第一篇:1索??死账埂抖淼移炙雇酢罚0妫?/a>
索??死账埂抖淼移炙雇酢?/p>
索福克勒斯(約前496-前406)是古希臘著名的悲劇詩人,被譽為“戲劇藝術的荷馬”。索福克勒斯出身于雅典一個工商業(yè)主的家庭,早年受過良好的教育,在音樂、舞蹈及體育等方面頗有造詣,擔任過祭祀,曾任“雅典十將軍”之一,政治上是溫和的民主派,在希臘各城邦中享有盛譽。索??死账篂楣畔ED三大悲劇詩人之一,據說他所創(chuàng)作的劇本多達120余部,流傳至今的僅有7部完整的悲劇:《埃阿斯》、《安提戈涅》、《俄狄浦斯王》、《埃勒克特拉》、《特拉基斯少女》、《菲羅克忒忒斯》、《俄狄浦斯在科洛諾斯》,其中以《俄狄浦斯王》和《安提戈涅》最為杰出。索福克勒斯生活在雅典民主制全盛時期,他相信神和命運的無窮威力,又肯定人的獨立自主的精神,體現了雅典民主政治繁榮時期的思想特征。索??死账拱凑兆约旱睦硐雭硭茉烊宋镄蜗?,其悲劇沒有虛假的英雄事跡,沒有令人傷感的煽情場景,人物真實質樸,氣氛莊嚴肅穆,以其特有的寧靜而深邃的情感力量喚起觀眾對人物命運的強烈共鳴。索??死账勾竽懼幐枞伺c命運抗爭的自由意志和非凡勇氣,其悲劇主人公以堅忍頑強的特征而著稱,大大弘揚了古希臘的悲劇精神。
《俄狄浦斯王》講的是年輕的俄狄浦斯為擺脫命運的毒咒——殺父娶母,選擇自我流放,來到了忒拜國。途中出于自衛(wèi)殺死了一位老人及其隨從,后猜出女妖斯芬克斯的謎語,為民除了害,被推選為國王,娶前任王后為妻。多年后在追查瘟疫起因的過程中,俄狄浦斯王身世的真相被逐步揭開,他戳瞎雙目,主動請求自我放逐,獨自承擔命運的懲罰。
《俄狄浦斯王》取材于希臘神話中關于俄狄浦斯殺父娶母的故事。忒拜城國王拉伊俄斯和王后伊俄卡斯忒遭遇命運的詛咒,神示說他們的獨生子將來命中注定殺父娶母。王后生下一個男嬰后讓拉伊俄斯的貼身老仆人將孩子悄悄扔到荒山野嶺里,對外宣稱王后產下死嬰。十幾年后,國王拉伊俄斯在去阿波羅神廟的途中被一個年輕人殺死,這個年輕人就是當年被遺棄的兒子俄狄浦斯。悲劇開始,瘟疫降臨忒拜城,神示說那是因為殺死前任國王的兇手沒有受到懲罰,于是俄狄浦斯王開始千方百計地追查兇手。俄狄浦斯王從王后口中得知前任國王的死亡地點,恐慌不安中追憶起自己的身世:他本為鄰國的王子,為擺脫殺父娶母的可怕命運,主動放棄了王位,離開了親愛的父母和祖國。接著,一個報信人前來告訴俄狄浦斯王:其父已過世,請他回去繼承王位。俄狄浦斯王與王后深感欣慰,以為命運的毒咒終于被解除,因為其父并沒有死于他之手。報信人卻告知:俄狄浦斯王是國王和王后的養(yǎng)子,鄰國前任國王拉伊俄斯的貼身老仆人在其嬰兒時把他送給了報信人。王后明白了一切,苦苦哀求俄狄浦斯王不要再追查下去,俄狄浦斯王卻堅持追查兇手,終于從拉伊俄斯的老仆人口中得知了自己的真實身份。王后悄然懸梁自盡。俄狄浦斯王戳瞎雙目,選擇流放和行乞來贖罪,將瘟疫從忒拜城帶走。該劇是古希臘命運悲劇的經典之作,表現的是人的意志和命運的矛盾沖突。在這出悲劇中,命運被描寫成一種巨大的邪惡的力量,總在主人公行動之前設下陷阱,使他一步步墜入罪惡的淵藪。在強大而冷酷的命運面前,索??死账股罡腥祟惖拿煨『蜔o助,劇中的俄狄浦斯剛毅勇敢,體貼民眾,敢于承擔責任,是一個理想的民主派領袖的形象。這樣的英雄和領袖,竟落得如此悲慘的下場,不能不讓劇作家質疑命運的合理性;另一方面,這出悲劇充分展示了人在無法抗拒的命運面前所體現的獨立和尊嚴,劇作家肯定并謳歌了主人公不屈服于命運的反抗精神和敢作敢當的責任意識,表達了劇作家既悲觀又積極的世界觀和人生觀。
古希臘悲劇起源于民間酒神祭祀的歌舞,酒神祭祀的合唱隊被保留了下來,為希臘悲劇抹上了濃厚的抒情色彩。索??死账乖谒谋瘎≈屑尤肓说谌齻€演員,對白逐步代替合唱成為戲劇的主要成分。索福克勒斯擅長把劇中人物放在尖銳的矛盾沖突中加以刻畫,通過對白展示人物性格的不同層面,塑造出了眾多生動真實的悲劇人物,使悲劇成熟為真正的戲劇藝術?!抖淼移炙雇酢肥撬鞲?死账沟拇碜?,具有很高的藝術成就。悲劇一開始就設置了一個懸念——誰是殺害前任國王的兇手?劇情從故事將近結尾處展開,采用倒敘的手法,在膽戰(zhàn)心驚的往昔回溯中,一個個懸念被揭開,“發(fā)現”和 “突轉” 環(huán)環(huán)緊扣,一步步將戲劇沖突推向驚心動魄的結局,悲劇氣氛也隨之趨于頂點:王后伊俄卡斯忒自殺,俄狄浦斯王戳瞎雙目后要求自我流放,永遠離開忒拜城。整出戲劇情節(jié)整
一、布局精巧、懸念迭出,亞里士多德曾稱之為“十全十美的悲劇”。
俄狄浦斯王(節(jié)選)
三
第一場
歌隊長:主上啊,你既然這樣詛咒,我就說了吧:我沒有殺害國王,也指不出誰是兇手。這問題是福玻斯提出的,它應當告訴我們,事情到底是誰做的。
俄狄浦斯:你說得對;可是天神不愿做的事,沒有人能強迫他們。歌隊長:我愿提出第二個好辦法。
俄狄浦斯:假如還有第三個辦法,也請講出來。
歌隊長:我知道,忒瑞西阿斯王和福玻斯王一樣,有先見之明,主上啊,問事的人可以從他那里把事情打聽明白。
俄狄浦斯:這件事我并不是沒有想到??巳鹞烫嶙h以后,我已兩次派人去請他;我一直在納悶,怎么還沒看見他來。
歌隊長:我們聽見的已經是舊話,失去了意義。俄狄浦斯:那是什么話?我要打聽每一個消息。歌隊長:聽說國王是被幾個旅客殺死的。俄狄浦斯:我也聽說;可是沒人見到過證人。
歌隊長:那兇手如果膽小害怕,聽見你這樣詛咒,就不敢在這里停留。俄狄浦斯:他既然敢做敢為,也就不怕言語恐嚇。
歌隊長:可是有一個人終會把他指出來。他們已經把神圣的先知請來了,人們當中只有他才知道真情。
(童子帶領忒瑞西阿斯自觀眾右方上。)
俄狄浦斯:啊,忒瑞西阿斯,天地間一切可以言說和不可言說的秘密,你都明察,你雖然看不見,也能覺察出我們的城邦遭了瘟疫;主上啊,我們發(fā)現你是我們唯一的救星和保護人。你不會沒有聽見報信人說過,福玻斯已經回答了我們的詢問,說這場瘟疫唯一的挽救辦法,全在我們能不能找出殺害拉伊俄斯的兇手,把他們處死,或者放逐幽境。如今就請利用鳥聲或你所掌握的別的預言術,拯救自己,拯救城邦,拯救我,清除死者留下的一切污染吧!我們全靠你了。一個人最大的事業(yè)就是盡他所能,盡他所有幫助別人。
忒瑞西阿斯:哎呀,聰明沒有用處的時候,做一個聰明人真是可怕呀!這道理我明白,可是忘記了;要不然,我就不會來。
俄狄浦斯:怎么?你一來就這么懊喪。
忒瑞西阿斯:讓我回家吧;你答應我,你容易對付過去,我也容易對付過去。俄狄浦斯:你有話不說;你的語氣不對頭,對養(yǎng)育你的城邦不友好。
忒瑞西阿斯:因為我看你的話說得不合時宜;所以我才不說,免得分擔你的禍事。俄狄浦斯:你要是知道這秘密,看在天神面上,不要走,我們全都跪下來求你。忒瑞西阿斯:你們都不知道。我不暴露我的痛苦——也是免得暴露你的。
俄狄浦斯:你說什么?你明明知道這秘密,卻不告訴我們,豈不是有意出賣我們,破壞城邦嗎?
忒瑞西阿斯:我不愿使自己苦惱,也不愿使你苦惱。為什么還要白費唇舌追問呢?你不會從我嘴里知道秘密的。
俄狄浦斯:壞透了的東西,你的脾氣跟石頭一樣!你不告訴我們嗎?你是這樣心硬,這樣頑強嗎?
忒瑞西阿斯:你怪我脾氣壞,卻不明白你“自己的”同你住在一起,只知道挑我的毛病。俄狄浦斯:誰聽了你這些不尊重城邦的話,能不生氣? 忒瑞西阿斯:我雖然保守秘密,事情也總會水落石出。俄狄浦斯:既然總會水落石出,你就該告訴我。
忒瑞西阿斯:我決不往下說了;你想大發(fā)脾氣就發(fā)吧。
俄狄浦斯:是呀,我是很生氣,我要把我的意見都講出來:我認為你是這罪行的策劃者,人是你殺的,雖然不是你親手殺的。如果你的眼睛沒有瞎,我敢說準是你一個人干的。
忒瑞西阿斯:真的嗎?我叫你遵守自己宣布的命令,從此不許再跟這些長老說話,也不許跟我說話,因為你就是這地方不潔的罪人。
俄狄浦斯:你厚顏無恥,出口傷人。你逃得了懲罰嗎? 忒瑞西阿斯:我逃得了;知道真情就有力量。俄狄浦斯:誰教給你的?不會是靠法術知道的吧。忒瑞西阿斯:是你;你逼我說出了我不愿意說的話。俄狄浦斯:什么話?你再說一遍,我就更明白了。忒瑞西阿斯:是你沒聽明白,還是故意逼我往下說? 俄狄浦斯:我不能說已經明白了;你再說一遍吧。忒瑞西阿斯:我說你就是你要尋找的殺人兇手。俄狄浦斯:你兩次誹謗人,是要受懲罰的。忒瑞西阿斯:還要我說下去,使你生氣嗎? 俄狄浦斯:你要說就說;反正都是白費唇舌。忒瑞西阿斯:我說你是在不知不覺之中和你最親近的人可恥的住在一起,卻看不見自己的災難。
俄狄浦斯:你以為你能這樣說下去,不受懲罰嗎? 忒瑞西阿斯:是的,只要知道真情就有力量。
俄狄浦斯:別人有力量,你卻沒有;你又瞎又聾又懵懂。
忒瑞西阿斯:你這會罵人的可憐蟲,回頭大家就會這樣回敬你。
俄狄浦斯:漫長的黑夜籠罩著你的一生,你傷害不了我,傷害不了任何看得見陽光的人。忒瑞西阿斯:命中注定,你不會在我手中身敗名裂;阿波羅有力量,他會完成這件事。俄狄浦斯:這是克瑞翁的詭計,還是你的?
忒瑞西阿斯:克瑞翁沒有害你,是你自己害自己。俄狄浦斯:(自語)啊,財富,王權,人事的競爭中超越一切技能的技能,你們多么受人嫉妒:為了羨慕這城邦自己送給我的權利,我信賴的老朋友克瑞翁,偷偷爬過來,要把我推倒,他收買了這個詭計多端的術士,為非作歹的化子,他只認得金錢,在法術上卻是個瞎子。
(向忒瑞西阿斯)喂,告訴我,你幾時證明過你是個先知?那誦詩的狗在這里的時候,你為什么不說話,不拯救人民?它的謎語并不是任何過路人破得了的,正需要先知的法術,可是你并沒有借鳥的幫助,神的啟示顯出這種才干來。直到我無知無識的俄狄浦斯來了,不懂得鳥語,只憑智慧就破了那謎語,征服了它。你要推倒我,站在克瑞翁的王位旁邊。你想和那主謀的人一塊兒清除這污染,我看見你是一定會后悔的。要不是看你上了年紀,早叫你遭受苦刑,叫你知道你是多么狂妄無禮!
歌隊長:看來,俄狄浦斯啊,他和你都是說氣話。這樣的話沒有必要;我們應該考慮怎樣好好執(zhí)行阿波羅的指示。??
伊俄卡斯忒:主上啊,看在天神面上,告訴我,你為什么這樣生氣?
俄狄浦斯:我這就告訴你;因為我尊重你勝過尊重那些人;原因就是克瑞翁在謀害我。
伊俄卡斯忒:往下說吧,要是你能說明這場爭吵為什么應當由他負責。
俄狄浦斯:他說我是殺害拉伊俄斯的兇手。
伊俄卡斯忒:是他自己知道的,還是聽旁人說的?
俄狄浦斯:都不是;是他收買了一個無賴的先知作喉舌;他自己的喉舌倒是清白的。
伊俄卡斯忒:你所說的這件事,你盡可放心;你聽我說下去,就會知道,并沒有一個凡人能精通預言術。關于這一點,我可以給你個簡單的證據。
有一次,拉伊俄斯得了個神示——我不能說那是福玻斯親自說的,只能說那是他的祭司說出來的——它說厄運會向他突然襲來,叫他死在他和我所生的兒子手中。
可是現在我們聽說,拉伊俄斯是在三岔路口被一伙外邦強盜殺死的;我們的嬰兒,出生不到三天,就被拉伊俄斯釘住左右腳跟,叫人丟在沒有人跡的荒山里了。
既然如此,阿波羅就沒有叫那嬰兒成為殺父的兇手,也沒有叫拉伊俄斯死在兒子手中——這正是他害怕的事。先知的話結果不過如此,你用不著聽信。凡是天神必須作的事,他自會使它實現,那是全不費力的。
俄狄浦斯:夫人,聽了你的話,我心神不安,魂飛魄散。
伊俄卡斯忒:什么事使你這樣吃驚,說出這樣的話?
俄狄浦斯:你好像是說,拉伊俄斯被殺是在一個三岔路口。
伊俄卡斯忒:故事是這樣;至今還在流傳。
俄狄浦斯:那不幸的事發(fā)生在什么地方?
伊俄卡斯忒:那地方叫??λ梗ㄍ脿柛:偷览麃喌膬蓷l岔路在那里會合。
俄狄浦斯:事情發(fā)生了多久了?
伊俄卡斯忒:這消息是你快要作國王的時候向全城公布的。
俄狄浦斯:宙斯啊,你打算把我怎么樣呢?
伊俄卡斯忒:俄狄浦斯,這件事怎么使你這樣發(fā)愁?
俄狄浦斯:你先別問我,倒是先告訴我,拉伊俄斯是什么模樣,有多大年紀。
伊俄卡斯忒:他個子很高,頭上剛有白頭發(fā);模樣和你差不多。
俄狄浦斯:哎呀,我剛才像是兇狠地詛咒了自己,可是自己還不知道。
伊俄卡斯忒:你說什么?主上啊,我看著你就發(fā)抖啊。俄狄浦斯:我真怕那先知的眼睛并沒有瞎。你再告訴我一件事,事情就更清楚了。
伊俄卡斯忒:我雖然在發(fā)抖,你的話我一定會答復的。
俄狄浦斯:他只帶了少數侍從,還是像國王那樣帶了許多衛(wèi)兵?
伊俄卡斯忒:一共五個人,其中一個是傳令官,還有一輛馬車,是給拉伊俄斯坐的。
俄狄浦斯:哎呀,真相已經很清楚了!夫人啊,這消息是誰告訴你的。
伊俄卡斯忒:是一個仆人,只有他活著回來了。
俄狄浦斯:那仆人現在還在家里嗎?
伊俄卡斯忒:不在;他從那地方回來以后,看見你掌握了王權,拉伊俄斯完了,他就拉著我的手,求我把他送到鄉(xiāng)下,牧羊的草地上去,遠遠的離開城市。我把他送去了,他是個好仆人,應當得到更大的獎賞。
俄狄浦斯:我希望他回來,越快越好!
伊俄卡斯忒:這倒容易;可是你為什么希望他回來呢?
俄狄浦斯:夫人,我是怕我的話說得太多了,所以想把他召回來。
伊俄卡斯忒:他會回來的;可是,主上啊,你也該讓我知道,你心里到底有什么不安。
俄狄浦斯:你應該知道我是多么憂慮。碰上這樣的命運,我還能把話講給哪一個比你更應該知道的人聽?
我父親是科任托斯人,名叫波呂玻斯,我母親是多里斯人,名叫墨洛珀。我在那里一直被尊為公民中的第一個人物,直到后來發(fā)生了一件意外的事——那雖是奇怪,倒還值不得放在心上。那是在某一次宴會上,有個人喝醉了,說我是我父親的冒名兒子。當天我非常煩惱,好容易才忍耐??;第二天我去問我的父母,他們因為這辱罵對那亂說話的人很生氣。我雖然滿意了,但是事情總是使我很煩惱,因為誹謗的話到處都在流傳。我就瞞著父母去到皮托,福玻斯沒有答復我去求問的事,就把我打發(fā)走了;可是他卻說了另外一些預言,十分可怕,十分悲慘,他說我命中注定要玷污我母親的床榻,生出一些使人不忍看的兒女,而且會成為殺死我的生身父親的兇手。
我聽了這些話,就逃到外地去,免得看見那個會實現神示所說的恥辱的地方,從此我就憑了天象測量科任托斯的土地。我在旅途中來到你所說的,國王遇害的地方。夫人,我告訴你真實情況吧。我走近三岔路口的時候,碰見一個傳令官和一個坐馬車的人,正像你所說的,那領路的和那老年人態(tài)度粗暴,要把我趕到路邊。我在氣憤中打了那個推我的人——那個駕車的;那老年人看見了,等我經過的時候,從車上用雙尖頭的刺棍朝我頭上打過來??墒撬冻隽艘粋€不相稱的代價,立刻挨了我手中的棍子,從車上仰面滾下來了;我就把他們全殺死了。
如果我這客人和拉伊俄斯有了什么親屬關系,誰還比我更可憐?誰還比我更為天神所憎恨?沒有一個公民或外邦人能夠在家里接待我,沒有人能夠和我交談,人人都得把我趕出門外。這詛咒不是別人加在我身上的,而是我自己。我用這雙手玷污了死者的床榻,也就是用這雙手把他殺死的。我不是個壞人嗎?我不是骯臟不潔嗎?我得出外流亡,在流亡中看不見親人,也回不了祖國;要不然,就得娶我的母親,殺死那生我養(yǎng)我的父親波呂玻斯。
如果有人斷定這些事是天神給我造成的,不也說得正對嗎?你們這些可敬的神圣的神啊,別讓我,別讓我看見那一天!在我沒有看見這些罪惡的污點沾到我身上之前,請讓我離開塵世。
??
七 第三場
(伊俄卡斯忒偕侍女自宮中上。)
伊俄卡斯忒:我邦的長老們啊,我想起了拿著這纏羊毛的樹枝和香料到神的廟上;因為俄狄浦斯由于各種憂慮,心里很緊張,他不像一個清醒的人,不會憑舊事推斷新事;只要有人說出恐怖的話,他就隨他擺布。
我既然勸不了他,只好帶著這些象征祈求的禮物來求你,呂刻俄斯·阿波羅啊——因為你離我最近——請給我們一個避免污染的方法。我們看見他受驚,像乘客看見船工舵工受驚一樣,大家都害怕。(報信人自觀眾左方上。)
報信人:啊,客人們,我可以向你們打聽俄狄浦斯王的宮殿在哪里嗎?最好告訴我他本人在哪里,要是你們知道的話。
歌隊:啊,客人,這就是他的家,他本人在里面;這位夫人是他兒女的母親。報信人:愿她在幸福的家里永遠幸福,既然她是他的全福的妻子!
伊俄卡斯忒:啊,客人,愿你也幸福;你說了吉祥的話,應當受我回敬。請你告訴我,你來求什么,或者有什么消息見告。
報信人:夫人,對你家和你丈夫是好消息。
伊俄卡斯忒:什么消息?你是從什么人那里來的?
報信人:從科任托斯來的。你聽了我要報告的消息一定高興。怎么會不高興呢?但也許還會發(fā)愁呢。
伊俄卡斯忒:到底是什么消息?怎么會是我高興又是我發(fā)愁?
報信人:人民要立俄狄浦斯為伊斯特摩斯地方的王,那里是這樣說的。伊俄卡斯忒:怎么?老波呂玻斯不是還在掌權嗎? 報信人:不掌權了;因為死神已把他關進墳墓了。伊俄卡斯忒:你說什么?老人家,波呂玻斯死了嗎? 報信人:倘若我撒謊,我愿意死。
伊俄卡斯忒:侍女呀,還不快去告訴主人?
(侍女進宮。)
啊,天神的預言,你成了什么東西了?俄狄浦斯多年來所害怕的,所要躲避的正是這人,他害怕把他殺了;現在他已壽盡而死,不是死在俄狄浦斯手中的。
(俄狄浦斯偕眾侍從自宮中上。)
俄狄浦斯:啊,伊俄卡斯忒,最親愛的夫人,為什么把我從屋里叫來?
伊俄卡斯忒:請聽這人說話,你一邊聽,一邊想天神的可怕的預言成了什么東西了。
俄狄浦斯:他是誰?有什么消息見告?
伊俄卡斯忒:他是從科任托斯來的,來訃告你父親波呂玻斯不在了,去世了。
俄狄浦斯:你說什么,客人?親自告訴我吧。
報信人:如果我得先把事情講明白,我就讓你知道,他死了,去世了。
俄狄浦斯:他是死于陰謀,還是死于疾病?
報信人:天平稍微傾斜,一個老年人便長眠不醒。
俄狄浦斯:那不幸的人好像是害病死的。
報信人:并且因為他年高壽盡了。
俄狄浦斯:??!夫人呀,我們?yōu)槭裁匆匾暺ね械念C布預言的宇宙,或空中啼叫的鳥兒呢?它們曾經指出我命中注定要殺我父親。但是他已經死了,埋進了泥土;我卻還在這里,沒有動過刀槍。除非說他是因為思念我而死的,那么倒是我害死了他。這似靈不靈的神示已被波呂玻斯隨身帶著,和他一起躺在冥府里,不值半文錢了。
伊俄卡斯忒:我不是早這樣告訴了你嗎?
俄狄浦斯:我倒是這樣想過,可是,我因為害怕,迷失了方向。
伊俄卡斯忒:現在別再把這件事放在心上了。
俄狄浦斯:難道我不該害怕玷污我母親的床榻嗎? 伊俄卡斯忒:偶然控制著我們,未來的事又看不清楚,我們?yōu)槭裁磻峙履??最好盡可能隨隨便便地生活。別害怕你會玷污你母親的婚姻;許多人曾在夢中娶過母親;但是那些不以為意的人卻安樂地生活。
俄狄浦斯:要不是我母親還活著,你這話倒也對;可是她既然健在,即使你說得對,我也應當害怕啊!
伊俄卡斯忒:可是你父親的死總是個很大的安慰。
俄狄浦斯:我知道是個很大的安慰,可是我害怕那活著的婦人。
報信人:你害怕的婦人是誰呀?
俄狄浦斯:老人家,是波呂玻斯的妻子墨洛珀。
報信人:她哪一點使你害怕?
俄狄浦斯:啊,客人,是因為神送來的可怕的預言。
報信人:說得說不得?是不是不可以讓人知道?
俄狄浦斯:當然可以。羅克西阿斯曾說我命中注定要娶自己的母親,親手殺死自己的父親。因此多年來我遠離著科任托斯。我在此雖然幸福,可是看見父母的容顏是件很大的樂事啊。
報信人:你真的因為害怕這些事,離開了那里?
俄狄浦斯:啊,老人家,還因為我不想成為殺父的兇手。
報信人:主上啊,我懷著好意前來,怎么不能解除你的恐懼呢?
俄狄浦斯:你依然可以從我手里得到很大的應得的報酬。
報信人:我是特別為此而來的,等你回去的時候,我可以得到一些好處呢。
俄狄浦斯:但是我決不肯回到我父母家里。
報信人:年輕人!顯然你不知道你在做什么。
俄狄浦斯:怎么不知道呢,老人家?看在天神面上,告訴我吧。
報信人:如果你是為了這個緣故不敢回家。
俄狄浦斯:我害怕福玻斯的預言在我身上應驗。
報信人:是不是害怕因為殺父娶母而犯罪?
俄狄浦斯:是的,老人家,這件事一直在嚇唬我。
報信人:你知道你沒有理由害怕么?
俄狄浦斯:怎么沒有呢,如果我是他們的兒子?
報信人:因為你和波呂玻斯沒有血緣關系。
俄狄浦斯:你說什么?難道波呂玻斯不是我的父親?
報信人:正像我不是你的父親,他也同樣不是。
俄狄浦斯:我的父親怎能和你這個同我沒關系的人同樣不是?
報信人:你不是他生的,也不是我生的。
俄狄浦斯:那么他為什么稱呼我作他的兒子呢?
報信人:告訴你吧,是因為他從我手中把你當一件禮物接受了下來。
俄狄浦斯:但是他為什么十分愛別人送的孩子呢?
報信人:他從前沒有兒子,所以才這樣愛你。
俄狄浦斯:是你把我買來,還是你把我撿來送給他的?
報信人:是我從喀泰戎峽谷里把你撿來送給他的。
俄狄浦斯:你為什么到那一帶去呢?
報信人:在那里放牧山上的羊。
俄狄浦斯:你是個牧人,還是個到處漂泊的傭工?
報信人:年輕人,那時候我是你的救命恩人。
俄狄浦斯:你把我抱在懷里的時候,我有沒有什么痛苦? 報信人:你的腳跟可以證實你的痛苦。
俄狄浦斯:哎呀,你為什么提起這個老毛?。?/p>
報信人:那時候你的左右腳跟是釘在一起的,我給你解開了。
俄狄浦斯:那是我襁褓時期遭受的莫大的恥辱。
報信人:是呀,你是由這不幸而得到你現在的名字的。
俄狄浦斯:看在天神面上,告訴我,這件事是我父親還是我母親做的?你說。
報信人:我不知道;那把你送給我的人比我知道得清楚。
俄狄浦斯:怎么?是你從別人那里把我接過來的,不是自己撿來的嗎?
報信人:不是自己撿來的,是另一個牧人把你送給我的。
俄狄浦斯:他是誰?你指得出來嗎?
報信人:他被稱為拉伊俄斯的仆人。
俄狄浦斯:是這地方從前的國王的仆人嗎?
報信人:是的,是國王的牧人。
俄狄浦斯:他還活著嗎?我可以看見他嗎?
報信人:(向歌隊)你們這些本地人應當知道得最清楚。
俄狄浦斯:你們這些站在我面前的人里面,有誰在鄉(xiāng)下或城里見過他所說的牧人,認識他?趕快說吧!這是水落石出的時機。
歌隊長:我認為他所說的不是別人,正是你剛才要找的鄉(xiāng)下人,這件事伊俄卡斯忒最能夠說明。
俄狄浦斯:夫人,你還記得我們剛才想召見的人嗎?這人所說的是不是他?
伊俄卡斯忒:為什么問他所說的是誰?不必理會這事。不要記住他的話。
俄狄浦斯:我得到了這樣的線索,還不能發(fā)現我的血緣,這可不行。
伊俄卡斯忒:看在天神面上,如果你關心自己的性命,就不要在追問了;我自己的苦悶已經夠了。
俄狄浦斯:你放心,即使我發(fā)現我母親三世為奴,我有三重奴隸身分,你出身也不卑賤。
伊俄卡斯忒:我求你聽我的話,不要這樣。
俄狄浦斯:我不聽你的話,我要把事情弄清楚。
伊俄卡斯忒:我愿你好,好心好意勸你。
俄狄浦斯:你這片好心好意一直在使我苦惱。
伊俄卡斯忒:啊,不幸的人,愿你不知道你的身世。
俄狄浦斯:誰去把牧人帶來?讓這個女人去賞玩她的高貴門第吧!
伊俄卡斯忒:哎呀,哎呀,不幸的人呀!我只有這句話對你說,從此再沒有別的話可說了!
(伊俄卡斯忒沖進宮。)??
九 第四場
俄狄浦斯:長老們,如果讓我猜想,我以為我看見的是我們一直在尋找的牧人,雖然我沒有見過他。他的年紀和這客人一般大;我并且認識那些帶路的是自己的仆人。(向歌隊長)也許你比我認識得清楚,如果你見過這牧人。
歌隊長:告訴你吧,我認識他;他是拉伊俄斯家里的人,作為一個牧人,他和其他的人一樣可靠。
(眾仆人帶領牧人自觀眾左方上。)
俄狄浦斯:啊,科任托斯客人,我先問你,你指的是不是他?
報信人:我指的正是你看見的人。
俄狄浦斯:喂,老頭兒,朝這邊看,回答我問你的話。你是拉伊俄斯家里的人嗎? 牧:我是他家養(yǎng)大的奴隸,不是買來的。
俄狄浦斯:你干的什么工作,過的什么生活?
牧:大半輩子放羊。
俄狄浦斯:你通常在什么地方住羊棚?
牧:有時候在喀泰戎山上,有時候在那附近。
俄狄浦斯:還記得你在那地方見過這人嗎?
牧:見過什么?你指的是哪個?
俄狄浦斯:我指的是眼前的人;你碰見過他沒有?
牧:我一下子想不起來,不敢說碰見過。
報信人:主上啊,一點也不奇怪。我能使他清清楚楚回想起那些已經忘記了的事。我相信他記得他帶著兩群羊,我?guī)е蝗貉?,我們在喀泰戎山上從春天到阿耳克圖洛斯初升的時候做過三個半年朋友。到了冬天,我趕著羊回我的羊圈,他趕著羊回拉伊俄斯的羊圈。(向牧人)我說的是不是真事?
牧:你說的是真事,雖是老早的事了。
報信人:喂,告訴我,還記得那時候你給了我一個嬰兒,叫我當自己的兒子養(yǎng)著嗎?
牧:你是什么意思?干嗎問這句話?
報信人:好朋友,這就是他,那時候是個嬰兒。
牧:該死的家伙!還不快住嘴!
俄狄浦斯:啊,老頭兒,不要罵他,你說這話倒是更該挨罵!
牧:好主上啊,我有什么錯呢?
俄狄浦斯:因為你不回答他問你的關于那孩子的事。
牧:他什么都不曉得,卻要多嘴,簡直是白搭。
俄狄浦斯:你不痛痛快快回答,要挨了打哭著回答!
牧:看在天神面上,不要拷打一個老頭子。
俄狄浦斯:(向侍從)還不快把他的手反綁起來?
牧:哎呀,為什么呢?你還要打聽什么呢?
俄狄浦斯:你是不是把他所問的那孩子給了他?
牧:我給了他;愿我在那一天就瞪了眼!
俄狄浦斯:你會死的,要是你不說真話。
牧:我說了真話,更該死了。
俄狄浦斯:這家伙好像還想拖延時候。
牧:我不想拖延時候,我剛才已經說過我給了他。
俄狄浦斯:哪里來的?是你自己的,還是從別人那里得來的?
牧:這孩子不是我自己的,是別人給我的。
俄狄浦斯:哪個公民,哪家給你的?
牧:看在天神面上,不要,主人啊,不要再問了!
俄狄浦斯:如果我再追問,你就活不成了。
牧:他是拉伊俄斯家里的孩子。
俄狄浦斯:是個奴隸,還是個親屬?
牧:哎呀,我要講哪怕人的事了!
俄狄浦斯:我要聽那怕人的事了!也只好聽下去。
牧:人家說是他的兒子,但是里面的娘娘,主上家的,最能告訴你是怎么回事。
俄狄浦斯:是她交給你的嗎?
牧:是,主上。俄狄浦斯:是什么用意呢?
牧:叫我把他弄死。
俄狄浦斯:作母親的這樣狠心嗎?
牧:因為她害怕那不吉利的神示。
俄狄浦斯:什么神示?
牧:人家說他會殺他父親。
俄狄浦斯:你為什么又把他送給了這老人呢?
牧:主上啊,我可憐他,我心想他會把他帶到別的地方——他的家里去;哪知他救了他,反而闖了大禍。如果你就是他所說的人,我說,你生來是個受苦的人啊!
俄狄浦斯:哎呀!哎呀!一切都應驗了!天光啊,我現在向你看最后一眼!我成了不應當生我的父母的兒子,娶了不應當娶的母親,殺了不應當殺的父親。
(俄狄浦斯沖進宮,眾侍從隨入,報信人、牧人和眾仆人自觀眾左方下。)
-------選自羅念生譯《古希臘悲劇經典》,作家出版社1998年版
第二篇:走進索??死账沟氖澜绾汀抖淼移炙雇酢饭缠Q的舞臺
走進索??死账沟氖澜绾汀抖淼移炙雇酢饭缠Q的舞臺
走進索??死账沟氖澜绾汀抖淼移炙雇酢饭缠Q的舞臺
陳揚驍
走進公元前430年的悲傷雅典
公元前431年,伯里克利的好友、希臘偉大的政治家、悲劇作家索??死账箵瘟搜诺涞募浪?。
這一年以雅典為首的一方與斯巴達為首的另一方的伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭全面爆發(fā)。
這是英雄輩出的年代,注定也是悲傷的年代。作為在雅典戲劇大賽中崛起的索??死账?,他對創(chuàng)作英雄題材的悲劇已駕輕就熟。
據稱《俄狄浦斯王》的成品年代有的說是公元前431年,有的說是公元前427年。不論是那一年,悲劇創(chuàng)作的時代這正是這場古典大戰(zhàn)進行得如火如涂的時候。雅典的統(tǒng)治者伯里克利激情地號召羅馬公民“慷慨地戰(zhàn)、慷慨地死”,為這樣一個熱愛生活、可以享受各種娛樂的城邦而奉獻。作者索??死账乖@樣說過,“我是按人應當的樣子來寫作的”。確實,他戲劇里所歌頌的都是些形象高大的人物,雖然都是宙斯、阿波羅、雅典娜神話中的神靈,卻都是活生生的現實人物再現。
在他的眼中,生活有喜有悲,英雄有血也有淚。接下去的兩年,即公元前430年與429年,意料不到的災難就這么來到雅典。在戰(zhàn)爭破壞和城里難民密集的情況下,公元前430年雅典城發(fā)生了令人震驚的瘟疫,居民大量死亡。然而面對雅典城外圍備受敵軍蹂躪,城內病魔肆虐的情影,雅典人心混亂,怨聲四起,甚至連戰(zhàn)爭也打不下去了,雅典一度還向斯巴達求和卻遭拒絕。這時候,伯里克利執(zhí)政面臨重重的危機:在戰(zhàn)前,他的好友阿納克薩哥拉斯和菲狄亞斯已被迫離開雅典,均歸咎于他,伯里克利被判罰款。這還不算,公元前429年,索福克勒斯的好友,雅典的領袖伯里克利還因為瘟疫便離開了人世。
這是那個時代雅典的歷史,這是索??死账箘?chuàng)作《俄狄浦斯王》的時代。如果我們不能站走進歷史,就無法了解索福克勒斯與他的悲劇藝術。
索??死账刮蛲该\悲劇
希臘的悲劇主旨就是探索人與命運的關系。那么誰對人生領悟的透徹,誰就能透悟悲劇的精粹。
索??死账挂载S富的人生經歷對成功、失敗、悲劇、喜樂含義作了更加明晰的定義。
如英雄與政治人物,包括像俄狄斯這個神話中的人物,索??死账褂霉庞柕莱鲂穆暎簾o論一個人的生命,該被認作是幸福還是悲慘,在他死去之前,你不能評價他的一生。這好像是在說他的好友、雅典古典輝煌時代的偉大政治人物柏里克利赫赫有名的人生。又好如俄狄浦斯王獲悉了自己是“殺人犯民”,當他戳瞎了自己的雙眼時,那一段舞臺的歌聲道盡了俄狄浦斯本人的心聲,更是道出了索福克勒斯內心要表達的思想:“他道破了那著名的謎語,成為最偉大的人,哪一位公民不曾帶著羨慕的眼光注視著他的好運?他現在卻落到可怕的災難的波浪中了!??因此,當我們等著瞧那最末的日子的時候,不要說一個凡人是幸福的,在他還沒有跨過生命的界限,還沒有得到痛苦的解脫之前?!?如對不幸的定義,他說,“最大的不幸是什么,即想死卻不能死”。俄狄浦斯就處于一種想死不得死的狀態(tài)中。為什么?那是因為使命未完成,抱負仍在半途中,還有自己一手制造的城邦厄運需要拯救。
那么悲劇呢?俄狄浦斯的悲劇不僅僅是他想避免的殺父娶母的人倫悲劇,而是俄狄浦斯在得知城邦的禍害來自他本人時,他不能選擇以死贖罪的痛苦,只能瞎眼的方式告訴自己與民眾自己確實是瞎了眼,看不清自己所作所為,當功成名就時以為神喻的詛咒已遠離了自己。其實索福克勒斯通過重新演繹神話里的英雄俄狄浦斯,告訴大眾,死亡不是最大的悲劇,而不幸在于即便是人民愛戴的英雄也無法隨心所欲左右自己的命運。
祭司的世界:在絕望中尋求希望
神靈世界與世俗的人生命運,有誰比以為有著豐富人生閱歷的祭司更能理解人與命運抗爭的那種無奈,以及雅典人為了心中的理想仍一往直前去拼殺去浴血沙場的那種大無畏人類意志。作者與其他古希臘的哲學家一樣在探索天命與人類意志的彼此關系,而他因為祭司身份,對神靈神話有更透徹的理解,作為將軍、執(zhí)政官,對雅典的現實社會的種種問題有更深刻的認識,看到痛苦中死去的民眾,看到除了尋求神靈的施援,自己無能為力的悲傷,也許是作為將軍的他,看到盡管雅典的軍隊凱旋歸來,而背后是成千上萬的自己的將士死骨遺落他鄉(xiāng)的傷痛。作為朋友,他深知伯里克利,但是即使英雄偉大的王,都得面對著有限的物質世界和無限的精神世界,面對有限的生命對無限強大的神靈,索??死账乖浾f,“如果哭泣可使傷痛痊愈,逝者復生,那悲痛就比黃金更加稀有”。(世上再沒有悲痛了)。可以說作者是歷盡滄桑后,對什么是人世間真正的悲傷、什么是神的意志、什么是真正的悲劇有了澈悟。
當然,在悲傷中沉淪不是索??死账沟娜松^。他從基層比較普通的平民子弟,靠著出眾的才華與政治謀略,最終成為最優(yōu)秀的政治家與最偉大的悲劇作家。他的人生就是不屈向上的人生?!澳鲆姴坏萌酥拢瑫r間知道一切,也會揭露一切”,這就是《俄狄浦斯王》劇中作者讓主人公追查真相的真正動機,這是作品要真正表達的積極人生觀、務實的史觀。其實,俄狄浦斯的抗爭,尋求真相,幫助城邦脫困,意味著作為人類,每個人的心靈深處,都有一盞不滅的燈火,正義、公平始終在照耀和指引著人類度過一生。只是外在的世界光彩奪目,讓人留戀、執(zhí)著,無暇專注自己的內心,所以俄狄浦斯們才會迷惘、痛苦,慌亂而無所適從。當人類身陷絕地,一無所有的時候,唯一能夠依靠的,就是自己的內心;唯一需要做的,是于心上致良知,在經歷與磨練中完成自我覺醒、自我認同和自我實現。
《俄狄浦斯王》契合戲劇藝術與命運探索的雙重高度達到觀演共鳴
一年后,伯里克利時代在雅典衛(wèi)城附近興建起來的、如今仍留存的半露天、可以容納一萬七千名觀眾大劇場舞臺上,在雅典的酒神節(jié)最后三天中,雅典衛(wèi)城再次傳來熟悉、嘹亮的歌聲及帶著悲劇面具的演員深沉而悲傷的獨白,穿著長袍、高大挺拔的俄狄浦斯王正在低頭訴說:“可憐的孩兒們,我不是不知道你們的來意;我了解你們大家的疾苦:可是你們雖然痛苦,我的痛苦卻遠遠超過你們大家。你們每人只為自己悲哀,不為旁人;我的悲痛卻同時是為城邦,為自己,也為你們”。低沉的歌隊唱起來:“別讓我們留下這樣的記憶:你先前把我們救了,后來又讓我們跌倒?!边@就是筆者在索福克勒斯筆下令人動容的臺詞與聲音。
偉大的劇作,不僅在于深刻的思想內涵,講好故事,還在于舞臺藝術的創(chuàng)新,以及抓住時代的脈博,創(chuàng)造出能真正打動心靈的好劇。
盡管《俄狄浦斯王》以神話劇出現,那時代的希臘人早對這位英雄人物了然指掌,但是索??死账箙s給他注入了人的靈魂,雅典人熟悉的身影,也許這個身影是伯里克利,也許是希臘的其他偉大政治人物,也許就是觀眾席上每一個熟悉的身影。如果我們置身在2500年前的那一天那一小時,設想我們也是死里逃生,躲過劫難的人,有一天可以靜靜地看舞臺上的演出,而臺上的每一句臺詞、每一句歌聲,也許比任何時候都觸動心靈。那仿佛就是在訴說雅典城、雅典公民的故事,可以想象,這時候臺下的觀眾早已淚流滿面。因為那不是在說神話,歌唱神靈,而是仿佛在說身邊事。這就是索??死账沟膫ゴ笾?,他將熟悉不過的題材,在適當的時機,賦予更強的時代感與思想內涵。索福克勒斯自己說過,思想比武力重要。
索??死账共粌H僅是優(yōu)秀的劇作家,他還是杰出的戲劇舞臺藝術的創(chuàng)新者,他開創(chuàng)了第三人演出悲劇的藝術形式,他將歌隊的內容減少一半(從三分之一減到六分之一),但不減它的份量與思想內涵,以及歌唱的水準。索??死账贡救藦男W音樂出身,在歌隊里成長,他比誰都懂,歌唱得好,比破嗓子一直吼更吸引觀眾,就像現在的合唱隊,不是比誰唱得多久,而是比誰唱得有技巧,比誰選的詞動聽感人,比誰唱的低沉聲線迷人。
索??死账故钦嬲乃囆g家,他懂什么是舞臺魅力,他懂得如何讓觀眾從舞臺演出形式、內容、歌聲上有共鳴。
這就是為什么俄狄浦斯一經上演轟動雅典城,而且流傳了上千年魅力永存的奧妙所在。無數的文學與戲劇研究者評論者都想解開這個謎,他們都從劇本本身來解讀,這一點沒錯,給后人無數的啟示。但如果試圖讓自己走進那個公元431年,430年,或更早更后的歲月,讓我們設身成為索??死账沟慕巧蚱渲幸幻^眾,看雅典上空那片潔白的云朵,回想當時雅典正在發(fā)生的大大小小的事,看雅典劇院舞臺上下正在上演的戲劇,我們一定更能強烈感受那悲劇的巨大魅力。也許你級聽到有人泣不成聲,也許能看到有人熱淚盈眶,也許有人收起了看劇的幸福,強忍住內心的澎湃,也許不巧你還能看到,這個時候的索福克勒斯再次舉起他的雙手,為雅典的民眾作一次默默的祈禱:讓俄狄浦斯遠離命運的詛咒,讓雅典擺脫苦難。這樣的想象,不是筆者的虛擬,而是當我們走進歷史深處,與歷史對話后,更能理解歷史、更能理解劇作欲表達的那份獨特哲學與人文思想。
第三篇:淺議古希臘悲劇中人與命運的抗爭——從《俄狄浦斯王》看索???..
淺議古希臘悲劇中人與命運的抗爭——從《俄狄浦斯王》看索???..篇一:《俄狄浦斯王》中人與命運的關系
《俄狄浦斯王》中人與命運的關系
摘要:文章通過對古希臘悲劇《俄狄浦斯王》中主人公與命運抗爭的故事,論述了這樣一位具有理性精神與頑強自由意志的人,一個智慧的、正直的人,最終卻也無法沖破命運的羅網,犯下滔天倫理大錯,而究其本質原因,答案在強大的命運沖擊下,他的悲劇是命中注定的。盡管本劇將命運觀表現得非常明確,但這絲毫沒有抹殺人的個性,相反地強調人的自由意志,和面對命運枷鎖時,不卑不亢,勇于尋找出路的英雄精神。
關鍵字:古希臘,俄狄浦斯王,人與命運
古希臘德謨克里特在《著作殘篇》中曾說:“大膽是行動的開始,但決定結果的則是命運。”
莎士比亞在《亨利六世下篇》中寫道:“命運加在人們頭上的,人們只得忍受。遇到逆風逆水,要想抗拒是無濟于事的?!?/p>
貝多芬在《致韋該勒書》中說道:“我要扼住命運的咽喉,決不能讓命運使我屈服?!?雨果在《巴黎圣母院》中更赫然用希臘文寫道“ANA-KH”。
人們對于“人與命運”的探索在波瀾壯闊的歷史長河中從未停息過。然而,在這一問題上,不得不得說一說古希臘劇作家索福克勒斯的,被亞里士多德尊為命運悲劇,乃至整個悲劇史的典范的《俄狄浦斯王》。
《俄狄浦斯王》取材于神話傳說,故事情節(jié)極其特殊,駭人聽聞:太陽神曾喻示忒拜王拉伊俄斯必死于兒子之手,所以兒子一出生,國王便命令牧羊人將其拋棄荒山。牧羊人出于善念,將嬰兒輾轉送給了科林索斯國王的仆人。該仆人抱回的孩子由其國王養(yǎng)大成人,取名俄狄浦斯王。長大成人的俄狄浦斯也從神那里得到自己將來要殺父娶母,他便決心擺脫命運的擺布,毅然放棄皇子之位,從科林索斯國出逃。他在逃亡途中偶殺生父拉伊俄斯。在忒拜城郊他意外解出斯芬克斯之謎后被擁立為王,便娶王后(他不知道她正是自己的生母)為妻并生兒育女。當瘟疫流行后求太陽神神示,得到的回答是:必嚴懲殺前國王的兇手才可消除瘟疫。俄狄浦斯王喻示認真查處,最后發(fā)現真兇正是他自己,便以戳瞎雙目和自行流放作了自我懲罰。
本劇鮮明的描寫了人的意志和命運的強烈的矛盾沖突。忒拜國老國王難逃死于親生兒子之手的劫難,俄狄浦斯難逃殺父娶母的悲劇命運,他們無論怎樣進行抗爭,怎樣堅定頑強,最終仍然沒有逃脫命運之神編織的落網。殺父娶母這樣一件任何一個人做夢都不敢想的事情,在命運之神的預言下,也難逃此劫。這也充分突出了命運之力的不可抗拒。
本劇將命運觀表現得非常明確,但這絲毫沒有抹殺人的個性,相反地強調人的自由意志,和面對命運枷鎖時,不卑不亢,勇于尋找出路的英雄精神。俄狄浦斯正是這同命運苦斗的英雄人物。當他長大后,有人在喝醉時,說他不是其養(yǎng)父的親兒子,他便向神明求問,得到的答復卻是:他注定要娶母為妻,并成為殺父的兇手。從此,他便開始同神示的厄運苦斗:毅然丟棄王位的繼承權,離開科林索斯,逃亡異鄉(xiāng)。此后盡管在不知情的情況下,意外殺死了自己的親生父親,娶了親生母親,但后來,依然憑著自己的勇敢,正直,責任感,剛毅的品格,成為了忒拜城的國王,并精心治理城邦,得到了人民的愛戴。并且在知道養(yǎng)父病逝后,似乎還感到逃過了命運的魔爪,至少在心理上得到了暫時的安慰。
俄狄浦斯絕不是命運安排下的弱者,而是努力掌握自己命運的英雄。他意志頑強,勇于行動,不屈不撓,為了擺脫厄運而進行了頑強的斗爭。在他已經知道了自己的命運的后,依然不甘屈服,而勇敢尋求解決辦法,俄狄浦斯的英雄精神著實讓人敬畏。
然而,即使如此頑強,在命運面前,結果卻適得其反,他的斗爭恰恰使厄運更快的降臨到自己的身上。
忒拜城的一場空前的瘟疫,打破了所有的平靜,命運終于翻開了致命的底牌。俄狄浦斯力排眾議,堅決查出殺害城邦老國王的兇手后,最后的暴風雨如約而至。這時候,在命運面前,俄狄浦斯就像一個可憐的孩子,原來他從頭到尾就沒有逃出過命運的手掌,這將人對于命運的渺小與束手無策表現得淋漓盡致。
曾看到過這樣一段感想,說的恰到好處:“他的智慧,他的求知求真,他的誠實勇敢,他的責任感,所有的一切,不僅沒有使他逃脫命運的魔掌,相反使他更深更快地陷入到命運的怪圈中。正當防衛(wèi)成了兇手,榮譽帶來的婚姻是亂倫,主持正義的人是兇手,明察秋毫的人是瞎子,解救城邦的人成了始作俑者。為什么崇高變成了丑陋,智慧變成了愚蠢,無辜變成了有罪?這到底是為什么?答案只有一個——命運,他的悲劇是命中注定的?!?/p>
“十六世紀意大利的文藝理論家卡斯忒爾維特洛在談到這出悲劇時說:‘例如俄狄浦斯,原來以為離開父母,就可以避免駭人的行動,結果反而靠近這種行動,由于不了解對方,干
1在命運面前人是被動至極的。出恰恰是他痛恨的事來?!薄?/p>
俄狄浦斯的悲劇性恰恰在于:他堅持同命運苦斗,卻不能掌握自己的命運;他企圖同“神示”抗爭,卻又不能逃脫“神示”的結局。作者一方面肯定、歌頌俄狄浦斯同命運苦斗、勇于面對現實的行為,一方面又通過他的悲劇結局表現了人無法擺脫名命運主宰的宿命論觀念。
然而尼采說:“不幸的俄狄浦斯,這個希臘舞臺上最痛苦的形象,被索??死账估斫鉃橐粋€高貴的人,這個人盡管有智慧,可是卻注定要犯錯誤,注定遭災難。不過他最終又通過自己巨大的痛苦而在他周圍形成一股給人以福祉的魔幻力量,這股力量的有效性超越了他的 2是的,死亡?!薄鸨M管俄狄浦斯最后也沒有擺脫命運,但他絕對是個失敗的英雄。俄狄浦斯最后戳瞎雙眼,自行放逐,用這種悲壯的斗爭的照亮了人生陰暗的一面,命運可以剝奪他的幸福和生命,卻不能貶低他的精神;可以把他打倒,卻不能將他征服。
有時不免會想,如果俄狄浦斯不做任何抗爭,是否會在養(yǎng)父的國家里享盡榮華,成為一國之君,并且安度晚年。我想這是任何一個人也不敢斷言的。命運就是如此,人在其面前太過渺小,無論如何掙扎,也會盡在其變幻莫測的神秘安排之中。
參考文獻:
1:參見北京師聯教育科學研究所《外國戲劇基本解讀(1)著名悲劇精品解讀》○,人民武警出版社,2002年6月第1版,第67頁。
2:參見【德】尼采《悲劇的誕生》○,楊恒達譯,譯林出版社,2007年12月第1版,第56頁。
篇二:從《俄狄浦斯王》看古希臘悲劇的特點
鄭州大學文學院 高瑾
古希臘悲劇起源于古希臘農村祭祀酒神的“山羊之歌”。公元前560年,雅典執(zhí)政者庇士特拉圖把這種活動由農村引入雅典,后來添加演員,豐富了內容,演化為戲劇。在此后短短的一個世紀里,古希臘就出現了三位偉大的悲劇詩人:埃斯庫羅斯、索??死账购蜌W里庇得斯。他們促成了古希臘悲劇的輝煌,從而使古希臘悲劇永垂世界文學史冊。他們的創(chuàng)作都很豐富,但如今只剩下32部傳世之作。曾被亞里士多德稱為希臘悲劇典范的《俄狄浦斯王》就是其中最有代表性的一部,這部劇作被選人人民教育出版社高中語文選修課本《中外戲劇名作欣賞》,本文以此劇為例,來探討一下古希臘悲劇的基本特點。
一、古希臘悲劇反映了希臘人的民主思想
古希臘悲劇從它產生的第一天起就帶有濃厚的政治目的。早在公元前560年雅典執(zhí)政者庇士特拉圖將“山羊之歌”從希臘農村引入雅典的時候,就已經賦予這種希臘悲劇的雛形以政治功利性——要贏得希臘農民的支持,取悅他們。希臘戲劇形成以后,雅典民主派領袖大力扶植,興建大型劇場,發(fā)放觀戲津貼,組織戲劇競賽,從而使古希臘悲劇成為古希臘民主政治的宣傳工具,成為民主派反對貴族專制派的武器(歷史上的“詩與哲學之爭”可以為此佐證),于是悲劇就成了民主政治思想觀念的載體。古希臘許多悲劇詩人還是民主戰(zhàn)士:埃斯庫羅斯親自參加了保衛(wèi)民主制抗擊波斯侵略的戰(zhàn)爭;索??死账古c民主派領袖伯里克利交誼頗深,持有溫和民主派的觀點;歐里庇得斯的民主思想最激進,他對神持懷疑態(tài)度,并且不相信命運觀念。他們的作品或者作為民主的開路先鋒,或者用以鞏固民主思想,對社會上的一切“非民主”的觀念(包括命運、神權、專制、邪惡等)進行了否定或抨擊。《俄狄浦斯王》就是一篇討伐命運、神權的檄文。
俄狄浦斯的父親拉伊俄斯拐帶珀羅普斯的兒子,制造了災難之源,天神在他行將就木之際給他降下災難,然而卻讓他的兩個無辜的親人生存下來接受最為嚴厲、最為痛苦、最為恥辱的懲罰——母子亂倫。需要注意的是:“亂倫”本是天神的安排和旨意,伊俄卡斯忒和俄狄浦斯則是兩個善良而又無辜的人。詩人這樣寫對整個戲劇的主題思想極為重要:當人們追溯伊俄卡斯忒和俄狄浦斯所犯罪過的根源時,焦點自然就落在神示上,是神制造了罪過,而不是“人”。俄狄浦斯誠實、正直、聰敏、勇敢、熱愛人民,可是命運卻讓他承受先人的罪責,而且他越是真誠地避免犯罪就越是陷入罪惡的深淵,越是為人民排憂解難就越使自己臨近毀滅。索??死账雇ㄟ^對俄狄浦斯的肯定與同情傳達了他對命運的批評。他認為命運不合理、不公正,它毀滅了兩個并無罪過的人。俄狄浦斯和伊俄卡斯忒一直都不知道實情,直到最后才明白,他們的一切活動都是天神安排的:是神使俄狄浦斯活下來,是神將他引向忒拜,是神將他引向母親的床榻,又是神讓他和伊俄卡斯忒生育了四個無法確認身份的兒女。詩人譴責了“亂倫”,承認俄狄浦斯和伊俄卡斯忒有罪,但同時也同情他們。他們的亂倫是神蓄意制造的,是神濫用職權的結果,在這里詩人曲折地表明了自己對神權的批評。
受作者世界觀的影響,《俄狄浦斯王》中所體現的民主思想也有局限性:它批評了命運的不合理,但同時也肯定命運的存在;它批評了神權,但并不否定神的存在。所以俄狄浦斯盡管并無過錯,盡管具有英雄的胭識、德行和才略,但最終還是無法逃脫命運的捉弄。
二、古希臘悲劇具有崇高的美學風格
從美學風格上講,古希臘悲劇大都是崇高型的悲劇。
首先,悲劇主人公大都是英雄,具有堅強的性格。俄狄浦斯是一個具有堅強意志的君王,在征服怪獸斯芬克斯之前,為過往路人的安全,他幾乎是懷著必死的信念去回答她的謎語;在追查兇手的過程中,盡管先知忒瑞西阿斯和牧羊人一再暗示俄狄浦斯本人就是兇手,他也沒有停止追查的腳步;真相大白之后,俄狄浦斯用金別針刺瞎了自己的雙眼,并懇求克瑞翁將他驅逐出忒拜,沒有絲毫乞憐的意思。所有這些都能體現出他那種堅強的性格。
其次,悲劇主人公都具有敢于抗爭的精神。古代希臘包括希臘半島、愛琴海諸島、愛奧
尼亞海諸島和小亞細亞西部沿海地區(qū),不利于農耕,有利于航海和經商。希臘人多是移民后裔,航海和移民生涯使希臘人不得不經常與大自然進行你死我活的斗爭,從而形成了希臘人敢于抗爭的民族精神。由于悲劇藝術要求嚴肅與深刻,因而特別適合表現這種民族精神,古希臘的三大悲劇詩人也都注意并發(fā)掘出了這種民族精神,他們作品中的主人公也都被描寫成這一類型的人物。《俄狄浦斯王》中的俄狄浦斯是與命運抗爭的英雄,俄狄浦斯長大后從神諭那里得知自己殺父娶母的命運,遂決定遠離父母,逃離他鄉(xiāng)。為了逃避神諭,他一直不敢回去見自己的父母,即使在波呂玻斯壽終正寢之后,因為害怕犯下“娶母”的大罪,他依舊沒有回鄉(xiāng)。雖然他最終沒有逃脫命運的羅網,但這種抗爭精神在他身上發(fā)展到極致:他明知命運是神的安排,不可更改,但還是做出了最大的努力去逃避這種可怕的命運,而不是消極地承受這種命運。這種明知不可為而為之的民族意識被升華為一種崇高的悲劇精神,它引起人們的憐憫和恐懼以達到一種凈化感情的美學效應。
由于古希臘悲劇的主人公大都具有堅強的性格和敢于抗爭的民族精神,所以他們在與苦難作斗爭時表現出了震撼人心的意志力,從審美角度來看,它給人的感受就是崇高。
三、高超的藝術技巧
古希臘悲劇藝術由于受到執(zhí)政者的支持與鼓勵,得到了很大的發(fā)展,在藝術上也取得了很高的成就,至今仍能給人以美的藝術享受。
古希臘悲劇的結構嚴謹,布局十分巧妙。任何一種新的文學樣式的產生都必須借鑒前代的文學成果。希臘悲劇是在《荷馬史詩》的基礎上發(fā)展起來的,《荷馬史詩》中精心的結構安排,巧妙的情節(jié)布局都被很好地借鑒過來應用于悲劇。和《伊利亞特》一樣,《俄狄浦斯王》也不是按從頭到尾的順序來介紹情節(jié),而只是截取沖突最激烈的一段,使戲劇情節(jié)迅速進入高潮。這樣就避免了拖沓累贅,并且引人人勝,極易扣住欣賞者的心弦。劇情從忒拜城中發(fā)生瘟疫開始,迅速轉入戲劇沖突之中——俄狄浦斯追查兇手,并在追查兇手的過程中引入幾個關鍵人物,通過他們之間的關系將劇情推向高潮。
為了使劇情完整,情節(jié)集中,悲劇還采取倒敘和回溯的手法對情節(jié)的前因后果做了一定交代,這樣就避免了情節(jié)的突兀。如詩人借伊俄卡斯忒和克瑞翁之口對拉伊俄斯之死作了交代,借牧羊人之口介紹了俄狄浦斯的身世,借俄狄浦斯之口講述了他逃離神諭的行為,這些回溯和劇情構成了一個完整的有機整體。
此外,詩人還借助“發(fā)現”和“突轉”將劇情層層推進,使情節(jié)顯得緊張而富有層次。“發(fā)現”指從不知到知的轉變,“突轉”指事情或者人物向順境或者逆境的轉變,在戲劇中,“發(fā)現”和“突轉”同時出現,會有較好的戲劇效果。關于這一點,古希臘哲學家亞里士多德曾有論述:“‘發(fā)現’與‘突轉’同時出現,為最好的‘發(fā)現’??因為那種‘發(fā)現’與‘突轉’同時出現的時候,能引起憐憫和恐懼之情,按照我們的意義,悲劇所模仿的正是能產生這種效果的行動,而人物的幸福與不幸也是由于這種行動。”劇中第一次“發(fā)現”是伊俄卡斯忒說“先王死在山岔路口”,引發(fā)了俄狄浦斯的懷疑,如果事實確鑿,那么他的身份會發(fā)生突轉,由明君變?yōu)闅⒑η叭螄醯膬词?。第二次“發(fā)現”是報信人告訴俄狄浦斯波呂玻斯死亡的消息,為打消俄狄浦斯的顧慮,報信人告訴俄狄浦斯其實他并非波呂玻斯的親生兒子,從而引發(fā)了俄狄浦斯對自己身世的發(fā)現,劇情突轉,一個執(zhí)意逃脫命運的人,一個堅決追查兇手以便讓城邦安寧的人,最終成為罪惡的根源。
總之,古希臘悲劇反映了古希臘人的民主思想,具有“崇高”的美學風格和嚴謹的結構,布局巧妙,顯示了高超的藝術技巧。這三個特點不僅是《俄狄浦斯王》所具有的,也是所有古希臘悲劇所共有的。
篇三:《俄狄浦斯王》悲劇中的美
論命運悲劇中的美
——《俄狄浦斯王》
摘要:希臘的悲劇都貫穿著命運觀念,索??死账沟摹抖淼移炙雇酢氛敲\悲劇中的典范之作,但通過本文的分析,不同于以往看到悲劇所想到的痛苦、絕望,我們將看到命運悲劇中更深刻的美。
關鍵詞:俄狄浦斯;人性與命運;抗爭;悲劇性美
西方戲劇史發(fā)展的三座高峰是:古希臘的“命運悲劇”、文藝復興時期以莎士比亞為代表的“性格悲劇”以及二十世紀的歐美荒誕派戲劇。而寫于2400年前的《俄狄浦斯王》正是西方最早也是最典型的命運悲劇。
幾乎每個讀《俄狄浦斯王》的人都會為俄狄浦斯——這個在不自知的情況下殺父娶母、被命運惡作劇的可憐的人感到心痛而生憐。我們都會被這樣的一個悲劇震撼,可是卻鮮有人去發(fā)現和感覺這悲劇中的美,或者說是這使這悲劇之所以成為悲劇的根本原因是美的。
魯迅說:“悲劇是把人性最有價值的東西撕破給人看?!边@樣的悲劇才更具震撼力和思考性。所以,當我們仔細品味這部索??死账箘?chuàng)作的,自誕生之日起就一直影響著西方文明的偉大悲劇作品,你會發(fā)現,美也是這場悲劇里不可忽視的重要成分。
拉伊俄斯的仆人——老牧羊人是美的。拉伊俄斯和伊俄卡斯忒擔心阿波羅的預言,即拉伊俄斯會死在自己兒子手里,將剛出生三天的嬰兒,一個左右腳跟上釘著釘子的可憐嬰孩親手交給他們的仆人,并吩咐他把孩子弄死。按說這個牧羊人得到主子的信任,他會不遺余力地報答拉伊俄斯,可是他還是對俄狄浦斯動了惻隱之心,他可憐這個孩子,不忍心傷害他,于是將嬰兒送給了他在山上結識的另一個牧人——科任波斯國王波呂波斯的仆人,而這個仆人把俄狄浦斯獻給了沒有兒子的他的國王,這才發(fā)生了后面一系列的是。我們可以說,如果這個老牧人如果果斷殺死那個嬰兒,一切就終止了,這出悲劇就不會發(fā)生了,可是他沒有,這就是人性啊,人性本善,一開始其實作者就已經在著力表現人性之美了······
科任托斯的國王王后,波呂波斯和墨洛珀,也就是俄狄浦斯的養(yǎng)父養(yǎng)母又何嘗不美呢?他們沒有自己的兒子,當仆人給他們送來俄狄浦斯時,他們感激地接受了他,并將他視如己出地撫養(yǎng)著,直至他成年,科任托斯人都尊他為太子。我們可以看到,俄狄浦斯的人生雖然是個被命運惡作劇的悲劇,可是至少他的童年和少年時代是幸福和安穩(wěn)的。正是科任托斯國王和王后對于一個非親生孩子無私的愛才成就了這個悲劇人物一生中短暫的珍貴的快樂生活,即使當有人說出俄狄浦斯并非國王親生兒子時,國王夫婦也還是選擇了安撫俄狄浦斯,繼續(xù)愛他。沒有血緣關系,卻勝似親人,波呂波斯和墨洛珀對這個孩子深深地愛不正是真善美的完美詮釋嗎?
當然,愛是相互的。俄狄浦斯對他的養(yǎng)父養(yǎng)母也有著如同與生俱來的親情,于是當阿波羅告知他將會殺死父親,而沒有指出他父母是誰后,為了保護養(yǎng)父母,同時也保存自我,他回到了忒拜城,但也由此更快地陷入了殺父娶母的命運。
不僅是對養(yǎng)育自己的父母,俄狄浦斯對陌生的忒拜人也有著善良樂助的心。一個人面獅身的妖怪斯芬克斯坐在城外的山上,背誦一個謎語,猜不出答案的人都要被吃掉。忒拜人正在失望的時候,流浪的俄狄浦斯出現并解決了這個難題,致使妖怪跳崖自殺。聰明如他,終于成了忒拜國的國王,也順理成章地娶了自己的母親。如果不是為了解救忒拜人,也許他的命運之路也許會轉彎,一切也許會終止,可是,命運的力量遠遠高于人類,但不管怎樣,我
們還是要由衷贊揚俄狄浦斯的聰明、善良。這,也是美!
俄狄浦斯的悲劇為什么會如此震撼人心呢?也許,當我們讀完他的故事之后,我們會不斷心痛地質問:為什么這樣一位具有理性精神與頑強自由意志的人,一個無罪的人卻最終也無法沖破命運的羅網。他的智慧,他的求知求真,他的誠實勇敢,他的責任感,所有的一切,不僅沒有使他逃脫命運的魔掌,相反使他陷入到命運的怪圈中。正當防衛(wèi)成了兇手,榮譽帶來的婚姻是亂倫,主持正義的人是兇手,明察秋毫的人是瞎子,解救城邦的人成了污染源。解開謎的人,卻解不開自己。為什么崇高變成了丑陋,智慧變成了愚蠢,無辜變成了有罪?這到底是為什么?答案只有一個:命運,他的悲劇是命中注定的。
但進一步思考,命運為什么是注定的呢?
我想說:因為我們是人!
俄狄浦斯是人,他的身上有著人性中的真善美,他竭力去反抗命運,是為了堅持自己心中的真理和責任,包括最后當他知道事情的真相時,他悲痛地刺瞎了自己的眼睛,可是就是因為這樣的堅持,他才一步步走入命運的羅網,一步步臨近自己的毀滅。
多德曾說:“俄狄浦斯是偉大的,但那不是因為一個偉大的塵世地位——他的塵世地位是一個將如夢一樣轉瞬即逝的幻覺,而是因為他的內在力量:不惜任何個人代價去追求真實的力量,一旦發(fā)現后去接受和承受它的力量?!@個恐怖是我的,’他喊道,‘除我之外無人能有足夠的力量來承受它’?!?/p>
也許人最終也不可能戰(zhàn)勝命運,然而,即使這樣,我們也不能丟掉我們人性中固有的真善美去迎合命運,因為那是我們之所以為人的根本!
命運悲劇中的美是由人性中的真善美來成就的,但這部悲劇所描畫的人的自由意志及其在殘酷命運面前說所表現出來的抗爭精神也是《俄狄浦斯王》最震撼的美。
俄狄浦斯是一位具有堅強意志和高度責任感的英雄,他冒著生命危險,憑借自信、勇氣和智慧破解了斯芬克斯的提出的謎題,拯救了忒拜城。他又是高尚正直、愛國愛民的理想明君。他體恤下情,關心人民疾苦,竭盡全力治理好國家。當忒拜城瘟疫肆虐時,他焦慮萬分,痛苦著人民的痛苦,千方百計追查兇手。當知道兇手是自己時,他勇敢面對現實,承擔起該盡的責任,甘愿犧牲自己以拯救城邦。充分表現了他驚人的意志力和勇于承擔的高度責任感。
在俄狄浦斯身上,敢于向命運抗爭的精神就是最可貴的,從而也是最美的。
命運。它看不見,摸不著,卻如影隨形,在劫難逃。在古希臘人看來,那是一種冥冥之中的不可抗拒的外在的神秘力量。因為命運的無法防備和不可預測性,于是當人們處在事與愿違的境地時,便只能認為這是命運決定的。索??死账闺m然認為命運是不可戰(zhàn)勝的,但對主人公與命運抗爭的精神卻是充分肯定和推崇的。作者是同情俄狄浦斯的,他贊同對命運合理性的懷疑和渴望戰(zhàn)勝命運的強烈愿望。而這正是人類試圖擺脫支配自己的外來力量而走向自由世界的最初的努力。但這個過程是艱險多難、充滿坎坷的,這才導致了俄狄浦斯的悲劇性結局。
但《俄狄浦斯王》并不著力于表現人在巨大的外在勢力面前必然失敗的痛苦和絕望,而在于揭示人是自由的生靈,而為了追求與命運相對的自由,他們付出了所有,盡管遭受挫折甚至犧牲,但在精神上,他們是永不屈服的。讀《俄狄浦斯王》人們遠遠不只是同情和憐憫,更多的是從俄狄浦斯王身上看到的無限悲壯和崇高。而在與命運抗爭的過程中,俄狄浦斯用血的代價換取了人格的獨立,在痛苦的洗禮中,他的靈魂得到了升華,從而譜寫了一曲人類無所畏懼反抗命運的悲歌,但也更是一曲高亢的贊歌。
另一方面,俄狄浦斯在遭遇苦難而將毀滅時所表現出來的求生欲望、旺盛的生命力也是這部劇悲劇美的重要體現。在這種符合人性的抗爭與超越中,他的人格力量得以提升,人的自我保護能力也得到充分的提高,從而顯示出人生價值的巨大,生命能動性的無窮,激勵著
一代一代的讀者勇敢與人生路上的苦難和不幸抗爭并超越它們。這都是這部悲劇中作者強烈表達的更深層的美?。?/p>
英國美學家斯瑪特指出:“如果苦難落在一個生性懦弱的人頭上,他逆來順受地接受了苦難,那就不是真正的悲劇。只有當他表現出堅毅和斗爭的時候,才有真正的悲劇,哪怕表現出的僅是片刻的活力、激情和靈感,使他能超越平時的自己。悲劇全在于對災難的反抗。陷入命運羅網中的悲劇人物奮力掙扎,拼命想沖破越來越緊的羅網的包圍而逃離,即使他的努力不能成功,但心中卻總有一種反抗?!?/p>
啊·尼克爾也指出:“死亡本身已經無足輕重?!ぁぁぁぁぁけ瘎≌J定死亡時不可避免的,死亡什么時候來臨并不重要,重要的是人在死亡面前做些什么?!敝旃鉂撚种赋觯骸皩Ρ瘎碚f,緊要的不僅是巨大的痛苦,而是對待痛苦的方式。沒有對災難的反抗,也就沒有悲劇。引起我們快感的不是災難,而是反抗?!钡拇_,人生的、社會的沖突最尖銳的不過是生與死的斗爭,人性中的最閃光的、最偉大的、最美好的精神力量在常態(tài)下難以顯示,只有在生與死的抗爭中才會迸發(fā)出全部的熱能和亮光,才會顯露出超常性,才能使自己更加強大。
《俄狄浦斯王》全劇閃爍著無限人性中真善美的耀眼光芒,也透射出一種由抗爭中顯示出的強烈的生命力、巨大的人生價值以及超常的精神風貌融匯而成的悲劇精神。而這,正是這部命運悲劇中的最美之處。
參考文獻:
阿·尼柯爾:悲劇論,轉引自朱光潛:悲劇心理學,207,人民文學出版社,1983
第四篇:論《俄狄浦斯王》(范文)
論《俄狄浦斯死亡》中的命運觀
摘要:古希臘悲劇與命運觀念的關聯在西方文學史上已經成為一個常識。而關于命運觀,古希臘三大悲劇家埃斯庫羅斯、索??死账购蜌锉拥盟辜扔泄沧R,也有區(qū)別。亞里士多德曾經稱索??死账沟摹抖淼移炙雇酢窞槭赖谋瘎?,認為它是全部希臘悲劇中最典型,最成熟,最完美的命運悲劇?!抖淼移炙雇酢分v述的是希臘神話中忒拜的王子俄狄浦斯在不知情的情況下,弒父娶母,真相大白后自刺雙目,自我流放滌罪的故事。在索??死账剐哪恐校\雖然是不可抗拒的,但是其正義性,合理性卻是可以被懷疑的。因此,在《俄狄浦斯王》人與命運的關系是對立的,人不再是神和命運的玩物,而是從命運的奴隸轉化為與之抗爭的英雄,即使最后落得失敗的下場,但這種命運觀肯定了人的價值,其人本思想得到發(fā)展,因此《俄狄浦斯王》便成為了具有典范意義的一部古希臘悲劇著作。
關鍵詞:命運,抗爭,神,人,古希臘悲劇
一.命運不可抗拒——無法逃避的絕對力量
“命運”意識一直是古希臘悲劇研究的關鍵著眼點,在古希臘神話故事中,“類宿命論”思想廣泛影響著古希臘民眾的生活。人們相信,存在著一種神秘的力量主宰著一切,這種力量外在于現實世界,但決定著現實世界,這種力量就是所謂的“命運”。希臘早期的命運觀認為,人的一生都是命中注定的,且往往是先在的,并以神諭的方式呈現。在索??死账沟摹抖淼移炙雇酢分?,主人公俄狄浦斯,無論怎樣掙扎、反抗都逃脫不了弒父娶母的殘酷命運,最后不得不循著命運的固有軌道滑向“神諭”所無情宣示的命運結局之中。俄狄浦斯不相信神諭,不相信命運對人的主宰,他試圖以逃避的方式來解決一切:當他從神諭中得知自己將違背倫理犯下殺父娶母大罪的可怕命運時,他遠走他鄉(xiāng),在一個三岔路口,與一位老者爭執(zhí)并將老人誤殺,而被殺之人正是他的生父拉伊俄斯。隨后,他用智慧除掉了危害忒拜國百姓的獅身人面女妖死芬克斯,被國民擁立為國王,并取了前王的王后,卻是他的親生母親伊俄卡斯特??梢娝K究還是無法擺脫命運對他的詛咒。在無盡的痛苦中,他對自己的兒女哀嚎:“你們身上擁有多少恥辱啊,你們的親身父親殺了你們的祖父,把種子播撒在親身母親身上,由自己的親身母親生育了你們。你們將來的生活是多么艱難啊,以后誰敢娶你們呢?你們的一生注定不婚、不育?!倍母赣H拉伊俄斯在得知神諭后,用鐵絲穿透剛剛出生的俄狄浦斯的雙腳,命仆人將這嬰兒丟棄在荒山野嶺之中?!抖淼移炙雇酢吠ㄟ^這一系列的悲劇故事向我們反映著那個時代的特點,人逃脫不了自己的命運,并且這種悲慘的命運會延續(xù)到下一代,永遠無法改變。作品中主人公逃避命運的一切行動,都充分體現了命運的強大力量,讓我們不得不承認命運的存在。在這里,命運是被人格化的,他扮演著敵人的角色,使得人和神都生活在一定的法則和秩序中。在無可逃避的命運的籠罩之下,悲劇主人公就好像是一個圓周上的某一點,無論朝哪個方向走,最終都會與原來的點相遇,逃不過,躲不掉,更無法抗拒。二.命運可以被質疑——毀滅前的掙扎,人本主義思想的萌芽
俄狄浦斯是古希臘悲劇中第一位向命運抗爭的英雄,他的命運雖然早已注定,但是他并沒有一味順從,而是進行了積極的反抗,無論是離開科任托斯還是解決斯芬克斯之謎,亦或是為了忒拜人民的生存而調查瘟疫的原因,他都是在與命運進行著激烈的較量。可見,希臘神諭雖然存在,卻沒有直接降臨在人的身上,神意引導人的生活,卻不直接出面干預人的行為,神祗很少現身,更絕少去干預人的行為,這就造就了命定與人的自由之間的空隙,選擇權在人類自己手中。當命運不再代表正義的力量,而是第一次以敵人的角色出現時,命運則是可以被質疑的。盡管俄狄浦斯與命運的抗爭實則是掩耳盜鈴之舉,他篤信命運所以才逃避命運的圍剿,他的雖然反抗是一種逃離式的嘗試,但可以肯定的是俄狄浦斯的一生無疑是抗爭的一生。即使是真相大白之后,確認了自己的悲劇命運以后俄狄浦斯依舊做著最后的反抗,他承擔自己的過錯,勇敢的為自己贖罪,哪怕是徹底的毀滅也要做最后的掙扎。他自行刺瞎雙眼,自我流放,將和平與安寧留給了忒拜城邦。即使在與命運的對戰(zhàn)中敗下陣來,但卻彰顯了人性,顯示了人類的力量,與此同時,作品也就將這種命運神諭帶給俄狄浦斯的悲慘轉化為了對人類行為高歌的悲壯,俄狄浦斯也就從一個反道德的罪犯變成了一個受人敬仰的悲劇英雄。因此,我們不難發(fā)現在 《俄狄浦斯王》中,人不再是神和命運的玩物,而是從命運的奴隸轉化為與之抗爭的英雄,即使最后落得失敗的下場,但這種命運觀卻肯定了人的價值,希臘早起人本主義思想由此出現萌芽。三.存在著抗爭意識的命運觀——對后世的文學創(chuàng)作具有典范意義
古希臘悲劇所探討的命運是人類永恒的話題,命運的最終實現則主要是人類行為作用的結果。命運不是有形的或具體的,而是一個統(tǒng)攝萬物的存在,一種不可逾越的界限。但在整部作品中,我們都可以看到俄狄浦斯與命運間的激烈較量,他與普羅米修斯默默忍受一切命 運的擺布是不同的。俄狄浦斯并不認命,他有思考命運的自覺意識,他在命運面前是主動的,而不是被動的等待與忍受。面對弒父娶母的神諭,他以遠離父母的方式去躲避命運,而不是任命運擺布。當他預感自己是弒父娶母的兇手時,極力去證明神諭沒有在自己身上應驗,這仍是他反抗命運的表現。最后面對無疑爭辯的事實,他刺瞎雙眼,這是在人類文化史上第一次向命運抗掙的舉動。
索??死账辜认嘈琶\的至高無上的權威,又要求人們具有獨立自主的精神,并對自己的行為負責。因而他塑造的人物形象,即使處于命運的掌控之中,也不喪失其獨立的堅強性格,這種命運觀念與埃斯庫羅斯有所不同。索??死账箤γ\的合理性,提出了質疑的同時表達了個人反抗命運的思想。他的作品中對命運的抗爭,表明人類已經開始不再把命運當做與生俱來,絕不可改變的東西,而是把命運作為一個單獨的概念抽象化。也許我們無法在客觀上改變命運的結局,但是我們卻可以在主觀上,進行善意的掩耳盜鈴:縮小結果,放大過程,讓抗爭本身變得有意義。命運的大樹雖無法撼動,但作為蚍蜉的我們卻可以由于反抗而獲得某種精神層面的高大,人與天命做著正面的沖突,即使人在這種悲劇命運中注定失敗,但是人類的尊嚴由此而彰顯,即便我們沒有扼住命運的喉嚨,但是我們依然可以很驕傲的度過此生。這也是每個積極樂觀面對生活的人應有的覺悟。因此《俄狄浦斯王》便成為了最具典范意義的一部古希臘悲劇著作。
總結
古希臘的悲劇一直被認為是命運的悲劇。索??死账沟摹懊\”之思既昭示出他對于他對于傳統(tǒng)的領悟和尊重,又顯示了他直面現實的勇氣和信心,他一方面哀嘆人類的命運多舛,一方面又感嘆人類的可怕力量。他創(chuàng)作的真正用意在于描繪俄狄浦斯明知命運無法戰(zhàn)勝的悲劇宿命卻憑借人這樣一個血肉之軀在與冥冥中與不可抗拒的眾神之間的對抗所迸發(fā)出來的勃勃生機和偉大精神力量。
參考文獻:
1論《俄狄浦斯死亡》中的命運悲劇 2論《俄狄浦斯死亡》中的悲劇美學 尼爾之死:一個毀滅的俄狄浦斯之路——《文化藝術研究》
第五篇:俄狄浦斯王簡介
俄狄浦斯王簡介
俄狄浦斯王》取材于希臘神話傳說,展示了富有典型意義
《俄狄浦斯王》 的希臘悲劇——人跟命運的沖突。劇作家無法擺脫當時濃重的命運觀念,使俄狄浦斯逃脫不了體現命運的太陽神“神示”的羅網。但他對命運抱有強烈的不滿情緒,認為俄狄浦斯并不是有意殺父娶母,本人非但沒有罪,反而是一個為民除害的英雄、受人愛戴的英雄。俄狄浦斯智慧超群,熱愛邦國,大公無私。在命運面前,他不是俯首帖耳或苦苦哀求,而是奮起抗爭,設法逃離“神示”的預言。繼而,他猜破女妖的謎語,為民除害。最后,為了解救人民的瘟疫災難,他不顧一切地追查殺害前王的兇手,一旦真相大白,又勇于承擔責任,主動請求將他放逐。對于這樣一個為人民、為國家做了無數好事的英雄所遭受的厄運,劇作家深感憤慨,發(fā)出了對神的正義性的懷疑,控訴命運的不公和殘酷,贊揚主人公在跟命運斗爭中所表現出來的堅強意志和英雄行為。因此,盡管結局是悲慘的,但這種明知“神示”不可違而違之的精神,正是對個人自主精神的肯定,也是雅典奴隸主民主派先進思想意識的反應。
瘟疫肆虐下的忒拜城郊,走投無路的人們把求生的希望寄托在國王俄狄浦斯身上,聚集到王宮前向他乞援。俄狄浦斯娶了先王拉伊俄斯的寡妻伊俄卡斯忒,成了忒拜人心目中天災和人禍的救星。俄狄浦斯為了挽救瀕于毀滅的忒拜城,派出妻舅克瑞翁親王到阿波羅神廟求神示,究竟怎樣的言行才能拯救黎民。
《俄狄浦斯王》
克瑞翁風塵仆仆飛趕回來,帶回了阿波羅的神示:把藏在城里的污垢清除出去,嚴懲殺害先王的兇手,瘟疫方會消除??巳鹞踢€提議請來了忒拜城的先知。俄狄浦斯懷疑先王的被害與克瑞翁有關,而先知可能與克瑞翁共謀。先知卻預言俄狄浦斯就是他要尋找的殺人兇手。于是兩人發(fā)生了激烈的沖突。
王后伊俄卡斯忒聞聲而出,她責怪兩人不合時宜的私人糾紛,遣走了兄弟,又以親身經歷為例來勸慰丈夫。原來,當年先王曾經得一個神示,說他命中注定將死在他與她親生的兒子手中,可現在先王是在三岔路口被一伙強盜所殺,他們的兒子早在出生的第三天就被釘住腳跟丟棄了,可見先知的話不可相信。俄狄浦斯聞言大驚失色。他詳細詢問了先王的相貌、被殺的地點和出行的人數,渾身顫栗,悸懼不安。他請求王后務必找到那惟一活著回來的侍從。王后不明白俄狄浦斯何以如此,于是俄狄浦斯披露了自己離家出走的一段經歷。
俄狄浦斯是科任托斯國王的兒子,在一次宴會上,由于一個醉酒的人罵他是冒名的兒子,他便瞞著父母到阿波羅神廟
去祈神示。神沒有回答他的問題,卻預言他將有殺父娶母的可怕而悲慘的命運。為了避禍,他流落飄零,浪跡天涯,旅途中曾來到眾人所說的國王遇害的地方,殺過路人?,F在惟一要證實的是殺王者的人數,如果是一伙強盜,他就是清白的。王后伊俄卡斯忒并沒有派人召喚那侍從,而是親自去祭求阿波羅指點迷津。
科任托斯城的報信人來到忒拜,給伊俄卡斯忒帶來了科任托斯國王死亡的消息。王后高興極了。她欣喜地叫出俄狄浦斯,告訴他所害怕的事永遠不會應驗的好消息。報信人為安慰俄狄浦斯,說出了他并非科任托斯國王親生,而是自己從一個牧人手中得到并轉送給科任托斯國王的孩子。這孩子當時兩只腳跟被鐵釘釘在一起。
《俄狄浦斯王》
伊俄卡斯忒徒然面容慘白,她已經一切都明白了,絕望地沖出宮去。她發(fā)了瘋,穿過門廊,雙手抓著頭發(fā),直向她的臥房奔去。她悲嘆自己的不幸:給丈夫生丈夫,給兒子生兒女。牧人被帶來與報信人對質。在俄狄浦斯把他反綁起來的情況下,被迫說出實情:俄狄浦斯就是拉伊俄斯和伊俄卡斯忒為逃避命運,讓他拋到山里的那個孩子。一切都應驗了。俄狄浦斯瘋狂叫著沖進臥房,找他和他兒女共有的母親,發(fā)現伊俄卡斯忒已經懸梁自盡。他從她的尸體上摘下兩支金別針,亂刺自己的雙眼致瞎。他托克瑞翁照看兒女,并按自己的詛咒,請求克瑞翁將他驅遂出忒拜。后來據雅典的傳統(tǒng)說法,認為俄狄浦斯晚年居留和死亡之地是在雅典郊區(qū)的科羅諾斯。
專家點評
從公元前6世紀起在雅典興起的酒神節(jié)是這里最隆重的祭祀狂歡活動。每年春暖花開時節(jié),從整個雅典城邦涌來的人們在雅典城進行為時幾天的慶典。同其他祭神儀式不同的是,在祭酒和贊美自然時,人們可以盡情取樂,忘乎所以。節(jié)日的最高潮是精彩的歌唱和誦讀酒神贊歌的競賽,這就給希臘悲劇的產生奠定了基礎。最初的悲劇表演形式是同歌隊緊緊聯系在一起的,一個演員講述劇情,他身后的合唱隊不時穿插伴唱;后來發(fā)展到三個演員同時登臺演出,這時的劇情愈為復雜,對演員演技的要求也相應提高。登臺的演員全部為男性,他們頭戴各式人物的面具,女角也由男演員反串。悲劇的劇本都是用詩歌體寫成的,有的用一個故事寫成一出悲劇,有的則用許多故事構成三部劇,它們之間的聯系是不可分割的,這就是三聯劇或俗稱的三部曲。
希臘悲劇的題材大都從神話傳說或荷馬史詩中來,“宿命”是始終貫穿劇本的最重要線索,用神化的英雄人物與曲折多難的命運的沖突、爭斗來反映當時社會日益復雜的階級矛盾和社會
沖突。完整的希臘悲劇形式于公元前5世紀初形成,它的全盛時代也是古希臘奴隸主民主政治鞏固和發(fā)展最為繁榮的時代。
埃斯庫羅斯、索??死账购蜌W里庇得斯是古希臘最杰出的三位悲劇作家。索??死账梗∠巳搫〉男问?,將演員從兩人發(fā)展為三人。他是三位悲劇大家中最多產的一位,索??死账沟膭?chuàng)作標志著希臘悲劇進入了成熟的階段,是雅典民主制盛極而衰時期社會生活的反映。在藝術上,索??死账沟谋瘎〗Y構比較復雜,布局非常巧妙,被文學史家們譽為“戲劇藝術的荷馬”。古希臘悲劇在索??死账故掷镆呀涍_到了成熟的境界。情節(jié)集中,結構完整,人物性格鮮明,語言樸質精練,富有表現力。合唱隊減少抒情成分而參加戲劇動作,發(fā)揮演員的作用。
索??死账固幚淼闹黝}是偉大人物的悲劇命運,他一方面哀嘆人類的命運多舛,一方面又感嘆人類的可怕力量,因此,在他的作品中時常充滿著特殊情感的張力。劇作取材于神話和傳說,多描寫理想化的英雄人物與命運的沖突,但終究不能掙脫命運的擺布而走向毀滅的悲劇結局,索福克勒斯的命運觀,有它必然形成的客觀基礎。劇作家生逢盛世,曾與著名民主派領袖伯利克里友善。然而物極必反,盛極一時的雅典城邦,橫征暴斂,濫行霸權,直至發(fā)動伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭;內部揮霍奢侈,分崩離析,終于迅速沒落。索??死账拐驹诿裰髋深I袖的個人立場上,無法理解忠誠的服務、善良的動機、無私的作為、一帆風順的坦途,究竟為什么全部走向了反面?他迷惑、悲憤而無從解脫,只好歸之于“命運”安排。他覺得包括自己在內的民主派志士仁人,與俄狄浦斯王太相像了。這是劇作家創(chuàng)作《俄狄浦斯王》的動機之一。俄狄浦斯王的命運悲劇,影射著雅典奴隸主民主派英雄的歷史悲劇。《俄狄浦斯王》一劇中,俄狄浦斯正視現實,剛毅勇敢,體貼民眾,敢于承擔責任,是一個堂堂正正的英雄,也是一個理想的民主派領袖的形象。這樣的英雄和領袖,下場竟如此悲慘,貼切地表現了英雄意志逃不脫命運桎梏的痛苦惶惑。這里,索??死账箤γ\的合理性提出了懷疑,還表達了個人反抗命運的思想。在俄狄浦斯王身上,寄托著劇作家對民主派領袖的崇高評價和深厚同情。劇本熱烈歌頌了俄狄浦斯的堅強意志和對國家的責任感,并對當時流行的命運觀提出了懷疑。
古希臘悲劇在人類文明史上寫下了光輝燦爛的篇章,《俄狄浦斯王》更是其中的不朽名篇。該劇戲劇沖突尖銳緊張,情節(jié)發(fā)展合情合理,具有強烈的戲劇效果,古希臘著名哲學家亞里士多德評價說:《俄狄
浦斯王》是希臘悲劇的典范,它最完美、技巧最高超,很少有其他悲劇能同它相比。
弗洛伊德認為它是各種心理癥的基本點,由于嬰兒時代和童年早期的環(huán)境狀況,每個孩子都渴望從與自己異性的父親或母親身上滿足性欲,而怨恨與他同性的父親或母親。原始的社會和文明的社會都有反對亂倫的嚴厲禁忌,每個人都知道這個禁忌;因此這些渴望在暗中被感覺到,卻一生永遠地埋藏在潛意識深處。俄狄浦斯癥結以偽裝的形式表現在我們的生活里。它不僅影響一個人的生活方式,也表現在我們的藝術、流行歌曲、文學、幽默、褻瀆神圣和其他許多方面上。俄狄浦斯癥結像其他精神分析理論的元素一樣,暗示著一般人有極為原始的感覺存在身上。編輯本段人物簡介
俄狄浦斯(Oedipus或?dipus,有時拼為Oidipous)是希臘神話中忒拜(Thebe)的國王,是國王拉伊奧斯(Laius)和王后約卡斯塔(Jocasta)的兒子,他在不知情的情況下,殺死了自己的父親并娶了自己的母親。殺父取母的故事拉伊奧斯年輕時曾經劫走國王佩洛普斯(Pelops)的兒子克律西波斯(Chrysippus),因此遭到詛咒,他的兒子俄狄浦斯出生時,神諭表示他會被兒子所殺死,為了逃避命運,拉伊奧斯刺穿了新生兒的腳踝(oidipous在希臘文的意思即為“腫脹的腳”),并將他丟棄在野外等死。然而
《俄狄浦斯王》
奉命執(zhí)行的牧人心生憐憫,偷偷將嬰兒轉送給科林斯(Corinth)的國王波呂波斯(Polybus),由他們當作親生兒子般地扶養(yǎng)長大。俄狄浦斯長大后,因為德爾菲(Delphi)神殿的神諭說,他會弒父娶母,不知道科林斯國王與王后并非自己親生父母的俄狄浦斯,為避免神諭成真,便離開科林斯并發(fā)誓永不再回來。俄狄浦斯流浪到忒拜附近時,在一個岔路上與一群陌生人發(fā)生沖突,失手殺了人,其中正包括了他的親生父親。當時的忒拜被獅身人面獸斯芬克斯(Sphinx)所困,因為他會抓住每個路過的人,如果對方無法解答他出的謎題,便將對方撕裂吞食。忒拜為了脫困,便宣布誰能解開謎題,從斯芬克斯口中拯救城邦的話,便可獲得王位并娶國王的遺孀約卡斯塔為妻。后來正是由俄狄浦斯解開了斯芬克斯的謎題,解救了忒拜。他也繼承了王位,并在不知情的情況下娶了自己的親生母親為妻,生了兩女:分別是安提戈涅(Antigone)及伊斯墨涅(Ismene);兩個兒子:埃忒奧克洛斯(Eteoclus)及波呂涅克斯(Polyneices)。后來,受俄狄浦斯統(tǒng)治的國家不斷有災禍與瘟疫,國王因此向神只請示,想要知道為何會降下災禍。最后在先知提瑞西阿斯(Tiresias)的揭示下,俄狄浦斯才知道他是拉伊奧
斯的兒子,終究應驗了他之前殺父娶母的不幸命運。震驚不已的約卡斯塔羞愧地上吊自殺,而同樣悲憤不已的俄狄浦斯,則刺瞎了自己的雙眼。編輯本段藝術特色
《俄狄浦斯王》有很高的藝術成就,特別是在情節(jié)的整
一、結構的嚴密、布局的巧妙等方面,《俄狄浦斯王》
堪稱希臘悲劇的典范。故事集中寫俄狄浦斯追查殺害前王兇手這一中心事件。究竟誰是兇手?形成戲劇的“懸念”。接著通過一環(huán)扣一環(huán)的“發(fā)現”、“突破”,使矛盾一個個地揭開,一步步把戲劇沖突推向驚心動魄的結局,緊湊生動,懸念迭起,扣人心弦。索??死账共粚懮穸鴮懤硐牖娜?,而且把人放在尖銳的矛盾沖突中加以刻畫,使之動作性強,性格鮮明。他把演員從兩個增加到三個,這樣可以根據劇情的需要扮演各種人物,表現人物的多方面性格。他又以對白代替合唱成為戲劇的主要成分,使悲劇成熟為真正的戲劇藝術。由于索??死账箤οED悲劇的卓越貢獻,贏得“戲劇界的荷馬”的美稱。
作者一方面表現人不屈不撓的抗爭精神,一方面也表現人類心智的局限和命運的強悍有力。俄狄浦斯的遭遇是悲慘的,但他的自我結構上首創(chuàng)倒敘式的范例,劇情從故事將近結尾處展開,在向高潮推進的同時向前回溯,布局謹嚴,結構緊湊,情節(jié)起伏跌宕,發(fā)現、突轉、懸念等技巧運用得恰到好處。編輯本段妙語佳句
如果一個人能背叛他的摯友,就等于拋棄了他自己的生命。
一個正直的人要經歷事件的考驗也能看出來,一個卑鄙的小人只要一天就會露出原形。糟蹋自我最令人痛心。