhì)名詞的數(shù)概念分析
淺析《寵兒》中三位黑人女性的身份尋求之旅 116 從美國總統(tǒng)就職演說看美國文化價值觀 117 對《馴悍記》中潑婦凱薩琳娜的簡略分析 118 新聞英語標(biāo)題的特點和翻譯 119 從語言功能考察漢語公示語英譯
追逐夢想的人——淺析《刀鋒》中拉里的性格多樣性 121 《霧都孤兒》中南希的人物性格分析
On Pragmatic Failure and Its Implications for Middle School English Teaching 123 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter 124 A Comparative Study of American and Chinese Spatial Language in Business Negotiation 125 論《簡愛》中的女性意識
從空間語言的角度分析中美隱私觀念的差異
從《魯濱遜漂流記》看人的性格對命運的決定作用 128 《善良的鄉(xiāng)下人》中的女性形象分析 129 海明威作品中女性意識的研究
農(nóng)村初中英語口語教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查與分析——以xx中學(xué)為例 131 Mirror Image Relationship Between General Liguang and Patton 132 觀春潮:淺析“戲仿”背后海明威性格陰暗面 133 禮貌原則之于商務(wù)信函的翻譯
寫作的真“趣”——對《坎特伯雷故事集》的文體學(xué)分析 135 中英文幽默映射的語言與文化差異
對《大地》中女性人物的生態(tài)女性主義解讀 137 英漢“悲”、“喜”情感隱喻的認(rèn)知比較研究 138 維多利亞?希斯洛普《島》中的人生觀分析 139 英漢習(xí)語的概念隱喻對比研究 140 《紫色》的婦女主義淺析 141 英語新聞標(biāo)題的翻譯
Cultural Input and Syllabus in English Teaching 143 英語諺語中關(guān)系分句之先行詞he高頻使用之探析 144 淺析《格列佛游記》諷刺手法的運用
沖破人生的枷鎖——試析毛姆《人生的枷鎖》中的七個枷鎖 146 《小婦人》的結(jié)局中所包含的清教主義與個人主義的沖突與融合 147 試論任務(wù)型教學(xué)法在英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用 148 《石頭天使》中哈格形象的女性主義解讀 149 馬克?吐溫悲觀主義及其產(chǎn)生原因初探 150 淺談英語影片名的翻譯
151 淺析艾米麗?迪金森詩歌的主題思想 152 《圣經(jīng)》與人類文明起源
153 中學(xué)生英語閱讀語義障礙和其教學(xué)應(yīng)對策略 154 試析《寵兒》中的象征手法 155 英語寫作中干擾因素的分析
156 功能對等理論指導(dǎo)下的外貿(mào)函電翻譯
157 莎士比亞戲劇《哈姆雷特》中男主人公性格分析 158 艾米莉狄金森詩歌的自然意象 159 美國電影中的英雄主義解析
160 從歸化異化角度淺析《三字經(jīng)》兩個英譯版本 161 淺析朱利安?巴恩斯《終結(jié)的感覺》中人物的異化 162 女性主義視角下《傲慢與偏見》的情態(tài)意義解讀 163 英語體育新聞標(biāo)題的特點及其翻譯 164 從《蝴蝶夫人》到《蝴蝶君》的蛻變 165 “狗”在中西文化中的對比研究
166 The Application of Task-Based Language Teaching in Middle School English Instruction 167 論譚恩美《喜福會》中文化身份迷失與探尋 168 房地產(chǎn)廣告的英譯研究
169 The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements 170 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀
171 美國個人主義和中國集體主義的對比與分析 172 海絲特與卡米拉愛情觀的對比分析
173 A Study of Pragmatic Functions of English Euphemisms 174 淺議《女勇士》中的個人英雄主義
175 安娜與伊麗莎白個性完整性與分裂性的比較研究 176 詞匯教學(xué)法在中學(xué)英語教學(xué)實踐中的應(yīng)用 177 Humanism in A Tale of Two Cities 178 從簡?奧斯汀作品中的禮儀看英國人的社交心理 179 從順應(yīng)論的角度談英文電影片名的漢譯
180 A Psychological Analysis of Mary in The Grass is Singing 181 隱轉(zhuǎn)喻名名復(fù)合詞的語義分析
182 “中式英語”和“中國英語”兩個概念的區(qū)別研究:以公示語為例 183 早期吸血鬼與現(xiàn)代影視作品中吸血鬼形象的對比 184 《紫色》中“家”的解讀
185 On Differences Between Chinese and American Polite Expressions from Politeness Principle 186 The Growth Topic in The Catcher in the Rye 187 文化負(fù)遷移對翻譯的影響
188 跨文化交際中的中西方飲食文化差異 189 自立和創(chuàng)新——對愛默生超驗主義的解讀 190 國際貿(mào)易往來電子郵件寫作原則 191 論英語奢侈品牌的文化及其翻譯
192 由英漢委婉語的對比研究來看中西文化的差異
193 The Application of Multi-media in Middle School English Teaching 194 論《兔子, 跑吧》中哈利的逃避主義
195 從消費社會學(xué)探析《了不起的蓋茨比》中蓋茨比美國夢的幻滅 196 Thackeray’s Ambivalent Attitude towards the Women in Vanity Fair 197 The Causes of Maggie’s Death in Maggie: A Girl of the Streets 198 目的論視點下的廣告翻譯原則
199 《純真年代》中愛倫和梅的對比分析 200 跨文化交際中的語用失誤與避免方法
第二篇:《永別了武器》
老師、同學(xué)們,大家好。我是二年三十四班的菅伯碩,現(xiàn)在由我給大家分享我在假期讀書的感受。大家都學(xué)過《老人與?!钒?,在大家所熟知的《老人與?!分校髡吆C魍憩F(xiàn)出與天斗、與地斗、其樂無窮,和自然拼搏的“硬漢”精神,但今天我給大家?guī)淼臅鴧s代表了海明威的另一面——迷惘的一面。這本書的名字是——《永別了 武器》。故事的內(nèi)容大概是這樣的:美國青年弗雷德里克·亨利在一戰(zhàn)期間志愿到意大利北部戰(zhàn)場擔(dān)任救護車駕駛員,在前線執(zhí)行任務(wù)時被炮彈炸傷,被送往后方的米蘭醫(yī)院就醫(yī),在此與美麗的凱瑟琳小姐邂逅,兩人一同墜入愛河。這時,亨利的人生是如此的妙不可言,他朝氣蓬勃、意氣風(fēng)發(fā),無論是夢想、志向、友情、力量還是愛情都一應(yīng)俱全。他甚至幻想著在戰(zhàn)爭結(jié)束后與凱瑟琳一起去度假,一起廝守終生。但事事總不如人所愿。
在甜蜜的熱戀后,亨利傷愈返回前線,發(fā)現(xiàn)意大利戰(zhàn)況失利,士氣大跌,處處充滿了退卻和失望。德國人的進攻,徹底的擊垮了意大利軍的意志,軍隊開始潰退。在一座橋前,前線憲兵部隊開始逮捕所謂擅離職守的軍官,并無一幸免地加以槍決,亨利不幸也在其中。借著審問其他人的時機,亨利不顧一切的跳進河流,得以逃脫被處決的命運。這時他意識到,“憤怒在河水里被沖刷掉了,連同責(zé)任義務(wù)也一起沖得干干凈凈?!贝藭r的他,喪失了當(dāng)初的一腔熱血、豪言壯志。但在他看來,這一切都無關(guān)緊要了,他除了愛情以外一無所有。現(xiàn)在的亨利只有一個目的,那就是找到凱瑟琳,然后兩人逃離戰(zhàn)爭的苦海。亨利輾轉(zhuǎn)來到了米蘭,在他萬念俱灰之時,偶然得知凱瑟琳已去邊境的度假小城。亨利找到凱瑟琳以后,兩人為再次幸福地相聚激動得熱淚盈眶??墒?,隨后意大利警察的追捕,使得他們不得不逃往瑞士。亨利和凱瑟琳在瑞士度過了一段幸福的時光,但最終,凱瑟琳在難產(chǎn)中死去,留下亨利一人行尸走肉般獨自在外流亡。
難道我們不應(yīng)該思考一下,到底是什么毀滅了像亨利一樣有朝氣、抱負(fù)的青年?是德軍嗎?是憲兵隊?不,是戰(zhàn)爭。處于戰(zhàn)爭中的人們,就如同處于正在熊熊大火中的螞蟻,有的僥幸逃脫了,有的被炙熱的火焰瞬間吞噬,但是還有很多人卻向著正燃燒旺盛的木頭快速奔去,最終把自己最美好的年華葬送在熊熊的火焰中。主人公亨利這樣一個堅強勇敢的英雄在飽受戰(zhàn)爭折磨后,對戰(zhàn)爭從希望到失望,再到絕望的幻滅。這一切的始作俑者,都是戰(zhàn)爭所賜予。戰(zhàn)爭像把利刃,它將毀滅人們的一切,把人們帶到萬劫不復(fù)的深淵遭受永恒的創(chuàng)傷。這本書深刻地向人們揭示了戰(zhàn)爭對社會和人性所造成的無法挽回的巨大破壞和傷害。
戰(zhàn)爭自從有了歷史便從不間歇?,F(xiàn)今,敘利亞整個社會都充滿了**與不安的氣氛,人們對無情而殘酷的戰(zhàn)爭充滿了恐懼之情,并且對未來的生活也失去了先前的激情與希望,對今后新的生活沒有了信心與信念,他們就像迷了路的羔羊,眼中充滿了迷惘與無奈,心中更是找不到一絲前行的光明。戰(zhàn)爭過程中,人們的身體和心靈大多遭受到無可挽回的創(chuàng)傷。人們懷疑一切、厭惡一切,鄙視高談闊論,厭惡理智,幾乎否定一切傳統(tǒng)價值認(rèn)為人生一片黑暗,到處充滿不義和暴力,總之,萬念俱灰,一切都是虛空。
作為中學(xué)生的我們唯一能做的便是珍惜和平一分一秒,呼吁和平,倡導(dǎo)和平,反對戰(zhàn)爭。把和平的溫暖帶給全世界遭受戰(zhàn)火的人們,讓世界不再留有眼淚與悲傷。希望終一天,全人類可以向武器道一聲“永別了”。
我的演講結(jié)束了,謝謝大家。
第三篇:《永別了武器》讀后感
《永別了武器》讀后感
在海明威看來,戰(zhàn)爭本身就是一種荒誕行為,許多人有糊里糊涂的跟著別人的步伐去做違背正義的事情,他們失去了對命運的控制,過著荒誕的生活。現(xiàn)在也有過著這種荒誕的人,在變化無常的世界里迷失方向。然而,有一戰(zhàn)經(jīng)歷的海明威,憑著他清醒的意識,他比多數(shù)人更接近戰(zhàn)爭的本質(zhì),那就是荒誕。他反對戰(zhàn)爭,厭惡戰(zhàn)爭,有著自己獨立的思想,在書中海明威寫到:“抽象性的名詞,像光榮,像榮耀勇敢或者神圣,倘若跟具體的名稱……例如村莊的名稱,路的號數(shù),河名,部隊的番號和重大日期等等放在一起,簡直就令人厭惡?!边@是海明威對戰(zhàn)爭真正的闡述。引發(fā)戰(zhàn)爭的原因完全不像旁人理解的那么純粹,但是這些善良的人得內(nèi)心強烈的愛國熱忱及虛榮心很容易被另有圖謀的人利用,操縱。一方面成了儈子手,另一方面成了廉價的犧牲品。戰(zhàn)爭發(fā)展到后來,完全脫離了它維護正義的本質(zhì)。就像我們在生活中一樣,一味的、無知的追捧自己都不知道對與錯的事物,最后也就失去本身存在的價值,導(dǎo)致悲劇的發(fā)生。
在《永別了武器》這部作品中,海明威非常直接,嚴(yán)肅的坦言了他反戰(zhàn)的立場。他并不像其他的人試圖制造一個轟轟烈烈的戰(zhàn)爭場面,他只尊重事實,及每一個戰(zhàn)爭的受害者;生活中我們也要有海明威這種精神,用事實來證實錯誤,不要人云亦云,沒有自己的主見,最后只是落后和荒誕。
生活中我們要掌握自己的命運,時刻清晰自己的選擇。書中受害者無一不表露出對戰(zhàn)爭的厭惡,但沒有人明白戰(zhàn)爭的意義,唯一可見的是在這個過程中不斷的有無辜的,可愛的,年輕的生命瞬間消失,而所謂的生命瞬間消失,而所謂的榮譽,類似于閃閃發(fā)光的銀質(zhì)勛章不過是說謊捏造出來的。他們并不怕死亡,只是懼怕空虛及生命的被踐踏、侮辱。所以他們痛恨戰(zhàn)爭的丑陋,虛偽。但同時,他們沒有主宰自己的命運和自由,除了用酗酒,互相挖苦的方式做低調(diào)的抵抗。在海明威的這部小說里,再次重返了荒誕,悲觀絕望的主題。
書中唯一能夠正是個體存在價值的,是那些看得見的風(fēng)景?!袄绱迩f的名稱、路的數(shù)號、河名不對的……”而那些經(jīng)過了美化的夸大事實的注入戰(zhàn)爭之類的事物,只會加速湮滅人們對理想的性質(zhì)。其實,海明威對大自然的迷戀遠大于對世界的認(rèn)識,這恰好相對立的是美與丑。順便值得一提的是,《老人與?!分械氖サ貋喐缬肋h不會比那只大馬林魚強大,他們之間的較量欠公平的,圣地亞哥贏的并不光彩,似乎一條大魚的位置應(yīng)當(dāng)在他之上。雖然圣地亞哥為著某種信念在堅持,但最后仍然逃不脫孤獨、一無所獲的宿命。堅持一種沒有結(jié)果的行動,從另外一個層面來講,增進了悲劇的范疇。在卡夫卡的文字里,重復(fù)往往暗示著絕望。
小說發(fā)展到最后,故事的主人公亨利因為厭戰(zhàn)帶著女友從意大利逃到瑞士但女友最終死于難產(chǎn),延續(xù)悲劇的宿命?!笆澜鐨?/p>
害最善良的人,最溫和的人,最勇敢的人……”小人物在現(xiàn)實中是里沒有地位可言的,他們的精神世界永遠是殘缺的,他們的反抗,及圣地亞哥的搏斗都帶著濃重的、嘲諷的、苦澀的意味,因為他們不明白是自己變了,還是世界在變。
命運掌握在自己手里,不要盲目的流血,不要無謂的犧牲,認(rèn)清自己,人生才會走得遠,才會活得有價值。每天保持清晰的頭腦,朝著人生的方向去發(fā)展。
第四篇:《永別了武器》讀書筆記
《永別了武器》讀書筆記
一個告別了武器的人,不是敵人的俘虜,就是愛的俘虜。我不是不善于自我保護,實在是一個放棄自我保護的人。就如同生命的數(shù)據(jù)庫,已經(jīng)不需要進入的密碼,隨時都可以打開全部程序,可以讀出全部的文件。我說的俘虜,就是這個意義上的俘虜。
當(dāng)我把自我放到陽光下的時候,我明白從此不能有所偽裝,隱蔽的日子一想起就令人不安。當(dāng)我意識到抗拒的無奈,有多少時間無可挽回,有多少記憶漸漸從內(nèi)心淡出。說到底,俘虜就是一個不能抵擋傷害的人,就是要有足夠的勇氣放棄希望,必須承受生存的全部壓力。
本來,在屬于個人的空間,可以沉浸于獨自的幻想,可以從塵埃里開出虛擬的花朵。而一個放棄自我保護的人是連欺騙自己都不能,只有不斷地凈化內(nèi)心世界。
第五篇:《永別了武器》讀后感
自己的想法:
這讓我們看到了戰(zhàn)爭的殘酷,更顯得和平的可貴。這正如我前些日子看得《螢火蟲之墓》的主題一樣,戰(zhàn)爭不會給我們帶來什么好處,對整個國家而言只有犧牲和損失,只是戰(zhàn)爭雙方的犧牲多少而已。
結(jié)局以亨利妻子難產(chǎn)而死結(jié)束,顯得有些欲言又止,同時也給我們一些惆悵的空間。文章在最悲傷的時刻戛然而止更添一層悲。
文章中讓我印象深刻的還有亨利為人處事方面的老練與友善、謙讓。比如:“太好了,非常感謝!”、“我可以等待,讓別人先接受治療,有那么多傷員,他們中,有的傷勢更嚴(yán)重”、“你不會死的,親愛的”、“我不是有意使你心煩。我同你一樣,希望盡快結(jié)束戰(zhàn)爭,但是我知道必然會發(fā)生的事情。??”(這一句我覺的很經(jīng)典,還好好回味了一番,因為它極好的體現(xiàn)當(dāng)談話雙方發(fā)生分歧時應(yīng)該如何讓對方更好的接受自己的觀點。適度道歉——肯定雙方的共同點——再提出自己的不同看法)
網(wǎng)上的想法:
故事開始,對于這場戰(zhàn)爭,書中主人公亨利對戰(zhàn)爭盡職盡責(zé)。對患腸疝的士兵拔刀相助、第一次進攻時奮不顧身為司機帶回吃的、受傷后謙讓有英雄氣概的等,無不表現(xiàn)這一點。顯示了一個軍人的勇敢和應(yīng)有的善良。而且此時,他也開始了與巴克萊小姐的交往,盡管已開始時懷著不純潔的目的。
戰(zhàn)爭的時間越來越長。在飯?zhí)美铮鞣N人在討論著戰(zhàn)爭。那個讓亨利關(guān)注的教士讓亨利明白了很多,與此同時,不禁讓亨利對戰(zhàn)爭產(chǎn)生了懷疑。在他的療養(yǎng)期間,他順利地發(fā)展了自己的愛情,也治好了自己的傷。然而現(xiàn)實不能總?cè)缛嗽?,他還要回到戰(zhàn)爭。親身經(jīng)歷了戰(zhàn)爭的種種,尤其是親眼見到了意大利軍不堪入目、潰不成軍的撤退場面,看到戰(zhàn)友死在自己的眼前,以及憲兵武斷地處決與不下失散的軍官……戰(zhàn)爭給人們帶來的一系列痛苦,讓亨利決心離開戰(zhàn)爭,遠離戰(zhàn)爭,脫下軍裝,毅然去尋找自己的愛人……從這一段時間所發(fā)生的故事來看,亨利對戰(zhàn)爭的態(tài)度已經(jīng)發(fā)生了重大的改變,他變得不再相信戰(zhàn)爭,不再愿意參與到戰(zhàn)爭當(dāng)中去。他到了米蘭后,不看報紙,不關(guān)心戰(zhàn)況,此時的亨利已經(jīng)完全的要將自己置身于戰(zhàn)爭之外。只想和自己心愛的人在一起。冒著生命危險離開了米蘭,到了瑞士,可以說這是新生活的開端。亨利和愛人卡薩玲過著簡單快樂的鄉(xiāng)村生活。此時的它們雖然離開了戰(zhàn)亂,但是總給人一種活得不真實的感覺,總害怕這會是一場夢,生活還是讓人擔(dān)憂,總怕夢醒,總怕幸福不再有……
結(jié)局還是令人嘆息,卡薩玲最終離開亨利而去,這亂世里的愛情之花還是枯萎凋謝了,令人嘆惋……
從整個故事來看,海明威是寫出了人們對于這場摧殘愛情、摧殘人性的的戰(zhàn)爭從投入到懷疑到厭惡繼而到冷漠麻木的過程,反映了第一次世界大戰(zhàn)后玩世不恭、信仰危機的“迷茫一代”的精神面貌。書中主人公亨利從盡義務(wù)到對戰(zhàn)爭的指責(zé)調(diào)侃,到處了意大利社會各階層對戰(zhàn)爭的態(tài)度,而海明威就是要讓人們“從這本書中了解人類在戰(zhàn)爭中的思想感情”。
現(xiàn)在讀來,這篇小說還是有著吸引人之處和可學(xué)習(xí)借鑒之處。海明威的語言確實有其可取之處,值得我們品味……