第一篇:高中語(yǔ)文選修:外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞教師用書(shū)
詩(shī)歌欣賞
第一單元 詩(shī)歌是跳舞,散文是走路
【講讀】老虎秋歌三棵樹(shù)
【自主閱讀】
我自己的歌(之一)嚴(yán)重的時(shí)刻黑馬
思考與探究參考答案
【附錄】
從自由詩(shī)到九言詩(shī)(節(jié)選)
給一位寫(xiě)新詩(shī)的青年朋友(節(jié)選)
怎樣欣賞外國(guó)詩(shī)
第二單元 自然而然的情感流露
【講讀】故鄉(xiāng)西風(fēng)頌當(dāng)你老了
【自主閱讀】秋頌
不是死,是愛(ài)狗之歌
思考與探究參考答案
【附錄】
論詩(shī)三札(節(jié)選)
抒情詩(shī)的修辭手段
第三單元 像聞玫瑰花一樣直接聞到思想
【講讀】
漫游者的夜歌石榴
雪夜林邊駐腳
【自主閱讀】
魯拜六十六首(節(jié)選)園丁集(節(jié)選)你無(wú)法撲滅一種火
思考與探究參考答案
【附錄】
詩(shī)與哲理
談?wù)勍鈬?guó)詩(shī)中的“理趣” 第四單元 尋找文字的煉金術(shù)
【講讀】應(yīng)和
劉徹窗前晨景
【自主閱讀】元音
朦朧中所見(jiàn)的生活戀人
思考與探究參考答案
【附錄】
現(xiàn)代主義的觀念和技巧 散文欣賞
第五單元 讓故事本身說(shuō)話(huà)
【講讀】
我與繪畫(huà)的緣分帶著鮭魚(yú)去旅行
【自主閱讀】難忘的經(jīng)歷夜行的驛車(chē)
思考與探究參考答案 第六單元 準(zhǔn)確把握人物精神
【講讀】自畫(huà)像貝多芬百年祭
【自主閱讀】悼念喬治·??ㄈR爾
思考與探究參考答案 第七單元 與自然為友
【講讀】英國(guó)鄉(xiāng)村寂寞
【自主閱讀】堤契諾秋日京都四季
思考與探究參考答案 第八單元 讓生命沉思
【講讀】奴性
懶惰哲學(xué)趣話(huà)
【自主閱讀】
給羅曼·羅蘭的一封信通向友人之路(節(jié)選)
思考與探究參考答案
第一單元 詩(shī)歌是跳舞,散文是走路 【教學(xué)目標(biāo)】
1.引導(dǎo)學(xué)生體味詩(shī)歌與散文的不同,特別是語(yǔ)言運(yùn)用方面的差異。
2.在初步感知的基礎(chǔ)上,指導(dǎo)學(xué)生對(duì)詩(shī)歌的形式特征、思維特點(diǎn)、形象內(nèi)涵進(jìn)行分析,初步掌握詩(shī)歌欣賞的基本門(mén)徑。
3.展示詩(shī)歌的豐富內(nèi)涵,擴(kuò)展學(xué)生的理解力和想像力。
單元教學(xué)設(shè)想
本單元的教學(xué)重點(diǎn),是向?qū)W生展示詩(shī)歌與散文的不同。單元導(dǎo)言先從概念上辨析了兩種文體在語(yǔ)言運(yùn)用上的差異,并以“分行”為例,講解在詩(shī)歌中語(yǔ)言的功能發(fā)生了怎樣的改變。在后面的詩(shī)歌選讀中,可結(jié)合具體的作品,從語(yǔ)言的外在特征(如分行、節(jié)奏、韻律等)以及內(nèi)在特征(如想像、暗示、色彩與氛圍的對(duì)比等)入手,分析詩(shī)歌語(yǔ)言的獨(dú)特使用,如何形成了一種更集中、更豐富、更具感染力的經(jīng)驗(yàn)表達(dá)。
本單元選取的詩(shī)在形式上各有特點(diǎn),要根據(jù)它們的不同進(jìn)行相應(yīng)的講解:《老虎》刻畫(huà)了想像中一只老虎威猛的形象,詩(shī)中強(qiáng)勁的語(yǔ)言節(jié)奏,來(lái)自相同句式的重復(fù)使用;《秋歌》一詩(shī)則利用分行、壓韻的技巧,營(yíng)造出憂(yōu)傷、迷離的氛圍,外在形式與內(nèi)在情感達(dá)成完美的統(tǒng)一;與上兩首相比,《三棵樹(shù)》的外在形式特征并不明顯,詩(shī)人更多的是調(diào)動(dòng)一種同情的想像,讓語(yǔ)言擺脫一般的日常應(yīng)用,給無(wú)生命的世界賦予了生命的感覺(jué)。這些作品從不同的側(cè)面,顯示了詩(shī)歌在語(yǔ)言、修辭上的獨(dú)特性。自主閱讀部分的三首詩(shī)《我自己的歌》《嚴(yán)重的時(shí)刻》《黑馬》,在句法運(yùn)用、整體構(gòu)思和語(yǔ)言節(jié)奏上,也分別有可圈可點(diǎn)之處,學(xué)生自主閱讀時(shí),可進(jìn)行必要的引導(dǎo),指出它們形式上的特點(diǎn)。
在教學(xué)過(guò)程中,有以下幾點(diǎn)值得注意:
一、詩(shī)歌的閱讀有一定的獨(dú)特性,課堂講授雖然很重要,但學(xué)生的獨(dú)立閱讀和感受更為關(guān)鍵。在教學(xué)過(guò)程中,一定要強(qiáng)調(diào)學(xué)生的參與性,并設(shè)計(jì)一些實(shí)踐的環(huán)節(jié),如作品的朗誦,不同詩(shī)作的比較,有關(guān)詩(shī)歌形象的討論等,最大可能地形成課堂的互動(dòng)氛圍?!八伎寂c探究”中翻譯、改寫(xiě)的練習(xí),也可幫助學(xué)生更直接地感受詩(shī)歌形式的獨(dú)特性。
二、在作品講授中,切忌空洞的主題闡釋?zhuān)谝话阌∠笫降娘L(fēng)格描述之外,要更多從具體的形式要素和詩(shī)性思維入手,把握注意語(yǔ)言的節(jié)奏、分行、韻律等形式特征,以及詩(shī)人獨(dú)特的想像和構(gòu)思,這樣才能使詩(shī)歌分析落在實(shí)處,也便于學(xué)生掌握分析詩(shī)歌的一些基本方法。
三、在詩(shī)歌的形式分析之外,關(guān)于具體形象、詩(shī)歌含義的解讀,也相當(dāng)重要。詩(shī)歌的意義往往并不確定,與其說(shuō)要傳達(dá)一種明確的主題,不如說(shuō)表露一種情緒、敞開(kāi)一種體驗(yàn)。在講解過(guò)程中,要盡量打破解釋的單一性,嘗試從多種角度切入,激發(fā)學(xué)生對(duì)詩(shī)歌理解的開(kāi)放性。
四、要注意加強(qiáng)整體教學(xué),以單元為單位,尋找本單元詩(shī)歌欣賞的共同規(guī)律。老虎
賞析指導(dǎo) 《老虎》是詩(shī)人布萊克的一首名作,具有極強(qiáng)的表現(xiàn)力,集中體現(xiàn)了詩(shī)歌獨(dú)特的形式魅力。對(duì)這首詩(shī)的講解,可以從兩個(gè)方面展開(kāi):一是探究語(yǔ)言、形式方面的特點(diǎn);二是探究“老虎”這一形象的多重內(nèi)涵。
在語(yǔ)言、形式方面,此詩(shī)最突出的特點(diǎn),首先是通過(guò)相同句式(“什么樣??”)的重疊使用,形成強(qiáng)勁的語(yǔ)言節(jié)奏,一行一行詩(shī),像錘子一下一下打在鐵錠上,鏗鏘有力,震撼人心。閱讀此詩(shī),即便拋開(kāi)詩(shī)歌的意義,這種節(jié)奏本身,就可讓讀者感受到老虎威猛的氣勢(shì)。其次,全詩(shī)以疑問(wèn)句為主,基本上沒(méi)有使用描摹、敘述的手段,但在強(qiáng)勁的節(jié)奏之外,也有一種視覺(jué)上的沖擊力,我們仿佛真的見(jiàn)到一只老虎,正活靈活現(xiàn)地躍出紙面。這點(diǎn)與布萊克同時(shí)也是個(gè)畫(huà)家不無(wú)關(guān)系。這首詩(shī)沒(méi)有直接描繪老虎的形象,但詩(shī)人一連串的追問(wèn),也像畫(huà)筆或刻刀一樣,從多個(gè)側(cè)面、多個(gè)角度,在讀者的想像中刻畫(huà)出了虎的鐵掌、眼睛、體形。這種繪畫(huà)性,也表現(xiàn)在詩(shī)人對(duì)色彩、環(huán)境的反差的把握上,譬如,在詩(shī)的開(kāi)始,“黑夜的森林和草莽”,是詩(shī)人營(yíng)造的整體氛圍,它黑暗、神秘又無(wú)比寬廣。正是在這一背景中,“老虎!老虎!”兩個(gè)詞的突然出現(xiàn),才有先聲奪人之效:老虎鮮艷的皮毛,“火一樣輝煌”,在無(wú)邊的黑夜與熊熊的火焰之間,一種充滿(mǎn)張力的畫(huà)面感,得以強(qiáng)烈地凸現(xiàn)。
從結(jié)構(gòu)上說(shuō),全詩(shī)共分六節(jié),前面四節(jié)一氣呵成,可以說(shuō)節(jié)奏越來(lái)越急驟,對(duì)虎的渲染也不斷加強(qiáng),但到了第五節(jié)“到臨了,星星扔下了金槍”一句,節(jié)奏卻一下子慢了下來(lái),色彩的對(duì)比也變得柔和起來(lái),詩(shī)人也將筆觸從暗夜中的老虎,轉(zhuǎn)向了綴滿(mǎn)星斗的夜空(將星星比做“千萬(wàn)滴銀淚”)。如果說(shuō),前面四節(jié)詩(shī)行追問(wèn)的是造物主的創(chuàng)造過(guò)程,那么在這一節(jié),詩(shī)人呈現(xiàn)的是“創(chuàng)造”之后的平靜:“完工了再看看,他可會(huì)笑笑?”這個(gè)“他”,指的應(yīng)該就是“老虎”的創(chuàng)造者。在這短暫的平靜之后,最后一節(jié)又回到雷霆萬(wàn)鈞的句式,與第一節(jié)首尾呼應(yīng),這種結(jié)構(gòu)安排,使得此詩(shī)雖短,卻張弛有度。
“老虎”的形象本身,也包含了多重的意蘊(yùn)。在詩(shī)中吟詠動(dòng)物,在“詠物詩(shī)”的傳統(tǒng)中是一種常見(jiàn)的類(lèi)型,老虎也是古今中外很多文學(xué)家鐘愛(ài)的對(duì)象。然而,布萊克書(shū)寫(xiě)的與其說(shuō)是一只真實(shí)的老虎,毋寧說(shuō)是一只不存在的老虎,它直接從詩(shī)人的想像中跳出,是一種精神、一種力量的化身。因而,這首詩(shī)一方面在聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)上充滿(mǎn)了具體的感性,在內(nèi)涵上還是有些抽象的,不只是簡(jiǎn)單地描摹一只猛獸。是“虎”又非“虎”,這也為我們的理解帶來(lái)了豐富的可能。
這首詩(shī)的寫(xiě)作年代,正是法國(guó)大革命爆發(fā)的時(shí)期,布萊克本人也是這場(chǎng)革命熱烈的支持者。一種解釋?zhuān)褪侵塾谒臅r(shí)代背景和政治內(nèi)涵,將“老虎”看作是革命力量的象征,它摧毀了“黑暗森林”一樣的舊制度,詩(shī)人贊頌的正是這種摧枯拉朽、創(chuàng)造新世界的革命力量。這種解釋當(dāng)然很有道理,但設(shè)想一下,如果一個(gè)讀者對(duì)上述時(shí)代背景一無(wú)所知,也仍然能被詩(shī)歌中的節(jié)奏和力量所感染,對(duì)“老虎”的理解,似乎也不必如此實(shí)在。上面說(shuō)到,布萊克不僅是個(gè)詩(shī)人,還是一個(gè)畫(huà)家,同時(shí)還可以看作是一個(gè)哲學(xué)家,他的很多詩(shī)作都包含著神秘的哲理,譬如《天真的預(yù)示》中的名句“一顆沙里看出一個(gè)世界,一朵野花里一座天堂”,就因含義雋永而膾炙人口。這首詠嘆老虎的詩(shī)作,其實(shí)也可從宗教的、哲學(xué)的層面理解?!笆裁礃印钡牧α縿?chuàng)造了老虎,對(duì)自然偉力的追問(wèn)背后,依托的正是基督教的創(chuàng)世神話(huà),上帝創(chuàng)造了萬(wàn)物,創(chuàng)造了老虎,也創(chuàng)造了羔羊。作為一種幻象出現(xiàn)的“老虎”,由此也可看作是一種神秘的象征,代表了一切生命的創(chuàng)造。
教學(xué)建議
一、預(yù)習(xí)指導(dǎo)
1.引導(dǎo)學(xué)生閱讀單元導(dǎo)言,重點(diǎn)理解“詩(shī)歌是跳舞,散文是走路”這個(gè)說(shuō)法的含義,并試著想一想還有什么類(lèi)似的比喻,可以說(shuō)明詩(shī)歌與散文的差別,比如“寫(xiě)字”與“書(shū)法”的區(qū)別等。2.學(xué)生大聲誦讀《老虎》一詩(shī),直接感受詩(shī)歌鏗鏘的節(jié)奏,思考詩(shī)人運(yùn)用了怎樣的句式,形成了這種節(jié)奏效果。
二、作品講解
1.介紹詩(shī)人布萊克的生平(見(jiàn)參考資料),可以側(cè)重于布萊克詩(shī)人之外的畫(huà)家身份,可以幫助學(xué)生更好地理解這首詩(shī)的繪畫(huà)特征。
2.分析此詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn),包括以下幾個(gè)方面:相同疑問(wèn)句式的不斷重復(fù),形成了一種密集的、追問(wèn)的節(jié)奏;色彩的對(duì)比、反差,更鮮明地呈現(xiàn)了老虎的形象;詩(shī)歌速度、節(jié)奏的變化,使得緊張中有松弛。
3.這首詩(shī)在理解上有一個(gè)難點(diǎn),是它的宗教背景,詩(shī)人實(shí)際上借用了“上帝創(chuàng)造世界”的觀念,“老虎”的創(chuàng)造者,在某種意義上,就是《圣經(jīng)》中創(chuàng)造萬(wàn)物的上帝形象,尤其是“不就是造羊的把你也造了?”這一句,更是說(shuō)明了這一點(diǎn)。羔羊與老虎,是典型的基督教意象,它們雖然是對(duì)立的象征──羔羊,代表善良、溫順,老虎則代表野性、暴力──但都是上帝的造物,了解這一背景,有助于更深入地理解詩(shī)的內(nèi)涵。講解這首詩(shī)的宗教背景,可給學(xué)生介紹《圣經(jīng)》中“創(chuàng)世紀(jì)”的故事。
4圍繞“老虎”形象展開(kāi)討論,讓學(xué)生自由發(fā)表意見(jiàn)。作為詩(shī)人想像的產(chǎn)物,“老虎”象征了什么。無(wú)論在語(yǔ)言的節(jié)奏上,還是在老虎的刻畫(huà)上,這首詩(shī)都有一種強(qiáng)烈的可感性,但詩(shī)人書(shū)寫(xiě)的并不是一個(gè)具體的形象,他更多地是書(shū)寫(xiě)一種主觀的想像,亦真亦幻,恰恰是這首詩(shī)的神奇之處。老虎,作為一種清晰可感的幻象,作為一種內(nèi)涵豐富的象征,直接就是生命創(chuàng)造、反抗激情的化身。
三、擴(kuò)展與比較
以“動(dòng)物”為吟詠的主題,是一個(gè)重要的詩(shī)歌類(lèi)型。寫(xiě)“老虎”,古今中外也有很多名作,可以挑選其中的一些作品,如牛漢《華南虎》、博爾赫斯《老虎的黃金》與布萊克的《老虎》進(jìn)行比較。
參考資料
一、譯者序:一名不該忽視的詩(shī)人
我愿意以人子和詩(shī)人的名義,而不是以學(xué)者或譯者的名義來(lái)向你奉獻(xiàn)這部譯詩(shī)集。它的作者是一個(gè)我們知道得太少的詩(shī)人和圣人。在了解他和他的詩(shī)之后,我們將意識(shí)到,忽視他,對(duì)于詩(shī)歌,尤其是外國(guó)詩(shī)的讀者是一個(gè)多么大的缺憾;對(duì)于外國(guó)文學(xué)的介紹和研究工作是一個(gè)多么大的缺陷。
他是一名英國(guó)詩(shī)人,全名威廉·布萊克,屬于18世紀(jì)末葉和19世紀(jì)初葉。從文學(xué)史上來(lái)說(shuō),屬于前浪漫主義時(shí)代,雖然他與這個(gè)“主義”并不相干。即便在其祖國(guó),在歐美,也曾有很長(zhǎng)的時(shí)間他沒(méi)有得到足夠的重視;他在世時(shí),只有華茲華斯等少數(shù)人注意到他,并受了他的影響。直到19世紀(jì)中葉以后,他才聲譽(yù)日增。其間的原因只有一個(gè):他遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超越了他的時(shí)代。這位生前備受冷落的詩(shī)人,從此成了評(píng)論界的寵兒、大師所效法的大師。
正如W.P.威特卡特在《對(duì)布萊克之心理學(xué)研究》一書(shū)中所說(shuō):“雪萊、濟(jì)慈、華茲華斯和柯勒律治的聲名依然如舊,拜倫的聲譽(yù)已不如他在世之時(shí),騷塞已經(jīng)被人們遺忘;而布萊克的聲望卻與日俱增。”
19世紀(jì)末、20世紀(jì)初布萊克研究專(zhuān)家達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的一百多人; 英國(guó)20世紀(jì)最偉大的詩(shī)人W.B.葉芝從1887年起編輯布萊克的詩(shī)作,并受到他的很大影響,他在日后模仿布萊克,創(chuàng)造一個(gè)自己的宗教神話(huà)體系;
美國(guó)20世紀(jì)的詩(shī)歌大師之一T.S.艾略特曾專(zhuān)注地研究布萊克,“向布萊克學(xué)到了不少東西”。一些批評(píng)家在論述詩(shī)歌發(fā)展進(jìn)程時(shí)說(shuō),布萊克和華茲華斯是英語(yǔ)詩(shī)歌革命的開(kāi)路先鋒;另一些評(píng)論家在褒揚(yáng)艾略特時(shí),將艾略特和布萊克、華茲華斯一起,并稱(chēng)為英語(yǔ)詩(shī)歌革命的三大開(kāi)路先鋒。
布萊克,布萊克,布萊克是一個(gè)什么樣的詩(shī)人?
我們難以很快地作出回答,因?yàn)槲覀円苍S已經(jīng)開(kāi)始意識(shí)到評(píng)論界的一個(gè)公斷:他是英國(guó)文學(xué)史上最獨(dú)特、最復(fù)雜的詩(shī)人。
(一)純真的人,神圣的瘋子 布萊克首先是個(gè)人,然后才是個(gè)詩(shī)人。
許多人為他畫(huà)過(guò)像。初次見(jiàn)到他的像,你一定會(huì)被震懾住,至少是一驚:這是一副多么不尋常的面容??!他的異常寬闊明朗的前額,他的一雙目光如炬、又略顯驚惶的大眼睛。當(dāng)你再次看他,你會(huì)看到他眼睛里的智慧、專(zhuān)注、“瘋狂”和純真。他跨越世紀(jì),注視著自己預(yù)言過(guò)的世界。
1757年,他出身在倫敦一個(gè)貧寒的襪商家庭。他從小就“富于幻想,神經(jīng)過(guò)敏”。4歲時(shí),他幻覺(jué)見(jiàn)到上帝;另一次,他又看到田野里一棵大樹(shù)上棲滿(mǎn)了天使。類(lèi)似的另一次經(jīng)歷是在他30歲的時(shí)候,他的19歲的弟弟羅伯特·布萊克患病夭折。他見(jiàn)到臨終的弟弟的靈魂冉冉上升,穿過(guò)屋頂,升向天空。他樂(lè)而忘悲,擊掌相慶,欣然歌誦。最后一次,是他臨終的時(shí)候,他無(wú)比的安詳,面帶歡樂(lè)的笑容,吟唱著他在天國(guó)所見(jiàn)的景物。這種“神跡”般的經(jīng)歷,無(wú)論意味著什么,至少告訴我們一件事:他是個(gè)虔誠(chéng)的人。我們還將看到,他確實(shí)超脫了世俗。
他沒(méi)有受過(guò)正規(guī)教育。其原因不是家境貧寒,而是他的個(gè)性。他不喜歡正統(tǒng)學(xué)校的壓抑氣氛,拒絕入學(xué)。這時(shí)他還非常年幼,而他的極強(qiáng)的個(gè)性已經(jīng)開(kāi)始顯露。他“對(duì)任何使他受約束的企圖都以不可遏止的憤怒來(lái)反抗”。幸好,他的父母雖然是普通市民,甚至是小商人,卻非常開(kāi)明,聽(tīng)?wèi){他不進(jìn)學(xué)校而在家中學(xué)習(xí)他所喜歡的東西。對(duì)于布萊克,這是難得的幸運(yùn),但也給他日后的生活帶來(lái)了隱患。這意味著他將沒(méi)有閱世能力,與世俗格格不入。
他所喜歡的是繪畫(huà)和詩(shī)歌。他11歲進(jìn)繪畫(huà)學(xué)校,12歲開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),那些詩(shī)后來(lái)收入了《詩(shī)的素描》。他在繪畫(huà)學(xué)校的三年多中,表現(xiàn)了非凡的藝術(shù)才能,父親預(yù)備讓他師從一位著名的畫(huà)家。但是,為了不影響父親的小本生意和弟妹的前途,他主動(dòng)放棄了這個(gè)求之不得的機(jī)會(huì),去跟一位雕刻家當(dāng)學(xué)徒。那一年,他才14歲!這個(gè)單純的人!
他終身靠繪畫(huà)和雕刻為生,詩(shī)歌從未給他的清貧生活以補(bǔ)貼。他的第一部詩(shī)集是靠朋友的資助印成鉛字的。他的一生便是:創(chuàng)作繪畫(huà)和雕刻作品,收取稿酬或?qū)⑵涑鍪郏粍?chuàng)作詩(shī)歌,配上自己作的插圖出版,由自己、偶爾由別人譜上曲子,在朋友的沙龍里詠唱。只有一個(gè)例外:27歲時(shí)父親去世,他和弟弟一同開(kāi)了一家印刷店,一年后,印刷店破產(chǎn);從此,他再?zèng)]有謀過(guò)別的生計(jì)。因?yàn)樯钏龋粩嗟匕峒?,最遠(yuǎn)曾經(jīng)搬到蘇格蘭;有時(shí),他靠別人的資助生活。他接受別人的資助,但從不妥協(xié),從不出賣(mài)自己。他出賣(mài)的是自己的勞動(dòng)。他一生最大的幸運(yùn)是他的婚姻。21歲時(shí),他因追求一位輕浮的姑娘而失戀。這時(shí),有位鄰家姑娘真摯地向他表示了同情。她的名字叫凱瑟琳·布歇爾,本人是文盲,父親是菜農(nóng)。四年以后,布萊克在經(jīng)濟(jì)上獲得了獨(dú)立,克服家庭的阻力,使她的姓名變成了凱瑟琳·布萊克。布萊克夫婦沒(méi)有子嗣。溫柔的妻子成了他一生的忠實(shí)伴侶和惟一安慰。他教會(huì)她讀書(shū)、寫(xiě)字和制版技術(shù),使她又成了他的最忠實(shí)的助手。同時(shí),他也忠實(shí)于妻子。這是他與幾乎其他所有詩(shī)人不同的地方,他的一生,從未有過(guò)緋聞,從未拜倒在什么貴婦人的腳下!
他大無(wú)畏。在那個(gè)時(shí)代,英國(guó)是反對(duì)法國(guó)大革命的大本營(yíng)。然而,他卻敢于寫(xiě)詩(shī)歌頌法國(guó)革命。著名出版商約瑟夫·約翰遜敢于印行瑪麗·沃爾斯萊夫的《為女權(quán)辯護(hù)》和葛德文的《政治正義論》,可是當(dāng)他印完布萊克的《法國(guó)革命》第一卷后,竟不敢拿到市場(chǎng)上去出售!
在《天國(guó)與地獄的婚姻》中,他竟然否定代表理性的上帝,贊美代表力的撒旦,并且宣稱(chēng)或者說(shuō)預(yù)言上帝退位,“永恒的地獄復(fù)興了??現(xiàn)在是艾登在統(tǒng)治,是回到伊甸園的亞當(dāng)?!彼M蛘哒f(shuō)預(yù)言天國(guó)與地獄結(jié)合,成為理想的人世!
在客居蘇格蘭的菲芬時(shí),他竟然大怒地將一名警員逐出花園,被蘇格蘭警方指控犯了挑動(dòng)**、威脅國(guó)王罪!幾個(gè)月后,他在法庭上慷慨陳詞,在聽(tīng)審者的歡呼聲中被判無(wú)罪釋放。
他的一生就是工作。W.L.倫威克在《1789至1815年間的英國(guó)文學(xué)》中說(shuō):“威廉·布萊克的一生質(zhì)樸無(wú)奇,以雕刻家知名于世。他和出版商相處通情達(dá)理,關(guān)系融洽;他經(jīng)常出入于藝術(shù)家中間,他們把他視為其中的一員;他有一些愛(ài)他、并且?guī)椭呐笥?。他的編年史極其簡(jiǎn)單,傳記上幾乎沒(méi)有什么可以大書(shū)特寫(xiě),只有這些一直延續(xù)的簡(jiǎn)單的事實(shí)和緊迫的藝術(shù)創(chuàng)作活動(dòng)。他的生活是一個(gè)統(tǒng)一的整體,從中我們只能看出雕刻職業(yè)事務(wù)、情感關(guān)系和哲學(xué)思想等方面的強(qiáng)度變化?!焙?jiǎn)單地說(shuō),布萊克是一個(gè)單純的人,過(guò)著單純的生活,他一生中最主要的活動(dòng)就是進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)造工作。直到去世前幾天,他仍然在工作?!八腥擞米詈髱讉€(gè)先令去買(mǎi)碳筆”。他畫(huà)完最后一幅畫(huà),把它放下,說(shuō)道:“我已經(jīng)盡力而為了。”他沒(méi)有立遺囑,這就是他的遺言。
1855年,撒繆爾·帕爾墨在致友人書(shū)信中說(shuō):“布萊克,你見(jiàn)過(guò)他一次,便永遠(yuǎn)不會(huì)忘記。他的知識(shí)博大精深,他談吐非凡,但有些神經(jīng)質(zhì)??和他一起在鄉(xiāng)間散步,就是在接受美的靈魂??他是一個(gè)不帶面具的人??他是那種我們?cè)谡麄€(gè)生命旅程中所遇見(jiàn)的絕無(wú)僅有的人。”
這就是布萊克:沒(méi)有受過(guò)正規(guī)教育,一生清貧,但具備最獨(dú)立最可敬的人格、杰出的天賦和非凡的才能;生前沒(méi)有得到顯赫的聲名,但毫不介意地沉溺于自己的藝術(shù)世界和精神世界。
他脫俗,但并沒(méi)有放浪形骸。他只是有些“瘋狂”。他綽號(hào)就是“神圣的瘋子”。他讓人想起美國(guó)著名的黑色幽默小說(shuō)家馮尼古特的《上帝保佑你,羅斯瓦特先生》中的“瘋子”,神圣的瘋子。那部小說(shuō)中多次引用布萊克的詩(shī)句,而且只引用了布萊克的詩(shī)。他不放浪形骸,他很專(zhuān)注認(rèn)真。他認(rèn)真地瘋,他在追求什么?
“布萊克當(dāng)然卷入了男人、女人和他們的社會(huì)所組成的普通世界,但他一直固守他稱(chēng)之為‘想像’的永恒世界的非凡價(jià)值與非凡真實(shí),實(shí)際上可以說(shuō),他整個(gè)一生都極力企圖看到這兩個(gè)世界合而為一并把它展示給別人。”
(二)不僅是詩(shī)人 布萊克生活在一個(gè)“憤怒和喧囂”的時(shí)代。英國(guó)工業(yè)領(lǐng)先于全世界而飛速發(fā)展,這一方面使許多人遭受失業(yè)和貧困,另一方面對(duì)文藝的發(fā)展形成了巨大的沖擊和排擠;而法國(guó)革命和美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)相繼爆發(fā),在一定程度上喚醒了詩(shī)人們的叛逆意識(shí),為19世紀(jì)浪漫主義的繁榮準(zhǔn)備了條件。但是菲爾丁和哥爾斯密的時(shí)代已經(jīng)過(guò)去。文學(xué)處于這兩個(gè)波峰的波谷之中,詩(shī)人們普遍感到壓抑和困惑,在抗?fàn)幹?,幾乎都沉淪下去?!八ú既R克──筆者注)的時(shí)代洋洋得意地把絕大多數(shù)詩(shī)人逼進(jìn)憂(yōu)郁的孤寂之地和瘋?cè)嗽豪??!?/p>
作為一個(gè)詩(shī)人,布萊克在這種環(huán)境的壓迫下不斷成熟。一開(kāi)始,他為革命的發(fā)生而感到歡欣鼓舞,顯得樂(lè)觀而堅(jiān)定;但不久,現(xiàn)實(shí)使他處處碰壁,在外在世界里,他被打敗了。但他并沒(méi)有在精神上被打敗,并沒(méi)有使自己的詩(shī)歌變成宣泄不滿(mǎn)情緒的下水道。他從外在的現(xiàn)實(shí)進(jìn)入了心靈的現(xiàn)實(shí),而不是進(jìn)入了“憂(yōu)郁的孤寂之地和瘋?cè)嗽骸薄_@是他區(qū)別于其他同時(shí)代的詩(shī)人的偉大之處。革命對(duì)于他成了“僅僅是一種思想,一種內(nèi)在世界、精神世界的東西”,他正是在這個(gè)世界里進(jìn)行戰(zhàn)斗:
把我那灼亮的金弓帶給我,把我那愿望的箭矢帶給我,帶給我長(zhǎng)矛,招展的云彩呀!把我那熾熱的戰(zhàn)車(chē)帶給我!我不會(huì)停止內(nèi)心的搏斗,我的劍也不會(huì)在手中安眠; 直到我們建立起耶路撒冷,在英格蘭青翠而快樂(lè)的地面!
這種追求不但造就了他的超越時(shí)代的詩(shī)歌,而且將他本人造就成了一個(gè)預(yù)言家。他從一個(gè)見(jiàn)過(guò)上帝和天使、見(jiàn)過(guò)靈魂升天的夢(mèng)幻者,變成了用無(wú)韻體詩(shī)、用象征的語(yǔ)言來(lái)預(yù)言上帝退位,預(yù)言人類(lèi)精神世界之變化的先知。
《天國(guó)與地獄的婚姻》 《亞美利加:一個(gè)預(yù)言》 《歐羅巴:一個(gè)預(yù)言》 ??
是的,他所預(yù)言的不是外在世界的變化,而是人類(lèi)精神世界的未來(lái)。在其一系列《先知書(shū)》里,他用一種奇特的語(yǔ)言,在200年前,預(yù)言了今日世界人們?cè)谧诮毯驼軐W(xué)觀念上的變化,包括對(duì)性觀念之解放(這一點(diǎn),在本譯詩(shī)集所選的《阿爾比恩的女兒們的幻象》一篇中可以看到)。
因此,他不但是詩(shī)人,還是預(yù)言家,1927年“人人叢書(shū)”版的布萊克作品集的書(shū)名就叫《布萊克詩(shī)與預(yù)言集》。同時(shí),他又是一位著名的雕刻家。他在世時(shí)主要以繪畫(huà)和雕刻聞名。他最擅長(zhǎng)的是銅版蝕刻。那是他表達(dá)思想、幻想和精神世界的另一種語(yǔ)言。他為自己的所有詩(shī)卷配上了精美的插畫(huà)。并且,他曾應(yīng)出版商之邀為許多著名小說(shuō)家和詩(shī)人的作品集作插圖。
他在18歲時(shí)即為著名的威斯敏斯特大教堂作畫(huà)。
他為詩(shī)人托馬斯·格雷的《詩(shī)集》,為彌爾頓的《失樂(lè)園》和《復(fù)樂(lè)園》,為喬叟的《坎特伯雷故事集》,為班揚(yáng)的《天路歷程》,為華茲華斯的《詩(shī)集》,為但丁的《神曲》??作了大量想像力極其豐富的精美插圖。
這些作品多為宗教題材。畫(huà)面上有人,更有神;有正統(tǒng)宗教的神,更有他自己的宗教系統(tǒng)中的神。在他的手下,它們的飽滿(mǎn)、強(qiáng)壯,有時(shí)又是扭曲的形象自有一種與眾不同的力量;它們所洋溢、所迸發(fā)的,是他的超凡的、然而有些怪異和瘋狂的想像之美。扭曲、綻開(kāi)、翅膀、飛翔、光、輝煌、升華??到底是什么?他表現(xiàn)的,正是他所贊美的,是力與美。
對(duì)于他的雕刻繪畫(huà)創(chuàng)作,在他去世后一年,約翰·托馬斯·史密斯說(shuō):“我堅(jiān)定地相信,沒(méi)有一個(gè)藝術(shù)家能像他那樣一點(diǎn)不剽竊別人的作品。”
他的詩(shī),加上他的預(yù)言,再加上他的雕刻,便勾勒了他的藝術(shù)世界和精神世界的大致輪廓。??
(三)虎!虎!
只能說(shuō)我們對(duì)布萊克了解得不夠,不能說(shuō)我們不知道布萊克。大概所有了解外國(guó)文學(xué)的人都知道他的《倫敦》,也許還有《虎》。《虎》是布萊克的不朽之作,但它的前兩行的所有中文翻譯都是錯(cuò)的。而且錯(cuò)得要命。
我有意在此指出這個(gè)錯(cuò)誤,同時(shí)想說(shuō),對(duì)布萊克的太少的翻譯工作錯(cuò)得并不少。并且,想說(shuō)文學(xué)翻譯現(xiàn)在錯(cuò)得太多、太令人憂(yōu)慮。但是這里不適宜再說(shuō)下去。我只是企圖通過(guò)糾正這個(gè)錯(cuò)誤來(lái)進(jìn)入一個(gè)重要的話(huà)題。
原文是:
Tiger!Tiger!Burningbright IntheForestoftheNight.這似乎是兩行太簡(jiǎn)單的文字。譯文一:
老虎!老虎!你金色輝煌,火似地照亮黑夜的林莽。譯文二: 老虎!老虎!你熾烈地發(fā)光,照得夜晚的森林燦爛輝煌。
譯文一只不過(guò)沒(méi)有完全把握原文,譯文二簡(jiǎn)直是在把原文當(dāng)打油詩(shī)了。
且不說(shuō)“多”“金色”是想當(dāng)然加上去的,多了意思的“林莽”是為了押韻,“照亮”森林布萊克也并沒(méi)有說(shuō);只說(shuō)“少”:少了burning(燃燒),少了Forest上f的大寫(xiě)和Night上n的大寫(xiě)。如果只是輝煌和放光,為什么布萊克不說(shuō)shiningbright呢?如果只是黑夜的林莽或黑夜里的森林,為什么布萊克說(shuō)theForestoftheNight而不說(shuō)theforestinthenight呢?布萊克為什么要用大寫(xiě)?
少掉的恰恰是最關(guān)鍵的東西。
因?yàn)椴既R克是在象征,而不是在比喻。所以,是“黑夜之林”,如同但丁的《神曲》;而不是“黑夜的林莽”或“夜晚的森林”。甚至,他用的是后來(lái)“意象派”詩(shī)人所說(shuō)的“直接”的原則:不是“像”,“而是直接就是”。不是“火似地照亮”,而是“燃燒”:burn這個(gè)詞并沒(méi)有別的解釋。這兩行詩(shī)不妨譯成:
虎!虎!光焰灼灼 燃燒在黑夜之林。
順便提一下,這兩行詩(shī)的音步,雖可讀作44,但按照英詩(shī)格律,第二行詩(shī)更應(yīng)看作43或42,因?yàn)闆](méi)有重音不成音步;并且,嚴(yán)格地講來(lái),布萊克在這里并沒(méi)有嚴(yán)格遵循格律。布萊克原本就是傳統(tǒng)的反叛者和革命者,他的詩(shī),有時(shí)是押韻嚴(yán)格,音步勉強(qiáng),不成格(抑揚(yáng)或抑抑揚(yáng)等);他還開(kāi)創(chuàng)了大量用無(wú)韻體寫(xiě)詩(shī)的先河。反過(guò)來(lái),如果他過(guò)于拘泥于表層形式,他的詩(shī)如何能如此準(zhǔn)確地表達(dá)他的靈魂的,奔放不羈!同樣,如果譯詩(shī)過(guò)于拘泥于原詩(shī)的表層形式,如何能準(zhǔn)確地表達(dá)原詩(shī)的靈魂!既如此,原詩(shī)的aabb韻腳譯成abcc又有何大不可,較之于盡失原詩(shī)之精髓,更何足道哉!
我們從兩行原文中窺見(jiàn)了布萊克詩(shī)的一斑。現(xiàn)代著名文學(xué)批評(píng)家沃倫在討論意象、隱喻、象征和神話(huà)時(shí)說(shuō),“布萊克的‘老虎’就是一種神秘的隱喻”,這種隱喻“和人把自己投射到非人世界的隱喻恰恰是背道而馳的”。因此,布萊克的老虎是“作者心目中一個(gè)幻覺(jué)的生物,既是一件事物,也是一個(gè)象征”。
他的確說(shuō)得非常中肯。布萊克的“虎”是虎而非虎,但不能說(shuō)是一種比喻。否則,比喻什么?它是一種象征。不像什么,它“直接就是”。因此有人說(shuō)布萊克是神秘主義者,但他的“神秘主義”不是正統(tǒng)宗教的神秘主義。他的隱喻既不是圣經(jīng)中隱喻中的那種類(lèi)型,也不是玄學(xué)派詩(shī)人詩(shī)中那種讓人摸不著頭腦的隱喻。他的隱喻“和人把自己投射到非人世界的隱喻恰恰是背道而馳的”。他是在象征。的確,布萊克的詩(shī),尤其是后期的詩(shī)中,很少出現(xiàn)like這個(gè)詞。但是,像《虎》這樣完全是象征的詩(shī)并不多。象征,主要還是屬于他自己的詩(shī)體宗教神話(huà)系統(tǒng)。
布萊克的詩(shī)質(zhì)樸(早期的《詩(shī)的素描》除外)、清新,但最主要的特點(diǎn),也是使他稱(chēng)得上大師的特點(diǎn)之一是,他的詩(shī)歌具有美妙的音樂(lè)性。前面提到過(guò),他把自己的詩(shī)譜上曲子吟唱。其實(shí),它們本身就是音樂(lè)。泰戈?duì)栐凇兑粋€(gè)藝術(shù)家的宗教》中曾舉他的《手稿》中的一首詩(shī)為例:
別試圖吐露你的愛(ài)情── 那不能吐露的愛(ài)情; 因?yàn)槟呛惋L(fēng)輕輕飄移,默默地,不露形跡。我吐露了愛(ài),我吐露了愛(ài),我把整個(gè)的心兒表白; 打著冷戰(zhàn),萬(wàn)分恐懼── 唉!她啟步離去。她剛從我身邊離去,就有個(gè)旅人走過(guò); 他默默地,不露形跡,嘆一聲就將她俘獲。
整首詩(shī)宛若一陣清風(fēng),“不露形跡”地輕輕飄過(guò)。再如他的《笑歌》就像一條“哈──哈──”地歡笑著奔騰而過(guò)的溪流;他的《致繆斯》就像一根游絲,緩緩游移著,直到最后才突然迸發(fā)出受壓抑的情感。他的《虎》的節(jié)奏則是如此鏗鏘有力,如此明快,一瀉到底,韻味無(wú)窮:
虎!虎!光焰灼灼 燃燒在黑夜之林。什么樣的神手和神眼 構(gòu)造出你可畏的美???
(選自《布萊克詩(shī)歌》,張熾恒譯,上海三聯(lián)書(shū)店1999年版)
二、談?wù)勍げ既R克的五首詩(shī)(卞之琳)
布萊克所有的詩(shī)當(dāng)中最為讀者普遍傳誦的是《老虎》。
這是一只完全出于想像的老虎。布萊克寫(xiě)這只老虎,就像我們的國(guó)畫(huà)家畫(huà)龍畫(huà)虎。只是布萊克在他這首詩(shī)的主體里全力歌頌了創(chuàng)造老虎的驚心動(dòng)魄的勞動(dòng)過(guò)程。詩(shī)里沿襲的“上帝創(chuàng)造世界”的傳統(tǒng)觀念在這里可以說(shuō)完全讓位給了“勞動(dòng)創(chuàng)造世界”的新觀念。貫串全詩(shī),詩(shī)人用了他常愛(ài)用的鐵匠的形象。開(kāi)頭(第二節(jié))講怎樣到海角天涯尋覓火種,制造老虎的眼睛以及其他,在我們今天也就令人想得起我們獻(xiàn)身于社會(huì)主義建設(shè)的礦藏勘探隊(duì)千山萬(wàn)水去探寶的壯舉;到后來(lái)講掌心里把握住“駭人的雷霆”也不由不令我們想起為了造福社會(huì)而控制原子能的氣魄。而從詩(shī)里可以感覺(jué)到創(chuàng)造也就是一種斗爭(zhēng)。矛盾在過(guò)程里本來(lái)就得到了統(tǒng)一。只是到最后第二節(jié),講到完工的時(shí)候,就明白點(diǎn)出了進(jìn)一步的矛盾統(tǒng)一。全詩(shī)落筆,一行行都來(lái)得像雷霆萬(wàn)鈞,到“星星扔下了金槍?zhuān)?千萬(wàn)滴銀淚灑遍了穹蒼”,雄壯的調(diào)子里就轉(zhuǎn)含了柔和的色調(diào)。那時(shí)候可能是黃昏時(shí)分,也可能是黎明時(shí)分。照一般情況,我們?cè)诎沓跻?jiàn)星光,大致會(huì)覺(jué)得光芒刺眼(“扔下了金槍”),再過(guò)一會(huì)就只會(huì)感到繁星閃閃(“千萬(wàn)滴銀淚灑遍了穹蒼”)。如果在破曉時(shí)分呢,星光首先令人想起不如在夜里那樣的刺眼,接著就令人感到的只是閃閃發(fā)亮,在這里也解釋得通。不論在黃昏在黎明,這總是告一個(gè)段落的時(shí)辰。不管怎樣,詩(shī)里,到這時(shí)候,戰(zhàn)斗的氣氛總是由和平的氣氛代替了。從事艱苦創(chuàng)造的工人到這時(shí)候看看自己手造的工程也就可以微笑了。戰(zhàn)斗出英雄,勞動(dòng)也出英雄。不“破”不“立”,能“破”能“立”。能革命的也能建設(shè)?!安痪褪窃煅虻陌涯阋苍炝??”小羊和老虎是對(duì)立物,一則陰柔,一則陽(yáng)剛,在這里也就統(tǒng)一了。詩(shī)人到最后一節(jié)就回過(guò)來(lái)贊嘆老虎這個(gè)雄偉的形象?!绑@人的勻稱(chēng)”本來(lái)照較古的英語(yǔ)的一種意義譯成我們今日的通用語(yǔ)就是“驚人的形象”。可是照布萊克一貫的用法,他很著重這個(gè)名詞里包含的“勻稱(chēng)”(或“對(duì)稱(chēng)”)的意義?!皠蚍Q(chēng)”(或“對(duì)稱(chēng)”)也就是對(duì)立的統(tǒng)一,“天真”和“經(jīng)驗(yàn)”的統(tǒng)一,“小羊”和“老虎”的統(tǒng)一。而通過(guò)“經(jīng)驗(yàn)”的鍛煉,回過(guò)來(lái)贊嘆當(dāng)前已經(jīng)成形的新事物,詩(shī)人的贊嘆里也就帶著“天真”的新鮮氣息。
這是我們單從這首詩(shī)本身就可以感覺(jué)到的。當(dāng)然,能令我們感覺(jué)到這樣,就是這首詩(shī)的成功,也就是這首詩(shī)的教育和鼓舞作用。進(jìn)一步我們卻不妨把這首詩(shī)再放在詩(shī)人寫(xiě)它的歷史環(huán)境里看看。當(dāng)時(shí)正是法國(guó)革命爆發(fā)的時(shí)候,它激動(dòng)了英國(guó)人民。布萊克向來(lái)不把這種歷史性大變動(dòng)的事件看作僅僅是一個(gè)國(guó)家的事件。他一貫反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),可是他始終擁護(hù)革命。而根據(jù)當(dāng)時(shí)英國(guó)統(tǒng)治階級(jí)的報(bào)章以至詩(shī)歌的詞匯,法國(guó)革命就是“虎狼”(洪水猛獸)?!妒ソ?jīng)》里也曾把反抗強(qiáng)暴的斗爭(zhēng)比作“火燒森林”。布萊克在別處一再把亟待摧毀的舊制度比作“森林”。他在別處還說(shuō)過(guò)“憤怒之虎”在地獄世界比“教誨之馬”更為明智。當(dāng)時(shí)法國(guó)人民也打垮過(guò)?;受婈?duì)和外國(guó)干涉部隊(duì),逼使他們放下過(guò)武器。布萊克也還曾預(yù)言過(guò)?;受婈?duì)“拋下刀槍”,貴族和教士悔罪流淚,“森林”里橫沖直撞、勢(shì)不可擋的千百萬(wàn)群眾變成“溫良、和平”的各國(guó)人民。參考了大衛(wèi)·厄德曼指出的這些事實(shí),我們?cè)僮x《老虎》,就不能不同意他所說(shuō)的,雖然《老虎》并不是一首“政治寓言詩(shī)”,它總是一首“偉大的革命抒情詩(shī)”。
(選自《卞之琳文集》下卷,安徽教育出版社2002年版)
秋歌
賞析指導(dǎo)
“秋天”,是古今中外很多詩(shī)人喜歡描寫(xiě)的對(duì)象。時(shí)間的流逝、自然的衰敗以及人生的蕭瑟、悵惘,往往也是與“秋天”相伴隨的主題,魏爾倫的這首《秋歌》也不例外。講解此詩(shī),在引導(dǎo)學(xué)生體味詩(shī)歌的整體情感之外,要著重分析詩(shī)人對(duì)語(yǔ)言的使用,了解詩(shī)歌語(yǔ)言與散文語(yǔ)言的區(qū)別。
與散文相比,詩(shī)歌語(yǔ)言是一種更精練、更獨(dú)特、更具表現(xiàn)力的語(yǔ)言,這一點(diǎn)在《秋歌》中得到了充分體現(xiàn)。此詩(shī)分為三節(jié),分別描寫(xiě)秋天三種不同的聲音、形象:第一節(jié)寫(xiě)蕭瑟的“秋聲”劃破了“我的心”,第二節(jié)寫(xiě)回蕩的“鐘聲”勾起傷感的回憶,第三節(jié)寫(xiě)“我”在秋風(fēng)中如落葉一樣飄零。在鋪展的過(guò)程中,詩(shī)人的用筆可以說(shuō)十分經(jīng)濟(jì),沒(méi)有著力鋪陳秋天的各種景象,也沒(méi)有過(guò)多傾訴“我”的內(nèi)心感受,只是用極其簡(jiǎn)約的文字,在內(nèi)在情緒與外界環(huán)境的接觸點(diǎn)上,截取出了三個(gè)畫(huà)面、三個(gè)段落,組成了一幅微妙的“內(nèi)心風(fēng)景”。詩(shī)人的重點(diǎn)不是“風(fēng)景”的描繪,而是捕捉風(fēng)景與情緒之間的微妙關(guān)系。譬如,第一節(jié)中的“秋聲”究竟為何物,詩(shī)中沒(méi)有言明,或許泛指大自然在秋天發(fā)出的各種聲響,它們應(yīng)和了詩(shī)人內(nèi)心的傷感。當(dāng)詩(shī)人將這蕭瑟的“秋聲”比喻成“悠長(zhǎng)/嗚咽的提琴”,讀者很自然也可在“秋風(fēng)吹過(guò)樹(shù)木”與“琴弓掠過(guò)琴弦”之間形成某種聯(lián)想,秋天的自然似乎也正用看不見(jiàn)的手指,演奏著詩(shī)人憂(yōu)郁的心靈。最后“劃破了我的心”一句,更是強(qiáng)化了一種“動(dòng)作”的效果,對(duì)于外界的自然如何作用于人心,讀者由是有了更直觀的感受。
無(wú)論是提琴般嗚咽的“秋聲”,還是回蕩如往事的“鐘聲”,對(duì)一種特殊聲音效果的追求,是這首詩(shī)值得關(guān)注的另外一點(diǎn)。魏爾倫非常看中詩(shī)歌的音樂(lè)性,他的詩(shī)歌往往使用靈活多變的押韻方法,在聲音與意義的搭配中,取得一種豐富暗示性。這種聲音效果與法語(yǔ)的特性相關(guān),經(jīng)過(guò)翻譯可能會(huì)喪失,但好的譯本仍能傳達(dá)出這樣的特征。在《秋歌》中,詩(shī)人格外重視元音的作用,大量使用了元音o,傳達(dá)出一種孤獨(dú)、傷感的情緒。詩(shī)歌譯者對(duì)此也有充分的體會(huì),在譯本中也多次使用元音ang,如“悠長(zhǎng)”“敲響”“蒼?!薄把蹨I汪汪”,形成了類(lèi)似的聲音效果,在ang這個(gè)韻腳的不斷反復(fù)中,一種恍惚、苦悶的情緒也被巧妙傳達(dá)。
這首詩(shī)還有一個(gè)突出的形式特征,那就是它的每一節(jié)其實(shí)都是由一個(gè)長(zhǎng)句分割而成,每行短則一個(gè)詞,長(zhǎng)也不過(guò)幾個(gè)字,在視覺(jué)上就造成一種長(zhǎng)短錯(cuò)落、搖曳生姿的建筑美、造型美。這樣的分行方式,不只帶來(lái)了視覺(jué)上的美感,更重要的是,它形成另一種暗示:這似斷實(shí)連、如“游絲一般延伸”的詩(shī)句,不就像一根被秋風(fēng)演繹的小提琴的琴弦一樣嗎?外在的形式直接服務(wù)于詩(shī)歌整體情緒、意義的表現(xiàn),在這個(gè)意義上,“分行”不只是簡(jiǎn)單排列、分割了文字,而是通過(guò)這種“分割”創(chuàng)造出了詩(shī)意。
這首詩(shī)用字雖然不多,但包含的修辭因素卻十分豐富,詩(shī)人調(diào)動(dòng)了各種語(yǔ)言技巧,如比喻、用韻、分行,在詩(shī)人的筆下,語(yǔ)言脫離了一般的意義傳達(dá),而成為暗示,使用的目的不同,帶來(lái)了不同的效果。如果說(shuō)布萊克的《老虎》,是一場(chǎng)節(jié)奏鏗鏘、動(dòng)作有力的舞蹈,那么這首《秋歌》類(lèi)似于一支悠揚(yáng)的、引人無(wú)窮遐想的音樂(lè)。
教學(xué)建議
一、預(yù)習(xí)指導(dǎo)
1.“秋天”是文學(xué)家偏愛(ài)的題材,讓學(xué)生在課前回憶讀過(guò)哪些與秋天有關(guān)的作品,準(zhǔn)備在課上發(fā)言,談?wù)勎膶W(xué)中“秋天”的形象。
2.讓學(xué)生誦讀此詩(shī),感受它在聲音與視覺(jué)兩個(gè)方面的特點(diǎn)。
二、作品講解
1.這首詩(shī)沒(méi)有渲染秋天的景象,而是捕捉了秋天里微妙的感受和印象。帶領(lǐng)學(xué)生仔細(xì)閱讀三個(gè)小節(jié),體味三種秋天的畫(huà)面,分析詩(shī)人捕捉到了哪些感覺(jué),如“秋聲”怎樣劃破了“內(nèi)心”,“鐘聲”的回蕩與“對(duì)往事的回憶”有什么關(guān)系,風(fēng)中的“我”與“枯葉”在形象上又有什么相似之處。
2.講解此詩(shī)的音樂(lè)性。原詩(shī)是有韻的,詩(shī)人特別使用了大量的元音,表現(xiàn)出憂(yōu)郁的情緒,為了再現(xiàn)這種聲音的效果,譯者也使用了韻母為“ang”的詞匯,讓學(xué)生找出這些詞匯,討論它們的情緒色彩。
3.這首詩(shī)的“分行”極有特點(diǎn),每一節(jié)都是由一個(gè)長(zhǎng)句子不斷分割而成,形成一種似斷實(shí)連的感覺(jué),討論這種分行手法,在視覺(jué)上形成了怎樣的效果,又與詩(shī)歌的主題有怎樣的呼應(yīng)。
4.在上面“賞析指導(dǎo)”中有這樣一種說(shuō)法:“如果說(shuō)布萊克的《老虎》,是一場(chǎng)節(jié)奏鏗鏘、動(dòng)作有力的舞蹈,那么這首《秋歌》類(lèi)似于一支悠揚(yáng)的、引人無(wú)窮遐想的音樂(lè)?!苯o學(xué)生介紹這種說(shuō)法,讓他們發(fā)表意見(jiàn),談?wù)勗鯓永斫庠?shī)歌的音樂(lè)性(音樂(lè)性,一方面是指借助語(yǔ)言聲音的優(yōu)美,另一方面是指詩(shī)歌的暗示性,它像音樂(lè)一樣,不用經(jīng)過(guò)理智的思考,就可以直接呈現(xiàn)一種感覺(jué),甚至打動(dòng)人心)。
三、擴(kuò)展與比較
1.這首詩(shī)主要抒寫(xiě)了一種孤寂、憂(yōu)郁的感受,但對(duì)秋天的呈現(xiàn)有很多方式,課本第二單元選錄了的濟(jì)慈《秋頌》一詩(shī),可以組織學(xué)生討論這兩首詩(shī)在情緒、色彩、手法上的差異。
2.多用“元音”,形成一種恍惚、凄婉的效果,是此詩(shī)的一個(gè)突出特點(diǎn),中國(guó)詩(shī)人戴望舒的名作《雨巷》,也使用了相似的手法,特別是“雙聲疊韻”的使用。將兩詩(shī)做比較,分析一下詩(shī)中的聲音特點(diǎn)。
參考資料
一、魏爾倫及其灰色的歌(葛雷、梁棟)
魏爾倫(1844—1896)是前期象征派的重要詩(shī)人之一。他生于梅慈,父親是尉級(jí)軍官,母親是外省人。他們婚后不育,向魏爾倫姨家要了一個(gè)女兒,叫艾爾莎。13年后才生了魏爾倫,爸爸媽媽愛(ài)他如掌上明珠,視為圣母所賜的寶貝,因而取名保爾·瑪麗亞·魏爾倫,以圣母的名字命名。7歲前魏爾倫和母親隨父親過(guò)著流動(dòng)的生活,7歲時(shí)父親為使他受到良好的教育自動(dòng)解職,全家遷居巴黎。由于從小父母過(guò)于嬌慣他,魏爾倫的脾氣十分任性,在家里就像一個(gè)小王子,說(shuō)一不二,有一次他父親新買(mǎi)了一頂禮帽,魏爾倫拿在手里覺(jué)得很好玩,就用剪刀剪成一塊一塊的布片,父親見(jiàn)了十分生氣,但也無(wú)可奈何。魏爾倫生性聰明,在中學(xué)學(xué)習(xí)成績(jī)很好,而且十分有文才,14歲時(shí),他竟斗膽寫(xiě)了一首詩(shī)寄給當(dāng)時(shí)的大詩(shī)人雨果。他在中學(xué)時(shí)開(kāi)始如饑似渴地閱讀雨果的《悲慘世界》、巴爾扎克的作品和各種詩(shī)集。他不只一次地讀過(guò)《悲慘世界》,而且聲稱(chēng)“這是一本偉大、優(yōu)美、絕妙的好書(shū)”。
1862年魏爾倫中學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入法學(xué)院學(xué)習(xí)法律,但他的興趣在文學(xué)上,對(duì)法律根本不感興趣,不久棄學(xué)而去,在巴黎市政廳當(dāng)小職員。他經(jīng)常出入于巴那斯派詩(shī)人聚會(huì)的咖啡館,并與巴那斯派詩(shī)人來(lái)往。
1865年他開(kāi)始在《藝術(shù)》雜志上發(fā)表詩(shī)作,以后陸續(xù)有詩(shī)發(fā)表,受到當(dāng)時(shí)作家和詩(shī)人們的重視。他雖以巴那斯派詩(shī)人的面貌步入詩(shī)壇,主觀上追隨巴那斯派,但他的氣質(zhì)、筆調(diào)和講求形式、不動(dòng)聲色的巴那斯派詩(shī)歌的風(fēng)格大異其趣。1866年出版了第一部詩(shī)集《土星人詩(shī)章》,收入他早期詩(shī)作40首,大多數(shù)調(diào)子憂(yōu)郁、低沉,但感情真摯,文筆流暢。
1867年由朋友引薦,魏爾倫結(jié)識(shí)詩(shī)人莫泰夫婦,往來(lái)間與莫泰的女兒,美麗的馬蒂爾小姐相愛(ài),莫泰賞識(shí)魏爾倫寫(xiě)詩(shī)的才華,同意把女兒嫁給他。
魏爾倫自幼嗜酒,他有一首詩(shī)寫(xiě)道: ??!假如我飲酒那是為了醉,而不是為飲而飲,醉,你不知道有多得意,醉,是給生活的一種贈(zèng)禮!醉中有忘,醉中有新天地,一醉萬(wàn)事了,一醉有新知。
魏爾倫一遇有不如意的事動(dòng)輒一飲數(shù)杯,直到酩酊大醉方休。但自從1869年和莫泰小姐訂婚后,他大有長(zhǎng)進(jìn),他把未婚妻當(dāng)做“通體輝煌”的仙人,希望能在婚后改掉自己的酗酒惡習(xí),拋棄頹唐的情緒,振作起來(lái),勇往直前。他為莫泰小姐寫(xiě)了許多優(yōu)美的情詩(shī),結(jié)集為《好歌集》,該詩(shī)集于1870年6月出版,雨果稱(chēng)“這是一枚炮彈里的花朵”,因?yàn)椤逗酶杓返某霭嬲瞧辗☉?zhàn)爭(zhēng)期間。
在此之前,他的另一本詩(shī)集《華宴集》于1869年出版,這本薄薄的詩(shī)集進(jìn)一步展示了魏爾倫的詩(shī)歌才能,每首詩(shī)都寫(xiě)得嬌小玲瓏,節(jié)律舒展,富有音樂(lè)性。詩(shī)人把客觀景物和內(nèi)心世界巧妙地融合在一起,表達(dá)出清新的意境,顯示出這位未來(lái)的象征派詩(shī)人鮮明的藝術(shù)特點(diǎn)。
1870年魏爾倫和莫泰小姐結(jié)婚,不久,由于政治環(huán)境惡劣,他又沉湎于杯中物,而且與妻子相齟齬。1871年巴黎公社起義,他受到鼓舞,傾心于公社的活動(dòng),做了公社的新聞處主任,公社受到鎮(zhèn)壓后,他逃往舅舅家避難,氣氛緩和以后,他返回巴黎,雖幸免于迫害,但卻丟了職務(wù)。
1871年9月蘭波來(lái)拜訪魏爾倫,蘭波當(dāng)時(shí)才17歲,長(zhǎng)得年輕、瀟灑,一頭漂亮的金發(fā),一雙湛藍(lán)的大眼睛格外迷人,而且詩(shī)寫(xiě)得驚人的新奇,魏爾倫讀后感到自愧不如。魏爾倫不久便拋下年輕的妻子,和蘭波一起去倫敦、布魯塞爾教書(shū),過(guò)著同性戀的生活。蘭波的到來(lái),使魏爾倫夫婦的感情徹底破裂,以后再?zèng)]有恢復(fù)。在藝術(shù)上,蘭波使魏爾倫受到極大的啟發(fā),使他在詩(shī)歌創(chuàng)作中劃清了象征派與巴那斯派的界限。魏爾倫聲稱(chēng)自己沒(méi)有理論,而他1874年寫(xiě)成、1882年發(fā)表的《詩(shī)藝》就是他的詩(shī)歌理論,是象征派早期的一篇小小的宣言。1872至1873年寫(xiě)成的《無(wú)言小浪漫曲》是這篇宣言的最好注腳。這部詩(shī)集富有音樂(lè)性,音韻自由和諧,內(nèi)容含蓄,用詞富有暗示性,如“晴天”代表快樂(lè),“灰色的霧”代表憂(yōu)郁等,作者的感覺(jué)、感情,在詩(shī)中都是不固定的,不清晰的,靠讀者去揣摩和捕捉,詩(shī)的意境撲朔迷離,猶如夢(mèng)境,猶如幻覺(jué),魏爾倫說(shuō):“我的詩(shī)越來(lái)越現(xiàn)代化了?!?/p>
1873年7月蘭波對(duì)魏爾倫已產(chǎn)生了厭倦情緒,極度頹喪的魏爾倫因怕蘭波離開(kāi)自己,用手槍對(duì)他進(jìn)行威脅,結(jié)果打傷蘭波的左腕,魏爾倫被當(dāng)局判處兩年徒刑,押禁蒙斯監(jiān)獄。在監(jiān)獄中,魏爾倫寫(xiě)詩(shī)作文,學(xué)外語(yǔ),決心放棄浪子生涯。1875年1月魏爾倫獲釋出獄。他在監(jiān)獄里完成《智慧集》和《監(jiān)獄集》的寫(xiě)作。出獄后先后在英國(guó)和法國(guó)任中學(xué)教員。他說(shuō):“我的一生信守兩個(gè)詞:智慧和信仰?!薄吨腔奂酚?880年出版,這部詩(shī)集和他以后的詩(shī)作均帶有宗教情緒,但藝術(shù)上更加成熟。
1884年寫(xiě)成《可詛咒的詩(shī)人》,開(kāi)始在詩(shī)歌理論方面有所建樹(shù),為時(shí)人所重視,以后連續(xù)發(fā)表《今與昔》《平行集》《愛(ài)情集》等十來(lái)部詩(shī)集。魏爾倫的聲譽(yù)不斷提高,泰納逝世后,魏爾倫想入選法蘭西學(xué)士院,未果。1894年勒貢特·德·李勒死后,魏爾倫被推為“詩(shī)人之王”。
1896年1月8日魏爾倫病逝于巴黎。
魏爾倫的詩(shī)雖前后有別,但卻具有獨(dú)特風(fēng)格:一般都是短詩(shī),寫(xiě)得小巧,音節(jié)響亮,節(jié)奏自然,朗朗上口,讀來(lái)如明月清風(fēng),行云流水。大多寫(xiě)夢(mèng)幻、回憶、希望,也寫(xiě)灰蒙蒙的霧、秋陽(yáng)、晴雪等,這些都給人以感傷情調(diào)。作者用許多富有暗示性、聯(lián)想、意蘊(yùn)的字眼來(lái)表達(dá)自己的真摯感情,“這種真摯的抒情經(jīng)常用模糊的色調(diào),用低唱的歌來(lái)表現(xiàn):在魏爾倫和讀者之間建立起親切的、不可言傳的、靈魂對(duì)靈魂的共同感應(yīng)”。
魏爾倫早期的詩(shī)比較單純,他的《憂(yōu)郁詩(shī)章》《華宴集》《好歌集》都具有青年人的敏感、單純和憂(yōu)郁感。他的詩(shī)音韻和諧,富有一種流動(dòng)感和音樂(lè)美。他的詩(shī)很多都在當(dāng)時(shí)被音樂(lè)家譜曲,在人民中間流行傳唱。如果用象征派詩(shī)歌的嚴(yán)格標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量這些詩(shī),它們還算不上是象征派的詩(shī)。但自從受到蘭波的影響之后,他的《無(wú)言之曲》和以后在監(jiān)獄里寫(xiě)成的《智慧集》都帶有濃厚的象征派的格調(diào)。他的“淚灑我心中,像秋雨落個(gè)滿(mǎn)城”,以及《樹(shù)影》《歌》等詩(shī)就展現(xiàn)了濃郁的象征派詩(shī)歌的特征,在有限的詞句和寥寥的詩(shī)行中,詩(shī)人融進(jìn)了只能意會(huì)不能言傳的十分復(fù)雜而深刻的情感和意蘊(yùn),使人讀后感到味之無(wú)極、思之無(wú)窮的豐富和含蓄。這一時(shí)期,詩(shī)人的人生觀和世界觀受到空前的震蕩,正處在搖搖欲墜、瀕臨崩潰的邊緣,所以這兩本詩(shī)集中的情感最含蓄、最豐富、最生動(dòng)、最復(fù)雜,有些詩(shī)使人讀后甚至亦有心魄震蕩、不禁潸然的感覺(jué)。這兩部詩(shī)集是魏爾倫的代表作,也標(biāo)志著他創(chuàng)作的最佳水平。
(選自《現(xiàn)代法國(guó)詩(shī)歌美學(xué)描述》,北京大學(xué)出版社1997年版)
二、心靈詠嘆與音樂(lè)性的結(jié)合──魏爾倫的詩(shī)歌創(chuàng)作(鄭克魯)
魏爾倫對(duì)內(nèi)心感情的抒發(fā)具有獨(dú)特的手法。在他以前的詩(shī)人,大多從各個(gè)角度來(lái)表達(dá)內(nèi)心的感受,很少集中到某一點(diǎn)去抒發(fā)內(nèi)心情緒。魏爾倫則不同,他往往選取一幅“精選的風(fēng)景”,也就是一個(gè)精選的場(chǎng)面,用以描繪或表現(xiàn)心靈的一種感受和情緒。他對(duì)心靈的挖掘更為細(xì)致,寫(xiě)出了更為微妙的內(nèi)心思緒。
他早期的詩(shī)歌已經(jīng)露出了這種探索的端倪??梢耘e出《憂(yōu)郁詩(shī)章》(1866)中的《秋歌》,這首詩(shī)共三節(jié),寫(xiě)的是秋天的蕭瑟情景在詩(shī)人心中勾起的憂(yōu)愁:蕭瑟秋天和幽咽的提琴聲刺傷了他的心,悶人的氣氛和憂(yōu)郁的鐘聲使詩(shī)人回憶起往昔,悲傷得淚流如雨,詩(shī)人在陰冷的風(fēng)中疾走,深感生活飄泊無(wú)定。這首詩(shī)寫(xiě)的雖然是一幅秋景,但詩(shī)人不像前人如拉馬丁那樣花費(fèi)大量篇幅去描繪秋色,他只寫(xiě)印象。大自然的憂(yōu)郁情調(diào)與心靈的憂(yōu)郁相連,或者說(shuō)魏爾倫以秋景去襯托和象征心境,他的立足點(diǎn)是心情,而不是景致。
??
他的詩(shī)歌描繪的內(nèi)心感受往往是剎那間的,難以捕捉的。波德萊爾也善于捕捉這種感受,用具體的意象去象征抽象的精神現(xiàn)象和心緒。不過(guò),波德萊爾常常用各種各樣的意象,即從各種不同的角度去象征和表現(xiàn)人的心靈狀態(tài),而魏爾倫則僅僅以一種場(chǎng)景去象征或繪寫(xiě)心靈狀態(tài)。這種變化表明魏爾倫采用的手法更為集中、更為細(xì)膩、有時(shí)更為鮮明。波德萊爾的象征往往令人目不暇給,難以集中到一點(diǎn)上去感受,他的象征物往往是奇特的、丑陋的,而魏爾倫的象征則總是運(yùn)用人們習(xí)以為常的事物,如月光、雨、狂歡場(chǎng)面、綠色的自然景物等等,讀者在不知不覺(jué)中接受了他的感情抒發(fā),而意識(shí)不到他在運(yùn)用象征手法,這是魏爾倫的高明之處??梢钥吹剑籂杺愡\(yùn)用的象征物往往是美好的、優(yōu)美的,給人以美的享受。這是魏爾倫跟波德萊爾的美學(xué)觀不同而帶來(lái)的結(jié)果。他在《詩(shī)藝》中指出要“遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲開(kāi)致命的諷刺、無(wú)情的機(jī)智、邪惡的笑”,這就從內(nèi)容上和波德萊爾劃清了界線。誠(chéng)然,他又認(rèn)為“灰色的詩(shī)歌最為可貴”,這指的是詩(shī)歌要寫(xiě)憂(yōu)郁;但是,“這是面紗后面的秀目,這是中午烈日的顫動(dòng),這是秋高氣爽的空中,藍(lán)瑩瑩的明亮的星宿,”這種憂(yōu)郁的意境仍然是優(yōu)美的,他的象征總是富有詩(shī)意。
??
音樂(lè)性是魏爾倫最看重的詩(shī)歌要素。他在《詩(shī)藝》中一再說(shuō):“音樂(lè)性先于一切準(zhǔn)則,”“依然和永遠(yuǎn)是音樂(lè)性!”詩(shī)歌的產(chǎn)生原本是跟音樂(lè)結(jié)合在一起的,一般而言,詩(shī)歌是富有音樂(lè)節(jié)奏的。但是,魏爾倫所說(shuō)的音樂(lè)性指的是要發(fā)掘詩(shī)句的內(nèi)在音響節(jié)奏,從而加強(qiáng)詩(shī)歌的抒情性。??
魏爾倫從來(lái)不寫(xiě)自由詩(shī),他主張?jiān)姼枰喉?。他曾?jīng)押難找的韻,隨后擺脫了陰陽(yáng)韻交替使用的規(guī)則。他喜歡迭韻,如《淚灑落在我心頭》,第一句下雨的動(dòng)詞(pleure)同“心”(coeur)這個(gè)名詞是迭韻;第5句的雨(pluie)同聲音(bruit)也是迭韻;第10句的心同動(dòng)詞煩惱(s’écoeure)是迭韻。他注意到元音的作用,如《秋歌》中有大量開(kāi)與閉發(fā)聲的元音o(sanglots,long,violons,automne),在短句中顯得無(wú)盡無(wú)休一般,產(chǎn)生單調(diào)、孤獨(dú)之感;流動(dòng)感極強(qiáng)的輔音L的運(yùn)用(sanglots,long,violons,l’automne,blessant,langueur),產(chǎn)生慵倦柔和之感,復(fù)合元音(coeur,langueur,heure,pleur)彼此呼應(yīng);鼻音(long,violons,mon)起的作用是緩和、減輕戰(zhàn)栗。這一切把節(jié)奏減慢,形成沉思和不安的情調(diào)。
??
魏爾倫喜歡長(zhǎng)短結(jié)合的詩(shī)行,這種句子具有舒緩的節(jié)奏,能創(chuàng)造一種單純明晰的境界。長(zhǎng)短相間,既復(fù)雜多變又流動(dòng)自如,讀來(lái)抑揚(yáng)頓挫,節(jié)奏輕快,這是一種內(nèi)在的音樂(lè)性。他尤其喜歡短句,短句具有明快、跳躍的節(jié)奏。他的大部分名作都是以短句寫(xiě)成的。《秋歌》以4音節(jié)4音節(jié)3音節(jié)和4音節(jié)4音節(jié)3音節(jié)共6行組成一個(gè)詩(shī)節(jié),《皎潔月光》4個(gè)音節(jié)一行,《淚灑落在我心頭》7個(gè)音節(jié)一行,《天空在屋頂上面》以7個(gè)音節(jié)和4個(gè)音節(jié)的詩(shī)行組成,《感傷的對(duì)話(huà)》10個(gè)音節(jié)一行。這些短句組成的詩(shī)歌都具有節(jié)奏明快的特點(diǎn)。但有時(shí)魏爾倫也會(huì)寫(xiě)出15音節(jié)的詩(shī)行,如《我不知道為什么》由7個(gè)音節(jié)、9個(gè)音節(jié)和15個(gè)音節(jié)三種奇數(shù)音節(jié)的詩(shī)句組成,形成寶塔式的結(jié)構(gòu),朗讀起來(lái)自然而然產(chǎn)生曲折多變的音響變化。
(選自《法國(guó)詩(shī)歌史》,上海外語(yǔ)教育出版社1996年版)
三棵樹(shù)
賞析指導(dǎo)
與前面兩首詩(shī)相比,《三棵樹(shù)》在語(yǔ)言、形式上,沒(méi)有太多鮮明的“詩(shī)化”特征:詩(shī)人只是用平白、洗練的口語(yǔ),書(shū)寫(xiě)了日常生活中一個(gè)平凡的場(chǎng)景:“三棵伐倒的樹(shù)/棄在小路的邊緣”?;蛟S一般讀者會(huì)認(rèn)為,詩(shī)人關(guān)注的應(yīng)該是那些幻想中的、非現(xiàn)實(shí)的事物,但這首詩(shī)在風(fēng)格上卻有一種強(qiáng)烈的“寫(xiě)實(shí)性”,長(zhǎng)短不一的詩(shī)行,就像是變焦的鏡頭,直接記錄了發(fā)生的一切。然而,雖然在形式上、風(fēng)格上,這首詩(shī)相當(dāng)“散文化”,但我們?cè)陂喿x它的時(shí)候,仍能感受到一種特殊的詩(shī)意,一種讓人悄然動(dòng)容的抒情力量。那么,這種詩(shī)意、這種抒情力量,是怎樣產(chǎn)生的呢?這首“散文化”的詩(shī)歌,又在何種意義上區(qū)別于散文呢?這首詩(shī)恰恰是一個(gè)很好的范例,可以說(shuō)明在分行、押韻之外,詩(shī)歌與散文之間更為微妙的區(qū)別。
正如上文所言,這首詩(shī)有一種強(qiáng)烈的“寫(xiě)實(shí)性”,詩(shī)人仿佛是一個(gè)細(xì)心的觀察者,忠實(shí)地描繪了三棵樹(shù)的形象。然而,這種“寫(xiě)實(shí)”并不等同于純客觀的記錄,而是處處滲透了詩(shī)人的同情和想像,這突出表現(xiàn)在擬人手法的應(yīng)用上。這首詩(shī)通篇都是建立在樹(shù)與人的某種類(lèi)比關(guān)系之上的:在一開(kāi)始,三棵倒在路邊的樹(shù),被比喻成“三條盲漢”,“它們親密地?cái)D在一起交談”,“三條盲漢”這個(gè)比喻,不僅形象地表現(xiàn)了樹(shù)木的粗壯,也給讀者留下這樣一種懸念:樹(shù)怎么會(huì)失明呢?在隨后的詩(shī)行中,“樹(shù)”不斷被賦予人的知覺(jué)、人的情感,它們就像傷殘的人體,在詩(shī)人的筆下栩栩如生地呈現(xiàn),落日的余暉被比喻為“一層鮮血”,樹(shù)枝與樹(shù)葉的接觸、交疊,也被說(shuō)成是伸向同伴的臂膀,而“兩個(gè)傷口像一雙眼睛,表達(dá)著哀怨”一句,更有驚心動(dòng)魄的效果:原來(lái),在詩(shī)人的帶動(dòng)下讀者是一個(gè)外在的觀察者,但在這里,被觀察的對(duì)象──樹(shù),仿佛也睜開(kāi)了眼睛,從紙面上回看讀者。在這一“回看”當(dāng)中,讀者也被迫卷入了這個(gè)事件,像目擊者那樣不再外在于這個(gè)事件,而是不得不面對(duì)它,感受到一種心靈的沖擊。因而,擬人手法的應(yīng)用,并不單是一種修辭,服務(wù)于新奇的效果,更重要的是,它帶來(lái)了一種特殊的感染力,讓世界上無(wú)生命的事物,也仿佛有了生命、有了知覺(jué)和感情,也讓讀者有了一種感同身受的可能。
三棵樹(shù)與擬人手法相關(guān)的,是詩(shī)歌內(nèi)在情感的潛在變化:在詩(shī)歌的開(kāi)始部分,保持了一種冷靜的旁觀,語(yǔ)調(diào)中甚至還包含了一絲幽默,但隨著詩(shī)行的展開(kāi),詩(shī)人的情緒進(jìn)一步凝重,仿佛隨著觀察的深入,她的態(tài)度正如上文分析的,也從“旁觀”變?yōu)橐环N“卷入”,似乎越來(lái)越真切地感受、分享到樹(shù)木的痛苦。在“伐木者把它們遺忘,夜即將來(lái)到”之后,這種分享痛苦的情緒達(dá)到了高潮,詩(shī)人的筆觸也從樹(shù)轉(zhuǎn)向了自己,在與樹(shù)木的廝守中,“那樹(shù)脂會(huì)像火一般把我燃燒”,人與樹(shù)在此時(shí)已不分彼此。就是在這種高潮中,詩(shī)歌戛然而止了,最后黎明到來(lái),“而天明時(shí)我們將無(wú)聲無(wú)息/被一片離別的痛苦所籠罩”,在無(wú)聲無(wú)息的平靜當(dāng)中,激烈的情緒表達(dá)被抑制了,但也變得更為厚重、深邃了。
借助擬人的手法,也借助態(tài)度與情緒的變化,這首具有“寫(xiě)實(shí)”風(fēng)格的詩(shī)作,并非單純描摹了外部的現(xiàn)實(shí),而是在對(duì)現(xiàn)實(shí)的描繪中,形成了一種更集中、更獨(dú)特、更內(nèi)在的體驗(yàn)和表達(dá)。這充分說(shuō)明了詩(shī)之所以為詩(shī),在于詩(shī)人能夠使語(yǔ)言擺脫一般的日常使用,煥發(fā)一種活力,表達(dá)出全新的經(jīng)驗(yàn),就像在這首詩(shī)中所發(fā)生的,“三棵樹(shù)”被賦予了生命,詩(shī)人引領(lǐng)讀者進(jìn)入了一個(gè)物我交融的情感世界。
教學(xué)建議
一、預(yù)習(xí)指導(dǎo)
讓學(xué)生課前閱讀此詩(shī),并以詩(shī)中的“三棵樹(shù)”為本事,編一個(gè)“我”與“樹(shù)”之間的小故事。
二、作品講解
1.“擬人”手法的使用,給這首詩(shī)帶來(lái)了一種強(qiáng)烈的感情色彩,讓學(xué)生找出詩(shī)中的具體段落,討論其中的情感色彩。
2.詩(shī)歌的表達(dá)不一定是合乎邏輯的,前面說(shuō)三棵被伐倒的樹(shù)是“三條盲漢”,后面又說(shuō)樹(shù)的“兩個(gè)傷口像一雙眼睛”,這兩種“比喻”之間有什么矛盾?
3.分析詩(shī)中“我”的態(tài)度、情感的變化:開(kāi)始“我”是一個(gè)旁觀者,但隨著觀察的深入,“我”也被卷入了現(xiàn)場(chǎng),感情徹底地投入(“我”愿意與樹(shù)廝守),最后又是無(wú)言的離別。
三、擴(kuò)展與比較
1.組織學(xué)生討論,對(duì)砍伐樹(shù)木的行為,詩(shī)人有一種無(wú)聲的批判,但詩(shī)歌的含義更為深廣,不僅書(shū)寫(xiě)了被砍的樹(shù)木的傷痛,也表達(dá)了對(duì)世界上一切受傷害的人和事物的真摯同情。
2.本詩(shī)采用擬人化的寫(xiě)法,讓樹(shù)木有了人的感覺(jué)和心理?;貞泴W(xué)過(guò)的詩(shī),看看哪些也使用了相似的手法,進(jìn)行參照閱讀。
參考資料
柔情似水壯志如山──米斯特拉爾的生平與創(chuàng)作(趙振興)
卡夫列拉·米斯特拉爾(1889—1957)是拉丁美洲第一位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,也是迄今為止,十位獲此殊榮的西班牙語(yǔ)作家中惟一的女性。“她那富于強(qiáng)烈感情的抒情詩(shī)歌,使她的名字成了整個(gè)拉丁美洲理想的象征?!?/p>
值得注意的是,在智利這樣一個(gè)人口不過(guò)千萬(wàn)左右的國(guó)家,卻產(chǎn)生了兩位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的詩(shī)人:卡夫列拉·米斯特拉爾(1945)和巴勃羅·聶魯達(dá)(1971)。無(wú)論是詩(shī)品還是人品,兩位詩(shī)人都恰恰代表了智利的兩種相反相成的自然品格:如果說(shuō)聶魯達(dá)宛似南方波瀾壯闊的大海,米斯特拉爾則像北部崢嶸巍峨的高山。然而必須指出的是,在這高聳入云的大山下面,卻孕育著熾熱的熔巖,正如一位評(píng)論家所說(shuō),看上去“以為她是大理石,其實(shí)卻是活生生的肉體”。
米斯特拉爾生前主要發(fā)表了四部詩(shī)集:《絕望》(1922)、《柔情》(1924)、《塔拉》(1938)和《葡萄壓榨機(jī)》(1954)。此外,她還在報(bào)刊雜志上發(fā)表了大量的散文作品。她死后的第二年,智利圣地亞哥的太平洋出版社出版了她的第一部散文集《向智利的訴說(shuō)》。1967年,在巴塞羅那又出版了她的《智利的詩(shī)》。
翻開(kāi)米斯特拉爾的詩(shī)集,尤其是《絕望》集,我們很快便會(huì)發(fā)現(xiàn),它并不是以語(yǔ)言的典雅和形象的優(yōu)美令人矚目,更不是以結(jié)構(gòu)的精巧和韻律的新奇使人叫絕,而是以它那火一般的愛(ài)的激情感染著讀者。這里所說(shuō)的愛(ài)包括熾烈的情愛(ài)、深沉的母愛(ài)和人道主義的博愛(ài)。正是這種奔騰于字里行間的愛(ài)的激情,使她的作品在群星燦爛的拉美詩(shī)壇上發(fā)出了耀眼的光輝。
米斯特拉爾的青年時(shí)代正是拉美現(xiàn)代主義詩(shī)歌的晚期,“逃避主義”已為“新世界主義”所取代,但新的詩(shī)風(fēng)尚未形成。
米斯特拉爾與現(xiàn)代主義詩(shī)人們迥然不同,她的人生經(jīng)歷和詩(shī)歌創(chuàng)作是水乳交融、難分彼此的。因此,要研究她的詩(shī)作,首先要了解她的人生。
卡夫列拉·米斯特拉爾的原名叫盧西拉·戈多伊·阿爾卡亞加,1889年4月7日(一說(shuō)為6日)生于智利北部艾爾基山谷的倒數(shù)第二個(gè)小村上。巍峨的群峰造就了詩(shī)人的品格,動(dòng)聽(tīng)的鳥(niǎo)語(yǔ)陶冶了詩(shī)人的靈性,那“芬芳的土地”培養(yǎng)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)和對(duì)家鄉(xiāng)的深厚感情。
對(duì)于她的血統(tǒng),有人說(shuō)她是西班牙巴斯克人的后裔,有人說(shuō)她是梅斯蒂索人(白人與美洲土著的混血)的后裔,還有人認(rèn)為她的家族有猶太人的血統(tǒng)。后者僅僅是根據(jù)詩(shī)人對(duì)猶太人的同情和對(duì)《圣經(jīng)》的態(tài)度推斷出來(lái)的,不足為憑。
米斯特拉爾的父親名叫赫羅尼莫·戈多伊·維尼亞努埃瓦,曾是小學(xué)教師,但他生性好動(dòng),像個(gè)“吉卜賽人的國(guó)王”,能夠彈著吉他像行吟詩(shī)人一樣即席演唱。在女兒三歲的時(shí)候,他離開(kāi)了家鄉(xiāng)。詩(shī)人曾回憶說(shuō):“由于他總是不在,我對(duì)他的記憶可以說(shuō)是痛苦的,但卻充滿(mǎn)了崇拜和敬意?!迸畠簭乃抢锢^承了好動(dòng)而又堅(jiān)毅的性格、詩(shī)人的氣質(zhì)、出色的記憶力和一雙綠色的眼睛。詩(shī)人的母親叫佩特羅尼拉·阿爾卡亞加·羅哈斯,這是一位俊秀而又善良的女性,她與詩(shī)人的母女之情是感人至深的。在米斯特拉爾的童年,有兩個(gè)人曾對(duì)她產(chǎn)生過(guò)深刻的影響:一個(gè)是她的祖母,另一個(gè)是她的同母異父的姐姐艾梅麗娜。每當(dāng)星期天,母親就叫她去看望“瘋祖母”。祖母是村上惟一有一本《圣經(jīng)》的人,并且不厭其煩地叫孫女一遍又一遍地朗誦,從而使它成了米斯特拉爾的啟蒙課本,使這本“書(shū)中之書(shū)”在她幼小的心靈中深深地扎下了根,給她的一生留下了不可磨滅的烙印。實(shí)際上,她對(duì)《圣經(jīng)》的記憶比對(duì)祖母的記憶要深刻得多。艾梅麗娜也是小學(xué)教師,比盧西拉年長(zhǎng)13歲,是她真正的啟蒙老師。這是一個(gè)十分不幸的女性:母親的私生女,從不知道誰(shuí)是自己的生身父親,結(jié)婚不久丈夫就死了,后來(lái)又失去了惟一的兒子。艾梅麗娜給妹妹留下了終身難忘的印象,評(píng)論家們認(rèn)為,《鄉(xiāng)村女教師》就是詩(shī)人對(duì)她的刻畫(huà)和頌揚(yáng)。向姐姐學(xué)習(xí)了最初步的知識(shí)以后,盧西拉曾進(jìn)過(guò)艾爾基山谷維古尼亞的小學(xué)。校長(zhǎng)阿德萊達(dá)是一位盲人,需要有人為她領(lǐng)路。盧西拉不卑不亢地接受了這個(gè)工作,就像后來(lái)在斯德哥爾摩接受諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)一樣。阿德萊達(dá)委托她為女學(xué)生們分發(fā)紙張,但這些姑娘們連領(lǐng)帶偷。當(dāng)這位“有眼無(wú)珠”的校長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)紙張少了時(shí),竟在全校師生面前將她當(dāng)做賊來(lái)訓(xùn)斥。不善言辭的盧西拉無(wú)法申辯,當(dāng)場(chǎng)昏了過(guò)去。晚上回家時(shí),偷教材的姑娘們?cè)缫言诮稚系戎?,沿途用石塊對(duì)她進(jìn)行襲擊。當(dāng)她跑回住處時(shí),已是頭破血流。多年之后,米斯特拉爾已是著名詩(shī)人,有一次又回到維古尼亞,正趕上一個(gè)人的葬禮,她就信步跟著人們走到墓地。一位陌生人還送她一束鮮花,叫她放在死者的棺材上。當(dāng)她詢(xún)問(wèn)死者是誰(shuí)時(shí),人們告訴她:“就是阿德萊達(dá),小學(xué)校的校長(zhǎng)。她是盲人。您不記得了嗎?”卡夫列拉聽(tīng)后立即答道:“我永遠(yuǎn)也忘不了她!”人情冷暖和世態(tài)炎涼在盧西拉堅(jiān)毅的性格中,又添加了孤僻的成分,并在她的心田上播下了神秘主義的種子。
這個(gè)在大山中長(zhǎng)大的姑娘從小就表現(xiàn)出詩(shī)歌方面的天才。九歲就能即興賦詩(shī),讓聽(tīng)眾驚得目瞪口呆。由于經(jīng)濟(jì)條件的限制,她沒(méi)有進(jìn)過(guò)什么正規(guī)的學(xué)校,她的文化知識(shí)和藝術(shù)修養(yǎng)主要來(lái)自耳聞目睹、刻苦鉆研和博覽群書(shū)。但丁、泰戈?duì)?、托爾斯泰、普希金、果戈理、陀斯妥耶夫斯基、羅曼·羅蘭、烏納穆諾、馬蒂、達(dá)里奧等文學(xué)巨匠都曾是她的老師,至于法國(guó)詩(shī)人米斯特拉爾(1904年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者)和意大利詩(shī)人萊鄧南遮(GabrieleDAnnunzio)對(duì)她的影響,從卡夫列拉·米斯特拉爾這個(gè)筆名上即可看出。
為了維持家庭生活,盧西拉從十四歲起就開(kāi)始工作,在山村小學(xué)做助理教師。她勤奮敬業(yè),得到的卻是校長(zhǎng)和村民們的奚落和辱罵。20歲時(shí),她已在省內(nèi)的報(bào)刊上發(fā)表詩(shī)歌和短篇小說(shuō),引起人們的矚目。因此,從1910年起,她從助理教師轉(zhuǎn)為正式教師,又從小學(xué)轉(zhuǎn)到中學(xué),并先后在蓬塔阿雷納斯、特木科和圣地亞哥等城市擔(dān)任過(guò)中學(xué)校長(zhǎng)的職務(wù)。1914年她參加了智利作家藝術(shù)家聯(lián)合會(huì)在圣地亞哥舉行的“花獎(jiǎng)賽詩(shī)會(huì)”,以三首《死的十四行詩(shī)》榮獲了鮮花、桂冠和金獎(jiǎng),從此便沿著榮譽(yù)和玫瑰花鋪成的道路青云直上。然而,靦腆的詩(shī)人為了逃避共和國(guó)總統(tǒng)和圣地亞哥市長(zhǎng)的目光,尤其是為了逃避人群的掌聲,她沒(méi)有上臺(tái)去領(lǐng)獎(jiǎng),而是躲在人叢中,欣賞當(dāng)時(shí)任作家藝術(shù)家聯(lián)合會(huì)主席職務(wù)的詩(shī)人麥哲倫·牟雷(她心目中的情人)朗誦時(shí)那“美妙”的聲音。
??
1945年,她獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),然后從斯德哥爾摩赴法國(guó)和意大利訪問(wèn),并受智利政府的派遣,直接去舊金山參加聯(lián)合國(guó)成立大會(huì)。她是聯(lián)合國(guó)婦女事務(wù)委員會(huì)委員,并積極參與了聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)的創(chuàng)建工作,起草了《為兒童呼吁書(shū)》。后來(lái)曾任駐洛杉磯(1945)、蒙羅維亞(1946)和圣巴巴拉(1947~1950)領(lǐng)事。米爾斯學(xué)院、奧克蘭大學(xué)、加利福尼亞大學(xué)先后授予她榮譽(yù)博士稱(chēng)號(hào),墨西哥政府專(zhuān)門(mén)在索納拉送給她土地,請(qǐng)她在那里定居。1951年她榮獲了智利國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)并將十萬(wàn)比索的獎(jiǎng)金捐給故鄉(xiāng)的兒童。同年,發(fā)表了譴責(zé)帝國(guó)主義冷戰(zhàn)政策的散文詩(shī)《詛咒》。1950年至1952年,她先后在那不勒斯和拉巴洛任領(lǐng)事。1953年任駐紐約領(lǐng)事。1954年哥倫比亞大學(xué)授予她榮譽(yù)博士稱(chēng)號(hào)。同年她回到智利,受到知識(shí)界和廣大人民的熱烈歡迎。1955年,她應(yīng)聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)哈馬舍爾德的邀請(qǐng),參加了聯(lián)合國(guó)大會(huì)。同年,智利政府為她頒發(fā)了特殊養(yǎng)老金。1956年年底,她身患重病,1957年1月10日在紐約逝世。當(dāng)她的遺體運(yùn)回智利時(shí),政府和人民為她舉行了國(guó)家元首級(jí)的葬禮。
(選自《卡夫列拉·米斯特拉爾詩(shī)選》,河北教育出版社2004年版)
我自己的歌(之一)
自學(xué)指導(dǎo)
一、惠特曼的詩(shī)歌,往往由一組松散的句子構(gòu)成,不僅沒(méi)有嚴(yán)格的韻腳,而且也打破了一般的詩(shī)歌形式,開(kāi)創(chuàng)了一種近乎口語(yǔ)的散文化的自由詩(shī)體。閱讀這首作品,可注意這種“自由”的特征:句子的排列長(zhǎng)短交替,非常疏散,最短的句子十幾個(gè)字,最長(zhǎng)的句子多達(dá)近三十個(gè)字;另外,詩(shī)人使用的語(yǔ)言也平白如話(huà),這種“自由”使得詩(shī)歌的展開(kāi),也“順乎自然,保持原始的活力”。
二、雖然形式的自由,帶來(lái)了散文化的風(fēng)格,但散文化的詩(shī)歌并不等同于散文,大聲誦讀此詩(shī),會(huì)發(fā)現(xiàn)其中暗藏的節(jié)奏。這種節(jié)奏感的獲得,很大程度上,來(lái)自詩(shī)人對(duì)特定句式的使用,比如“我承擔(dān)的你也將承擔(dān)”,“父母的父母也是在這里生下的,他們的父母也一樣”,詞匯、句式的重復(fù)、遞進(jìn),使得自然之中包含了節(jié)奏。
三、此詩(shī)的主題是歌頌一種健康的、原始的生命活力,“我”在土壤、空氣中成長(zhǎng),靈肉,這里的“我”不單指詩(shī)人自己,也包括了他人(“你”),甚至所有人(“父母的父母”),是一種理想人性的化身。
參考資料
一、惠特曼式的自由詩(shī)體(李野光)
惠特曼是詩(shī)歌藝術(shù)尤其詩(shī)歌形式發(fā)展史上一位大膽的探索者和創(chuàng)新者,他全面否定了以音節(jié)、重音和腳韻為基本要素的詩(shī)歌格律,而代之以一種嶄新的藝術(shù)形式,即所謂惠特曼式的自由詩(shī)體。
惠特曼詩(shī)學(xué)的一條基本原理是:“詩(shī)的特性并不在于韻律或形式的均勻”,因?yàn)樗獙?xiě)的“不是事物及其表象,而是它們之間的關(guān)系的精神”,何況宇宙萬(wàn)物多種多樣,它們不需要機(jī)械的、外表的規(guī)律和統(tǒng)一。他引用法國(guó)文藝批評(píng)家丹納的觀點(diǎn)指出:“一切獨(dú)創(chuàng)性的藝術(shù)都是自動(dòng)調(diào)節(jié)的,沒(méi)有哪一種能從外部加以調(diào)節(jié)。它具有自己的平衡能力,以自己的血液維持生命。”尤其詩(shī)歌,惠特曼認(rèn)為,“它的法則和領(lǐng)域永遠(yuǎn)不是外部的而是內(nèi)部的”,因此它的節(jié)奏也只能從內(nèi)部產(chǎn)生,在內(nèi)部調(diào)整,而不能以某種形式從外部強(qiáng)加于它。他的詩(shī)行參差不齊,但長(zhǎng)者居多,而且要多長(zhǎng)有多長(zhǎng),同時(shí)每一行自成獨(dú)立的陳述,極少轉(zhuǎn)行的現(xiàn)象。它沒(méi)有腳韻,不講格律,只有一種由短語(yǔ)或單詞構(gòu)成的內(nèi)部節(jié)奏。它有一套與眾不同的標(biāo)點(diǎn)法:一首短詩(shī)、一個(gè)節(jié)段通常只有最末一個(gè)句號(hào);偶爾用一兩個(gè)冒號(hào)或分號(hào),但有較多的破折號(hào)和括弧,而這些并不都能幫助讀者了解詩(shī)句的含義。這樣的“自由體”既然沒(méi)有了任何形式上的約束,其結(jié)果很難不流于分散,不過(guò),如詩(shī)人自己所要求的,卻更能適應(yīng)現(xiàn)代的重大主題、群眾經(jīng)驗(yàn)、科學(xué)進(jìn)步,以及工業(yè)社會(huì)中的新鮮事物。這便是惠特曼認(rèn)為繆斯必須恢復(fù)的“那另一種表現(xiàn)方法”,它“更靈活一些,更適用一些,能飛向更加自由、廣闊、神圣的散文天國(guó)中去”。詩(shī)人甚至高呼:“現(xiàn)在是打破散文與詩(shī)之間的形式壁壘的時(shí)候了?!?/p>
但是,惠特曼的詩(shī)既然還不是散文,便不能不有自己的特殊形式,而且無(wú)論怎樣創(chuàng)新也不能完全割斷傳統(tǒng),拋掉它所有的種種特征和要素。因此,《草葉集》中仍留存有不少舊的痕跡,首先是那些帶有傳統(tǒng)韻律的短詩(shī)和章節(jié),還有不時(shí)出現(xiàn)的頭韻、半押韻,以及常見(jiàn)的重復(fù)、對(duì)偶、疊句等等,這些都是傳統(tǒng)詩(shī)律的要素,惠特曼不得不繼承了。
我自己的歌(之一)的確,惠特曼并沒(méi)有提倡根本不要韻律,只不過(guò)他心目中的韻律必須“自由產(chǎn)生,像枝頭的丁香或玫瑰花那樣準(zhǔn)確而毫無(wú)拘束地長(zhǎng)出蓓蕾,像栗子、柑橘等等化成自己的形狀,并放出奧妙的香味來(lái)”。這一設(shè)想很有意思,幾乎令人神往,但實(shí)行起來(lái)卻極不容易。因此詩(shī)人比較成功的是憑自己對(duì)詞語(yǔ)和短語(yǔ)的巧妙安排,形成一種相當(dāng)于傳統(tǒng)格律中的音步或樂(lè)曲中的音符的節(jié)奏,連同上述諸要素組合為一種沒(méi)有固定形式但讀者可以不同程度地感覺(jué)到的韻律。這種韻律因其從內(nèi)部自然形成,文藝?yán)碚摷覀兎Q(chēng)之為“思想韻律”或“有機(jī)韻律”,并公認(rèn)是惠特曼詩(shī)學(xué)的重要貢獻(xiàn)。
“思想韻律”的主體是一種平行結(jié)構(gòu),由重復(fù)、對(duì)偶和排比組成。對(duì)偶與排比包括詩(shī)行、詩(shī)句和短語(yǔ)乃至單詞幾個(gè)方面,而以詩(shī)行為主,其功用有三:一是給詩(shī)行提供一個(gè)基本框架,使每一行都自成獨(dú)立的陳述,沒(méi)有跨行現(xiàn)象;二是產(chǎn)生一種有節(jié)奏的吟誦格調(diào);三是能把一些詩(shī)行聚合起來(lái),形成一個(gè)類(lèi)似傳統(tǒng)詩(shī)節(jié)的單元。這種對(duì)偶、排比的詩(shī)行同時(shí)起著思想運(yùn)動(dòng)和音響旋律的作用,在許多場(chǎng)合給人以特殊的美感。值得注意的是:作為平行結(jié)構(gòu)的一種特別形式,重復(fù)在惠特曼詩(shī)中占有重要地位。它包括行首、行中和行末三種,而以行首重復(fù)最為普遍,據(jù)統(tǒng)計(jì)占《草葉集》中全部詩(shī)行的百分之四十以上。它們主要是人稱(chēng)代詞,尤其第一人稱(chēng)代詞,或者是冠詞、前置詞和連接詞,乃至動(dòng)詞。它們連綿不絕地出現(xiàn),例如在《向世界致敬!》中,接連以“我”打頭的多達(dá)78行,但我們讀起來(lái)并沒(méi)有厭煩的感覺(jué)。類(lèi)似這樣的手法,在一些較長(zhǎng)的抒情詩(shī)中有助于形成一種強(qiáng)勁而雄渾的節(jié)奏感,它隨著詩(shī)人洶涌澎湃的激情、肆意馳騁的想像和縱橫風(fēng)發(fā)的議論而形成一種深宏壯闊的旋律,其撼人心魄之處雖斤斤于傳統(tǒng)格律者亦不能不為之動(dòng)容。
惠特曼詩(shī)歌藝術(shù)中的“自由”也帶來(lái)了某些缺陷,其中最明顯的是“單調(diào)”,這主要表現(xiàn)在那些簡(jiǎn)單、瑣細(xì)而冗長(zhǎng)的“列舉”上。例如《我歌唱帶電的肉體》,其最后部分以14個(gè)長(zhǎng)行接連列舉人體70余個(gè)部位的名稱(chēng),其中包括咬嚼筋、汗毛、指關(guān)節(jié)等。《各行各業(yè)之歌》第5段羅列各種行業(yè)、工匠、作業(yè)程序、工具、產(chǎn)品、勞動(dòng)場(chǎng)所和儲(chǔ)藏處等等多達(dá)一百幾十個(gè)名目,其中有的是詞典上很難找到的怪名兒。這些列舉是如此繁瑣冗長(zhǎng),枯燥乏味,令人難以卒讀?;萏芈鼮槭裁催@樣喜歡列舉呢?是由于像某些評(píng)論家所說(shuō)的控制不住自己的激情嗎?但讀者從中感覺(jué)到的并不是詩(shī)人思想情感的奔流,而是它的僵冷和枯竭。也有評(píng)論家認(rèn)為,惠特曼是要“通過(guò)積累的過(guò)程來(lái)取得效果”,而且他的天才“正好在于積累而非警句式的寫(xiě)作藝術(shù)”,這就未免把詩(shī)人估計(jì)得低了。比較有意思的是以艾倫教授為代表的一些專(zhuān)家從詩(shī)人的哲學(xué)和語(yǔ)言學(xué)上去尋找原因。惠特曼以泛神論和“精神民主”的觀點(diǎn),認(rèn)為凡物都有神性,一律平等,誰(shuí)也不優(yōu)于誰(shuí),因此應(yīng)當(dāng)并列同舉。如他每次談到人時(shí)必用“男人和女人”,談到地域時(shí)必然遍及東西南北,等等。加上他的超驗(yàn)主義語(yǔ)言理論,即認(rèn)為只需舉出事物的名字就能把它的形態(tài)和品質(zhì)喚來(lái),呈現(xiàn)在讀者眼前,結(jié)果便欣然采用了這種輕而易舉、自以為“籠蓋一切”的方法。難怪詩(shī)人晚年聽(tīng)到特羅貝爾談起別人對(duì)“列舉”的反感時(shí),還輕蔑地說(shuō):“盡是些名字又怎么樣?還有什么比名字更有詩(shī)意的呢?看那一行行的印第安名字,不正是《草葉集》中最精彩的篇章嗎?”他甚至表示自己未能寫(xiě)一本談名字的著作,是終身憾事之一。而且西方批評(píng)界也有人贊賞惠特曼的列舉法。例如傳記家巴·德·塞林古認(rèn)為:正是這種列舉壯大了惠特曼詩(shī)歌的聲勢(shì),使得《草葉集》的詩(shī)行就像是一個(gè)個(gè)的個(gè)性,詩(shī)篇像一個(gè)營(yíng),全書(shū)就像一支大軍了。這樣的評(píng)價(jià),與惠特曼前期詩(shī)作給人的印象相印證,也不無(wú)道理。
(選自《惠特曼研究》,上海外語(yǔ)教育出版社2003年版)
二、《我自己之歌》賞析(李野光)
這首長(zhǎng)詩(shī)是《草葉集》初版12首詩(shī)中的第一首,那時(shí)沒(méi)有標(biāo)題,到第二版才標(biāo)為《關(guān)于一個(gè)美國(guó)人──華爾特·惠特曼》,第三版改為《華爾特·惠特曼》,直到1881年出第七版時(shí)才確定為《我自己之歌》。詩(shī)題在中國(guó)最初由徐志摩譯為《我自己的歌》,后來(lái)楚圖南改譯為《自己之歌》,近年趙蘿蕤又譯為《我自己的歌》。這兩種譯法我覺(jué)得都不十分確切,因?yàn)樵谶@里“我自己”是詩(shī)的主題,正如“大路”是《大路之歌》的主題一樣。一種翻譯忽略了“我”,另一種翻譯中的“我自己的”又可能被理解為一個(gè)所屬性的定語(yǔ)(與“別人的”相對(duì)),故決定改譯為《我自己之歌》,似覺(jué)全面一些。
詩(shī)中的“我”究竟怎樣解釋?zhuān)@是個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題,一直存在著不同的見(jiàn)解。首先必須承認(rèn),這個(gè)“我”具有兩重乃至多重的意義。第一重意義是詩(shī)人自己,即惠特曼本人,他在詩(shī)中有種種自白,談到自己的情況和經(jīng)歷,這是讀者最先認(rèn)出的。第二重意義是作為一個(gè)一般的人、一個(gè)人的象征的“我”,他可以代替各種各樣的人發(fā)言、感受、行動(dòng),等等。第三,在某些情況下則是宇宙萬(wàn)物乃至宇宙本身的“我”,它是一種泛神論生命力的人格化。由于這幾種身份在詩(shī)中交替出現(xiàn),彼此混淆,所以許多地方不好理解。例如此詩(shī)最初問(wèn)世時(shí),讀者看到第24段中舉出的詩(shī)人名字,便把“我”完全看成了惠特曼本人,并到詩(shī)中去尋找作者的自傳,結(jié)果得出的印象是他為人傲慢、粗魯而好吹噓,這當(dāng)然對(duì)詩(shī)人十分不利。后來(lái)經(jīng)過(guò)一些友好的評(píng)論家和惠特曼本人相繼解釋?zhuān)f(shuō)詩(shī)中的“我”并非就是詩(shī)人,而主要是指19世紀(jì)美國(guó)的代表人物,這才有了不同的看法。如某位批評(píng)家說(shuō)的,如果那個(gè)“我”是當(dāng)時(shí)美國(guó)人的代表,這首詩(shī)倒是好理解得多,因?yàn)閷?duì)于一位能象征領(lǐng)土迅速擴(kuò)張、生產(chǎn)蓬勃發(fā)展的美國(guó)的人物,說(shuō)他自己“里外是神圣的”,說(shuō)他“溺愛(ài)我自己”,就比較符合實(shí)際了?!段易约褐琛纷鳛榛萏芈拇碜鳎鳛椤恫萑~集》的縮影,它的產(chǎn)生背景就是《草葉集》的背景,其主題思想也就是《草葉集》的中心思想。關(guān)于這一點(diǎn),詩(shī)人在《過(guò)去歷程的回顧》中寫(xiě)道:我為我的理想追求和斗爭(zhēng)了多年之后,“發(fā)現(xiàn)自己在31歲到33歲時(shí)仍然醉心于一個(gè)特別的愿望和信念??這就是發(fā)憤以文學(xué)或詩(shī)的形式,將我的身體的、感情的、道德的、智力的和審美的個(gè)性,堅(jiān)定不移地、明明白白地端出和忠實(shí)地表現(xiàn)出來(lái)?!庇终f(shuō):“在我的事業(yè)和探索積極形成時(shí)(我怎樣才能表現(xiàn)我自己的特殊時(shí)代和環(huán)境、美國(guó)、民主呢?)我就看到,那個(gè)提供答案并叫一切事物以它為轉(zhuǎn)移的主體和核心,必然是一個(gè)肉體與靈魂的統(tǒng)一體,一個(gè)人──這個(gè)人,我經(jīng)過(guò)多次考慮和深思之后,審慎地?cái)喽☉?yīng)當(dāng)是我自己──的確,不能是任何別的一個(gè)?!?/p>
這個(gè)問(wèn)題還可以從美國(guó)歷史的、民族的角度來(lái)加以考察。19世紀(jì)上半葉,美國(guó)在經(jīng)濟(jì)上雖然發(fā)展很快,但仍基本上處于歐洲殖民地的地位。至于文化,特別是文學(xué)方面,則主要從屬于英國(guó),還沒(méi)有建立起本民族的與合眾國(guó)相適應(yīng)的民主主義文學(xué)。當(dāng)時(shí)以愛(ài)默生為首的美國(guó)超驗(yàn)主義者提倡個(gè)性解放,鼓吹打破神學(xué)和外國(guó)教條主義的束縛,在美國(guó)來(lái)一次文藝復(fù)興。解放個(gè)性,就是要發(fā)現(xiàn)自己,從一個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō)就是要確立本民族自己的獨(dú)立人格。在這樣的歷史要求下,惠特曼樹(shù)立自己的雄心,要通過(guò)他自己來(lái)表現(xiàn)他的“特殊時(shí)代、環(huán)境和美國(guó)”,于是他的“我自己”便與他們民族的“我自己”合而為一了。
這首詩(shī)在《草葉集》初版中出現(xiàn)時(shí),不但沒(méi)有標(biāo)題,也沒(méi)有標(biāo)出可分段落的數(shù)字,甚至全詩(shī)結(jié)尾處竟沒(méi)有一個(gè)句號(hào)。用美國(guó)現(xiàn)代批評(píng)家理查德·蔡斯的話(huà)來(lái)說(shuō),它是一種包括“意象派似的小詩(shī)、現(xiàn)實(shí)主義城鄉(xiāng)風(fēng)俗畫(huà)、各式各樣的目錄、說(shuō)教、哲理探討、滑稽插曲、自由漫談和抒情沉思”的特殊結(jié)合。這代表了歷來(lái)許多評(píng)論家的意見(jiàn),即認(rèn)為長(zhǎng)詩(shī)沒(méi)有什么結(jié)構(gòu)可言,只是一些串連在一起的各種不大相干的段落。但也有些評(píng)論家覺(jué)得長(zhǎng)詩(shī)的整體性很強(qiáng),其內(nèi)在聯(lián)系并不難追蹤。個(gè)別專(zhuān)門(mén)研究的學(xué)者甚至把它體系化了,說(shuō)它結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,形成了一個(gè)繁復(fù)的圖案。這種說(shuō)法顯然很勉強(qiáng)。
筆者傾向于同意理查德·蔡斯的見(jiàn)解,認(rèn)為此詩(shī)是一種“特殊的結(jié)合”,它所包括的主要是對(duì)于詩(shī)人所處的那個(gè)“特殊時(shí)代和環(huán)境、美國(guó)、民主”的描寫(xiě)、沉思、議論和贊美,而他是通過(guò)一個(gè)個(gè)性即“我自己”來(lái)寫(xiě)的。可以說(shuō)它是“我自己”由內(nèi)而外、由近而遠(yuǎn)、由小而大的發(fā)展,逐步與集體、國(guó)家、全人類(lèi)乃至永恒世界相結(jié)合,最后形成一支歌唱民主精神和宇宙一統(tǒng)的狂想曲,連物我、生死、時(shí)空的差別也全都泯滅了。這里的確貫穿著“自我中心”或“自我主義”的思想,但是如英國(guó)現(xiàn)代批評(píng)家道·格蘭特所指出的,詩(shī)人并非單純寫(xiě)這一思想本身,而是把詩(shī)中那個(gè)“我”作為民主的最高榜樣,他身上的“健康、力量、活力、信心──所有這些特質(zhì)都不屬于個(gè)人,而是屬于民主,為每個(gè)抱有同一理想的人所共享”。不過(guò),長(zhǎng)詩(shī)的內(nèi)容既那么豐富龐雜,結(jié)構(gòu)又那么松散奇特,像一座沒(méi)有搭好、幾乎還沒(méi)有成形的七寶樓臺(tái)那樣,徒令人眼花繚亂而已。我總覺(jué)得,惠特曼作為一個(gè)習(xí)性散漫又耽于沉思默想的人,這首詩(shī)看來(lái)是想到哪里寫(xiě)到哪里,斷斷續(xù)續(xù)地記錄下來(lái),然后連綴成篇的。從體例來(lái)說(shuō),也是敘述、素描、抒情、議論、獨(dú)白等等的糅合,甚至在同一段中也有這種情形,而且反復(fù)顛倒,自相矛盾之處亦實(shí)在不少,加上作者的駁雜的哲學(xué)觀點(diǎn),就更加不好從整體上來(lái)加以把握和分析了。也許,如詩(shī)人的好友布羅斯所說(shuō),如果我們也緊緊盯住詩(shī)中那個(gè)“君臨全篇并始終緊盯著我們的個(gè)性(人)”,我們會(huì)依稀看出個(gè)眉目來(lái)吧。
(選自《惠特曼名作欣賞》,中國(guó)和平出版社1995年版)嚴(yán)重的時(shí)刻
自學(xué)指導(dǎo)
一、這首詩(shī)很短,語(yǔ)言也很樸素,卻內(nèi)涵深刻,包含一種對(duì)人生、世界的獨(dú)特理解。在大地的每一個(gè)角落,時(shí)光中的每一個(gè)瞬間,都有人在哭、在笑,在行走、在死亡,詩(shī)人將“我”放在這樣一個(gè)時(shí)刻,追問(wèn)人與人、人與世界的關(guān)系。在這樣一個(gè)時(shí)刻,被空間阻隔的人,無(wú)緣無(wú)故偶然發(fā)生的事件,都圍繞著“我”展開(kāi),與“我”息息相關(guān)。請(qǐng)思考,為什么這是一個(gè)“嚴(yán)重的時(shí)刻”?
二、在詩(shī)歌的構(gòu)思和形式上,詩(shī)人獨(dú)具匠心。詩(shī)歌只有四節(jié),每一節(jié)都寫(xiě)一個(gè)場(chǎng)景,在語(yǔ)言構(gòu)成上也相同,不斷出現(xiàn)的“此刻”,不斷展開(kāi)的追問(wèn),形成一種回環(huán)往復(fù)、層層深入的效果。每一節(jié)的最后一行的三個(gè)字,短促有力,點(diǎn)破主題,尤其是最后“望著我”三個(gè)字,讀者似乎能夠從中感到那目光的震撼。
參考資料
一、《圖像與花朵》題記(陳敬容)
勒內(nèi)·瑪里亞·里爾克(1875—1926)出生在布拉格,父親是奧地利人,母親是猶太人。他少年時(shí)期曾在布拉格受教育,他的早期詩(shī)作《民歌》,一開(kāi)頭就寫(xiě)“捷克人民的歌聲??”,回到祖國(guó)后進(jìn)了維也納大學(xué)。他一生旅行過(guò)很多地方,多半的時(shí)間是住在巴黎,擔(dān)任過(guò)著名雕塑家羅丹的秘書(shū),兩人結(jié)下了深厚的友誼,1908年他特意把自己的一本《新詩(shī)集》題獻(xiàn)給這位藝術(shù)大師:“獻(xiàn)給我偉大的朋友A·羅丹?!焙髞?lái),里爾克又從法國(guó)名畫(huà)家塞尚的作品中受到過(guò)許多啟發(fā)。從這兩位偉大藝術(shù)家那里,他學(xué)到了像工匠一樣嚴(yán)肅認(rèn)真地從事創(chuàng)作勞動(dòng)的作風(fēng)。
自19世紀(jì)末年到20世紀(jì)20年代,里爾克發(fā)表了大量的獨(dú)具特色的詩(shī)章,以智慧的、沉思的形象屹立在西方詩(shī)壇。他生前出版的詩(shī)集有《生活與詩(shī)》(1894)、《祭神》(1896)、《夢(mèng)幻》(1897)、《耶穌降臨節(jié)》(1898)、《圖象集》(1903)、《祈禱書(shū)》(1902)、《新詩(shī)集》(1907)、《新詩(shī)續(xù)集》(1908)、《獻(xiàn)給奧菲斯的十四行詩(shī)集》(1923)和長(zhǎng)詩(shī)《杜依諾哀歌》(1923)。此外,他還發(fā)表過(guò)不少中短篇小說(shuō)。1926年12月29日,里爾克在瑞士病故;之后,朋友們將他尚未發(fā)表的一些詩(shī)收集起來(lái)整理出版,題名《遺詩(shī)集》。
里爾克一生總在思索,總在用現(xiàn)代人的眼光觀察和探究。對(duì)于紛紜復(fù)雜的萬(wàn)事萬(wàn)物,他分別用心靈的耳朵去聽(tīng),用心靈的眼睛去看,然后用含蓄而謹(jǐn)嚴(yán)的藝術(shù)手法和形象化的凝煉語(yǔ)言,將他深刻的、獨(dú)到的感受抒寫(xiě)出來(lái)。
例如《預(yù)言》這首詩(shī),寫(xiě)的是一個(gè)人在大風(fēng)暴來(lái)到之前的感受:“像一面旗包圍在遼闊的空間”。這種感受,與其說(shuō)是孤獨(dú),不如說(shuō)近乎潔身自好。大風(fēng)暴將來(lái)未來(lái)之際,一切是多么沉寂:“窗子都還沒(méi)抖動(dòng)/塵土還很重”。但風(fēng)暴一來(lái)就掀動(dòng)一切、沖刷一切;原先似乎孤獨(dú)的個(gè)人,卻要“把自己拋出去”了,而惟其如此,他才終于能夠“置身在偉大的風(fēng)暴里”。法國(guó)18世紀(jì)著名散文家布封的那句名言“風(fēng)格即人”,在里爾克的這首詩(shī)里似乎獲得了形象化的印證。
嚴(yán)重的時(shí)刻又如那首《豹》,也是里爾克詩(shī)作里的名篇:一只被關(guān)在鐵欄中的猛獸,它的世界僅只有咫尺之地;雖然是猛獸,處境卻類(lèi)乎小小老鼠,然而又畢竟不同于老鼠,它的意志決不是鐵欄所能囚住的;雖然它暫時(shí)好像是在沉睡,但至少并沒(méi)有真正死亡,而這,卻正巧是悲劇所在。
在我們看來(lái),里爾克當(dāng)然有他的不足之處,他的詩(shī)篇時(shí)或透露出一些神秘感,這大約來(lái)源于認(rèn)識(shí)上的不可知論。這類(lèi)情況,自有其社會(huì)環(huán)境及個(gè)人經(jīng)歷等諸方面的原因,我們又怎好苛求于前人。
在詩(shī)的形式上,里爾克寫(xiě)過(guò)很多格律詩(shī)(多半是十四行體)和半格律體的詩(shī),也經(jīng)常采用自由體;他晚年所著長(zhǎng)詩(shī)《杜依諾哀歌》就是用自由體寫(xiě)的,其中有些章節(jié)還特意運(yùn)用了無(wú)韻體,但依然十分講求節(jié)奏和韻律(不只是韻腳)。
(選自《辛苦又歡樂(lè)的旅程》,作家出版社2000年版)
二、里爾克──為十周年祭日作(馮至)
1926年的秋天,我第一次知道里爾克的名字,讀到他早期的作品《旗手》。這篇現(xiàn)在已有兩種中文譯本的散文詩(shī),在我那時(shí)是一種意外的、奇異的得獲。色彩的絢爛,音調(diào)的鏗鏘,從頭到尾被一種憂(yōu)郁而神秘的情調(diào)支配著,像一陣深山中的驟雨,又像一片秋夜里的鐵馬風(fēng)聲:這是一部神助的作品,我當(dāng)時(shí)想;但哪里知道,它是在一個(gè)風(fēng)吹云涌的夜間,那青年詩(shī)人倚著窗,凝神望著夜的變化,一氣呵成的呢?
隨后我再也無(wú)緣讀到里爾克其他的作品,只以為他不過(guò)是一個(gè)新浪漫派的、充滿(mǎn)了北方氣味的神秘詩(shī)人,卻不知他在那時(shí)已經(jīng)觀察遍世上的真實(shí),體味盡人與物的悲歡,后來(lái)竟達(dá)到了與天地精靈相往還的境地,而于當(dāng)年除夕的前兩天逝世了。
至于讀到他的《祈禱書(shū)》(1905)、他的《新詩(shī)》(1907)、他的《布里格隨筆》(1910),他晚年的《杜伊諾哀歌》(1923)和十四行詩(shī),還有那寫(xiě)不盡、也讀不完的娓娓動(dòng)人的書(shū)簡(jiǎn),卻是最近五年的事。在《祈禱書(shū)》里處處洋溢著北歐人的宗教情緒,那是無(wú)窮的音樂(lè),那是永久的感情泛濫。在這無(wú)窮的音樂(lè)與永久的感情泛濫中德國(guó)18世紀(jì)末期的浪漫派詩(shī)人們(他們撇開(kāi)了歌德)已經(jīng)演了一番無(wú)可奈何的悲劇。他們只有青春,并沒(méi)有成年,更不用說(shuō)白發(fā)的完成了。但是里爾克并不如此,他內(nèi)心里雖然也遭逢過(guò)那樣的命運(yùn),可是他克制了它。在諾瓦利斯死去、荷爾德林漸趨于瘋狂的年齡,也就是在從青春走入中年的路程中,里爾克卻有一種新的意志產(chǎn)生。他使音樂(lè)的變?yōu)榈窨痰?,流?dòng)的變?yōu)榻Y(jié)晶的,從浩無(wú)涯涘的海洋轉(zhuǎn)向凝重的山岳。他到了巴黎,從他傾心崇拜的大師羅丹那里學(xué)會(huì)了一件事:工作──工匠般地工作。
他開(kāi)始觀看,他懷著純潔的愛(ài)觀看宇宙間的萬(wàn)物。他觀看玫瑰花瓣、罌粟花;豹、犀、天鵝、紅鶴、黑貓;他觀看囚犯、病后的與成熟的婦女、娼妓、瘋?cè)?、乞丐、老婦、盲人;他觀看鏡、美麗的花邊、女子的命運(yùn)、童年。他虛心侍奉他們,靜聽(tīng)他們的有聲或無(wú)語(yǔ),分擔(dān)他們被漠然視之的命運(yùn)。一件件的事物在他周?chē)枷駝倓倧纳系凼掷镒龀?;他呢,赤裸裸地脫去文化的衣裳,用原始的眼睛?lái)觀看。這時(shí)他深深感到,人類(lèi)有史以來(lái)幾千年是過(guò)于浪費(fèi)了,他這樣問(wèn):“我們到底是發(fā)現(xiàn)了些什么呢?圍繞我們的一切不都幾乎像是不曾說(shuō)過(guò),多半甚至于不曾見(jiàn)過(guò)嗎?對(duì)著每個(gè)我們真實(shí)觀看的物體,我們不是第一個(gè)人嗎。”直到他的晚年,還寫(xiě)過(guò)這樣的詩(shī)句:
苦難沒(méi)有認(rèn)清,愛(ài)也沒(méi)有學(xué)成,遠(yuǎn)遠(yuǎn)在死鄉(xiāng)的事物 沒(méi)有揭開(kāi)了面目。
里爾克就這樣小心翼翼地發(fā)現(xiàn)許多物體的靈魂,見(jiàn)到許多物體的姿態(tài);他要把他所把握住的這一些自有生以來(lái)、從未被人注意到的事物在文字里表現(xiàn)出來(lái),文字對(duì)于他,也就成為不是過(guò)于雕琢,便是從來(lái)還沒(méi)有雕琢過(guò)的石與玉了。
羅丹怎樣從生硬的石中雕琢出他生動(dòng)的雕像,里爾克便怎樣從文字中鍛煉他的《新詩(shī)》里邊的詩(shī)。我每逢展開(kāi)這本《新詩(shī)》,便想到巴黎的羅丹博物館。這集子里多半是詠物詩(shī),其中再也看不見(jiàn)詩(shī)人在敘說(shuō)他自己,抒寫(xiě)個(gè)人的哀愁;只見(jiàn)萬(wàn)物各自有它自己的世界,共同組成一個(gè)真實(shí)、嚴(yán)肅、生存著的共和國(guó)。美和丑、善和惡、貴和賤已經(jīng)不是他取材的標(biāo)準(zhǔn);他惟一的標(biāo)準(zhǔn)卻是:真實(shí)與虛偽、生存與游離、嚴(yán)肅與滑稽。他在他的《布里格隨筆》里提到波德萊爾的《腐尸》:“你記得波德萊爾的那首不可思議的詩(shī)《腐尸》嗎?那是可能的,我現(xiàn)在了解它了。??那是他的使命,在這種恐怖的、表面上只是引人反感的事物里看出存在者,它生存在一切存在者的中間。沒(méi)有選擇和拒絕。??我時(shí)常驚訝,我是怎樣情愿為了實(shí)物放棄我所期待的一切,縱使那實(shí)物是惡的?!?/p>
“選擇和拒絕”是許多詩(shī)人的態(tài)度,我們常聽(tīng)人說(shuō),這不是詩(shī)的材料,這不能入詩(shī),但是里爾克回答,沒(méi)有一事一物不能入詩(shī),只要它是真實(shí)的存在者;一般人說(shuō),詩(shī)需要的是情感,但是里爾克說(shuō),情感是我們?cè)缫延辛说?,我們需要的是?jīng)驗(yàn):這樣的經(jīng)驗(yàn),像是佛家弟子,化身萬(wàn)物,嘗遍眾生的苦惱一般。他在《隨筆》里說(shuō):“我們必須觀看許多城市,觀看人和物,我們必須認(rèn)識(shí)動(dòng)物,我們必須去感覺(jué)鳥(niǎo)是怎樣飛翔,知道小小的花朵在早晨開(kāi)放時(shí)的姿態(tài)。我們必須能夠回想:異鄉(xiāng)的路途、不期的相遇、逐漸臨近的別離;──回想那還不清楚的童年的歲月;??想到兒童的疾病??想到寂靜、沉悶的小屋內(nèi)的白晝和海濱的早晨,想到海的一般,想到許多的海,想到旅途之夜,在這些夜里萬(wàn)籟齊鳴,群星飛舞──可是這還不夠,如果這一切都能想得到。我們必須回憶許多愛(ài)情的夜,一夜與一夜不同,要記住分娩者痛苦的呼喊,和輕輕睡眠著、翕止了的白衣產(chǎn)婦。但是我們還要陪伴過(guò)臨死的人,坐在死者的身邊,在窗子開(kāi)著的小屋里有些突如其來(lái)的聲息??等到它們成為我們身內(nèi)的血,我們的目光和姿態(tài),無(wú)名地和我們自己再也不能區(qū)分,那才能以實(shí)現(xiàn),在一個(gè)很稀有的時(shí)刻有一行詩(shī)的第一個(gè)字在它們的中心形成,脫穎而出。”這是里爾克的詩(shī)的自白,同時(shí)他也這樣生活著。
關(guān)于《布里格隨筆》那部奇書(shū)的內(nèi)容,我不能在這里敘述(我希望將來(lái)能有另一個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)講它)。在《新詩(shī)》前后兩集相繼出版、《隨筆》告成了以后,整整十幾年,里爾克陷入一種停滯、枯澀、沒(méi)有創(chuàng)造的狀態(tài)中,這中間他忍受了那對(duì)他是不能擔(dān)當(dāng)?shù)?、殘酷的滅絕人性的世界大戰(zhàn)。
經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)期的沉默,忽然靈感充溢,于1922年在幾日之內(nèi),在瑞士西南部一座從13世紀(jì)遺留下來(lái)的古宮中(那古舊的宮墻里只種著玫瑰),一氣完成在戰(zhàn)前已經(jīng)開(kāi)端、經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期停頓的十首長(zhǎng)篇《杜伊諾哀歌》,同時(shí)還附帶著寫(xiě)出幾十首十四行詩(shī)。這時(shí),那《新詩(shī)》中一座座的石刻又融匯成汪洋的大海,詩(shī)人好似海夜的歌人,獨(dú)自望著萬(wàn)象的變化,對(duì)著無(wú)窮無(wú)盡的生命之流,發(fā)出沉毅的歌聲:贊美,贊美,贊美??
這樣他完成了他的使命。
(選自《馮至全集》第四卷,河北教育出版社1999年版)
黑馬
自學(xué)指導(dǎo)
一、欣賞此詩(shī),可暫不管詩(shī)中“黑馬”的含義,大聲誦讀,感受那種峻急、迫切的節(jié)奏,并在頭腦中盡量去想像“黑馬”神奇的形象。在“黑”所形成的無(wú)邊壓抑感中,駿馬奔突的語(yǔ)言節(jié)奏,也有了一種更醒目的效果。
二、為了強(qiáng)化黑馬之“黑”,詩(shī)人用了大量的比喻和夸飾,從“烏煤”“夜晚”這樣有形的形象,到“針的內(nèi)部”這樣驚人的比喻,可以將它們找出來(lái),看詩(shī)人是怎么步步升級(jí),將具體的“黑”濃縮為一種抽象的精神的。
三、在這一單元,我們還讀過(guò)布萊克想像的《老虎》,這里的“黑馬”,也不是一匹真實(shí)生活中的馬,也是詩(shī)人的一種想像。它如此神秘、黑暗,不僅代表了外部世界的禁錮,也暗指人內(nèi)心中潛意識(shí)的世界(“我們的體內(nèi)是漆黑一團(tuán)”)。最后一句“它在我們之中尋找騎手”,是點(diǎn)題之句,含義雋永,“黑馬”也成為人迸發(fā)的主體力量的象征。
參考資料
布羅茨基《黑馬》導(dǎo)讀(陳超)
《黑馬》寫(xiě)于1960年,是布羅茨基早期詩(shī)歌的代表作。它不乏深刻的象征意味,卻不是那類(lèi)“以形象指代思想”的簡(jiǎn)單化的象征詩(shī)歌。在這里,形象自身有著獨(dú)異的生命,而構(gòu)成它的方法也是自足和堅(jiān)實(shí)的。如果我們一味忽略形象本身而只關(guān)注、索解其“象征”內(nèi)涵,則不免辜負(fù)了這首杰作在形式上的貢獻(xiàn)。因此,對(duì)此詩(shī)的“能指”和“所指”我們要同樣關(guān)注。
一個(gè)夜晚,難耐黑暗和寒冷的人們?nèi)计鹆艘欢洋艋稹4藭r(shí),一匹黑馬來(lái)到他們身邊,詩(shī)人頓時(shí)感到一陣奇異的激動(dòng)涌上心間。那真正逼退黑暗的不是短暫的火光,而是比黑暗更黑的馬兒。這匹黑馬無(wú)疑是“黑”的,但“它無(wú)法與黑暗融為一體”。它的“黑”不是彌漫的、向外的,而是內(nèi)凝的、有著巨大壓強(qiáng)的。它是地層深處的煤,是鐘的內(nèi)部,是地窖深處的籽實(shí)??充盈著緊張和悸動(dòng)。它的毛色凝定不變,黑得更為高傲、獨(dú)立、清醒;它的眼睛“射出黑色的光芒”,乃成為黑暗的離心部分。詩(shī)人曲盡形容,以能指的洪流描述了“如此漆黑,黑到了頂點(diǎn)”的馬匹,它堅(jiān)卓獨(dú)立,“呼吸著黑色的空氣”,直到也使“我的體內(nèi)漆黑一團(tuán)”。
黑馬之黑“令人膽戰(zhàn)”,更令人清醒?!八鼮楹卧谖覀冎虚g停留?”“為何把壓壞的樹(shù)枝弄得瑟瑟發(fā)響?”“為何從眼中射出黑色的光芒?”詩(shī)人說(shuō),那是由于它的孤獨(dú),它的命運(yùn)伙伴──騎手的缺席所致:“它那沒(méi)有鞍子的脊背上/卻是另外一種黑暗”。因此,它在無(wú)言地召喚著那些能夠并敢于深入黑暗的核心的騎手,在茫茫的黑暗中尋索,在幽冥的征途上保持內(nèi)心的方向感?!八谖覀冎虚g尋找騎手”,尋找能與黑暗對(duì)稱(chēng)和對(duì)抗的意志力。我們是否配騎上這匹黑馬?在緘默中,詩(shī)人已從內(nèi)心中挖掘出了答復(fù)。
此詩(shī)有如一具黑色的鋼雕,以奇異的黑暗和寒冽直逼人心。全詩(shī)語(yǔ)象集中而強(qiáng)烈,圍繞一個(gè)完整的語(yǔ)義單元反復(fù)隱喻、層層疊加。直到窮盡語(yǔ)象的全部意味,在結(jié)尾處詩(shī)人才返身“扛住”了能指的洪流,清晰地迸濺出鋼鏨與鋼雕再次撞擊后閃爍的火花。對(duì)這樣的詩(shī),我們應(yīng)全心沉浸于語(yǔ)象自身的魔力之中,而它們的象征意義,自然會(huì)從語(yǔ)象中一點(diǎn)點(diǎn)地滲透出來(lái)。反之,如果我們一味跳離語(yǔ)象,急切地尋求“思想”,會(huì)給這個(gè)精純的文本帶來(lái)極大的損害。
黑馬(選自《當(dāng)代外國(guó)詩(shī)歌佳作導(dǎo)讀》,河北教育出版社2002年版)
思考與探究參考答案
一、許多詩(shī)歌一經(jīng)翻譯,原有的形式特征就會(huì)丟失或改變。試比較惠特曼《我自己的歌(之一)》一詩(shī)的原文和譯文,體味有哪些不同,試著自己翻譯一下。
(原詩(shī)略)
這是一道實(shí)踐性的題目,沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)答案,目的是讓學(xué)生在原文與譯文的比較及翻譯過(guò)程中,能夠?qū)υ?shī)歌(特別是翻譯詩(shī)歌)的形式特點(diǎn)有更切身的體會(huì)。惠特曼的原詩(shī)十分淺近,沒(méi)有太生僻的詞匯和復(fù)雜的句法,可讓學(xué)生先不參考現(xiàn)成的譯文,自己查閱生詞、弄懂詩(shī)句,并大聲朗誦,感受此詩(shī)在句法、節(jié)奏上的特點(diǎn),而后試著進(jìn)行翻譯。翻譯過(guò)程中,在盡量做到準(zhǔn)確、精練的同時(shí),也要注意保留原詩(shī)的形式特征,如相同句式的重復(fù)使用。翻譯之后,可以將自己的譯文與課本中的譯文相比較,找出不足之處,也可讓學(xué)生們相互交流,選出較好的譯文。這種翻譯與比較,不僅可以鍛煉學(xué)生語(yǔ)言文字的使用能力,也可讓他們細(xì)致入微地體味到詩(shī)歌翻譯的諸多環(huán)節(jié),如詞匯的選擇、句子的構(gòu)造、風(fēng)格的把握等。
二、“分行”是現(xiàn)代詩(shī)歌重要的形式特征。以魏爾倫的《秋歌》為例,分析詩(shī)歌的情緒、意蘊(yùn)與“分行”的關(guān)系,或試著為這首詩(shī)重新分行,看有無(wú)新的效果產(chǎn)生。
魏爾倫的《秋歌》采用了獨(dú)特的?分行?方式,它由長(zhǎng)短錯(cuò)落的詩(shī)句構(gòu)成,每一節(jié)其實(shí)都是由一個(gè)完整長(zhǎng)句不斷分割而成,短則一個(gè)詞,長(zhǎng)也不過(guò)幾個(gè)字。這樣分行首先在視覺(jué)上給人以一種搖曳生姿的感覺(jué),詩(shī)行本身就像一根飄蕩的游絲、一根秋風(fēng)中的琴弦。這種感覺(jué)與詩(shī)歌的整體意境有內(nèi)在的一致性,如泣如訴、似斷實(shí)連的外在形式,恰好服務(wù)于幽怨、感傷的情緒傳達(dá)。如果換一種分行方式,效果可能會(huì)大有不同,如:
秋聲,像悠長(zhǎng)嗚咽的提琴,單調(diào)、憂(yōu)郁 劃破了我的心。當(dāng)鐘聲敲響
一切窒息,一片蒼茫 回首往事,眼淚汪汪。我走了,迎著厭人的西風(fēng)。風(fēng)吹我到這里,那里,像一片枯葉在飄零。
詞句都未改變,只有?分行?的方式變了,但原詩(shī)外在形式與內(nèi)在意蘊(yùn)的統(tǒng)一性,卻被破壞了。
三、米斯特拉爾的《三棵樹(shù)》,記錄了客觀的事件,敘事性很強(qiáng),試改寫(xiě)成一篇散文,并注意在改寫(xiě)過(guò)程中可以刪掉什么,增加什么。
本題是通過(guò)從詩(shī)歌到散文的改寫(xiě),讓學(xué)生進(jìn)一步體味詩(shī)歌與散文的微妙區(qū)別。表面上看,《三棵樹(shù)》有一定的敘事性,記錄了一樁樹(shù)木被砍伐的?故事?,描寫(xiě)了樹(shù)木的形象和?我?的心理變化。然而細(xì)想一下,這個(gè)故事并不完整,比如除了?小路的邊緣??落日的余暉?等簡(jiǎn)單提示外,故事發(fā)生的具體時(shí)間、場(chǎng)景都沒(méi)有交待;伐木者為什么將樹(shù)木遺忘,?我?的身份是什么,為什么?我?要與樹(shù)木廝守在一起,都是詩(shī)人留下的空白。詩(shī)歌的重點(diǎn)還在?同情?的想像,讓樹(shù)木和人之間有一種情感的交流與共振。
思考與探究參考答案在改寫(xiě)成散文的時(shí)候,要提醒學(xué)生盡量發(fā)揮自己的想像,填充詩(shī)歌中的空白,努力將故事敘述得清晰、完整。文章寫(xiě)完后可與原詩(shī)進(jìn)行比較,看發(fā)生了哪些變化。當(dāng)所有的空白被填充,事件的呈現(xiàn)也變得完整,是不是原有的情感沖擊力卻降低了,被過(guò)多的敘述所?稀釋?。通過(guò)這個(gè)練習(xí),可讓學(xué)生總結(jié)一下詩(shī)歌與散文的區(qū)別:同樣是記述生活,為了形成經(jīng)驗(yàn)更集中、更生動(dòng)的表達(dá),詩(shī)歌可以說(shuō)是一種?留出空白?的藝術(shù),抓住最具表現(xiàn)力的場(chǎng)景或瞬間,鋪展一種獨(dú)特的體驗(yàn),比起填充所有的空白,更能激發(fā)讀者的想像空間。
從自由詩(shī)到九言詩(shī)(節(jié)選)
林 庚
詩(shī)歌是一種藝術(shù)的語(yǔ)言,或者說(shuō)屬于語(yǔ)言的藝術(shù)??傊?shī)歌比起小說(shuō)、戲劇來(lái),它除了語(yǔ)言之外是別無(wú)手段的。而這個(gè)語(yǔ)言也就是它所憑借的生活語(yǔ)言。然而藝術(shù)語(yǔ)言又并不等同于生活語(yǔ)言。如果說(shuō)藝術(shù)乃是一種人生的自我超越,那么詩(shī)歌語(yǔ)言也可以說(shuō)乃是一種語(yǔ)言的自我超越。生活語(yǔ)言作為一種手段是為生活中實(shí)用而有的,如寫(xiě)通知、傳消息、買(mǎi)東西、定契約、做生意、講道理、打官司等等,都需要語(yǔ)言愈明確愈邏輯愈好。這是由它的目的所決定的。而藝術(shù)語(yǔ)言則正如音樂(lè)、雕刻等,是一種生命的呼喚、永恒的默契,是為提高人類(lèi)生活情操而有的。它需要通過(guò)語(yǔ)言上的突破以獲得精神上的超越,但又是植根于生活語(yǔ)言之上的,正如藝術(shù)之乃是植根于生活一樣。它既不能脫離生活語(yǔ)言而存在,又必須超越生活語(yǔ)言;換句話(huà)說(shuō):它所要求突破的正是它所必須憑借的。這個(gè)矛盾的解決也就是詩(shī)歌語(yǔ)言獲得藝術(shù)性能上的更為充分發(fā)揮的時(shí)候。這里首先就表現(xiàn)在詩(shī)歌語(yǔ)言的要求飛躍性上,也就是需要有節(jié)奏。節(jié)是制約,奏是進(jìn)行,這乃是意味著一種起跳的動(dòng)作,我們每當(dāng)想要跳得更有力些就自然地會(huì)先行停頓一下;這也就正是詩(shī)歌語(yǔ)言與散文語(yǔ)言的區(qū)別之處。散文語(yǔ)言好比走路,一步一個(gè)腳印地不停地走著;詩(shī)歌語(yǔ)言好比舞蹈,是跳著走的;歌舞正原本就是孿生的。新詩(shī)之所以無(wú)論如何必須分行,就因?yàn)檫@每一個(gè)分行實(shí)際上也是一次停頓,如果連這個(gè)也沒(méi)有,那就與散文沒(méi)有什么區(qū)別了。可是僅僅分行所起的這點(diǎn)節(jié)奏作用又是遠(yuǎn)遠(yuǎn)微不足道的。為了加強(qiáng)語(yǔ)言的飛躍性能,于是自由詩(shī)往往采用了拉大語(yǔ)言跨度的方式,迫使思維必須主動(dòng)地凝聚力量去跳。既是迫使,當(dāng)然就難免會(huì)有些不自然,這也就是自由詩(shī)的特色。然而它卻可能喚起我們埋藏在平日習(xí)慣之下的一些分散的潛在的意識(shí)和印象;這些被淹埋的感受在一步一個(gè)腳印的語(yǔ)言方式之下是很難自由出現(xiàn)的,這時(shí)在忽然出現(xiàn)的大跨度空間面前,不免猛吃一驚,仿佛如夢(mèng)初醒,于是展開(kāi)了想像的翅膀,凝聚組合、自在地翱翔,這乃正是一種思維上天真的解放。
(選自《新詩(shī)格律與語(yǔ)言的詩(shī)化》,經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)出版社2000年版)
給一位寫(xiě)新詩(shī)的青年朋友(節(jié)選)
朱光潛
這問(wèn)題實(shí)在就是:散文之外何以要有詩(shī)?依我想,理由還是在內(nèi)容與形式的不可分性。七律、商籟之類(lèi)模型的功用在節(jié)奏的規(guī)律化,或者說(shuō),語(yǔ)言的音樂(lè)化。情感的最直接的表現(xiàn)是聲音節(jié)奏,而文字意義反在其次。文字意義所不能表現(xiàn)的情調(diào)??梢杂寐曇艄?jié)奏表現(xiàn)出來(lái)。詩(shī)和散文如果有分別,那分別就基于這個(gè)事實(shí)。散文敘述事理,大體上借助于文字意義已經(jīng)很夠;它自然也有它的聲音節(jié)奏,但是無(wú)須規(guī)律化或音樂(lè)化,散文到現(xiàn)出規(guī)律化或音樂(lè)化時(shí),它的情趣的成分就逐漸超出理智的成分,這就是說(shuō),它逐漸侵入詩(shī)的領(lǐng)域。詩(shī)詠嘆情趣,大體上單靠文字意義不夠,必須從聲音節(jié)奏上表現(xiàn)出來(lái)。詩(shī)要盡量地利用音樂(lè)性來(lái)補(bǔ)文字意義的不足,七律、商籟之類(lèi)模型是發(fā)揮文字音樂(lè)性的一種工具。這話(huà)怎樣講呢?拿詩(shī)和散文來(lái)比,我們就會(huì)見(jiàn)出這個(gè)道理。散文沒(méi)有固定模型做基礎(chǔ),音節(jié)變來(lái)變?nèi)ミ€只是“散”;詩(shī)有固定模型做基礎(chǔ),從整齊中求變化,從束縛中求自由,變化的方式于是層出不窮。這話(huà)乍聽(tīng)起來(lái)似牽強(qiáng),但是細(xì)心比較過(guò)詩(shī)和散文的音樂(lè)性者都會(huì)明白這道理是真確的,詩(shī)的音樂(lè)性實(shí)在比散文的豐富繁復(fù),正猶如樂(lè)音比自然中的雜音較豐富繁復(fù)是一個(gè)道理。樂(lè)音的固定模型非常簡(jiǎn)單──八個(gè)音階。但這八個(gè)音階高低起伏與縱橫錯(cuò)綜所生的變化是多么繁復(fù)?詩(shī)人利用七律、商籟之類(lèi)模型來(lái)傳出情趣所有的聲音節(jié)奏,正猶如一個(gè)音樂(lè)家利用八音階來(lái)譜成交響曲。
附錄新詩(shī)比舊詩(shī)難作,原因就在舊詩(shī)有“七律”“五古”“浪淘沙”之類(lèi)固定模型可利用,一首不甚高明的舊詩(shī)縱然沒(méi)有它所應(yīng)有的個(gè)性,卻仍有凡詩(shī)的共同性,仍有一個(gè)音節(jié)的架子,讀起來(lái)還是很順口;新詩(shī)的固定模型還未成立,而一般新詩(shī)作者在技巧上缺乏訓(xùn)練,又不能使每一首詩(shī)現(xiàn)出很顯著的音節(jié)上的個(gè)性,結(jié)果是散漫蕪雜,毫無(wú)形式可言。把形式作模型加個(gè)性來(lái)解釋?zhuān)问娇梢哉f(shuō)就是詩(shī)的靈魂,做一首詩(shī)實(shí)在就是賦予一人形式與情趣,“沒(méi)有形式的詩(shī)”實(shí)在是一個(gè)自相矛盾的名詞。許多新詩(shī)人的失敗都在不能創(chuàng)造形式,換句話(huà)說(shuō),不能把握住他所想表現(xiàn)的情趣所應(yīng)有的聲音節(jié)奏,這就不啻說(shuō)他不能做詩(shī)。
你的詩(shī)不算成功──恕我直率──如同一般新詩(shī)人的失敗一樣,你沒(méi)有創(chuàng)出形式,我們讀者無(wú)法在文字意義以外尋出一點(diǎn)更值得玩味的東西。你自以為是在做詩(shī),實(shí)在還是在寫(xiě)散文,而且寫(xiě)不很好的散文,你把它分行寫(xiě),假如像散文一樣一直寫(xiě)到底,你會(huì)覺(jué)得有很大的損失么?我歡喜讀英文詩(shī),我鑒別英文詩(shī)的好壞有一個(gè)很奇怪的標(biāo)準(zhǔn)。一首詩(shī)到了手,我不求甚解,先把它朗誦一遍,看它讀起來(lái)是否有一種與眾不同的聲音節(jié)奏。如果音節(jié)很堅(jiān)實(shí)飽滿(mǎn),我斷定它后面一定有點(diǎn)有價(jià)值的東西;如果音節(jié)空洞零亂,我斷定作者胸中原來(lái)也就很空洞零亂。我應(yīng)用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),失敗時(shí)候還不很多。讀你的詩(shī),我也不知不覺(jué)在應(yīng)用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),老實(shí)說(shuō),讀來(lái)讀去,我就找不出一種音節(jié)來(lái),因此,我就很懷疑你的詩(shī)后面根本沒(méi)有什么值得說(shuō)的話(huà)。從文字意義上分析了一番,果不其然!你對(duì)明月思念你的舊友,對(duì)秋風(fēng)葉落感懷你的身世,你裝上一些貌似漂亮而實(shí)俗惡不堪的詞句,再“啊”地“呀”地幾聲,加上幾個(gè)大驚嘆號(hào),點(diǎn)了一行半行的連點(diǎn),筆停了,你欣喜你做成了一首新詩(shī)。朋友,恕我坦白地告訴你,這是精力的浪費(fèi)!
(選自《詩(shī)論》,上海古籍出版社2001年版)
怎樣欣賞外國(guó)詩(shī)
許自強(qiáng)
詩(shī)歌欣賞,無(wú)論中外都有一些共同規(guī)律。比如說(shuō),都要把握詩(shī)人的情感脈搏,追求詩(shī)的意境美;都要馳騁想像的翅膀,獲取言外之旨的蘊(yùn)藉美;都要反復(fù)吟誦,領(lǐng)略詩(shī)的形式美和音樂(lè)美等等。然而,欣賞外國(guó)詩(shī)與欣賞中國(guó)詩(shī)又有所不同。這主要取決于三方面原因:首先,是外國(guó)詩(shī)同中國(guó)詩(shī)本身的差別(需要說(shuō)明,外國(guó)詩(shī)這個(gè)概念極其寬泛,除了中國(guó)詩(shī)以外,世界各國(guó)的詩(shī)都可以包括在內(nèi)。其中有些東方國(guó)家如朝鮮、日本等,它們的詩(shī)或受中國(guó)影響,或同中國(guó)詩(shī)比較接近,我們這里主要談的是外國(guó)詩(shī)中的西方部分,以歐美詩(shī)為主)。每一國(guó)的詩(shī)都植根于它民族的土壤,反映著不同的民族生活、時(shí)代風(fēng)貌、社會(huì)習(xí)俗,在詩(shī)體、風(fēng)格、形式上都自有特色。拿中國(guó)詩(shī)同西方詩(shī)相比,中詩(shī)重抒情,西詩(shī)重?cái)⑹?;中?shī)以簡(jiǎn)雋短篇為優(yōu),西詩(shī)以長(zhǎng)篇史詩(shī)見(jiàn)長(zhǎng);中詩(shī)講含蓄,西詩(shī)多明朗??差別甚多,論詩(shī)的標(biāo)準(zhǔn)自然也有所不同。其次,是翻譯的轉(zhuǎn)折。詩(shī)是所有文體中最難翻譯的,因?yàn)樵?shī)的音韻,詩(shī)的內(nèi)涵是很難翻譯而不受損傷的,無(wú)論是直譯(按字義譯),還是意譯(按意思譯),都將喪失許多原詩(shī)的精彩,甚至面目全非。正像茅盾先生所說(shuō):“詩(shī)經(jīng)過(guò)翻譯,即使譯的極謹(jǐn)慎,和原文極吻合,亦只能算是某詩(shī)的Retold(譯述),不能視為即是原詩(shī)。原詩(shī)所備的種種好處,翻譯時(shí)只能保留一二種,決不能完全保留?!保ā蹲g詩(shī)的一些意見(jiàn)》)閱讀譯詩(shī)比起欣賞外國(guó)詩(shī)的原作,意趣銳減,不可同日而語(yǔ)。再者,是讀者的口味。中國(guó)人吃面包香腸,總覺(jué)得不像正式飯食。中國(guó)歷來(lái)以詩(shī)國(guó)著稱(chēng),自己有世界上最豐富寶貴的詩(shī)歌遺產(chǎn),唐詩(shī)宋詞幾乎家喻戶(hù)曉,從而也養(yǎng)成了我們自己的欣賞習(xí)慣,審美趣味,中國(guó)人往往以欣賞中國(guó)詩(shī)的眼光、心理去鑒別外國(guó)詩(shī)的優(yōu)劣,這就容易發(fā)生偏差。以上三方面因素造成了我們?cè)谛蕾p外國(guó)詩(shī)時(shí)的一種隔膜感和心理障礙。那么,欣賞外國(guó)詩(shī)究竟有哪些值得注意的地方呢?怎樣才能實(shí)事求是地,公允地去評(píng)價(jià)、鑒賞外國(guó)詩(shī)呢?我以為主要有以下幾點(diǎn)。
一、不宜苛求外國(guó)詩(shī)的音韻美。
我國(guó)明代詩(shī)人謝榛說(shuō)過(guò),好詩(shī)應(yīng)當(dāng)是“誦之行云流水,聽(tīng)之金聲玉振,觀之明霞散綺,講之獨(dú)繭抽絲”(《四溟詩(shī)話(huà)》)。這四條標(biāo)準(zhǔn)里,除了第四條外,前三條講的都是詩(shī)的語(yǔ)言美和聲韻美。黑格爾也曾說(shuō):“至于詩(shī)則絕對(duì)要有音節(jié)或韻,因?yàn)橐艄?jié)和韻是詩(shī)的原始的、惟一的愉悅感官的芬芳?xì)庀?,甚至比所謂富于意象的富麗詞藻還更重要?!钡拇_,朗朗上口、抑揚(yáng)頓挫,吟誦如歌、悠揚(yáng)悅耳,是詩(shī)的魅力之一,這對(duì)于格律詩(shī)來(lái)說(shuō)尤為重要。自由詩(shī)雖無(wú)嚴(yán)整的格律,但仍需用別種方式體現(xiàn)出它的語(yǔ)言美和聲韻美。
然而,這種語(yǔ)言美和聲韻美,一旦換了一種別國(guó)語(yǔ)言,它的美也就至少喪失大半了。因?yàn)楦鲊?guó)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和特征差別很大,翻譯主要是詞語(yǔ)和意思的轉(zhuǎn)達(dá),卻不可能轉(zhuǎn)達(dá)語(yǔ)音。英國(guó)詩(shī)人雪萊在《詩(shī)辯》中曾說(shuō)過(guò),“詩(shī)人的語(yǔ)言牽涉著聲音中某種一致與和諧的重現(xiàn),倘若沒(méi)有這種一致與和諧的重現(xiàn),詩(shī)也就不成其為詩(shī)了?!彼运J(rèn)為“譯詩(shī)是白費(fèi)力氣?!边@話(huà)雖然失之偏激,但有相當(dāng)?shù)牡览?。比如,我們讀一下梁宗岱譯的莎士比亞十四行詩(shī)之十八首:
我怎么能夠把你來(lái)比作夏天? 你不獨(dú)比他可愛(ài)也比他溫婉; 狂風(fēng)把五月寵愛(ài)的嫩蕊作踐,夏天出賃的期限又未免太短; 天上的眼睛有時(shí)照得太酷烈,他那炳耀的金顏又常遭掩蔽; 給機(jī)緣或無(wú)常的天道所摧折,沒(méi)有芳艷不終于凋殘或銷(xiāo)毀。但你的長(zhǎng)夏將永遠(yuǎn)不會(huì)凋落,也不會(huì)損失你這皎潔的紅芳; 或死神夸口你在他影里漂泊,當(dāng)你在不朽的詩(shī)里與時(shí)同長(zhǎng)。
只要一天有人類(lèi),或人有眼睛,這詩(shī)將長(zhǎng)在,并且賜給你生命。譯者嚴(yán)格遵照莎翁的十四行體的格律,以四、四、四、二的句式,譯成ABAB(天婉踐短)CDCD(烈蔽折毀)EFEF(落芳泊長(zhǎng))GG(睛命)的韻式,譯得很顯匠心,文詞優(yōu)美,詩(shī)意甚濃。但這種韻律適用于英語(yǔ)的特點(diǎn),卻不適合漢語(yǔ)。我們讀慣了中國(guó)詩(shī)的押韻方式(或一韻到底,或偶句押韻等),對(duì)于莎氏的這種韻律仍難感受到它的音樂(lè)美。
再如,雪萊的《西風(fēng)頌》有許多模仿西風(fēng)勁烈的聲音,尤其是它的開(kāi)頭:
OwildWestWind,thoubreathofAutumn’sbeing,(哦,獷野的西風(fēng),秋之實(shí)體的氣息!)用英語(yǔ)朗讀起來(lái)大有西風(fēng)掃蕩一切的磅礴氣勢(shì)。魏爾倫的《淚灑落我的心》里,詩(shī)人大量采用了回旋韻(即每一節(jié)首尾兩行重復(fù)同一詞作韻)和諧音詞(如ilplenre|ilplent哭泣—下雨)造成一種和聲共鳴的效果,來(lái)表達(dá)詩(shī)人心中難以排解的苦痛。盡管我們的譯家盡了很大努力,體現(xiàn)出了原詩(shī)的部分風(fēng)貌,但朗讀英文和法文原詩(shī)的音韻效果用中文是絕難體現(xiàn)的。所以,我們欣賞外國(guó)詩(shī),主要是讀它的內(nèi)容,對(duì)詩(shī)的音樂(lè)美不能苛求,外國(guó)詩(shī)的朗誦效果一般是不理想的。
當(dāng)然,詩(shī)的音韻美并不全靠外在的語(yǔ)言的音樂(lè)性,還需依靠?jī)?nèi)在的情感的韻律,即詩(shī)人情緒和情感波動(dòng)的節(jié)奏。這種情感的韻律美同語(yǔ)言的音韻美,原是互為表里、和諧統(tǒng)一的。譯詩(shī)雖難傳達(dá)語(yǔ)言的音韻美,卻可以較多保留情感的韻律美,這對(duì)自由詩(shī)來(lái)說(shuō)更為明顯。所以在譯詩(shī)中,自由詩(shī)比起格律詩(shī)來(lái),在音韻上的損失要小得多。何況還有一些外國(guó)詩(shī),語(yǔ)言的音韻美也可以不同程度地翻譯過(guò)來(lái)。比如馬雅可夫斯基的詩(shī),主要靠階梯式的鮮明的節(jié)奏,字句又簡(jiǎn)短勁健,朗誦起來(lái)鏗鏘有力,很有感染力。由此可見(jiàn),外國(guó)詩(shī)的音韻美并非全都喪失,只是不要像欣賞中國(guó)古典詩(shī)那樣期望過(guò)高而已。
二、不宜尋章摘句,一味追求文詞美。
詩(shī)的語(yǔ)言是高度精煉的,漢語(yǔ)又大多是以單音字為基本單位,欣賞中國(guó)詩(shī)往往著眼于字詞之美。我國(guó)古典詩(shī)歌一向講究煉字、煉句,有“詩(shī)眼”“詞眼”之說(shuō)。這些“詩(shī)眼”“詞眼”大多能起到畫(huà)龍點(diǎn)睛、提綱挈領(lǐng)、融貫全篇的作用,所謂“石韞玉而山暉,水懷珠而川媚”,所謂“一字妥貼,則全篇生色”。因而,從齊梁時(shí)代的詩(shī)論、文論巨著《詩(shī)品》《文心雕龍》始,就有了尋章摘句評(píng)詩(shī)的先例。尋找名句、佳句,并細(xì)加玩味,成了我國(guó)讀者的一種欣賞習(xí)慣。
外國(guó)詩(shī)里固然也不乏名句、警句。像雪萊《西風(fēng)頌》中的“冬天來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”像歌德的一些格言詩(shī),像日本一些精彩的俳句,也很受人喜愛(ài)。因?yàn)橥鈬?guó)詩(shī)也講究語(yǔ)言的錘煉,講究文詞的華美。古典長(zhǎng)詩(shī)不說(shuō),即便是現(xiàn)代派詩(shī)人的即興之作也隨處可見(jiàn)其用語(yǔ)之精妙,讀讀龐德的《地鐵車(chē)站》、艾略特的《窗前晨景》就可見(jiàn)一斑。
然而,外國(guó)詩(shī)的語(yǔ)言美,主要不在于個(gè)別字、詞的妥貼上,能稱(chēng)之為名句傳世的,也遠(yuǎn)不像中國(guó)古詩(shī)那樣多。外國(guó)詩(shī)語(yǔ)言的魅力大多是以整體形式表現(xiàn)出來(lái)的。即使有些警辟的妙句,也往往離不開(kāi)前前后后的整體結(jié)構(gòu),很難脫離全詩(shī)單獨(dú)摘出,而不受損傷。比如莎翁的十四行詩(shī),其結(jié)尾兩句大多稱(chēng)得上是詩(shī)中警句,但它一般是全詩(shī)的總結(jié),離開(kāi)了前面十二句,只讀最后兩句是會(huì)深感遜色的。這同中國(guó)古詩(shī)里摘出某些名句可以獨(dú)立欣賞是不一樣的。倘同中國(guó)詩(shī)比較的話(huà),它似乎更接近于那種“氣象混沌,難以句摘”的漢魏古詩(shī)。
三、不可拘泥于欣賞中國(guó)詩(shī)的傳統(tǒng)習(xí)慣。正像白色在中國(guó)顯示喪逝,在西方表證婚喜,不同民族有不同的心理、習(xí)慣,在欣賞詩(shī)歌方面同樣如此。詩(shī),所以能以少勝多,以一當(dāng)十,很重要原因在于它能激發(fā)起讀者的聯(lián)想,得到言外之旨,弦外之音的樂(lè)趣。巴爾扎克曾在《幻滅》中說(shuō):“真正懂詩(shī)的人會(huì)把作者詩(shī)句中只透露一星半點(diǎn)的東西拿到自己心中去發(fā)展?!卑蕴匾舱f(shuō):“一首詩(shī)對(duì)于不同的讀者可能顯示出多種不同的意義?!睆倪@個(gè)意義上說(shuō),詩(shī),可以看作是一塊激發(fā)人想像的多棱寶石,人們從不同角度,借助于不同的光照,可以煥發(fā)出絢麗繽紛的不同光彩。一般說(shuō),能夠激發(fā)起讀者的聯(lián)想愈多,這詩(shī)的詩(shī)味就愈濃,也就愈值得人欣賞。所以雪萊把詩(shī)解作“想像的表現(xiàn)”。
激發(fā)想像的多寡固然主要取決于詩(shī)本身的優(yōu)劣,但也同讀者的文化閱歷、審美趣味相關(guān),還同讀者的心理素質(zhì)、欣賞習(xí)慣以及想像力有關(guān)。就拿欣賞心理和想像力來(lái)說(shuō),我國(guó)的讀者讀中國(guó)詩(shī),一見(jiàn)到“柳”字就會(huì)聯(lián)想到春天,想到愛(ài)情,想到送別,想到纏綿;一見(jiàn)到“月”字馬上會(huì)聯(lián)想到思親,思鄉(xiāng),團(tuán)圓等。這是因?yàn)槲覈?guó)讀者在中國(guó)古詩(shī)中見(jiàn)慣了這類(lèi)詩(shī)句,諸如“客舍青青柳色新”,“楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?,“舉首望明月,低頭思故鄉(xiāng)”之類(lèi)。柳色傷別,望月思鄉(xiāng),已積淀成了我國(guó)民族的傳統(tǒng)心理(我國(guó)人民對(duì)中秋團(tuán)圓的重視即是一例)。所以,狄德羅說(shuō):“鑒賞力是由于反復(fù)的經(jīng)驗(yàn)而獲得的敏捷性”??墒?,外國(guó)人對(duì)柳、月之類(lèi)就未必如此。外國(guó)詩(shī)人很少詠柳,專(zhuān)寫(xiě)月亮的也不多,而且一般不把它同愛(ài)情、思鄉(xiāng)直接聯(lián)系到一起。這里既有民族的心理差異,也有語(yǔ)言習(xí)慣的不同。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家瑞恰茲認(rèn)為科學(xué)的語(yǔ)言是“指稱(chēng)性的”,而詩(shī)歌的語(yǔ)言卻是“感情性的”。故而同一詞語(yǔ)在不同人心里往往會(huì)引起不同感受。這在語(yǔ)言學(xué)上叫做“語(yǔ)感”。夏丏尊曾說(shuō):“在語(yǔ)感敏銳的人的心里,‘赤’不但解作‘紅色’,‘夜’不但解作晝的反面吧?‘田園’不但解作種菜的地方,‘春雨’不但解作春天的雨吧?見(jiàn)了‘新綠’二字就會(huì)感到希望,自然的化工,少年的氣概等等說(shuō)不盡的旨趣;見(jiàn)了‘落葉’二字,就會(huì)感到無(wú)常,寂寞等等說(shuō)不盡的意味吧?”(引自《葉圣陶論創(chuàng)作》)很顯然,這種語(yǔ)感的差別,對(duì)于不同國(guó)家、不同民族、不同時(shí)代來(lái)說(shuō),無(wú)疑相距很大。中國(guó)把杜鵑當(dāng)作哀怨的化身,有“杜鵑啼血”之說(shuō),李商隱所謂“望帝春心托杜鵑?!倍谌A茲華斯的名詩(shī)《致杜鵑》里,卻把杜鵑稱(chēng)為“歡樂(lè)的鳥(niǎo)”,激發(fā)起詩(shī)人的是美好的童年回憶;中國(guó)很少有人寫(xiě)詩(shī)詠唱玫瑰,玫瑰在中國(guó)人心目中十分平凡。但在西方,玫瑰卻是愛(ài)情的象征,是西方人最喜愛(ài)的花種,詠贊玫瑰之作多不勝數(shù)。彭斯的名詩(shī)《一朵紅紅的玫瑰》,中國(guó)人讀來(lái)未見(jiàn)十分出色,在西方卻幾乎家喻戶(hù)曉,傳誦不絕。這就告訴我們?cè)谛蕾p外國(guó)詩(shī)時(shí),不能用我們固有的心理定勢(shì)和傳統(tǒng)習(xí)慣去衡量,而要依據(jù)所在國(guó)的文化背景,民族心理去加以理解。對(duì)于中西詩(shī)風(fēng)的差異也同樣如此,中國(guó)人喜愛(ài)含蓄美,并不能因此輕視西詩(shī)的明朗美;中國(guó)人不喜愛(ài)讀長(zhǎng)詩(shī),也不能因此貶低西方史詩(shī)的價(jià)值。
(選自《〈世界名詩(shī)鑒賞金庫(kù)〉前言》,中國(guó)婦女出版社1991年版)
第二單元 自然而然的情感流露
【教學(xué)目標(biāo)】
1.講解詩(shī)歌“抒情”的內(nèi)涵,引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)略抒情詩(shī)歌的魅力。
2.糾正對(duì)“抒情”的一般誤解,展示獨(dú)白、對(duì)話(huà)、客觀描寫(xiě)等豐富的抒情技巧,讓學(xué)生體味詩(shī)歌中“強(qiáng)烈的情感”如何源于“平靜的回憶”。
3.通過(guò)抒情文字喚起學(xué)生的情感共鳴,獲得精神的陶冶和升華。
單元教學(xué)設(shè)想 “抒情”是詩(shī)歌的核心特征,但關(guān)于“抒情”,可能會(huì)有一些簡(jiǎn)單化的理解,將其等同于情感的直接宣泄。事實(shí)上,“自然而然的情感流露”,并非意味著不加修飾地“亂寫(xiě)”。本單元編選的是一批抒情性較強(qiáng)的詩(shī)作,在引導(dǎo)學(xué)生閱讀的基礎(chǔ)上,可以糾正對(duì)“抒情”的簡(jiǎn)單化理解,展示多種多樣的情感表達(dá)方式,分析詩(shī)人獨(dú)具的匠心,深入他們豐富的情感世界。
這一單元的學(xué)習(xí),以詩(shī)人對(duì)不同抒情方式的運(yùn)用為重點(diǎn):《故鄉(xiāng)》《不是死、是愛(ài)》采用的是獨(dú)白的方式,以“我”的口吻展開(kāi),在情感表達(dá)上富于變化,一波三折,曲折地演繹了詩(shī)人復(fù)雜的內(nèi)心情感;《當(dāng)你老了》采用的是“對(duì)話(huà)”的方式,將時(shí)間拉后幾十年,在一個(gè)虛構(gòu)的場(chǎng)景中,對(duì)著已經(jīng)衰老的戀人喃喃低語(yǔ);《西風(fēng)頌》《秋頌》兩篇?jiǎng)t將情感寄托于自然景物的描繪之中,不同之處在于:前者上天入地,在場(chǎng)景的快速轉(zhuǎn)換中,贊頌西風(fēng)的偉力,后者則細(xì)膩地刻畫(huà)了秋天諸多豐收的景象,傳達(dá)出富足、喜悅的情感。同樣采用“客觀化”的抒情方式,《狗之歌》以敘事的筆法寫(xiě)情,讀者在一只母狗的不幸故事中,同樣感受到強(qiáng)烈的情感沖擊力。
在本單元的教學(xué)中,誦讀是一個(gè)重點(diǎn),因?yàn)樵谡b讀的過(guò)程中,詩(shī)中的情感,更容易被學(xué)生準(zhǔn)確地把握。除此之外,還要關(guān)注“抒情”展開(kāi)的過(guò)程,譬如詩(shī)人怎樣調(diào)動(dòng)情感形成變化的曲線,怎樣轉(zhuǎn)換場(chǎng)景擴(kuò)張抒情的空間,描繪了哪些景物,使用了什么意象等,這樣才能讓學(xué)生更深入地把握“抒情”的奧秘所在。另外,這幾首詩(shī)作分別以愛(ài)情、生命、故鄉(xiāng)、自然為題,詩(shī)人深沉的情感是與經(jīng)驗(yàn)的積累、對(duì)生活的思考,以及更高的精神追求密不可分的。講解的時(shí)候,也要結(jié)合這些因素,使詩(shī)中的“情感”更具廣闊的內(nèi)涵。故鄉(xiāng)
賞析指導(dǎo)
以“我”的口吻,展開(kāi)內(nèi)心的獨(dú)白,在抒情詩(shī)中是最常見(jiàn)的方式?!豆枢l(xiāng)》以第一人稱(chēng)“我”為中心,傾訴了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦與對(duì)故鄉(xiāng)的向往。在某種意義上,這雖然是一首情詩(shī),訴說(shuō)著詩(shī)人的“失戀”之苦,但與一般感傷、浮泛的情詩(shī)迥然不同,詩(shī)人沒(méi)有止于訴說(shuō)個(gè)人的痛苦,也沒(méi)有過(guò)多地宣泄情緒,而是在一種“平靜的回憶”中,在“痛定思痛”中,結(jié)合了對(duì)故鄉(xiāng)的熱愛(ài),對(duì)生命終極意義的思考。詩(shī)人如何展開(kāi)自己的情感空間,如何使“抒情”的境界更為開(kāi)闊、深沉,是講解此詩(shī)的重點(diǎn)。
這首詩(shī)以第一人稱(chēng)“我”為中心,但詩(shī)人卻從收獲后返回河邊的船夫?qū)懫?,接著才引出了背?fù)著痛苦回鄉(xiāng)的自己,這種寫(xiě)法有點(diǎn)類(lèi)似于中國(guó)古典詩(shī)歌中的“起興”,即先言他物以引起所詠之辭。在“船夫”與“我”的比照中,“痛苦”被比喻為一種收獲,一筆財(cái)寶。在這一“比喻”中,抽象的“痛苦感”不僅有了某種具體的可感性──“財(cái)寶”會(huì)給人沉甸甸的感覺(jué),詩(shī)人也借此表達(dá)了他對(duì)“痛苦”的獨(dú)特理解:在一個(gè)人的生命中,它既是一種不幸的感受,也是一種珍貴的經(jīng)驗(yàn)。在這一段中,詩(shī)人回避了直抒胸臆的做法,營(yíng)造出了一種凝重、深遠(yuǎn)的抒情氛圍。
在下面的詩(shī)行中,詩(shī)人正面展開(kāi)了對(duì)故鄉(xiāng)的詠嘆。在他的筆下,故鄉(xiāng)并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的存在,河岸、森林、溪水、群山,既是眼前展開(kāi)的自然,也與詩(shī)人記憶中的童年、少年經(jīng)驗(yàn)相關(guān),它們迎接著詩(shī)人的歸來(lái),撫慰了他心頭的傷痛。在這一段詠嘆中,詩(shī)人運(yùn)用了不同的句式,先是疑問(wèn)句──“你們能治愈愛(ài)的痛苦?”“你們會(huì)答應(yīng)再給我安寧?”──追問(wèn)故鄉(xiāng)能否接納他的歸來(lái);繼而是排比句──“在清涼的溪邊,我曾看水波嬉戲,/在大河邊,我曾看船只駛過(guò)”──展開(kāi)對(duì)往昔的回憶;最后,還有感嘆句──“永葆忠實(shí)的你們”──抒發(fā)對(duì)故鄉(xiāng)同胞的感激之情。句法的交替,使詩(shī)行本身就像大河的波浪一樣,一波又一波推進(jìn),展開(kāi)了一個(gè)豐富的情感空間。然而,就在故鄉(xiāng)展開(kāi)雙臂,擁抱“我”的一刻,詩(shī)人的語(yǔ)調(diào)又發(fā)生了陡轉(zhuǎn),“可是,我知道,我知道,/愛(ài)情的痛苦,不會(huì)很快就治好”,剛才對(duì)故鄉(xiāng)的呼喚,被一種深深的質(zhì)疑替代,故鄉(xiāng)接納了“我”,但并不能真正驅(qū)除“我”胸中的痛楚,像大河一樣展開(kāi)的詩(shī)行在這里發(fā)生了逆流、回旋,清醒的、思辨的語(yǔ)調(diào)與前面詠嘆的語(yǔ)調(diào),形成了反差,進(jìn)一步強(qiáng)化了“痛苦”的。在最后一節(jié),關(guān)于“痛苦”的思辨被引向關(guān)于生命意義的追問(wèn),詩(shī)人的語(yǔ)調(diào)又一次變得昂揚(yáng)。塵世之間人的痛苦,人與故鄉(xiāng)之間的距離,也被轉(zhuǎn)化成神與人之間饋贈(zèng)與接納。愛(ài)的“痛苦”源于天神的安排,它不能泯除,因?yàn)椤巴纯唷迸c“愛(ài)”一樣,都是一個(gè)“凡人”真實(shí)的生命本質(zhì)。詩(shī)歌的結(jié)尾──“因此,讓它存在吧。我是個(gè)凡人;/生出來(lái)就是要去愛(ài),去受痛苦”──有一種箴言的力量,讓前面洶涌流動(dòng)的情感突然凝固,獲得了一種人生的造型。在“凡人”與“天神”這一宗教性的結(jié)構(gòu)中,心靈因痛苦而顯得更加高貴。
通過(guò)上面的分析,可以看出這雖然是一首獨(dú)白的情詩(shī),但詩(shī)人并沒(méi)有沉溺于一己情感宣泄,而是將對(duì)故鄉(xiāng)的熱愛(ài),對(duì)生命的永恒思考,結(jié)合在痛苦的思辨中。在展開(kāi)方式上,詩(shī)人也顯示出高超的控制能力,整飭有序的詩(shī)節(jié),配合著內(nèi)心的低吟,更像大河一樣舒緩流淌。雖然,詩(shī)人使用了感嘆、疑問(wèn)等句式,形成一種詠嘆的效果,但一種內(nèi)省、思辨的聲音也貫穿了始終,中和了情感的強(qiáng)度,這使得此詩(shī)張弛有度,一波三折,在痛苦中有激越,在激越中有反省,在肯定中也有否定,形成了一種辯證的、復(fù)雜的張力。在這種張力中,一個(gè)豐富而又交錯(cuò)的情感空間得以展現(xiàn)出來(lái)。
教學(xué)建議
一、預(yù)習(xí)指導(dǎo)
先讓學(xué)生誦讀此詩(shī),感受舒緩、有力的節(jié)奏,體味詩(shī)歌深沉的內(nèi)涵,并考慮這首詩(shī)是以誰(shuí)的口吻寫(xiě)出的,它是否只是一首抒發(fā)“愛(ài)的痛苦”的情詩(shī)。
二、作品講解
1.給學(xué)生介紹此詩(shī)的緣起,詩(shī)人如何在失戀之后返回故鄉(xiāng),希望故鄉(xiāng)的山川、河流撫慰自己的傷痛。2.說(shuō)明詩(shī)歌的獨(dú)白特征,強(qiáng)調(diào)詩(shī)人的獨(dú)白不是一種情感的直接宣泄,而是借助詠嘆和自我追問(wèn),展開(kāi)一個(gè)復(fù)雜的情感空間。注意詩(shī)歌中情感變化的線索,譬如感嘆的句式與內(nèi)省的句式的交替,肯定語(yǔ)氣與否定語(yǔ)氣的轉(zhuǎn)換,分析由此形成的波浪一樣的情感表現(xiàn)。
3.討論詩(shī)中“痛苦”的含義。為什么詩(shī)人將它比作“財(cái)寶”?“痛苦”是否只是失戀后的一種個(gè)人感受,還是有更多的含義?
4.讓學(xué)生說(shuō)說(shuō)詩(shī)人筆下“故鄉(xiāng)”的形象,思考“故鄉(xiāng)”最后是否能完全撫慰詩(shī)人的傷痛;如果不能,是因?yàn)槭裁矗孔詈笠欢畏浅V匾?,?shī)人引入了一個(gè)比故鄉(xiāng)更高的視角──“天神”,詩(shī)的境界也得到了一種提升:人的“痛苦”在本質(zhì)上是神的賜予,不能解脫,因而也是“神圣”的。作為個(gè)凡人,必須承擔(dān)這一切,“愛(ài)”與“痛苦”都是人的宿命。
三、擴(kuò)展與比較
這是一首訴說(shuō)失戀痛苦的情詩(shī),但優(yōu)秀的抒情詩(shī)歌往往能超越一己之情的抒發(fā),觸及到更為普遍的命題。組織學(xué)生討論這首詩(shī)背后蘊(yùn)涵的人生觀,也可以談一談詩(shī)人對(duì)于痛苦與愛(ài)的理解是否包含了一種宗教的體驗(yàn)。
參考資料
我熱愛(ài)的詩(shī)人──荷爾德林(海子)
1.在《黑格爾通信百封》這本書(shū)里,提到了荷爾德林不幸的命運(yùn)。他兩歲失去了生父,九歲失去了繼父,1788年進(jìn)入圖賓根神學(xué)院,與黑格爾、謝林是同學(xué)和好友,1798年秋天因不幸的愛(ài)情離開(kāi)法蘭克福。1801年離開(kāi)德國(guó)去法國(guó)的波爾多城做家庭教師。次年夏天,他得到了在他作品中被理想化為狄?jiàn)W蒂瑪?shù)那槿说乃烙?,突然離開(kāi)波爾多。波爾多在法國(guó)西部,靠近大西洋海岸。他徒步橫穿法國(guó)回到家鄉(xiāng),神經(jīng)有些錯(cuò)亂,后又經(jīng)親人照料,大為好轉(zhuǎn),寫(xiě)出不少著名的詩(shī)篇,還翻譯了索福克勒斯的《安提戈涅》和《俄狄浦斯王》。精神病后又經(jīng)刺激復(fù)發(fā),1806年進(jìn)圖賓根精神病院醫(yī)治。后來(lái)住在一個(gè)叫齊默爾的木匠家里。有幾位詩(shī)人于1826年出版了他的詩(shī)集。他于1843年謝世,在神智混亂的“黑夜”中活了36個(gè)年頭,是尼采“黑夜時(shí)間”的好幾倍。荷爾德林一生不幸,死后仍默默無(wú)聞,直到20世紀(jì)人們才發(fā)現(xiàn)他詩(shī)歌中的燦爛和光輝。和歌德一樣,他是德國(guó)貢獻(xiàn)出的世界詩(shī)人,哲學(xué)家海德格爾曾專(zhuān)門(mén)解說(shuō)荷爾德林的詩(shī)歌。
2.荷爾德林的詩(shī),歌唱生命的痛苦,令人靈魂顫抖。他寫(xiě)道: 待至英雄們?cè)阼F鑄的搖籃中長(zhǎng)成,勇敢的心靈像從前一樣。去造訪萬(wàn)能的神祇。而在這之前,我卻常感到 與其孤身獨(dú)涉,不如安然沉睡。何苦如此等待,沉默無(wú)言,茫然失措。在這貧困的時(shí)代,詩(shī)人何為?
可是,你卻說(shuō),詩(shī)人是酒神的神圣祭司,在神圣的黑夜中,他走遍大地。
正是這種在神圣的黑夜中走遍大地的孤獨(dú),使他自覺(jué)為神的兒子:“命運(yùn)并不理解/萊茵河的愿望。/但最為盲目的/還算是神的兒子。/人類(lèi)知道自己的住所,/鳥(niǎo)獸也懂得在哪里建窩,/而他們卻不知去何方?!彼麑?xiě)萊茵河,從源頭,從阿爾卑斯冰雪山巔,眾神宮殿,如一架沉重的大弓,歌聲和河流,這長(zhǎng)長(zhǎng)的箭,一去不回頭。一支長(zhǎng)長(zhǎng)的歌,河水中半神,撕開(kāi)了兩岸??粗蔂柕铝值脑?shī),我內(nèi)心的一片茫茫無(wú)際的大沙漠,開(kāi)始有清泉涌出,在沙漠上在孤獨(dú)中在神圣的黑夜里涌出了一條養(yǎng)育萬(wàn)物的大河,一個(gè)半神在河上漫游,唱歌,漂泊,一個(gè)神子在唱歌,像人間的兒童,赤子,唱歌,這個(gè)活著的,抖動(dòng)的,心臟的,人形的,流血的,琴。
3.痛苦和漫游加重了弓箭和琴,使草原開(kāi)花。這種漫游是雙重的,既是大自然的,也是心靈的。在神圣的黑夜走遍大地“??保留到記憶的最后/只是各有各的限制/因?yàn)闉?zāi)難不好擔(dān)當(dāng)/幸福更難承受。/而有個(gè)哲人卻能夠/從正午到夜半/又從夜半到天明/在宴席上酒興依舊”(《萊茵河》),也就是說(shuō),要感謝生命,即使這生命是痛苦的,是盲目的。要熱愛(ài)生命,要感謝生命。這生命既是無(wú)常的,也是神圣的。要虔誠(chéng)。
有兩類(lèi)抒情詩(shī)人,第一種詩(shī)人,他熱愛(ài)生命,但他熱愛(ài)的是生命中的自我,他認(rèn)為生命可能只是自我的官能的抽搐和內(nèi)分泌。而另一類(lèi)詩(shī)人,雖然只熱愛(ài)風(fēng)景,熱愛(ài)景色,熱愛(ài)冬天的朝霞和晚霞,但他所熱愛(ài)的是景色中的靈魂,是風(fēng)景中大生命的呼吸。凡·高和荷爾德林就是后一類(lèi)詩(shī)人。他們流著淚迎接朝霞。他們光著腦袋畫(huà)天空和石頭,讓太陽(yáng)做洗禮。這是一些把宇宙當(dāng)廟堂的詩(shī)人,從“熱愛(ài)自我”進(jìn)入“熱愛(ài)景色”,把景色當(dāng)成“大宇宙神秘”的一部分來(lái)熱愛(ài),就超出了第一類(lèi)狹窄的抒情詩(shī)人的隊(duì)伍。
景色也是不夠的。好像一條河,你熱愛(ài)河流兩岸的豐收或荒蕪,你熱愛(ài)河流兩岸的居民,你也可能喜歡像半神一樣在河流上漂泊,流浪航行,做一個(gè)大自然的兒子,甚至你或者是一個(gè)喜歡渡河的人,你熱愛(ài)兩岸的酒樓、馬車(chē)店、河流上空的飛鳥(niǎo)、渡口、麥地、鄉(xiāng)村等等,但這些都是景色。這些都是不夠的。你應(yīng)該體會(huì)到河流是元素,像火一樣,他在流逝,他有生死,有他的誕生和死亡。必須從景色進(jìn)入元素,在景色中熱愛(ài)元素的呼吸和言語(yǔ),要尊重元素和他的秘密。你不僅要熱愛(ài)河流兩岸,還要熱愛(ài)正在流逝的河流自身,熱愛(ài)河水的生和死。有時(shí)熱愛(ài)他的養(yǎng)育,有時(shí)還要帶著愛(ài)意忍受洪水和破壞。忍受他的秘密。忍受你的痛苦。把宇宙當(dāng)做一個(gè)神殿和一種秩序來(lái)愛(ài)。忍受你的痛苦直到產(chǎn)生歡樂(lè)。這就是荷爾德林的詩(shī)歌。這詩(shī)歌的全部意思是什么?要熱愛(ài)生命不要熱愛(ài)自我,要熱愛(ài)風(fēng)景而不要僅僅熱愛(ài)自己的眼睛。這詩(shī)歌的全部意思是什么?做一個(gè)熱愛(ài)“人類(lèi)秘密”的詩(shī)人。這秘密既包括人獸之間的秘密,也包括人神、天地之間的秘密。你必須答應(yīng)熱愛(ài)時(shí)間的秘密。做一個(gè)詩(shī)人,你必須熱愛(ài)人類(lèi)的秘密,在神圣的黑夜中走遍大地,熱愛(ài)人類(lèi)的痛苦和幸福,忍受那些必須忍受的,歌唱那些應(yīng)該歌唱的。
4.從荷爾德林我懂得,必須克服詩(shī)歌的世紀(jì)病──對(duì)于表象和修辭的熱愛(ài),必須克服詩(shī)歌中對(duì)于修辭的追求,對(duì)于視覺(jué)和官能感覺(jué)的刺激,對(duì)于細(xì)節(jié)的瑣碎的描繪──這樣一些疾病的愛(ài)好。
從荷爾德林我懂得,詩(shī)歌是一場(chǎng)烈火,而不是修辭練習(xí)。
詩(shī)歌不是視覺(jué)。甚至不是語(yǔ)言。她是精神的安靜而神秘的中心。她不在修辭中做窩。她只是一個(gè)安靜的本質(zhì),不需要那些俗人來(lái)擾亂她。她是單純的,有自己的領(lǐng)土和王座。她是安靜的,有她自己的呼吸。
5.荷爾德林,忠告青年詩(shī)人:“假如大師使你們恐懼,向偉大的自然請(qǐng)求忠告”。痛苦和漫游加重了弓箭和琴,使草原開(kāi)花,荷爾德林這樣寫(xiě)他的歸鄉(xiāng)和痛苦:
航海者愉快地歸來(lái),到那靜靜河畔 他來(lái)自遠(yuǎn)方島嶼,要是滿(mǎn)載而歸 我也要這樣回到生長(zhǎng)我的土地 倘使懷中的財(cái)貨多得和痛苦一樣
荷爾德林的詩(shī),是真實(shí)的、自然的,正在生長(zhǎng)的,像一棵樹(shù)在四月的山上開(kāi)滿(mǎn)了杜鵑,詩(shī)和開(kāi)花,風(fēng)吹過(guò)來(lái),火向上升起一樣。詩(shī)和遠(yuǎn)方一樣。我寫(xiě)過(guò)一句詩(shī):
遠(yuǎn)方除了遙遠(yuǎn)一無(wú)所有 荷爾德林,早期的詩(shī),是沉醉的,沒(méi)有盡頭的,因?yàn)楹髞?lái)生命經(jīng)歷的痛苦──痛苦一刀砍下來(lái)──,詩(shī)就短了,甚至有些枯燥,像大沙漠中廢墟和斷頭臺(tái)的火磚,整齊,堅(jiān)硬,結(jié)實(shí),干脆,排著,碼著?!?/p>
安靜地”“神圣地”“本質(zhì)地”走來(lái)。熱愛(ài)風(fēng)景的抒情詩(shī)人走進(jìn)了宇宙的神殿。風(fēng)景進(jìn)入了大自然,自我進(jìn)入了生命。沒(méi)有誰(shuí)能像荷爾德林那樣把風(fēng)景和元素完美地結(jié)合成大自然,并將自然和生命融入詩(shī)歌──轉(zhuǎn)瞬即逝的歌聲和一場(chǎng)大火,從此永生。
在1800年后,荷爾德林創(chuàng)作的自由節(jié)奏頌歌體詩(shī),有著無(wú)人企及的令人神往的光輝和美,雖然我讀到的只是其中幾首,我就永遠(yuǎn)地愛(ài)上了荷爾德林的詩(shī)和荷爾德林。
1988.11.16
(選自《海子詩(shī)全編》,上海三聯(lián)書(shū)店1997年版)
西風(fēng)頌
賞析指導(dǎo)
《西風(fēng)頌》是雪萊的名作,比起一般的抒情短詩(shī),它的篇幅較長(zhǎng),加之詩(shī)中的場(chǎng)景不斷變換,意象也十分密集,閱讀的時(shí)候,可能會(huì)有一種眼花繚亂的感覺(jué),所以講解時(shí)要注意抓住詩(shī)歌的展開(kāi)線索。
這首詩(shī)是在佛羅倫薩附近阿諾河畔的一片樹(shù)林里構(gòu)思的,雪萊自己曾解釋了它的緣起:“那一天,孕育著一場(chǎng)暴風(fēng)雨的暖和而又令人振奮的大風(fēng)集合著常常傾瀉下滂沱秋雨的云靄。不出所料,雨從日落下起,狂風(fēng)暴雨里夾帶著冰雹,并且伴有阿爾卑斯山南地區(qū)所特有的氣勢(shì)宏偉的電閃雷鳴?!睍?shū)寫(xiě)暴雨來(lái)臨之際大自然的偉力,成為該詩(shī)的起點(diǎn)。
第一節(jié),寫(xiě)狂暴的西風(fēng)如何摧枯拉朽,將落葉掃盡,又將種子吹入土地,等到春天的到來(lái)。詩(shī)中有兩處可能不易理解,需要做一點(diǎn)解釋?zhuān)骸坝幸淼姆N子”,指的是那些靠風(fēng)力傳播到遠(yuǎn)方的種子;“碧空的姊妹”,是指春天清新的東風(fēng),詩(shī)人將東風(fēng)稱(chēng)為西風(fēng)的姊妹,為了表明二者之間的聯(lián)系。在這一節(jié)中,詩(shī)人運(yùn)用了色彩對(duì)比的手法,在描寫(xiě)西風(fēng)掃蕩的秋天時(shí),“黃的,黑的,灰的,紅的像患肺癆”一句,渲染出樹(shù)葉凋零時(shí)一片色彩斑斕的衰落景象,而“鬼魅”“巫師”“疫癘”“死尸”“黑暗的冬床”等詞匯、意象的出現(xiàn),更突出了一種萬(wàn)物肅殺的氣氛。但當(dāng)寫(xiě)到“春天”來(lái)臨,語(yǔ)言的色彩又趨于柔和、明媚──“將色和香充滿(mǎn)了山峰和平原”。詩(shī)人不愧是用“色”的高手,在這幾行詩(shī)中大自然由枯到榮的變化過(guò)程,被形象地呈現(xiàn)。最后,詩(shī)人將無(wú)處不在的西風(fēng)命名為“破壞者兼保護(hù)者”,這里包含了一種特定的認(rèn)識(shí),西風(fēng)既是舊世界的破壞者又創(chuàng)造了新的世界,這正是大自然周而復(fù)始的辨證規(guī)律。
第二節(jié),視角拉向了高空,寫(xiě)西風(fēng)怎樣吹破了烏云,形成了暴風(fēng)雨。這一節(jié)是全詩(shī)中想像最為奇異、瑰麗的一部分。在一開(kāi)始,被風(fēng)吹散的流云,被比喻成大地上的枯葉,在第一節(jié)與第二節(jié)之間,由此形成了自然的轉(zhuǎn)換,混亂、撕扯、糾纏等詞的使用,也強(qiáng)化了一種動(dòng)蕩的感覺(jué),破碎的云朵也像落葉那樣,正在掙脫那些看不見(jiàn)的“枝干”。在下面的詩(shī)行中,詩(shī)人運(yùn)用了一個(gè)更為大膽的想像,將飄落在空中的云氣,比喻成“狂女的飄揚(yáng)的頭發(fā)”。所謂“狂女”,原文是“Maenad”,是希臘神話(huà)中的一個(gè)人物,在古代的繪畫(huà)中,她有著怒發(fā)披散的形象??衽男蜗?,四散的長(zhǎng)發(fā),恰恰準(zhǔn)確地表現(xiàn)了亂云飛渡的自然奇景,也暗示出大自然的神秘和危險(xiǎn)。在這一節(jié)中,還要注意的一點(diǎn)是,詩(shī)人的想像雖然大膽,但事實(shí)上也遵循了一些科學(xué)常識(shí),如暴雨的形成,來(lái)自水氣的蒸騰、凝結(jié),伴隨著云層之中“電”的作用等。作為一個(gè)浪漫主義詩(shī)人,雪萊不僅擁有豐富的情感和想像,他對(duì)物理、化學(xué)、電學(xué)等自然科學(xué),也有極大的興趣,在這首詩(shī)中,對(duì)自然偉力的贊頌是與對(duì)自然的認(rèn)識(shí)結(jié)合在一起的。
第三節(jié),視角從高空回到了海洋,寫(xiě)西風(fēng)喚醒了海洋,也讓海底的植物戰(zhàn)栗不安。在形容西風(fēng)到來(lái)之前海洋的平靜的時(shí)候,詩(shī)人設(shè)想“它曾經(jīng)昏睡了一整個(gè)夏天”,而且在夢(mèng)中它還見(jiàn)到了“古老的宮殿和樓閣”,讀者似乎能看到樓閣的倒影在澄澈的海水中,如何蕩漾形成一片波光瀲滟的美景。隨后,大海也似乎有了人格,在西風(fēng)到來(lái)的時(shí)候主動(dòng)劈開(kāi)了自己,暴露出了深藏在海底的植物。這一段描寫(xiě)十分奇異,似乎完全出自詩(shī)人恢弘的想像,然而也符合了某種自然的規(guī)律。據(jù)說(shuō),海洋、河流、湖泊底部的水生植物,也像陸地植物一樣,對(duì)季節(jié)的改變有相同的反應(yīng),因而西風(fēng)的到來(lái)當(dāng)然對(duì)它們也會(huì)產(chǎn)生影響。
上面三節(jié)寫(xiě)的是西風(fēng)縱橫于天地之間,第四節(jié)回到了詩(shī)人自己,他呼喚西風(fēng)將“我”帶走,像樹(shù)葉、浮云、水波一樣,不羈地、自由地浮游于世界。為了表現(xiàn)西風(fēng)的速度和“我”心情的迫切,詩(shī)人使用了一連串相同的句式──“假如我是一片枯葉被你浮起”,“假如我是能和你飛跑的云霧”,“假如我分有你的脈搏”,“假如我能像在少年時(shí),凌風(fēng)而舞”──形成一種鏗鏘、飛揚(yáng)的節(jié)奏,“當(dāng)我是水波、樹(shù)葉、浮云”一句,更是模擬出西風(fēng)的不斷激蕩。后面的第五節(jié),這種語(yǔ)言的氣勢(shì)愈發(fā)強(qiáng)勁,詩(shī)人改用一系列祈愿的句式,表達(dá)了要與西風(fēng)合為一體的決心和勇氣。最后出現(xiàn)的那句著名格言,則以反問(wèn)句的形式出現(xiàn),而且好像是直接對(duì)著讀者發(fā)問(wèn),仿佛西風(fēng)剎住了腳步,詩(shī)歌的內(nèi)涵一下子變得無(wú)比雋永。
從大地、天空到海洋,再到“我”,在人與自然之間,詩(shī)人縱橫馳騁地展開(kāi)了想像,將自然現(xiàn)象、科學(xué)觀念、宇宙的認(rèn)識(shí)、生命的激情,融為一體,充分展現(xiàn)了詩(shī)人擴(kuò)大的心靈世界。在描繪西風(fēng)的形象之外,詩(shī)人也多用感嘆詞與重疊的句式,特別在前三節(jié)都以“哦,你聽(tīng)”來(lái)結(jié)尾,使五個(gè)詩(shī)節(jié),雖可獨(dú)立成篇,但相互連綴,正像在天空中自由舒卷的西風(fēng)一般,一氣呵成。
西風(fēng)頌關(guān)于此詩(shī)的主題,與上面講過(guò)的《老虎》一樣,也有不同的解釋。通常的說(shuō)法,是將這首詩(shī)的寫(xiě)作與當(dāng)時(shí)英國(guó)工人階級(jí)的運(yùn)動(dòng)相聯(lián)系,雪萊借對(duì)西風(fēng)的描繪表達(dá)了對(duì)摧枯拉朽之革命力量的贊頌。但還有一種說(shuō)法,認(rèn)為此詩(shī)的內(nèi)涵更為復(fù)雜,不一定要從政治層面解釋?zhuān)竟?jié)輪換之中一種不可抗拒的大自然力量,一種自然中蘊(yùn)涵的破壞與創(chuàng)造的激情,或許這才是詩(shī)人贊頌的對(duì)象。
教學(xué)建議
一、預(yù)習(xí)指導(dǎo)
《西風(fēng)頌》是雪萊抒情詩(shī)中的名篇,但篇幅較長(zhǎng),意象密集,頭緒似乎有些紛亂,先讓學(xué)生各自默讀此詩(shī),再大聲誦讀,嘗試把握詩(shī)歌展開(kāi)的線索。
二、作品解讀
1.介紹此詩(shī)的一些背景,包括詩(shī)人情況、歷史條件、寫(xiě)作緣起等,為更好地理解作品作鋪墊。2.這雖是一首抒情詩(shī)歌,但上天入地,空間、場(chǎng)景不斷變化,理解起來(lái)有一定的難度。先讓學(xué)生分頭朗誦詩(shī)歌的各節(jié),再細(xì)致講授各節(jié)的內(nèi)容,把握住詩(shī)歌展開(kāi)的內(nèi)在線索。
3.為了表現(xiàn)西風(fēng)摧枯拉朽的力量,以及天空、大地、海洋之間自然的奇觀,詩(shī)人使用了大量新奇的比喻和鮮明的意象,讓學(xué)生挑出相關(guān)的段落,分析詩(shī)人想像力的瑰麗之處。4.此詩(shī)的句式和用詞非常有特點(diǎn),多用重疊、復(fù)沓的句式,以及充滿(mǎn)力度的動(dòng)詞,鏗鏘激昂,在語(yǔ)言的節(jié)奏上就體現(xiàn)了西風(fēng)的強(qiáng)勁,要著重分析這些用句、用詞的特點(diǎn)。
5.關(guān)于這首詩(shī),一般的解釋是認(rèn)為它表達(dá)了一種對(duì)革命力量的贊頌,但在此之外,還要為學(xué)生講解詩(shī)人的自然觀,在衰敗與繁華的循環(huán)中,大自然生生不息的力量得以展現(xiàn)。
三、擴(kuò)展與比較
1.《西風(fēng)頌》是浪漫主義的代表作,在抒發(fā)強(qiáng)烈情感的同時(shí),也包含了豐富的想像,境界闊大,組織學(xué)生討論:它與我們一般熟悉的抒情詩(shī)歌有什么不同?
2.這首詩(shī)在歌頌西風(fēng)的同時(shí),也描繪了很多自然的現(xiàn)象,其中包含了不少科學(xué)的因素,讓學(xué)生找出相關(guān)段落,思考科學(xué)的知識(shí)經(jīng)過(guò)詩(shī)人的想像,如何也有了“詩(shī)意”。
參考資料
讀雪萊的《西風(fēng)頌》(袁可嘉)
1819年10月20日午后,雪萊在意大利佛羅倫薩近郊的卡斯辛叢林中散步。他沿著阿諾河走去,疾勁的秋風(fēng)橫掃落葉的景象使他激動(dòng)。他想到苦難重重的祖國(guó),他也想到一年半前被迫離開(kāi)祖國(guó)的個(gè)人身世。英國(guó)某些報(bào)刊對(duì)他的誣蔑攻擊還在耳中響著。詩(shī)人不禁感嘆祖國(guó)和自己都深深陷在反動(dòng)政府一手制造的苦難中了;他憤慨,他迫切需要借用一個(gè)有巨大威力的藝術(shù)形象來(lái)表達(dá)一個(gè)革命者的憤怒。眼前這一陣西風(fēng)來(lái)得正巧:這不正是他所尋求的藝術(shù)形象嗎?
借西風(fēng)橫掃落葉的威勢(shì)來(lái)比喻革命力量清除反動(dòng)政權(quán);借西風(fēng)吹送種子來(lái)比喻革命思想的傳播,寄托詩(shī)人對(duì)于未來(lái)的希望──這就是《西風(fēng)頌》中歌詠西風(fēng)是“破壞者兼保護(hù)者”這個(gè)主題思想的兩個(gè)方面。經(jīng)過(guò)幾天的醞釀,雪萊進(jìn)一步以西風(fēng)自比,以西風(fēng)比喻一切革命詩(shī)人和詩(shī)歌,大力闡發(fā)了詩(shī)人和詩(shī)歌的雙重作用:破壞舊的,催生新的,這就更加豐富了這首著名抒情詩(shī)歌的進(jìn)步內(nèi)容。當(dāng)然由于時(shí)代和世界觀的限制,雪萊的革命思想基本上屬于空想社會(huì)主義的范疇,還帶有抽象和虛幻的性質(zhì)。
這樣看來(lái),為了確切掌握《西風(fēng)頌》的主題意義,了解一下當(dāng)時(shí)英國(guó)的處境和雪萊的生活、思想,就不是什么多余的事了。這里,簡(jiǎn)明的歷史背景知識(shí)顯然能夠幫助我們欣賞具體的文學(xué)作品。
1815年英國(guó)在滑鐵盧擊敗拿破侖、締結(jié)和約以后,經(jīng)濟(jì)恐慌立刻席卷全國(guó)。原來(lái)依靠戰(zhàn)爭(zhēng)維持的許多工廠紛紛倒閉,大批工人失業(yè),市場(chǎng)蕭條,物價(jià)昂貴。當(dāng)時(shí)的英國(guó)政府一方面用通貨膨脹的自殺政策來(lái)維持殘局,一方面采取血腥的鎮(zhèn)壓手段來(lái)對(duì)付工廠、農(nóng)民的示威行動(dòng)。其中與這個(gè)時(shí)期雪萊的詩(shī)歌創(chuàng)作有直接聯(lián)系的是“彼得盧慘案”。1819年8月16日,英國(guó)國(guó)內(nèi)的急進(jìn)派和工人在曼徹斯特的圣彼得廣場(chǎng)舉行八萬(wàn)人的群眾大會(huì),要求政府改革國(guó)會(huì),取消目的在于維持高昂糧價(jià)的谷物法。英國(guó)政府派遣騎兵進(jìn)行鎮(zhèn)壓,當(dāng)場(chǎng)有11人死亡,傷者多達(dá)400余人。消息傳到意大利,引起雪萊的強(qiáng)烈反應(yīng)。他在給友人里厄的信中寫(xiě)道:“暴風(fēng)雨一般的忿怒還在我心中沸騰。我迫不及待地想知道全國(guó)對(duì)這血腥殺人的罪行將作何種答復(fù)──必須行動(dòng)了。但做什么呢?這一點(diǎn)我還不很清楚。”英國(guó)政府對(duì)工人群眾的殘酷鎮(zhèn)壓使雪萊這一時(shí)期的政治詩(shī)歌變得特別鋒利、尖銳。詩(shī)人在《給英國(guó)人民的歌》中號(hào)召人民“鑄造武器,拿起來(lái)保衛(wèi)自己”?!兑话艘痪拍甑挠?guó)》一詩(shī)對(duì)英國(guó)的政治、法律、宗教、軍隊(duì)進(jìn)行了全面的諷刺。1817年英國(guó)的統(tǒng)治階級(jí)通過(guò)御用法官之手,剝奪了雪萊撫養(yǎng)已經(jīng)離婚的第一個(gè)妻子海麗特所生孩子的權(quán)利,這給了雪萊極大的刺激。為了預(yù)防反動(dòng)政府對(duì)自己第二個(gè)妻子瑪麗的子女再下毒手,雪萊全家再一次離開(kāi)祖國(guó),遷居意大利,從此再也不回英國(guó)了。不幸他們所攜帶的孩子不久又染病死去。這時(shí)期雪萊心中的悲憤是難以形容的。正是這種國(guó)難家仇所激發(fā)的強(qiáng)烈憤慨,使詩(shī)人在《西風(fēng)頌》中怒吼:
哦,狂暴的西風(fēng),秋之生命的呼吸!你無(wú)形,但枯死的落葉被你橫掃,有如鬼魅碰上了巫師,紛紛逃避:
《西風(fēng)頌》開(kāi)篇恰當(dāng)?shù)亟枨镲L(fēng)掃落葉的威勢(shì)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)丑惡現(xiàn)實(shí)的憤怒和清掃舊勢(shì)力的決心。雪萊是一個(gè)革命樂(lè)觀主義者,他不僅看到西風(fēng)席卷落葉的破壞威力,而且也看到它吹送種子的建設(shè)作用。《西風(fēng)頌》全詩(shī)貫穿著這個(gè)又矛盾又統(tǒng)一的主題思想。第一節(jié)開(kāi)門(mén)見(jiàn)山把它點(diǎn)明了,這就為后面幾節(jié)詩(shī)的發(fā)展提供了中心線索,更為詩(shī)篇結(jié)尾的著名預(yù)言:“要是冬天已經(jīng)來(lái)了,西風(fēng)啊,春日怎能遙遠(yuǎn)?”伏下一筆,使預(yù)言獲得落實(shí)的基礎(chǔ)。
西風(fēng)的威武形象貫串全詩(shī),起著決定作用。但各節(jié)又有和西風(fēng)相聯(lián)系的輔助形象,以擴(kuò)大藝術(shù)效果。與全詩(shī)主題思想的兩個(gè)方面呼應(yīng),第一節(jié)中既寫(xiě)到秋之呼吸的西風(fēng),也寫(xiě)到春天“碧空的姊妹”(即春風(fēng));既寫(xiě)到鬼魅似的落葉,也寫(xiě)到“像羊群一樣,覓食空中”的春天的嫩芽;詩(shī)人既用“重染疫癘”等字眼來(lái)咒詛垂死的秋葉,也瞻望春天“將色和香充滿(mǎn)了山峰和平原”。對(duì)現(xiàn)實(shí)的鞭撻和對(duì)未來(lái)的幻想──也即是對(duì)西風(fēng)破壞舊的、催生新的雙重作用的謳歌──主題思想中這兩個(gè)部分通過(guò)并列對(duì)比的描寫(xiě),不斷地在交叉中發(fā)展。
《西風(fēng)頌》的第二節(jié)除了繼續(xù)描寫(xiě)為“瀕死的一年”唱出了葬歌的西風(fēng)的威力以外,還從上節(jié)枯葉的形象聯(lián)想到天上的流云??耧L(fēng)席卷流云和橫掃落葉本來(lái)異曲同工,這里的聯(lián)系既密切又自然。這么一聯(lián)系,詩(shī)的意境隨之?dāng)U大:我們的視線從地面移到空中。這里吸引我們注意的,仍是西風(fēng)排山倒海的氣勢(shì),以及流云所將帶來(lái)的雷電、風(fēng)暴,革命的風(fēng)暴:
那是你的渾然之氣,從它會(huì)涌出 黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你聽(tīng):
《西風(fēng)頌》的前三節(jié)都是以“哦,你聽(tīng)”結(jié)束的,只是第一節(jié)的措辭略有不同。雪萊要我們聽(tīng)的當(dāng)然不僅是勁急的風(fēng)聲,而且是發(fā)自詩(shī)人衷心的革命號(hào)角。我們知道,雪萊對(duì)于革命采用暴力的問(wèn)題始終搖擺不定,成為他一生思想中的重要缺點(diǎn),只是在1819年英國(guó)工人運(yùn)動(dòng)高漲的情勢(shì)下,他才明確地指出了暴力的必要性。盡管某些西方資產(chǎn)階級(jí)評(píng)論家還持不同意見(jiàn)(如1956年出版的《雪萊在工作中》一書(shū)的作者),《西風(fēng)頌》對(duì)于暴力的歌頌是確定無(wú)疑的。雪萊明白地說(shuō):“啊,但愿你給予我狂暴的精神!奮勇者啊,讓我們合一!”(第五節(jié))也正是這一點(diǎn),使《西風(fēng)頌》明顯地超過(guò)雪萊大部分抒情詩(shī)的思想高度。
前兩節(jié)里,讀者隨著詩(shī)人的筆觸上天入地,到第三節(jié)詩(shī)人引導(dǎo)我們進(jìn)入海洋。地中海的驚濤駭浪成為突出的輔助形象,正如枯葉、流云分別是第一、二節(jié)的輔助形象。雪萊著力描繪被秋風(fēng)喚醒的波濤洶涌的藍(lán)色地中海。西風(fēng)的威力進(jìn)一步得到了渲染:大西洋的海水為西風(fēng)讓路,“向兩邊劈開(kāi)”;深植淵底的草木被西風(fēng)“嚇得發(fā)青”,“一邊顫栗,一邊自動(dòng)萎縮”。到此為止,雪萊抒寫(xiě)了西風(fēng)橫掃落葉、席卷流云、掀起波濤三種自然現(xiàn)象。讀者固然也感到詩(shī)人寄托在西風(fēng)這個(gè)形象之中的自己的思想感情,但明確點(diǎn)出西風(fēng)與自己的關(guān)系還在第四、五節(jié)。第四節(jié)是本詩(shī)結(jié)構(gòu)上的轉(zhuǎn)折點(diǎn):開(kāi)始向詩(shī)人的主觀方向發(fā)展。“唉,假如我是一片枯葉被你浮起,/假如我是能和你飛跑的云霧,/是一個(gè)波浪,和你的威力同喘息”。值得我們注意的是:雪萊在引導(dǎo)“我”進(jìn)入詩(shī)篇的時(shí)候仍然重復(fù)運(yùn)用了前三節(jié)中的輔助形象。這個(gè)巧妙的重復(fù)總結(jié)了上文,啟引了下文,使全詩(shī)結(jié)構(gòu)立刻嚴(yán)密起來(lái),而且使描寫(xiě)對(duì)象的轉(zhuǎn)變──從西風(fēng)到詩(shī)人──來(lái)得妥貼而自然。這里雪萊的意思當(dāng)然不是貶低自己為西風(fēng)掃除的對(duì)象,而是希望獲得和西風(fēng)一樣的威力,起到和西風(fēng)一樣的作用。他說(shuō)“這被歲月的重軛所制伏的生命/原是和你一樣的:驕傲、輕捷而不馴”。
《西風(fēng)頌》最后一節(jié),雪萊表示了希望獲得“狂暴的精神”以后,深刻而簡(jiǎn)明地指出了詩(shī)人和詩(shī)歌的社會(huì)使命。詩(shī)歌應(yīng)當(dāng)像西風(fēng)一樣,促成新世界的誕生,向人間播送“火星”,像預(yù)言的喇叭──與第一節(jié)春天的喇叭相呼應(yīng)──“把昏睡的大地喚醒”。這正是雪萊作為革命浪漫主義詩(shī)人所一貫強(qiáng)調(diào)的東西。他在沒(méi)有完成的長(zhǎng)篇論文《詩(shī)辯》中指出:詩(shī)人首先應(yīng)當(dāng)是戰(zhàn)士,社會(huì)的立法者,生活的導(dǎo)師。
《西風(fēng)頌》的主題思想經(jīng)過(guò)上述發(fā)展以后,最后以出色地表現(xiàn)了雪萊革命樂(lè)觀主義的預(yù)言結(jié)束:“要是冬天已經(jīng)來(lái)了,西風(fēng)啊,春日怎能遙遠(yuǎn)?”不少讀者背得出這句名言;它所以深入人心,固然由于它本身所含有的巨大的思想意義,同時(shí)也由于它出現(xiàn)在全詩(shī)的末尾,非常恰當(dāng)有力地總結(jié)了歷經(jīng)曲折的思想情緒。假如它在開(kāi)篇就出現(xiàn),效果就會(huì)大為削弱。從這個(gè)巧妙的安排上,我們也可以領(lǐng)略到雪萊優(yōu)秀的詩(shī)歌藝術(shù)。
雪萊的抒情詩(shī)有兩大類(lèi):一類(lèi)以鮮明的政論性為特色,詩(shī)句簡(jiǎn)明有力,如《給英國(guó)人民的歌》等作品。另一類(lèi)以輝煌的想像和優(yōu)美的情致取勝,如《云》《云雀》等篇章。它們富有想像的魅力和奇異的色彩?!段黠L(fēng)頌》兼有兩類(lèi)的長(zhǎng)處。詩(shī)人的想像上天入海,但并不過(guò)分渲染;所用形象具體明確,而且前后連貫,不像《云》中的形象豐富得叫人眼花繚亂。詩(shī)人的想像雖然與流云、碧濤一同馳騁,他的腳跟卻是牢牢地站在現(xiàn)實(shí)的土地上的。
《西風(fēng)頌》結(jié)構(gòu)的嚴(yán)密是它獲得成功的重要原因之一。在上面分析主題思想的過(guò)程中,我們已經(jīng)看到主要形象和輔助形象的配合和發(fā)展。全詩(shī)始終以抒寫(xiě)西風(fēng)的威勢(shì)為中心,同時(shí)又不斷地從地上、天空、海洋吸收其他形象來(lái)豐富詩(shī)篇的藝術(shù)感染力量;詩(shī)篇突出地表現(xiàn)了西風(fēng)的雷霆萬(wàn)鈞之力,同時(shí)又提供了色彩絢爛的畫(huà)面;既顯示了集中凝聚的效果,又不失之于單調(diào)枯燥。詩(shī)人處處以?xún)?nèi)心的感情來(lái)渲染外界的景色,又以外界的景色來(lái)反映內(nèi)心的情緒,確實(shí)做到了情景交融的動(dòng)人境地。我們不能忘記,雪萊曾經(jīng)以贊揚(yáng)的心情抄錄過(guò)一位同時(shí)代詩(shī)人的話(huà):“化自然景象為思想,化思想為自然景象──這是藝術(shù)天才的秘密?!?/p>
在格式方面,《西風(fēng)頌》也別開(kāi)生面。全詩(shī)系以五首十四行詩(shī)組成。一般的十四行體適宜于表現(xiàn)一個(gè)完整、單純的觀念或情緒,因此往往單獨(dú)存在,或者構(gòu)成組詩(shī),但各部分仍有相當(dāng)鮮明的獨(dú)立性。像《西風(fēng)頌》這樣把五首十四行體緊密地組成一首抒情詩(shī),各部分密切依賴(lài)而不可分割的例子并不多見(jiàn)。根據(jù)對(duì)當(dāng)時(shí)雪萊所用幾個(gè)筆記本的研究,最初他所采用的是無(wú)韻素體詩(shī),幾經(jīng)修改,才成為目前的形式。我想,這可能是因?yàn)闊o(wú)韻素體詩(shī)雖然宜于表現(xiàn)雄渾的感情,卻一般比較松散,不符合結(jié)構(gòu)嚴(yán)密的要求,而十四行體正以結(jié)構(gòu)上的嚴(yán)密完整著稱(chēng)。但一首十四行體容量太小,不足以充分表現(xiàn)雪萊的宏大氣魄和深厚感情,因此需要用幾首十四行體組合起來(lái)。這里我們可以看到內(nèi)容與形式的密切聯(lián)系。
(選自《半個(gè)世紀(jì)的腳印》,人民文學(xué)出版社1994年版)
當(dāng)你老了
賞析指導(dǎo)
這是一首情詩(shī),寫(xiě)給詩(shī)人終生追求的一位女性──毛德·岡。她是位才華出眾的演員,但一直投身于愛(ài)爾蘭的民族自治運(yùn)動(dòng),并成為這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人之一。在年輕時(shí)代,詩(shī)人第一次見(jiàn)到這位傳奇的女性,就被她深深吸引,墮入了情網(wǎng),但遭到了拒絕,這段痛苦的戀情幾乎縈繞了詩(shī)人的一生。《當(dāng)你老了》一詩(shī),寫(xiě)于詩(shī)人的感情受挫之后,詩(shī)歌成了化解內(nèi)心苦痛的方式。但是,詩(shī)人沒(méi)有直接抒寫(xiě)當(dāng)時(shí)的感受,而是將時(shí)間推移到幾十年以后,想像自己的戀人衰老時(shí)的情景。這種構(gòu)思并非詩(shī)人的獨(dú)創(chuàng),16世紀(jì)的法國(guó)詩(shī)人龍薩也有過(guò)一首類(lèi)似的作品,詩(shī)人或許受到了龍薩的啟發(fā),用同樣的方式演繹了自己的感情。
第一節(jié),時(shí)間設(shè)定在未來(lái),詩(shī)人描摹著自己戀人的晚年生活,懇請(qǐng)她閱讀他早年寫(xiě)下的詩(shī)篇,重新回顧年輕時(shí)的情感波瀾。所謂“情人眼里出西施”,一般戀愛(ài)中的人,總會(huì)贊美自己的戀人如何美貌、如何青春,但葉芝筆下的戀人,早已年華老去,頭發(fā)花白,睡思昏沉,這表明詩(shī)人眷戀的不是“你”的外貌,他的感情也不會(huì)因歲月的流逝而消退,反而歷久彌堅(jiān)。請(qǐng)注意爐火這個(gè)意象,它在詩(shī)中出現(xiàn)過(guò)兩次,具有多重含義。首先,過(guò)去的政治斗爭(zhēng)、生活的動(dòng)蕩,已經(jīng)變成往事,在爐火畔打盹、閱讀,這不只是幻想中晚年生活的寫(xiě)照,也代表人生休憩時(shí)刻的來(lái)臨;其次,爐火的光芒并不十分明亮,在它的搖曳中投射出的,是一個(gè)朦朧的世界,詩(shī)人不斷強(qiáng)化這一點(diǎn),衰老的身體、濃重的陰影、低垂的頭顱,都暗示了時(shí)光的消失、記憶的模糊,烘托出一種恍惚、惆悵的氛圍;然而,爐火雖然暗淡,它卻仍“紅光閃耀”,這也就是象征了愛(ài)的激情沒(méi)有熄滅,穿越了人生漫漫的長(zhǎng)夜,它仍然在詩(shī)人的胸中燃燒。
第二節(jié),詩(shī)人從對(duì)“你”的描繪,轉(zhuǎn)向了訴說(shuō)自己的心聲:其他人可能只愛(ài)“你”的青春、“你”的美麗,無(wú)論出自假意還是真心,“只有一個(gè)人”──這里是指詩(shī)人自己──愛(ài)的是“你”靈魂的高貴,是“你”的全部,甚至包括“你”的衰老、“你”的皺紋。如果說(shuō)上面讀到的《故鄉(xiāng)》,是一首獨(dú)白的詩(shī)歌,那么這則是一首對(duì)話(huà)的詩(shī),雖然“我”沒(méi)有直接出面,但詩(shī)句本身就是“我”的喃喃訴說(shuō),讀者也像參與了“我”與“你”之間想像的對(duì)話(huà),被詩(shī)人的真情所感染。
當(dāng)然,詩(shī)歌是一種節(jié)制的藝術(shù),詩(shī)人并沒(méi)有將有限的文字,耗費(fèi)在內(nèi)心的傾吐上,詩(shī)歌的最后一節(jié),又回到爐火映照的場(chǎng)景,“你”似乎聽(tīng)到了“我”的心聲,垂下頭為愛(ài)情的逝去而感傷。最后出現(xiàn)的“愛(ài)情”一語(yǔ),意義可能有點(diǎn)含混,是指“詩(shī)人”的愛(ài),是“你”的愛(ài),還是超越于個(gè)體之上的普遍的愛(ài),詩(shī)人似乎沒(méi)有言明,但“含混”恰恰帶來(lái)了一種含蓄性、多義性,讀者也不需要知道確定的答案,就能直接領(lǐng)略到歲月之中“愛(ài)”的圣潔與苦楚。在最后兩句詩(shī)中,在頭頂?shù)纳缴硝獠降摹八保傅膽?yīng)該就是上一句中消逝的“愛(ài)情”。本來(lái),“愛(ài)情”是一個(gè)抽象的詞,詩(shī)人在這里也把這個(gè)概念具體化、形象化了,“它”化身為一個(gè)生命,在山頂行走,在星星中藏起自己的臉。這一結(jié)尾也有一種“意象化”的特點(diǎn):一方面,“緩緩地踱步”與“隱藏的臉龐”,再一次傳達(dá)了那種無(wú)限的悵惘感、消逝感;另一方面,在山巒與群星之中,“愛(ài)情”──這個(gè)既抽象又具象的存在,似乎和廣漠的自然、天宇融為一體了,一種超越性的凈化效果由此產(chǎn)生。詩(shī)歌的抒情力量,也同樣融化在場(chǎng)景、意象的安排之中。
教學(xué)建議
一、預(yù)習(xí)指導(dǎo)
讓學(xué)生不看導(dǎo)讀文字的情況下,直接閱讀這首詩(shī)作,并試著解讀,譬如:這是一首什么性質(zhì)的詩(shī)歌?詩(shī)中的“你”和詩(shī)人有什么關(guān)系?它是不是寫(xiě)于詩(shī)人的垂暮之年?
二、作品講解 1.介紹毛德·岡與葉芝間的感情糾葛,著重講解遭到拒絕后葉芝的痛苦,為理解詩(shī)歌的內(nèi)涵做出鋪墊。與《故鄉(xiāng)》一樣,這是一首化解“愛(ài)之痛苦”的作品,但沒(méi)有宣泄痛苦,反而在抒情之中使之獲得了升華。
2.說(shuō)明“當(dāng)你老了”這樣一種抒情方式的特別之處,即時(shí)間推后幾十年,設(shè)想自己的戀人衰老時(shí)的情景,這種方式使愛(ài)的表達(dá)更為含蓄、持久,似乎已超越了時(shí)間。
3.逐段講解詩(shī)歌的內(nèi)涵:第一節(jié),描摹戀人晚年的生活場(chǎng)景,在回憶中喚起愛(ài)的記憶;第二節(jié),詩(shī)人表白自己的心聲,申明愛(ài)的不是“你”的外表和青春,而是“你”高貴的靈魂;第三節(jié),回到原來(lái)的場(chǎng)景,在“意象化”的呈現(xiàn)中,表達(dá)一種愛(ài)的超越性。
4.分析詩(shī)歌中不同意象的功能:“爐火”,既是代表了晚年生活的場(chǎng)景,為詩(shī)歌帶來(lái)朦朧、恍惚的氛圍,又象征了詩(shī)人的激情仍未熄滅,像爐火一樣在胸中燃燒;最后“愛(ài)”的形象,在山巒與群星之間被具體化了,好像一個(gè)人藏身在自然的背后,愛(ài)的無(wú)限與愛(ài)的無(wú)奈,傳達(dá)得栩栩如生。
三、擴(kuò)展與比較
1.《故鄉(xiāng)》與《當(dāng)你老了》,在某種程度上都表達(dá)了“愛(ài)的痛苦”,但在抒情方式上,一個(gè)采用獨(dú)白,一個(gè)采用“對(duì)話(huà)”,一個(gè)以“我”為中心,一個(gè)朝向想像中的“你”,討論這兩種不同抒情方式的差異。
2.《當(dāng)你老了》一詩(shī)借鑒了龍薩《當(dāng)你衰老之時(shí)》的方式,比較兩首詩(shī)的異同,體味這種抒情方式的魅力。
參考資料
一、當(dāng)你衰老之時(shí)(龍薩)
當(dāng)你衰老之時(shí),伴著搖曳的燈,晚上紡紗,坐在爐邊搖著紡車(chē),唱著、贊嘆著我的詩(shī)歌,你會(huì)說(shuō): ?龍薩贊美過(guò)我,當(dāng)我美貌年輕。? 女仆們已因勞累而睡意朦朧,但一聽(tīng)到這件新聞,沒(méi)有一個(gè) 不被我的名字驚醒,精神振作,祝福你受過(guò)不朽贊揚(yáng)的美名。那時(shí),我將是一個(gè)幽靈,在地底,在愛(ài)神木的樹(shù)蔭下得到安息; 而你呢,一個(gè)蹲在火邊的婆婆,后悔曾高傲地蔑視了我的愛(ài)。── 聽(tīng)信我:生活吧,別把明天等待,今天你就該采摘生活的花朵。
(飛白譯)
二、葉芝筆下的個(gè)人情感(傅浩)
威廉·巴特勒·葉芝(1865—1939)生于愛(ài)爾蘭都柏林,是一位畫(huà)家的長(zhǎng)子。雖然他的家庭傳統(tǒng)上說(shuō)英語(yǔ),奉新教,甚至祖先還可能是英國(guó)移民,他本人所受的也是正規(guī)的英國(guó)教育,但他自小就有很強(qiáng)的民族感,這也許與他在倫敦上小學(xué)時(shí)受英國(guó)同學(xué)歧視和欺負(fù)的經(jīng)歷不無(wú)關(guān)系。他對(duì)宗主國(guó)英國(guó)的感情是愛(ài)恨參半的,他恨英國(guó)人造成了使他不能用愛(ài)爾蘭的民族語(yǔ)言蓋爾語(yǔ)寫(xiě)作的事實(shí),同時(shí)又愛(ài)使他得以直接學(xué)習(xí)莎士比亞等大師并且使他自己的作品得以更廣泛流傳的英語(yǔ)。正是處于這樣一種尷尬地位,才使他在從事文學(xué)創(chuàng)作伊始就感到確定身分的迫切需要。
作為使用英語(yǔ)創(chuàng)作的作家,葉芝面臨的首要問(wèn)題是題材。這與19世紀(jì)中葉以來(lái)研究和翻譯蓋爾語(yǔ)文學(xué)的學(xué)者和翻譯家們所面臨的問(wèn)題不盡相同。他既必須背離英國(guó)文學(xué)的傳統(tǒng),退回到愛(ài)爾蘭的風(fēng)景中去尋找靈感,又必須把所獲納入英語(yǔ)。1886年,葉芝結(jié)識(shí)了芬尼亞運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)人、愛(ài)國(guó)志士約翰·歐李爾瑞。在他的影響下,葉芝開(kāi)始接觸愛(ài)爾蘭本土詩(shī)人的具有民族意識(shí)的作品,他自己的創(chuàng)作也開(kāi)始從古希臘和印度題材轉(zhuǎn)向愛(ài)爾蘭民俗和神話(huà)題材。1889年出版的第一本詩(shī)集《烏辛的漫游及其它》就反映了葉芝早期創(chuàng)作方向的轉(zhuǎn)變和確定。
同年,葉芝結(jié)識(shí)了革命者、女演員毛德·岡。由于她的吸引,年輕的葉芝多少有些身不由己地進(jìn)一步卷入了爭(zhēng)取愛(ài)爾蘭民族自治的政治運(yùn)動(dòng)旋渦之中(甚至一度與激進(jìn)的愛(ài)爾蘭共和兄弟會(huì)發(fā)生聯(lián)系),就好像詩(shī)人烏辛被仙女尼婭芙誘引到魔島上一樣。但他畢竟不是政客,而是詩(shī)人。他不可能采取任何激烈的實(shí)際行動(dòng),而只是盡詩(shī)人的本分:
知道吧,我愿被視為 一個(gè)群體中的真兄弟 為減輕愛(ài)爾蘭的創(chuàng)痛,大伙把謠曲民歌唱誦;
《致未來(lái)歲月里的愛(ài)爾蘭》
第二本詩(shī)集《女伯爵凱瑟琳及各種傳說(shuō)和抒情詩(shī)》(1892)繼續(xù)且更集中地以愛(ài)爾蘭為題材,以象征的手法表現(xiàn)詩(shī)人的民族感情,愛(ài)爾蘭被“想像成與人類(lèi)一同受難”的“玫瑰”。他幻想通過(guò)創(chuàng)造一種建立在凱爾特文化傳統(tǒng)之上的英語(yǔ)文學(xué)來(lái)達(dá)到統(tǒng)一兩半──天主教和新教的──愛(ài)爾蘭的目的。他相信,如果現(xiàn)代詩(shī)人把他的故事置于自己的鄉(xiāng)土背景中,他的詩(shī)就會(huì)像古代的詩(shī)一樣更細(xì)密地滲入人們的思想之中。早在1888年葉芝就曾說(shuō)過(guò),比較偉大的詩(shī)人視一切都與民族生活相關(guān)聯(lián),并通過(guò)民族生活與宇宙和神圣生活相關(guān)聯(lián):詩(shī)人只能用戴著“他的民族手套”的手伸向宇宙。他還認(rèn)為,沒(méi)有民族就沒(méi)有較偉大的詩(shī),猶如沒(méi)有象征就沒(méi)有宗教。在他眼里,愛(ài)爾蘭是一個(gè)貯存著比英格蘭的更為悠久的歷史的“大記憶”,一個(gè)充滿(mǎn)了詩(shī)的象征的倉(cāng)庫(kù)。
世紀(jì)之交的愛(ài)爾蘭雖民族情緒高漲,但社會(huì)形勢(shì)復(fù)雜。在目睹了政客的背信棄義、黨派的勾心斗角、不同宗教信仰的民眾的互相仇恨和愚昧無(wú)知等現(xiàn)象后,葉芝意識(shí)到自己所崇尚的以18世紀(jì)愛(ài)爾蘭社會(huì)為代表的新教貴族政治理想與現(xiàn)實(shí)的發(fā)展是背道而馳的。而毛德·岡等共和黨人所熱衷的暴力行動(dòng)也令他反感。因此他不久便對(duì)政治產(chǎn)生了幻滅感,而又回到了他的藝術(shù)王國(guó):
一切都能誘使我拋開(kāi)這詩(shī)藝技巧: 有一回是一張女人的臉,或更糟── 我那由傻瓜治理的國(guó)土貌似的需要;
《一切都能誘使我》
1891年,葉芝與倫敦的一些年輕詩(shī)人組成了“詩(shī)人俱樂(lè)部”并參加了當(dāng)?shù)匾恍?ài)爾蘭作家和學(xué)者組織的“愛(ài)爾蘭文學(xué)會(huì)”,開(kāi)始從事整理和宣傳愛(ài)爾蘭文學(xué)的社會(huì)活動(dòng)。但他自己的筆一刻也沒(méi)有停歇,除以上提到的詩(shī)集外,還接連出版了寫(xiě)愛(ài)爾蘭題材的散文作品《克爾特的曙光》(1893)、《神秘的玫瑰》(1894)和戲劇作品《心愿之鄉(xiāng)》(1894)等。
葉芝始終對(duì)戲劇有著濃厚興趣。18歲時(shí),他就為初戀的情人勞拉·阿姆斯特朗寫(xiě)過(guò)一部詩(shī)劇《費(fèi)雯與時(shí)光》。詩(shī)劇《女伯爵凱瑟琳》則是他特意為毛德·岡寫(xiě)的。1896年結(jié)識(shí)格雷戈里夫人和約翰·辛格后,葉芝開(kāi)始與他們共同籌建愛(ài)爾蘭民族劇院。這標(biāo)志著愛(ài)爾蘭文學(xué)復(fù)興運(yùn)動(dòng)的開(kāi)端。葉芝本想借戲劇的形式教育群眾,在現(xiàn)代人中間恢復(fù)一種高尚的民族精神。但他以愛(ài)爾蘭神話(huà)為題材的風(fēng)格崇高的象征主義詩(shī)劇不像格雷戈里夫人和辛格的現(xiàn)實(shí)主義劇作那樣受歡迎。而且,中產(chǎn)階級(jí)的庸俗反應(yīng)常常使他失望和憤怒。
葉芝又是個(gè)自傳性很強(qiáng)的詩(shī)人,他的詩(shī)以大量的篇幅和坦誠(chéng)的筆觸記錄了他個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)和情感,尤其是他對(duì)友誼和愛(ài)情的珍重。女性在他的生活和藝術(shù)中都占據(jù)了顯要地位。在《朋友們》一詩(shī)中,他寫(xiě)到了三位對(duì)他一生影響重大的女友:“現(xiàn)在我必須贊揚(yáng)這三位──/三位曾經(jīng)造就了/我生活中的歡樂(lè)的女士”:
一位是因?yàn)樗氖?堅(jiān)強(qiáng)有力,能夠解散 無(wú)人能理解、擁有 和成功發(fā)展的東西,青春的多夢(mèng)負(fù)擔(dān),直到 她如此改變了我,使我 在迷狂中生活辛勞。這說(shuō)的是奧古斯塔·格雷戈里夫人(1852—1932)。葉芝認(rèn)為是她使他得以專(zhuān)注于文學(xué)。她不僅在精神上給他以理解和支持,而且在物質(zhì)上為他提供理想的寫(xiě)作條件,照顧他的起居。他在她的庫(kù)勒莊園度過(guò)許多夏天,“在凱爾納諾在那古老的屋頂下找到/一個(gè)更嚴(yán)厲的良心和一個(gè)更友善的家”(《責(zé)任·跋詩(shī)》),在那里寫(xiě)出了《在那七片樹(shù)林里》《庫(kù)勒的野天鵝》《庫(kù)勒莊園,1929》等大量詩(shī)作。她還與他一起搜集民間傳說(shuō),從事戲劇活動(dòng),在愛(ài)爾蘭文學(xué)復(fù)興運(yùn)動(dòng)中起到了骨干作用。她翻譯的蓋爾語(yǔ)神話(huà)傳說(shuō)被認(rèn)為是上乘之作,為葉芝的詩(shī)創(chuàng)作提供了不少素材。她的劇作也深受愛(ài)爾蘭觀眾的歡迎。葉芝關(guān)于她的詩(shī)作還有《一位朋友的疾病》《致一位徒勞無(wú)功的朋友》《新面孔》《重訪市立美術(shù)館》等。
一位是因?yàn)椴辉须s念,也不曾有那些縈繞的煩憂(yōu)── 沒(méi)有,在這多災(zāi)
多難的十五年里不曾有── 能夠來(lái)插在
心意與愉快心意之間;
這說(shuō)的是奧莉維婭·莎士比亞(1867—1938)。她是葉芝詩(shī)友萊奧內(nèi)爾·約翰生的表妹,是一位小說(shuō)家。1894年當(dāng)葉芝正陷于對(duì)毛德·岡的無(wú)望戀情的旋渦里無(wú)法自拔時(shí),約翰生把奧莉維婭介紹給了他。她聰慧而善解人意,與葉芝相處的很融洽。他們?cè)紤]結(jié)婚,只因她丈夫不同意離婚而未果。他們同居了近一年,直到葉芝再遇毛德·岡時(shí),奧莉維婭發(fā)現(xiàn)他對(duì)毛德·岡仍不能忘情,遂離開(kāi)了他?!邦~白發(fā)濃雙手安詳,/我有個(gè)美麗的朋友,/遂夢(mèng)想舊日的絕望/終將在愛(ài)情中結(jié)束:/一天她窺入我心底/見(jiàn)那里有你的影像;/她哭泣著從此離去?!保ā稇偃藗渴佟罚┑麄兪冀K保持著友誼;葉芝與她通信比與任何男女朋友都多而詳細(xì)。他在詩(shī)藝、政治、個(gè)人等各種問(wèn)題上征求她的意見(jiàn),而她的評(píng)論非常富于才智。葉芝在她去世后曾對(duì)人說(shuō):“40多年來(lái)她一直是我在倫敦的生活中心,在所有那些時(shí)間里我們從未爭(zhēng)吵過(guò),偶爾有些傷心事,但從未有過(guò)分歧?!比~芝關(guān)于她的詩(shī)作還有《他讓愛(ài)人平靜下來(lái)》《受難的辛苦》《深沉的誓言》《美人魚(yú)》《長(zhǎng)久沉默之后》等。
而那位呢?她拿走一切,直到我的青春消逝,卻沒(méi)有一點(diǎn)憐憫的神色。我怎能贊揚(yáng)那一位? 當(dāng)天光開(kāi)始破曉之時(shí),我由于她的緣故而清醒,把我的好處和壞處算計(jì),憶想她所有的,那鷂鷹 神情依然顯示的一切,那時(shí)從我心的根底 一股強(qiáng)烈的甜蜜流過(guò),使我從頭到腳顫栗。
這說(shuō)的是毛德·岡(1866—1953)?!绊犻L(zhǎng)而高貴,面龐和胸房卻像/盛開(kāi)的蘋(píng)果花兒一樣鮮艷芬芳”(《箭》)。這是葉芝初見(jiàn)她時(shí)的印象。當(dāng)時(shí)他們都23歲。他立即被她的美貌征服了,“我一生的煩惱開(kāi)始了”。她是一個(gè)堅(jiān)定不移的民族主義者,為了爭(zhēng)取愛(ài)爾蘭獨(dú)立不惜代價(jià)不擇手段。葉芝追隨她參加了一系列革命活動(dòng),一再向她求婚,并為她寫(xiě)下了大量詩(shī)篇。有論者稱(chēng)這些作品是現(xiàn)代英語(yǔ)詩(shī)歌中最美麗的愛(ài)情詩(shī)。而她一直保持著距離,終于1898年向他透露了她與一位法國(guó)政客的同居關(guān)系。他們的關(guān)系一度降溫,但給葉芝以毀滅性打擊的是1903年毛德·岡與麥克布萊德結(jié)婚的消息。此后,加之劇院事務(wù)的煩擾,葉芝的心情很壞,詩(shī)風(fēng)也隨之大變。從詩(shī)集《在那七片樹(shù)林里》(1904)到《責(zé)任》(1914),詩(shī)人逐漸拋棄了早期朦朧華美“綴滿(mǎn)剪自古老/神話(huà)的花邊刺繡”的“外套”而“赤身走路”了(《一件外套》)。
后來(lái),葉芝又多次向離婚了的毛德·岡求婚,又都遭到了拒絕。不得回報(bào)的愛(ài)升華成了一篇篇感情復(fù)雜、思想深邃、風(fēng)格高尚的詩(shī),它們貫穿于葉芝的第二本到最后一本詩(shī)集中。在這些詩(shī)里,毛德·岡成了玫瑰、特洛伊的海倫、胡里漢的凱瑟琳、帕拉斯·雅典娜、黛爾德等。有論者認(rèn)為還不曾有過(guò)哪位詩(shī)人像葉芝這樣把一個(gè)女人贊美到如此程度。葉芝意識(shí)到是毛德·岡對(duì)他的不理解成就了他的詩(shī),否則“我本可把蹩腳文字拋卻,/心滿(mǎn)意足地去過(guò)生活”(《文字》)。毛德·岡在晚年寫(xiě)信給葉芝也說(shuō),世界會(huì)因她沒(méi)有嫁給他而感謝她的。
葉芝對(duì)愛(ài)情的看法一如他對(duì)宇宙的看法,是二元的。在早期的《阿娜殊雅與維迦亞》一詩(shī)中他就表達(dá)了“一個(gè)男人為兩個(gè)女人所愛(ài)”的主題。到了晚期的組詩(shī)《或許可譜曲的歌詞》和《三株灌木》及伴隨的幾首歌等,這種靈魂與肉體之愛(ài)一而二、二而一的信念更被表現(xiàn)得淋漓盡致。他對(duì)毛德·岡的愛(ài)應(yīng)該說(shuō)是靈肉兼有的,很可能最初還是出于對(duì)其肉體美的愛(ài)悅,但青年人耽于理想的氣質(zhì)使他的愛(ài)在詩(shī)創(chuàng)作中向靈魂的境界升華:“用古老的崇高方式把你熱愛(ài)”(《亞當(dāng)所受的詛咒》);“愛(ài)你靈魂的至誠(chéng)”(《當(dāng)你年老時(shí)》)。中年以后,他似乎在較平和的心境里超然把愛(ài)情抽象化,當(dāng)做哲學(xué)觀照的對(duì)象了。而到了晚年,他就好像是做夠了夢(mèng)的佛格斯,洞知了一切,肉體卻衰朽了,于是爆發(fā)出對(duì)生命的強(qiáng)烈欲望:“可是啊,但愿我再度年輕,/把她摟在我的懷抱?!保ā墩巍罚?/p>
葉芝曾說(shuō),他年輕的時(shí)候,他的繆斯是年老的,而他變老的時(shí)候,他的繆斯卻變年輕了。意思是說(shuō),年輕時(shí)他追求智慧,年老時(shí)卻又羨慕青春?!叭怏w的衰老即智慧;年輕時(shí)/我們?cè)舜讼鄲?ài)卻愚昧無(wú)知。”智慧與青春的不可兼得,亦即靈與肉的對(duì)立斗爭(zhēng)成了葉芝“藝術(shù)與詩(shī)歌的至高主題”(《長(zhǎng)久沉默之后》)之一。
(選自《葉芝抒情詩(shī)全集》,中國(guó)工人出版社1994年版)
秋頌
自學(xué)指導(dǎo)
一、這是一首有點(diǎn)兒“另類(lèi)”的抒情詩(shī),通篇都沒(méi)有情感的直接抒發(fā),而是一種愉悅、富足的情緒寄托在景物的描繪中。詩(shī)人特別擅長(zhǎng)調(diào)動(dòng)色彩、聲音以及事物的動(dòng)態(tài),全面展現(xiàn)了秋景的各個(gè)方面。閱讀此詩(shī),也像在觀賞一幅色彩濃艷、筆法細(xì)膩的油畫(huà)。
二、“秋天”的種種景象,在詩(shī)中得到了呈現(xiàn),但詩(shī)人用了一個(gè)特殊的技巧,將“秋天”本身也人格化了,“你”像一個(gè)勞動(dòng)者,忙碌在大地之上,勾畫(huà)著一切的美景,也同時(shí)享受著收獲的愉悅和愜意。
三、詩(shī)歌分成三節(jié),每一節(jié)都選取特定的角度,描繪不同的畫(huà)面:第一節(jié),寫(xiě)“你”如何與太陽(yáng)合謀,催動(dòng)果實(shí)成熟,設(shè)計(jì)了種種收獲的景象;第二節(jié),用一種速寫(xiě)般的語(yǔ)言,捕捉了“你”在田野、打麥場(chǎng)、田壟、溪水等場(chǎng)景里的身影;第三節(jié),寫(xiě)的則是秋天的聲音,昆蟲(chóng)歌唱、鳥(niǎo)兒呢喃、羊群咩叫,共同組成了美妙的音樂(lè)。
參考資料
《秋頌》賞析(朱炯強(qiáng)、姚暨榮)
《秋頌》寫(xiě)于1819年9月,是濟(jì)慈為后人留下的最后一首頌詩(shī),也是他一生寫(xiě)得最完美的抒情詩(shī)。當(dāng)時(shí),他的肺結(jié)核病日趨嚴(yán)重,已經(jīng)病入膏肓,但他仍在那兒勤奮地筆耕不斷。白天,他躲在屋子里尋詩(shī)覓句,每到傍晚,便獨(dú)自一人去野外散步,呼吸新鮮空氣。時(shí)值暮秋,天氣一天天地冷了起來(lái),可夕陽(yáng)余輝下的田野,卻顯得暖融融的,這使身患肺癆而特別怕冷的濟(jì)慈感到格外舒適。在他眼里,成熟的秋季比蔥翠的春天更為宜人,眼前的金秋晚景就宛如一幅暖色的風(fēng)景畫(huà)。此情此景使他欣然提筆,用詩(shī)句描繪了這么一幅秋色的寫(xiě)生畫(huà):
霧靄繚繞,碩果累累的秋,和使萬(wàn)物成熟的驕陽(yáng)結(jié)成密友。
詩(shī)人敏感地觀察到,在秋冬攜手的季節(jié),早晨總是朝霧繚繞,而黃昏,又總是暮靄籠罩?!办F靄繚繞”短短四個(gè)字,就把時(shí)間精確地概括了出來(lái),點(diǎn)明了晚秋的自然特色。接著,馬上點(diǎn)明了第一節(jié)詩(shī)的主題:碩果累累的秋。秋天是成熟的季節(jié),萬(wàn)物在陽(yáng)光雨露的哺育下,歷經(jīng)春夏,這時(shí)已經(jīng)結(jié)果了。因此說(shuō)秋天和太陽(yáng)結(jié)為密友,是一種別出心裁的比喻,也是十分合情合理,極其貼切的比喻。因?yàn)樵?shī)人清楚的知道,萬(wàn)物所以能有成熟的這一天,主要靠太陽(yáng)的幫助。這是個(gè)忠實(shí)的朋友,可不能把它忘掉。要論秋,就一定要提到它。因此,詩(shī)人把它們相提并論,說(shuō):
你們籌畫(huà)用累累的果實(shí),掛滿(mǎn)茅檐下的葡萄藤蔓;
紅蘋(píng)果把長(zhǎng)滿(mǎn)青苔的老樹(shù)壓彎了枝頭,果肉已經(jīng)熟透;
脹起了葫蘆,肥大了榛子殼。好長(zhǎng)滿(mǎn)肥肉; 秋頌這是對(duì)秋色的渲染。累累的果實(shí),壓彎的老樹(shù),嫣紅的蘋(píng)果,碧綠的青苔,在紫葡萄藤與黃茅檐的陪襯下,色澤斑斕,相映成趣。詩(shī)人抓住這幾個(gè)在鄉(xiāng)村里司空見(jiàn)慣的鏡頭,把成熟的秋的信息傳遞給了讀者。但詩(shī)人在這兒不是單調(diào)地寫(xiě)靜止的秋,他把秋和太陽(yáng)比作兩個(gè)策劃者,兩個(gè)大自然的設(shè)計(jì)師,就使本來(lái)靜止的畫(huà)面產(chǎn)生了動(dòng)感。人們仿佛看見(jiàn),秋和太陽(yáng)這兩位好友,在走南闖北地整天忙忙碌碌著。她們讓葡萄掛滿(mǎn)藤蔓,讓蘋(píng)果壓彎枝頭,給葫蘆灌滿(mǎn)漿液,給榛子注滿(mǎn)甜肉。詩(shī)人還嫌畫(huà)面不夠熱鬧,又給她添上了活動(dòng)的背景:
還有,還有,為了蜜蜂 頻頻催開(kāi)了遲放的花朵。??
遲放的野花在田野里迎風(fēng)搖曳,更有那嗡嗡采蜜的蜂群飛舞其上。這樣,大自然生機(jī)蓬勃的景象便更加栩栩如生地展現(xiàn)在我們的面前了。
在第二節(jié)里,秋撇開(kāi)她的朋友,獨(dú)自行動(dòng)了。她像個(gè)勞心的婆婆四處奔忙,檢查秋收的情況。她一會(huì)兒跑到打谷場(chǎng),一會(huì)兒回到田壟上,一會(huì)兒又轉(zhuǎn)到榨酒機(jī)旁。瞧:
你有時(shí)無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地坐在打谷場(chǎng)上,讓發(fā)絲隨著簸谷的風(fēng)兒飄蕩; 你有時(shí)迷醉在芬芳的罌粟花下,酣臥在收刈過(guò)半的田壟上方,讓鐮刀歇在下一畦的花兒旁; 你有時(shí)像拾穗人緩渡小溪,頭頂著滿(mǎn)滿(mǎn)的谷袋在走蹚; 你也像站在榨酒機(jī)旁的釀酒人,耐心地凝視著落下的最后幾滴酒漿。
這里,詩(shī)人通過(guò)秋的巡禮,進(jìn)一步深化了全詩(shī)的主題,點(diǎn)明了秋季的特征,讓讀者看清了秋天豐收的景象。詩(shī)人在這一節(jié)里采用了猶如電影中跳格的表現(xiàn)手法,場(chǎng)景變幻很快,極有動(dòng)感。但是,詩(shī)人又不想讓讀者看到一片忙亂的景象。因此,展現(xiàn)在我們眼里的秋,在打谷場(chǎng)上無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地坐著;在田壟上靜靜地躺著,而且沉沉睡著了;在榨酒機(jī)旁也不性急,只是站在那兒無(wú)聲地觀望。也許,詩(shī)人想借此告訴讀者,今年是五谷豐登的一年,秋對(duì)此十分滿(mǎn)意,甚至有點(diǎn)兒陶然物外的神采。但她也沒(méi)有因?yàn)樨S收而變得大大咧咧,她十分珍惜辛辛苦苦培育出來(lái)的點(diǎn)滴成果,所以,她也加入了拾穗人的行列,頭頂著滿(mǎn)滿(mǎn)的谷袋,蹚過(guò)小溪,送到農(nóng)人的倉(cāng)里。詩(shī)人把這四種形象分別用“坐、臥、行、立”四種不同的姿態(tài)來(lái)描繪,這種擬人化的描寫(xiě),使全詩(shī)傳神得維妙維肖。
第二篇:高中語(yǔ)文選修《中國(guó)古代詩(shī)歌散文欣賞》
高中語(yǔ)文選修《中國(guó)古代詩(shī)歌散文欣賞》
蜀相
杜甫
丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計(jì),兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心。出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟。
表現(xiàn)手法:借景抒情
思想手法:通過(guò)歌頌諸葛亮的才智和功業(yè),同時(shí)惋惜他壯志末酬,來(lái)表現(xiàn)自己的痛苦心
情。
書(shū)憤 陸游
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。塞上長(zhǎng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑。出師一表真名世,千載誰(shuí)堪伯仲間!表現(xiàn)手法:對(duì)比、用典、白描
思想手法:抒發(fā)了詩(shī)人壯志難酬、老邁年高的感嘆和對(duì)投降派的強(qiáng)烈憤慨,對(duì)諸葛亮的仰慕之情。
越中覽古 李白
越王勾踐破吳歸,戰(zhàn)士還家盡錦衣。宮女如花滿(mǎn)春殿,只今惟有鷓鴣飛。
表現(xiàn)手法:用典、對(duì)比、虛實(shí)結(jié)合 思想手法:表盛衰無(wú)常的感慨。
一剪梅
李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿(mǎn)西樓?;ㄗ燥h零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。
表現(xiàn)手法:以景抒情
思想手法:極言自己獨(dú)居生活的寂寞和相思之苦。
春江花月夜 張若虛
春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明。江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰??绽锪魉挥X(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)。江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人? 人生代代無(wú)窮已,江月年年只相似。不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓? 可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。玉戶(hù)簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文。昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿(mǎn)江樹(shù)。表現(xiàn)手法:借景抒情
思想手法:抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)宇宙奧秘的遐想、探求和對(duì)人生的無(wú)限沉思和感嘆。
夜歸鹿門(mén)歌
孟浩然
山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處。巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。
表現(xiàn)手法:對(duì)比、用典
思想手法:歌詠歸隱的情懷志趣。
夢(mèng)游天姥吟留別 李白
??驼勫?,煙濤微茫信難求。越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扇,訇然中開(kāi)。
青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺(tái)。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下?;⒐纳恹[回車(chē),仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動(dòng),怳驚起而長(zhǎng)嗟。惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。世間行樂(lè)亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。別君去時(shí)何時(shí)還,且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏。
表現(xiàn)手法:想象、夸張、比喻、對(duì)比、襯托
思想手法:表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)權(quán)貴的蔑視,對(duì)污濁社會(huì)的抗議,對(duì)自己崇高人格的護(hù)衛(wèi)。
登岳陽(yáng)樓 杜甫
昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無(wú)一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
表現(xiàn)手法:情景交融、今昔對(duì)比、虛實(shí)結(jié)合
思想手法:抒發(fā)了自己年老多病、身世凄涼的孤寂以及不能為多難國(guó)家對(duì)力的感慨。
菩薩蠻
韋莊
人人盡說(shuō)江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫(huà)船聽(tīng)雨眠。壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。
表現(xiàn)手法:白描、情景交融
思想手法:歌頌江南水鄉(xiāng)的景色和人物的秀麗以及對(duì)家鄉(xiāng)的思念。
旅夜書(shū)懷 杜甫
細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。星垂平野闊,月涌大江流。名豈文章著,官應(yīng)老病休。飄飄何所似? 天地一沙鷗。
表現(xiàn)手法:借景抒情、比喻
思想內(nèi)容:對(duì)生命偉大,胸襟的曠遠(yuǎn)的贊嘆,對(duì)自身的渺小,前途的迷茫的感慨。
揚(yáng)州慢
姜夔(kui)
淳熙丙申至日,予過(guò)維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧。暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》之悲也。淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。杜郎俊賞,算而今、重到須驚。縱豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無(wú)聲。念橋邊紅藥,年年
知為誰(shuí)生。
表現(xiàn)手法:用典、情景交融
思想內(nèi)容:寫(xiě)對(duì)揚(yáng)州昔日繁華和如今山河破碎的感傷。
長(zhǎng)相思
(清)納蘭性德
山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。
風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢(mèng)不成,故園無(wú)此聲。
表現(xiàn)手法:白描
思想內(nèi)容:抒寫(xiě)了個(gè)人的相思離別和哀思閑愁,將士在外對(duì)故鄉(xiāng)的思念。
白居易《憶江南》詞三首
其一
江南好,風(fēng)景舊曾諳;日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。能不憶江南?
其二
江南憶,最憶是杭州;山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重游!
其三
江南憶,其次憶吳宮;吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉。早晚得相逢。
閣夜
杜甫
歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。野哭千家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥。
表現(xiàn)手法:借景抒情、對(duì)比
思想內(nèi)容:對(duì)連年戰(zhàn)伐,百姓窮苦的痛惜之情和對(duì)宇宙永恒,人生無(wú)常的感慨。
虞美人
(南唐)李煜
春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。表現(xiàn)手法:虛實(shí)結(jié)合
思想內(nèi)容:表達(dá)對(duì)故國(guó)的懷念,抒發(fā)懷念故國(guó)的悲傷哀痛之情和滿(mǎn)腹愁緒。
蘇幕遮
(宋)周邦彥
燎沈香,消溽暑。鳥(niǎo)雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)。葉上初陽(yáng)干宿雨、水面清圓,一一風(fēng)荷舉。故鄉(xiāng)遙,何日去。家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅。五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦。表現(xiàn)手法:想象,對(duì)景抒情
思想內(nèi)容:表現(xiàn)出久居京城思念故鄉(xiāng)的情懷。
菩薩蠻
溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面將相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
表現(xiàn)手法:襯托
思想內(nèi)容:刻畫(huà)了一個(gè)深閨獨(dú)處,多愁善感的美麗女性的形象。
將進(jìn)酒
(唐)李白
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,君莫停。與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng)。鐘鼓饌(zhuàn)玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔(xuè)。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對(duì)君酌。
表現(xiàn)手法:情景交融、比興、夸張
思想內(nèi)容:抒寫(xiě)了他不合時(shí)宜而慷慨自信的情懷,同時(shí)也流露出人生易老,及時(shí)行樂(lè)的消極情緒,懷才不遇的感慨。
名句默寫(xiě)專(zhuān)題訓(xùn)練
1、送者未及返。
,煙波杳悠悠。(黃遵憲《今別離(其一)》)
2、回眸一笑百媚生。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
3、酌酒以自寬。心非木石豈無(wú)感?
。(鮑照《擬行路難》)
4、驪宮高處入青云。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
5、霾兩輪兮縶四馬。
,嚴(yán)殺盡兮棄原野。(屈原《國(guó)殤》)
6、,兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心。,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟。(杜甫《蜀相》)
7、君王掩面救不得。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
8、世味年來(lái)薄似紗,?小樓一夜聽(tīng)春
雨。(陸游《臨安春雨初霽》)
9、,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。玉戶(hù)簾中卷不去。(張若虛《春江花月夜》)
10、蜀江水碧蜀山青。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
11、金樽清酒斗十千。,拔劍四顧心茫然。(李白《行路難》)
12、帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓。誠(chéng)既勇兮又以武。身既死兮神以靈,!(屈原《國(guó)殤》)
13、千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定。熊咆龍吟殷巖泉。云青青兮欲雨。(李白《夢(mèng)游天姥吟留別》)
14、西宮南苑多秋草。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
15、,將以遺兮遠(yuǎn)者。(屈原《湘夫人》)
16、矮紙斜行閑作草。素衣莫起風(fēng)塵嘆。(陸游《臨安春雨初霽》)
17、,罾何為兮木上?(屈原《湘夫人》)
18、七月七日長(zhǎng)生殿。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
19、小樓昨夜又東風(fēng)。(李煜《虞美人》)20、,此恨綿綿無(wú)絕期。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
21、使天下之人。獨(dú)夫之心,日益驕固,函谷舉,可憐焦土?。ǘ拍痢栋⒎繉m賦》)
22、,直掛云帆濟(jì)滄海。(李白《行路難》)
23、花自飄零水自流。。此情無(wú)計(jì)可消除。(李清照《一剪梅》)
24、,大塊假我以文章。會(huì)桃花之芳園。(李白《春夜宴從弟桃花園序》)
25、捐余袂兮江中。(屈原《湘夫人》)
26、我欲因之夢(mèng)吳越。湖月照我影。(李白《夢(mèng)游天姥吟留別》)
27、時(shí)不可兮驟得。(屈原《湘夫人》)
28、,梨花一枝春帶雨。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
29、過(guò)春風(fēng)十里。自胡馬窺江
去后,猶厭言兵。漸黃昏,都在空城。(姜夔《揚(yáng)州慢》)30、塞上長(zhǎng)城空自許。出師一表真名世,?。懹巍稌?shū)憤》)
31、欲渡黃河冰塞川。閑來(lái)垂犯釣碧溪上。(李白《行路難》)
32、,洞庭波兮木葉下。(屈原《湘夫人》)
33、丞相祠堂何處尋?。
,隔葉黃鸝空好音。(杜甫《蜀相》)
34、,從此君王不早朝。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
35、,中原北望氣如山。,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。(陸游《書(shū)憤》)
36、,御宇多年求不得。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
37、,與佳期兮夕張。(屈原《湘夫人》)
38、春風(fēng)桃李花開(kāi)夜。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
39、,清風(fēng)吹我襟。
,翔鳥(niǎo)鳴北林。(阮籍《詠懷八十二首(其一)》)40、白日淪西河。
,蕩蕩空中景。(陶淵明《雜詩(shī)十二首(其二)》)
41、瀉水置平地,各自東西南北流。
,?(鮑照《擬行路難》)
42、云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?
。(李清照《一剪梅》)
43、,江月年年望相似。,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。(張若虛《春江花月夜》)
44、遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
45、欲言無(wú)予和。日月擲人去。(陶淵明《雜詩(shī)十二首(其二)》)
46、,對(duì)此如何不淚垂?(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
47、主人何為言少錢(qián)。五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒。(李白《將進(jìn)酒》)
48、;光陰者百代之過(guò)客也。而浮生若夢(mèng),?(李白《春夜宴從弟桃花園序》)
49、此時(shí)相望不相聞。鴻雁長(zhǎng)飛光不度。(張若虛《春江花月夜》)
50、古亦有山
川。車(chē)舟載離別。(黃遵憲《今別離(其一)》)
51、峨嵋山下少人行。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
52、鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù)。,惟有幽人自來(lái)去。(孟浩然《夜歸鹿門(mén)歌》)
53、,勢(shì)拔五岳掩赤城。天臺(tái)四萬(wàn)八千丈。(李白《夢(mèng)游天姥吟留別》)
54、風(fēng)一更,雪一更。(納蘭性德《長(zhǎng)相思》)
55、,碣石瀟湘無(wú)限路。不知乘月幾人歸。(張若虛《春江花月夜》)
56、上窮碧落下黃泉。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
57、,乾坤日月浮。親朋無(wú)一字。戎馬關(guān)山北。(杜甫《登岳陽(yáng)樓》)
58、春水碧于天。壚邊人似月。,還鄉(xiāng)順斷腸。(韋莊《菩薩蠻》)
59、漠漠水田飛白鷺。,松下清齋折露葵。(王維《積雨輞川莊作》)
60、細(xì)草微風(fēng)岸。
,月涌大江流。(杜甫《旅夜書(shū)懷》)
61、世間行樂(lè)亦如此。
?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。
,使我不得開(kāi)心顏?(李白《夢(mèng)游天姥吟留別》)
62、嶺上晴云披絮帽。,溪柳自搖沙水清。(蘇軾《新城道中(其一)》)
63、黃埃散漫風(fēng)蕭索。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
64、,官應(yīng)老病休。飄飄何所似。(杜甫《旅夜書(shū)懷》)65、山一程,水一程。(納蘭性德《長(zhǎng)相思》)66、,盡日君王看不足。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
67、君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái)。,朝如青絲暮成雪。(李白《將
進(jìn)酒》)
68、昆山玉碎鳳凰叫。十二門(mén)前融冷光。女?huà)z煉石補(bǔ)天處。(李賀《李憑箜篌引》)69、,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂(lè)。(李白《將進(jìn)酒》)
70、鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久。少婦城南欲斷腸。,絕域蒼茫無(wú)所有?。ǜ哌m《燕歌行》)
71、歲暮陰陽(yáng)催短景。五更鼓角生悲壯。(杜甫《閣夜》)72、,可憐春半不還家。江水流春去欲盡。(張若虛《春江花月夜》)
73、人生得意須盡歡。天生我材必有用。(李白《將進(jìn)酒》)74、歸來(lái)池苑皆依舊。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
75、開(kāi)瓊筵以坐花。不有佳詠,?(李白《春夜宴從弟桃花園序》)76、水面清圓。(周邦彥《蘇幕遮》)
77、江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,;,汀上白沙看不見(jiàn)。(張若虛《春江花月夜》)
78、漢家煙塵在東北。男兒本自重橫行。(高適《燕歌行》)
79、。何日更重游?(白居易《憶江南(其二)》)
80、野哭千家聞戰(zhàn)伐。臥龍躍馬終黃土。(杜甫《閣夜》)81、燕趙之收藏,齊楚之精英,幾世幾年,倚疊如山。(杜牧《阿房宮賦》)82、相看白刃血紛紛,?,至今猶憶李將軍?。ǜ哌m《燕歌行》)83、,密雨斜侵薜荔墻。
,江流曲似九回腸。(柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州》)
84、,花面交相映。(溫庭筠《菩薩蠻》)
85、,未云何龍?復(fù)道行空,?(杜
牧《阿房宮賦》)
86、,豈獨(dú)伶人也哉?(歐陽(yáng)修《伶官傳序》)87、帝子降兮北渚。(屈原《湘夫人》)88、使六國(guó)各愛(ài)其人,;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,誰(shuí)得而族滅也?(杜牧《阿房宮賦》)
89、在天愿作比翼鳥(niǎo)。(白居易《長(zhǎng)恨歌》)
90、,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,?(柳宗元《種樹(shù)郭橐駝傳》)91、杜郎俊賞。
,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩。,年年知為誰(shuí)生?(姜夔《揚(yáng)州慢》)92、,旌旆逶迤碣石間。
,單于獵火照狼山。山川蕭條極邊土。(高適《燕歌行》)
93、群季俊秀,;
,獨(dú)慚康樂(lè)。,高談轉(zhuǎn)清。(李白《春夜宴從弟桃花園序》)
94、,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?
。(李煜《虞美人》)95、憂(yōu)勞可以興國(guó),自然之理也。(歐陽(yáng)修《伶官傳序》)96、吳酒一杯春竹葉。(白居易《憶江南(其三)》)
97、以無(wú)厚入有間。(《庖丁解?!罚?8、,而后人哀之;
,亦使后人而復(fù)哀后人也。(杜牧《阿房宮賦》)99、。能不憶江南?(白居易《憶江南(其一)》)
100、戰(zhàn)士軍前半死生,!
,孤城落日斗兵稀。身當(dāng)恩遇常輕敵。(高適《燕歌行》)
第三篇:外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞
《外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞》編寫(xiě)說(shuō)明
王澗
根據(jù)《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》的精神,我們編選了高中語(yǔ)文選修課《外國(guó)詩(shī)歌與散文欣賞》。其中詩(shī)歌與散文系列的要求是這樣的:1。培養(yǎng)學(xué)生鑒賞詩(shī)歌與散文作品的濃厚興趣,豐富自己的情感世界,養(yǎng)成健康高尚的審美情趣,提高文學(xué)修養(yǎng)。2。閱讀古今中外優(yōu)秀的詩(shī)歌、散文作品,理解作品的思想內(nèi)涵,探索作品的豐富意蘊(yùn),領(lǐng)悟作品的藝術(shù)魅力。3。學(xué)習(xí)鑒賞詩(shī)歌、散文的基本方法,初步把握中外詩(shī)歌、散文各自的藝術(shù)特性,注意從不同角度和層面發(fā)現(xiàn)作品意蘊(yùn),不斷獲得新的閱讀體驗(yàn)。4。嘗試詩(shī)歌、散文的創(chuàng)作,組織文學(xué)社團(tuán),展示成果,交流體會(huì)。
一、本書(shū)的體例
本書(shū)分為詩(shī)歌與散文兩部分,每個(gè)部分包括四個(gè)單元。每個(gè)單元由導(dǎo)言、講讀課文、自讀課文、思考與探究等四個(gè)部分組成。其中,詩(shī)歌部分每單元講讀、自主閱讀各三篇共六篇,散文部分每單元講讀、自主閱讀各兩篇,共四篇。導(dǎo)言是每個(gè)單元內(nèi)容的總括,一般概括本單元學(xué)習(xí)的重點(diǎn),提示學(xué)習(xí)的方法、目標(biāo)等。如第一單元的導(dǎo)言,重在講詩(shī)歌與其他文體尤其散文在形式上的區(qū)別,提示學(xué)習(xí)者注意詩(shī)歌由于分行排列而形成的語(yǔ)言上的中斷、空白及其背后的深長(zhǎng)意味。這一單元所選的課文,也都圍繞著這一學(xué)習(xí)重點(diǎn)來(lái)安排。講讀課文是本書(shū)學(xué)習(xí)的重點(diǎn),需要教師精心備課,引導(dǎo)學(xué)生品味賞析,關(guān)鍵是要教給學(xué)生鑒賞詩(shī)歌散文的方式方法。自主閱讀部分建議由學(xué)生在教師的指導(dǎo)下閱讀,可以采用誦讀、討論、比較鑒賞等方式進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。思考與探究部分屬于課后練習(xí),是以問(wèn)題的形式引導(dǎo)學(xué)生深入思考本單元一些重點(diǎn)內(nèi)容和可探究的知識(shí)點(diǎn),有些還需要課外的閱讀與實(shí)踐來(lái)充實(shí),有些單元還專(zhuān)門(mén)安排了一些學(xué)生自己的寫(xiě)作實(shí)踐,試圖引導(dǎo)他們通過(guò)詩(shī)歌與散文的嘗試性寫(xiě)作,掌握詩(shī)歌與散文的一些基本寫(xiě)法與特點(diǎn)。
二、詩(shī)歌部分
詩(shī)歌部分是圍繞著外國(guó)詩(shī)歌的形式特點(diǎn)與表達(dá)方式來(lái)劃分單元、選擇作品的。四個(gè)單元在內(nèi)容上各有側(cè)重,選擇范圍既涵蓋英法德俄美等歐美名篇,也涉及伊朗、印度等東方名作。從時(shí)間范圍來(lái)看,18世紀(jì)以后的作品占多數(shù),也有少部分古代詩(shī)歌。其目的是讓學(xué)生通過(guò)接觸具體的外國(guó)詩(shī)歌名作,感受外國(guó)詩(shī)歌的魅力,體會(huì)詩(shī)歌的藝術(shù)特點(diǎn)與表達(dá)技巧。
第一個(gè)單元內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)主要是讓學(xué)生體會(huì)詩(shī)歌形式上的突出特點(diǎn)。學(xué)生以前雖然也學(xué)過(guò)不少中外詩(shī)歌,但對(duì)詩(shī)歌的形式特點(diǎn)了解得還不夠深入,體會(huì)還不夠深刻。在此,從詩(shī)歌與一般文體特別是散文的區(qū)別入手,分析詩(shī)之所以成為詩(shī)的外在與內(nèi)在因素。從外在形式上看,詩(shī)歌是分行、分節(jié)排列的,這是現(xiàn)代詩(shī)歌的一個(gè)重要標(biāo)志,許多詩(shī)歌名篇都善于運(yùn)用句式的重復(fù)與變化,表達(dá)出作者內(nèi)心的情緒。但另一方面,并不是所有分行排列的都是詩(shī)歌,詩(shī)意的形成還需要許多內(nèi)在的因素,如語(yǔ)言運(yùn)用的方式、目的,詩(shī)歌善于運(yùn)用聲音、節(jié)奏、分行、想象等手段,吸引讀者的注意力從外在事件的本身,轉(zhuǎn)移到事件背后的情緒,使思想與感情的表達(dá)更加集中,更加生動(dòng),更富有深長(zhǎng)的意味與感染力。所以說(shuō),詩(shī)歌不以事件的完整生動(dòng)見(jiàn)長(zhǎng),而是以表達(dá)事件中人類(lèi)的感受、思緒、思想為目的。這個(gè)單元所選的6篇詩(shī)歌,在形式上都有突出的特點(diǎn)。英國(guó)18世紀(jì)浪漫主義的先驅(qū)布萊克的《老虎》通過(guò)相同句式的重復(fù),形成一種急驟、強(qiáng)勁的節(jié)奏,鮮活地體現(xiàn)了老虎所象征的生命強(qiáng)度和激情。19世紀(jì)法國(guó)象征主義詩(shī)歌的代表詩(shī)人魏爾倫的《秋歌》每一詩(shī)節(jié)都由一個(gè)長(zhǎng)句分割而成,若斷若連,很好地表達(dá)出秋天的蒼涼和詩(shī)人孤寂、落寞的情懷。美國(guó)詩(shī)人惠特曼《我自己的歌(之一)》則句子長(zhǎng)短不一,形式疏散,與詩(shī)人健康自信的性格相映成趣。奧地利詩(shī)人里爾克的《嚴(yán)重的時(shí)刻》每一節(jié)都是一個(gè)完整的疑問(wèn)句,每一節(jié)的結(jié)構(gòu)句法都完全相同,復(fù)沓往返中包含了深厚的情感與思想。通過(guò)這個(gè)單元的學(xué)習(xí),要讓學(xué)生懂得詩(shī)歌鑒賞的一些常識(shí),引領(lǐng)他們?cè)陬I(lǐng)會(huì)詩(shī)歌的意蘊(yùn)之外,還能了解詩(shī)歌的寫(xiě)法,體會(huì)詩(shī)歌的技巧,明白普普通通的文字,何以通過(guò)詩(shī)人的巧妙安排,就會(huì)變成了語(yǔ)言的杰作,“語(yǔ)言的舞蹈”,給人以美的享受。
第二個(gè)單元主要選取的都是外國(guó)詩(shī)歌史中的抒情名篇,如德國(guó)詩(shī)人荷爾德林的《故鄉(xiāng)》、英國(guó)浪漫主義詩(shī)人雪萊的《西風(fēng)頌》、愛(ài)爾蘭詩(shī)人葉芝的《當(dāng)你老了》以及一些著名抒情詩(shī)人濟(jì)慈、勃朗寧夫人、葉賽寧的代表詩(shī)篇。詩(shī)歌是表達(dá)情感的最好形式,抒情是詩(shī)歌最本質(zhì)的特征。在西方浪漫主義思潮之后,抒情詩(shī)更是占了絕對(duì)的主流,成為現(xiàn)代詩(shī)歌中最常見(jiàn)的形式。無(wú)論謳歌自然、贊美愛(ài)情還是抒發(fā)人生感受,抒情詩(shī)都有著廣闊的天地。但是情感的抒發(fā)并不意味著就是沒(méi)有技巧的直抒胸臆,那往往成不了好詩(shī),就像大躍進(jìn)時(shí)的打油詩(shī)那樣,數(shù)量雖多,但其實(shí)并沒(méi)有多少詩(shī)味,大多數(shù)是稱(chēng)不上詩(shī)的。凡是文學(xué)史能流傳下來(lái)的優(yōu)秀詩(shī)篇,往往包含了高超的藝術(shù)技巧,運(yùn)用了不同的抒情方式,才具有了打動(dòng)人心的效果。抒情的方式是多種多樣的,這個(gè)單元選取的都是一些具有典型示范意義的抒情名篇,如荷爾德林的《故鄉(xiāng)》、葉芝的《當(dāng)你老了》,都是通過(guò)設(shè)定一個(gè)抒情主人公“我”,以獨(dú)白的形式展開(kāi)詩(shī)行,或設(shè)定一個(gè)抒情對(duì)象“你”,造成一種親密的對(duì)話(huà)效果,這是最傳統(tǒng)的抒情方式。還有一些抒情詩(shī)歌,另辟蹊徑,放棄傳統(tǒng)的對(duì)話(huà)、獨(dú)白等形式,而將情感寄托在外在景物的描寫(xiě)中。如雪萊的《西風(fēng)頌》、濟(jì)慈的《秋頌》,就是通過(guò)寄情于景,托物言志,尋找“客觀對(duì)應(yīng)物”的方式來(lái)表達(dá)思想感情的。通過(guò)這些代表性詩(shī)篇的揣摩學(xué)習(xí),學(xué)生可以更好地領(lǐng)略抒情詩(shī)的特點(diǎn)和魅力。
第三個(gè)單元主要是學(xué)習(xí)富有哲理、帶有思想意味的詩(shī)。雖然抒情是詩(shī)歌的本質(zhì),但它也同樣能表達(dá)思想,可以探究人生的意義與世界的奧妙。古往今來(lái),許多優(yōu)秀的詩(shī)篇都蘊(yùn)涵著豐富的哲理,體現(xiàn)了人類(lèi)對(duì)自然、對(duì)自身的認(rèn)識(shí)。然而,詩(shī)歌表達(dá)思想與哲學(xué)不同,它有自己獨(dú)特的方式,抽象的議論或用形象圖解概念,都是違背詩(shī)歌的藝術(shù)本性的。與概念化、體系化的哲學(xué)不同,詩(shī)歌中的思想與感性的事物或作者的思想感情緊密結(jié)合在一起,它們可能起源于作者對(duì)生活的直觀感受,但是又高于生活,體現(xiàn)了作者對(duì)人生的獨(dú)特感悟。思想在其中猶如水中鹽一般,而且有些哲理是與抒情完美地結(jié)合在一起的。如《漫游者的夜歌》,一方面它是歌德抒情詩(shī)的名篇,但另一方面,它又以意境高遠(yuǎn)、體現(xiàn)了某種人與宇宙的關(guān)系而為后人所稱(chēng)道。作者以一個(gè)登山人的視角,簡(jiǎn)練地勾勒出山巔之上萬(wàn)籟俱寂的自然,含蓄地暗示出人與宇宙之間的隱秘關(guān)聯(lián)。詩(shī)中用一切來(lái)形容峰頂與樹(shù)梢,給人帶來(lái)一種超越感,那個(gè)登山的漫游者所佇立的地方,似乎不是一座山的峰頂,而是世界之巔,將天空、山頂、樹(shù)木、鳥(niǎo)兒與人融為一體的大安靜,也就成為某種宇宙秩序的象征。詩(shī)人在捕捉一種感受的同時(shí),也似乎在傳達(dá)一種玄妙的哲學(xué),它只能意會(huì)不可言傳。中國(guó)古典詩(shī)歌中也有一些我們熟悉的作品,與這首詩(shī)在意境、表現(xiàn)手法上十分接近,如陳子昂的《登幽州臺(tái)歌》“前不見(jiàn)古人,/后不見(jiàn)來(lái)者。/念天地之悠悠,/獨(dú)愴然而涕下。”就與歌德這首詩(shī)就有異曲同工之妙。學(xué)習(xí)時(shí)可以通過(guò)比較鑒賞的方式進(jìn)行體會(huì)。本單元所選的其他詩(shī)篇也同樣都具有一定的哲理內(nèi)涵,它們都具有一定的哲理內(nèi)涵,耐人尋味,值得反復(fù)咀嚼、回味。如法國(guó)詩(shī)人瓦雷里的《石榴》,將人的頭顱比作陽(yáng)光中開(kāi)裂的石榴,在二者的類(lèi)比中,探討了人思想的成熟過(guò)程;《雪夜林邊駐腳》則以雪夜之中神秘又迷人的樹(shù)林,象征了人生某種不確定的狀態(tài)。自主閱讀部分海亞姆的《魯拜集六十六首》(節(jié)選),是伊朗古代的詩(shī)歌名篇,短小精悍,擅用譬喻,寄托了詩(shī)人對(duì)時(shí)間、生命的詠嘆;泰戈?duì)柕摹秷@丁集》(節(jié)選)、狄金森的《你無(wú)法撲滅一種火》,也都選取某種獨(dú)特的人生感受,從中引出微妙的哲理,給人以多方面的啟迪。
第四單元主要學(xué)習(xí)西方現(xiàn)代派詩(shī)歌。這個(gè)單元所選的作品,大多都有現(xiàn)代主義傾向,分別是象征主義、意象派、超現(xiàn)實(shí)主義等西方現(xiàn)代詩(shī)歌流派的代表作。與古典主義、浪漫主義詩(shī)歌相比,現(xiàn)代派詩(shī)歌在形式上有了更多的創(chuàng)新,其中最突出的一點(diǎn),就是它們的多義性、模糊性,這也是現(xiàn)代派詩(shī)歌讓人晦澀難懂的主要原因。它們廣泛采用象征、意象的跳躍、甚至“蒙太奇”奇異組合等,表達(dá)自己內(nèi)心微妙的感受。如波德萊爾的《應(yīng)和》,集中闡發(fā)了象征主義詩(shī)學(xué)的“契合”觀念,在不同感官之間建立聯(lián)系的“通感”手法也得到了應(yīng)用。蘭波的《元音》一詩(shī),可以看作是波德萊爾理論的進(jìn)一步應(yīng)用,詩(shī)人為不同的“元音”賦予了色彩和形象,是“通感”手法最經(jīng)典的范例;龐德的《劉徹》,改寫(xiě)自一首中國(guó)古詩(shī),為古典詩(shī)境增添了意象派的色彩,其中“意象并置”的手法在帕斯的《朦朧中所見(jiàn)生活》也得到了使用,在意象的相互推進(jìn)中,詩(shī)歌的內(nèi)在隱喻被巧妙地呈現(xiàn)。另外,現(xiàn)代派詩(shī)歌在語(yǔ)言運(yùn)用上也與眾不同,為了增加語(yǔ)言的跨度和新奇感,詩(shī)人經(jīng)常打破正常的邏輯和語(yǔ)法,將不同性質(zhì)、差距較遠(yuǎn)的形象與詞匯,強(qiáng)行組織在一起。如艾略特的《窗前晨景》采用的是“遠(yuǎn)取譬”的方式,借助語(yǔ)言的跳躍和陌生化組接,實(shí)現(xiàn)一種“思想知覺(jué)化”,人的靈魂是“潮濕”的,而且還能“發(fā)芽”,而人的微笑也能像紙一樣從臉上撕下來(lái)。這些詞語(yǔ)的組合都違常理,但卻大大拓展了詩(shī)歌的表現(xiàn)空間。當(dāng)然,上述技巧的運(yùn)用,因?yàn)樘魬?zhàn)了傳統(tǒng)的審美習(xí)慣,給讀者帶來(lái)新鮮的審美感受的同時(shí),也在一定程度上帶來(lái)了詩(shī)歌意義的模糊與不確定性以及理解上的困難。學(xué)習(xí)這樣的詩(shī)歌,要多尊重學(xué)生的個(gè)人感受,有些詩(shī)句暫時(shí)不理解也沒(méi)什么關(guān)系。領(lǐng)略一下現(xiàn)代詩(shī)歌的晦澀,也不失為一種特殊的審美體驗(yàn)。
教學(xué)建議
1.詩(shī)歌的閱讀有一定的獨(dú)特性,課堂講授雖然很重要,但學(xué)生的獨(dú)立閱讀和感受更為關(guān)鍵。在教學(xué)過(guò)程中,一定要強(qiáng)調(diào)學(xué)生的參與性,并設(shè)計(jì)一些實(shí)踐的環(huán)節(jié),如作品的朗誦、不同詩(shī)作的比較,有關(guān)詩(shī)歌形象的討論等,最大可能地形成課堂的互動(dòng)氛圍。“思考與探究”中翻譯、改寫(xiě)的練習(xí),也可幫助學(xué)生更直接地感受詩(shī)歌的形式獨(dú)特性。
2.在作品講授中,切忌空洞的主題闡釋?zhuān)虒W(xué)的重點(diǎn)應(yīng)放在作品的形式分析上,要引領(lǐng)學(xué)生思考詩(shī)人采用了那些語(yǔ)言技巧和修辭手段,在一般印象式的風(fēng)格描述之外,要更多從具體的形式要素和詩(shī)性思維入手,把握注意語(yǔ)言的節(jié)奏、分行、韻律等形式特征,以及詩(shī)人獨(dú)特的想象和構(gòu)思,這樣才能使詩(shī)歌分析落在實(shí)處,也便于學(xué)生掌握分析詩(shī)歌的一些基本方法。
3.在詩(shī)歌的形式分析之外,關(guān)于具體形象、詩(shī)歌含義的解讀,也相當(dāng)重要。詩(shī)歌的意義往往并不確定,與其說(shuō)要傳達(dá)一種明確的主題,不如說(shuō)表露一種情緒、敞開(kāi)一種體驗(yàn)。在講解過(guò)程中,要盡量打破解釋的單一性,嘗試從多種角度切入,激發(fā)學(xué)生對(duì)詩(shī)歌理解的開(kāi)放性。詩(shī)歌內(nèi)涵的講解當(dāng)然是重要的一環(huán),但注意不要提供“標(biāo)準(zhǔn)答案”,應(yīng)注重啟發(fā),留出解釋的“空白”,在意義的不確定中,讓學(xué)生更自由地進(jìn)行感知。
4.在學(xué)習(xí)現(xiàn)代派詩(shī)歌時(shí),可適當(dāng)?shù)亟榻B一些現(xiàn)代詩(shī)歌的基本常識(shí),如與傳統(tǒng)的詩(shī)歌相比現(xiàn)代主義詩(shī)歌有那些突破,“象征”、“通感”的含義等,為具體作品的閱讀做一定的鋪墊。在作品講授的過(guò)程中,一定要扣緊具體詩(shī)行的展開(kāi),分析詩(shī)人使用的手法和語(yǔ)言的特點(diǎn),不要籠統(tǒng)地講解,破除學(xué)生對(duì)現(xiàn)代詩(shī)歌的“陌生感”或“神秘感”。與現(xiàn)代詩(shī)歌相關(guān)的一些問(wèn)題,也可以作為教學(xué)的重點(diǎn),如中國(guó)古典詩(shī)歌對(duì)意象派的影響,以及翻譯過(guò)程中創(chuàng)造性的“誤譯”現(xiàn)象,就是一個(gè)有意思的話(huà)題。
5.在教學(xué)中要調(diào)動(dòng)學(xué)生的參與性,比如安排他們?cè)噷?xiě)一些包含現(xiàn)代技巧的詩(shī)句,組織中外詩(shī)歌比較方面的討論,在日常語(yǔ)言中搜尋詩(shī)化的表達(dá)方式等,開(kāi)闊學(xué)生的視野,增強(qiáng)他們學(xué)習(xí)的興趣。本書(shū)安排了不少實(shí)踐的環(huán)節(jié),如不同譯本的比較、類(lèi)似詩(shī)作的舉例等,通過(guò)這些練習(xí),可以強(qiáng)化學(xué)生對(duì)不同語(yǔ)言風(fēng)格的敏感,擴(kuò)張閱讀的空間,進(jìn)一步調(diào)動(dòng)他們的學(xué)習(xí)興趣。詠物詩(shī)的寫(xiě)作練習(xí),也能讓學(xué)生親身體會(huì)一下寫(xiě)詩(shī)的甘苦。
三、散文部分
散文部分元按表達(dá)方式不同,分為敘事、寫(xiě)人、抒情、議論4個(gè)單元,每個(gè)單元包括4篇課文,兩篇由老師講讀,兩篇由學(xué)生在老師的指導(dǎo)下自主閱讀。
第五單元主要是敘事散文。這些散文主要的特征是運(yùn)用多種敘事技巧,講述自己或他人的經(jīng)歷,表達(dá)對(duì)生活的感受,給人以生活的啟迪。學(xué)習(xí)這個(gè)單元,可以了解以敘述和描寫(xiě)為主要特點(diǎn)的文章寫(xiě)法,領(lǐng)略散文在敘事手法方面的豐富性。其中,丘吉爾的《我與繪畫(huà)的緣分》,講述的是自己一段學(xué)畫(huà)的經(jīng)歷與感悟,但寫(xiě)作的重點(diǎn)并不在于如何掌握繪畫(huà)技巧,而是重在描述自己學(xué)畫(huà)的感想心得,夾敘夾議,寫(xiě)出如何把心中的苦悶升華為高尚的精神追求的過(guò)程。本文有內(nèi)外兩條線索,外在線索是自己年至四十才開(kāi)始學(xué)畫(huà)的起因與經(jīng)過(guò),內(nèi)在線索是作者在學(xué)畫(huà)過(guò)程中的心理和感受。學(xué)習(xí)時(shí)可以從這兩方面入手,;理清文章思路,把握文章的核心內(nèi)容。艾柯的《帶著鮭魚(yú)去旅行》是一篇充滿(mǎn)幽默與諷刺意味的散文小品,寫(xiě)的是作者一次旅行的遭遇與感受,發(fā)生地點(diǎn)是賓館,因?yàn)樽髡邘Я艘粭l鮭魚(yú),引來(lái)了一系列莫名其妙的消費(fèi)。通過(guò)對(duì)這樣一段荒唐經(jīng)歷的描寫(xiě),作者表達(dá)了對(duì)對(duì)電腦控制、入侵社會(huì)生活一切方面的擔(dān)憂(yōu),對(duì)科技發(fā)展負(fù)面效應(yīng)的反思。文章簡(jiǎn)潔生動(dòng),文筆風(fēng)趣幽默,讀來(lái)令人莞爾。學(xué)習(xí)這個(gè)單元,要注意抓住文章的敘事線索,理清文章脈絡(luò),體會(huì)事件背后的深意。
第六單元主要學(xué)習(xí)記人散文。蒙田的《自畫(huà)像》寫(xiě)的是自己,無(wú)論外貌特征,還是內(nèi)心世界、性格特點(diǎn),都刻畫(huà)得栩栩如生?!敦惗喾野倌昙馈啡谌宋锩鑼?xiě)與音樂(lè)評(píng)論于一體,既介紹了音樂(lè)大師貝多芬的性格為人,又對(duì)其音樂(lè)風(fēng)格及在藝術(shù)史上的地位做了精彩的概括。作者善于抓住人物的突出特點(diǎn),以貝多芬及其作品強(qiáng)烈的反抗精神為核心,敘議結(jié)合,刻畫(huà)了一個(gè)“純音響世界最奔騰澎湃的靈魂”,他賦予音樂(lè)以驚人的活力、激情和巨大的力量。文章善用對(duì)比手法,將貝多芬與莫扎特、海頓等做比較,生動(dòng)地展示貝多芬不同于其他音樂(lè)大師的獨(dú)特風(fēng)格。比喻、排比的大量運(yùn)用,也使文章更加形象生動(dòng),富有氣勢(shì)和強(qiáng)烈的感染力。另外兩篇自讀課文《悼念喬治·?!泛汀犊ㄈR爾》也各有特色,可讓學(xué)生自己閱讀揣摩。學(xué)習(xí)這個(gè)單元,要注意文章是如何抓住人物特征來(lái)進(jìn)行描寫(xiě)的,細(xì)心揣摩這些文章刻畫(huà)人物的手法,學(xué)習(xí)它們的藝術(shù)技巧和語(yǔ)言運(yùn)用方法。
第七單元學(xué)習(xí)抒情寫(xiě)景散文。其中既有不同國(guó)家風(fēng)土人情的描寫(xiě),也有對(duì)大自然風(fēng)光的盡情描繪,抒發(fā)了人類(lèi)對(duì)美好自然的熱愛(ài)之情。兩篇講讀課文《英國(guó)鄉(xiāng)村》和《瓦爾登湖》都篇幅較長(zhǎng),思想文化內(nèi)容豐富,景物描寫(xiě)與情感抒發(fā)各有特色?!队?guó)鄉(xiāng)村》介紹的是19世紀(jì)以前英國(guó)鄉(xiāng)村淳樸自然的風(fēng)俗人情,描繪的重點(diǎn)是英國(guó)人的民族性格,突出了當(dāng)時(shí)自然與人性的完美融合,全篇洋溢著濃厚的人情味,又富有深刻的歷史感?!锻郀柕呛芬约?xì)膩優(yōu)美的筆觸,描繪了瓦爾登湖的四季美景,抒發(fā)了作者對(duì)大自然、對(duì)人性的深入思考。在作者看來(lái),自然不僅是與人平等相處的朋友,而且是“創(chuàng)造一切的力量”,是人類(lèi)生命中的一部分,學(xué)習(xí)時(shí)要注意體會(huì)其中深沉的思考?!淳┒妓募尽岛汀吹唐踔Z秋日〉是自讀課文,可以讓學(xué)生在老師的指導(dǎo)下自主閱讀。前者寫(xiě)京都的四季,形散而神不散,在看似漫不經(jīng)心的描寫(xiě)中,卻透著章法上的精心安排。后者描繪的是畫(huà)家中的自然。作者常年生活在堤契諾這樣一個(gè)與世隔絕的美麗山村,精心體會(huì)著“最簡(jiǎn)樸、最虔誠(chéng)的農(nóng)夫生活”,景物描寫(xiě)細(xì)膩美好,感情抒發(fā)自然真誠(chéng)學(xué)習(xí)這個(gè)單元,要在抓住景物特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,深入體會(huì)作者的思想感情,看看它們是如何做到情景交融的。
第八單元學(xué)習(xí)哲理散文。這些散文以闡述作者對(duì)人生、世界的看法、感悟?yàn)橹饕獌?nèi)容,但講究說(shuō)理的形象性和生動(dòng)性,經(jīng)常將議論與敘事、描寫(xiě)、抒情等手法相結(jié)合,在啟人深思的同時(shí)又給人以藝術(shù)的享受。紀(jì)伯倫的《奴性》以散文詩(shī)的形式,借助于比喻、排比等手法,嚴(yán)厲批判了人類(lèi)社會(huì)存在的劣根性,也就是奴性,振聾發(fā)聵?!稇卸枵軐W(xué)趣話(huà)》則以一個(gè)寓言故事的形式,把漁夫與旅游者的人生理想與處事方式進(jìn)行比較,反思現(xiàn)代社會(huì)與現(xiàn)代文化觀念的弊端,啟發(fā)讀者自己品味其中的人生哲理。學(xué)習(xí)這個(gè)單元,要注意把握說(shuō)理散文的特點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合自己的人生體驗(yàn),理解文中的人生道理。有些課文可以采用討論的形式,鼓勵(lì)學(xué)生大膽發(fā)表自己的獨(dú)立見(jiàn)解。
第四篇:高中語(yǔ)文選修 外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞18 3雪夜林邊駐腳
肖海濱專(zhuān)欄: 高中語(yǔ)文新課程教學(xué)研究資料匯編·選修課
外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞 雪夜林邊駐腳
賞析指導(dǎo)
弗羅斯特的詩(shī)歌多以自然為題材,樹(shù)林、溪水、鳥(niǎo)禽、馬駒,以及樸素的田園生活,是他喜歡抒寫(xiě)的對(duì)象,有人曾稱(chēng)他是一個(gè)自然詩(shī)人。然而,詩(shī)人的對(duì)象雖然是自然,但他關(guān)注的卻是自然之中人的生活。因而,他的詩(shī)歌表面上質(zhì)樸無(wú)華,經(jīng)常是以敘述的口吻,細(xì)致呈現(xiàn)生活中的場(chǎng)景和事件,但在保持一種經(jīng)驗(yàn)的可感性、親切性之外,他的詩(shī)歌往往還包含抽象的意義,在敘述之中引申、提煉出豐富的哲理思考?!堆┮沽诌咇v腳》一詩(shī)也突出體現(xiàn)了這種特征。在敘述的層面,它寫(xiě)的是一個(gè)很簡(jiǎn)單的故事:“我”在一個(gè)雪夜趕路,途經(jīng)一片樹(shù)林,被樹(shù)林的幽深、寂靜吸引,暫時(shí)忘記了行程,但最后還是催促自己繼續(xù)趕路。
這首素樸的小詩(shī),似乎沒(méi)有使用什么修飾,只是敘述事情的過(guò)程,卻有一種美妙的表現(xiàn)力,完全傳達(dá)出了白雪覆蓋的樹(shù)林的神秘、靜謐,特別是二、三兩節(jié),詩(shī)人自己沒(méi)有出場(chǎng),而是從小馬的視角出發(fā),揣度它內(nèi)心的好奇:在小馬的眼里,主人的駐足有點(diǎn)離奇,這里一片冰雪無(wú)處休息。這段心理描寫(xiě),出人意料卻又在情理之中,無(wú)形中給這首詩(shī)抹上了一層童話(huà)的色彩。為了進(jìn)一步渲染雪夜樹(shù)林的安靜,詩(shī)人抓住一個(gè)小馬的動(dòng)作,“它把頸上的鈴搖了一搖”,當(dāng)做對(duì)世界的提問(wèn),世界的回答只是風(fēng)吹雪片發(fā)出的聲音。在這幾行詩(shī)中,清脆的鈴聲,風(fēng)雪的絮語(yǔ),似乎都打破了林中的安靜,但正是因?yàn)橛辛诉@些細(xì)微的聲響,雪夜才被襯托得靜美、無(wú)邊。在發(fā)出由衷的贊嘆之后,詩(shī)人似乎在自我叮嚀,不要沉迷于雪夜的誘惑:“可是許諾的事還得去做?!弊詈蟪霈F(xiàn)兩次的“還得走好多里才能安睡”,舒緩低沉,仿佛一個(gè)疲倦的旅人,正在睡眼惺忪中低語(yǔ),又像一種咒語(yǔ),安慰了雪夜中迷茫的人心。
那么,這首詩(shī)的抽象意義是什么呢?這涉及到對(duì)“樹(shù)林”這個(gè)意象的解讀。在詩(shī)歌中有一種思想的表達(dá)方式,是用一個(gè)形象去代表某種確定的觀念,比如讀到“玫瑰”,我們就想到愛(ài)情,讀到“羔羊”,我們就想到犧牲,讀到“暴風(fēng)雨”,我們就想到革命。這種手法會(huì)使抽象的觀念有了形象性,但畢竟有一點(diǎn)機(jī)械、圖解的味道。在弗羅斯特這里,“樹(shù)林”不是某一種思想的形象符號(hào),它更多的是一種含義不確定的隱喻。在這首詩(shī)中,被白雪覆蓋的樹(shù)林雖然幽靜、但也是一個(gè)神秘的、充滿(mǎn)可能性的存在,讓疲倦的旅人駐足不前。有人解釋它代表了人生的誘惑,還有人說(shuō)樹(shù)林是人生的最后歸宿──死亡的化身,都有一定的道理,但無(wú)論作何理解,在樹(shù)林面前,一個(gè)行路的人要做出自己的選擇、自己的判斷。詩(shī)人還有一首關(guān)于“樹(shù)林”的詩(shī)作,名為《未選擇的路》。詩(shī)中也寫(xiě)到了一個(gè)旅人,他在樹(shù)林中遇到岔開(kāi)的兩條路,選擇不同的路會(huì)帶來(lái)不同的人生。在詩(shī)人筆下,“樹(shù)林”不只是一個(gè)現(xiàn)實(shí)的場(chǎng)景,也象征了某種人生旅途中的狀態(tài),深幽的空間,錯(cuò)雜的路徑,暗示了迷惑與不確定,需要人停下腳步,反思自己的方向。但丁《神曲·地獄篇》的開(kāi)頭,也有一個(gè)類(lèi)似的隱喻性場(chǎng)景:詩(shī)人在人生的中途,走入一座昏暗的森林,迷失了正確的方向。將這個(gè)段落與弗羅斯特的詩(shī)歌參照閱讀,會(huì)更深入地理解“樹(shù)林”的深層內(nèi)涵。
教學(xué)建議
一、作品講解
1.這是一首敘事性很強(qiáng)的詩(shī)歌,但在敘事中卻包含了哲理。向?qū)W生講解它的特點(diǎn):從日常生活出發(fā),敘事的口吻保持了一種親切感,但詩(shī)人的目的不是日常經(jīng)驗(yàn)的再現(xiàn),而是從中引申出對(duì)人生的思考。
2.這首詩(shī)語(yǔ)言雖然十分樸素,沒(méi)有什么夸張的想像、特殊的詞匯,但這并不是說(shuō)它與一般的口語(yǔ)沒(méi)有區(qū)別,而是說(shuō)詩(shī)人使用的技巧非常自然,沒(méi)有斧鑿的痕跡。重點(diǎn)分析詩(shī)中“小馬”的形象和心理,以及詩(shī)人如何通過(guò)動(dòng)與靜、“有聲”與“無(wú)聲”的搭配,襯托出雪夜無(wú)邊的靜美。
3.注意分析詩(shī)歌結(jié)尾重復(fù)的一句“還得走好多里才能安睡”,在語(yǔ)氣上起到了什么效果。4.這首詩(shī)的意蘊(yùn)較為深邃,有人說(shuō)積雪的樹(shù)林代表了一種誘惑,與趕路代表的“責(zé)任” 肖海濱專(zhuān)欄: 高中語(yǔ)文新課程教學(xué)研究資料匯編·選修課
外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞
構(gòu)成矛盾,有人說(shuō)寂靜、神秘的雪夜象征著死亡,詩(shī)人克服困倦繼續(xù)趕路,是對(duì)死亡的抗拒。讓學(xué)生比較這些說(shuō)法,并根據(jù)閱讀感受提出自己的解釋。
二、擴(kuò)展與比較
1.讓學(xué)生閱讀詩(shī)人的另一首名作《未選擇的路》,以及但丁《神曲·地獄篇》片段,這些詩(shī)作都與樹(shù)林的意象相關(guān),在相互參照中,可以幫助學(xué)生更深入地理解“樹(shù)林”的含義。
2.在平凡的生活中發(fā)現(xiàn)精微的哲理,是詩(shī)人的一種重要的能力,向?qū)W生介紹馮至的《我們天天走著一條小路》一詩(shī),在風(fēng)格上它與弗羅斯特的作品很接近,描寫(xiě)了樹(shù)林中的小路,借此表達(dá)了這樣一種觀念:生活中有多少熟悉的事物等待我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)。
我們天天走著一條小路
馮 至
我們天天走著一條熟路 回到我們居住的地方; 但是在這林里面還隱藏
許多小路,又深邃、又生疏。走一條生的,便有些心慌,怕越走越遠(yuǎn),走入迷途,但不知不覺(jué)從樹(shù)疏處 忽然望見(jiàn)我們住的地方,像座新的島嶼呈在天邊。我們的身邊有多少事物 向我們要求新的發(fā)現(xiàn): 不要覺(jué)得一切都已熟悉,到死時(shí)撫摸自己的發(fā)膚 生了疑問(wèn):這是誰(shuí)的身體?(《馮至全集》第一卷,河北教育出版社1999年版)第一歌
序曲:浮吉爾救助
但丁
就在我們?nèi)松贸痰闹型?,我在一座昏暗的森林之中醒悟過(guò)來(lái),因?yàn)槲以诶锩婷允Я苏_的道路。
唉!要說(shuō)出那是一片如何荒涼、如何崎嶇、如何原始的森林地是多難的一件事呀,我一想起它心中又會(huì)驚懼!那是多么辛酸,死也不過(guò)如此: 可是為了要探討我在那里發(fā)見(jiàn)的善,我就得敘一敘我看見(jiàn)的其他事情。我說(shuō)不清我怎樣走進(jìn)了那座森林,因?yàn)樵谖译x棄真理的道路時(shí),我是那么睡意沉沉。
但在我走到了那邊一座小山的腳邊以后
(那使我心中驚懼的溪谷,它的盡頭就在那地方),我抬頭一望,看到小山的肩頭 早已披著那座“行星”的光輝,肖海濱專(zhuān)欄: 高中語(yǔ)文新課程教學(xué)研究資料匯編·選修課
外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞
它引導(dǎo)人們?cè)诿織l路上向前直行。于是,在我那么凄慘地度過(guò)的一夜 不斷地在我的心的湖里 震蕩著的驚懼略微平靜了。好像一個(gè)人從海里逃到了岸上,喘息未定,回過(guò)頭來(lái)
向那險(xiǎn)惡的波濤頻頻觀望: 我的仍舊在向前飛奔的心靈 就像那樣地回過(guò)來(lái)觀看
那座沒(méi)有人曾從那里生還的關(guān)口。我讓疲乏的身體休息了片刻,又順著那座荒崖前行,我的后腳總是踏得穩(wěn)些。??
(但丁《神曲·地獄篇》,朱維基譯,上海譯文出版社1984年版)
參考資料
一、小詩(shī)大境界(周偉馳)
弗羅斯特在英美現(xiàn)代詩(shī)史上是一個(gè)卓爾不群的人物。與智性、晦澀的艾略特式新玄學(xué)詩(shī)派不同,他的詩(shī)往往在“明白易懂”的詞句下隱藏著幾近深不可測(cè),甚至“可怕的”意境。對(duì)于嘗慣了艾略特、奧登口味的“精英”讀者來(lái)說(shuō),弗羅斯特仿佛是一件過(guò)時(shí)的東西,被他們打發(fā)掉了。而“普通”讀者則視他為偉大的鄉(xiāng)土詩(shī)人或“民族詩(shī)人”,認(rèn)為他明智、舒緩、幽默,深諳新英格蘭的人情世故。筆者2000年8月于舊金山參加一個(gè)與詩(shī)歌毫不相干的會(huì)議,會(huì)上的主席在談到志業(yè)的選擇時(shí),隨口將弗羅斯特的《未選擇的路》悉數(shù)背出,令我恍惚覺(jué)得弗羅斯特之在美國(guó)就如唐詩(shī)之在中國(guó)。而誰(shuí)能背得出艾略特或龐德那樣支離破碎的詩(shī)呢。
但在一些詩(shī)人、詩(shī)評(píng)家看來(lái),“精英”和“普通”讀者可能都“錯(cuò)過(guò)”了“真正的”弗羅斯特。對(duì)弗羅斯特的評(píng)價(jià)涉及諸多文本闡釋問(wèn)題,像布羅茨基對(duì)《家葬》進(jìn)行的精密分析,希內(nèi)對(duì)《白樺樹(shù)》的賞玩,都是頗有意思的重新構(gòu)造。就闡釋而言,既與文本本身的質(zhì)地有關(guān),也與闡釋者的見(jiàn)地有關(guān)。文本過(guò)于支離破碎,本身就是一堆廢墟,在其上建造雄偉的詮釋學(xué)大廈固然容易,但正如“畫(huà)鬼容易畫(huà)虎難”,難免給人“可愛(ài)而不可信”之感,仿佛印證了“詩(shī)歌是個(gè)任由打扮的小姑娘”。文本過(guò)于完整,意思過(guò)于單一,又會(huì)沒(méi)有闡釋家發(fā)揮的余地,讓他們覺(jué)得無(wú)用武之地,從而缺乏對(duì)之“解剖”的興趣。當(dāng)年哈代就因?yàn)椤安痪哂锌赏诰蛐浴?,其?shī)一看即明,被打入冷宮數(shù)十年,其“內(nèi)在美”還要在“打倒艾略特”之后才能悅?cè)说难勰?。闡釋家的見(jiàn)地,真所謂“仁者見(jiàn)仁”“智者見(jiàn)智”,對(duì)同一首詩(shī),求倫理者會(huì)看見(jiàn)溫柔敦厚及作者的羞恥感以及社會(huì)風(fēng)氣的變遷,得到些許心靈的平安;講智性者會(huì)這里見(jiàn)到一反諷,那里見(jiàn)到一機(jī)智,得點(diǎn)頭腦的快樂(lè);弗洛伊德主義者則會(huì)東看到一點(diǎn)性暗示,西看到一點(diǎn)壓抑的人性,復(fù)雜點(diǎn)的馬克思主義加弗洛伊德主義加女權(quán)主義加??轮髁x還會(huì)發(fā)現(xiàn)詩(shī)中隱蔽的階級(jí)趣味、性政治、性與政治的同構(gòu),或宏觀或微觀的權(quán)力壓迫、壓抑、壓榨、壓力。詩(shī)要具有“適當(dāng)?shù)摹薄翱申U釋性”,就不要太支離破碎,弄得闡釋家冒“指鹿為馬”之危險(xiǎn),也不要過(guò)于完整、滴水不露,弄得闡釋家手足無(wú)用,不能體現(xiàn)出其職業(yè)存在之意義何在。弗羅斯特在這點(diǎn)上走得相當(dāng)穩(wěn),他的幾首名作,都具有整體意境,為廣大人民群眾所熱愛(ài),但又有意無(wú)意在里面留了許多“空當(dāng)(gap)”,達(dá)到“言有盡而意無(wú)窮”的效果,從而為專(zhuān)業(yè)批評(píng)家留下了練武場(chǎng)。
《雪夜林邊駐腳》許是弗羅斯特最負(fù)盛名的一首小詩(shī),被他稱(chēng)為“我最堪記憶的一首詩(shī)”,肖海濱專(zhuān)欄: 高中語(yǔ)文新課程教學(xué)研究資料匯編·選修課
外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞
首次出現(xiàn)于1923年出版的詩(shī)集《新罕普什爾》。對(duì)這首詩(shī)該如何解釋?zhuān)瑲v來(lái)眾口紛紜,莫衷一是。鑒于“詩(shī)歌就是翻譯中損失掉的那部分”,這里有必要將原文和譯文對(duì)照著來(lái)闡讀。好在原文體現(xiàn)了弗氏一貫的“簡(jiǎn)單易讀”,讀者亦可復(fù)習(xí)鞏固一下英語(yǔ),順便領(lǐng)略英詩(shī)大家的“語(yǔ)言美”,何樂(lè)而不讀。即使不讀原文,也不會(huì)妨礙我們對(duì)闡釋的理解。
(原文)Stopping by Woods on a Snowy Evening Whose woods these are I think I know./His house is in the village thought;/He will not see me stopping here/To watch his woods fill up with snow.//My little horse must think it queer/To stop with out a farmhouse near/Between the woods and frozen lake/The darkest evening of the year.//He gives his hamess bells a shake/To ask if there is some mistake./The only other sound’s the sweep/Of easy wind and downy flake.//The woods are lovely.dark and deep,/But I have promises to keep./And miles to go before I sleep,/And miles to go before I sleep.粗讀一遍,這首詩(shī)寫(xiě)主人公(“我”)在一個(gè)夜晚經(jīng)過(guò)一座森林時(shí),林中雪景令他流連忘返,佇立良久,因想起有承諾在身,遂只好離開(kāi)。情節(jié)(plot)就是這么簡(jiǎn)單。這首詩(shī),作者常在公共場(chǎng)合朗誦它,也樂(lè)于讓人們對(duì)它進(jìn)行種種存在主義的、美學(xué)的解釋?zhuān)绻腥俗鳌斑^(guò)度詮釋”,他會(huì)出來(lái)加以限制,并轉(zhuǎn)而強(qiáng)調(diào)詩(shī)本身在形式上、寫(xiě)作過(guò)程中的特征。如有一次他就說(shuō),這首詩(shī)寫(xiě)作中最讓他高興的句子是“他抖響頸上的鈴鐺/問(wèn)是不是出了什么差錯(cuò)”這兩句。這里我們先不管作者的意見(jiàn),只將它視為一個(gè)客觀呈現(xiàn)的文本,來(lái)看對(duì)它的幾種解釋。
第一種解釋可名之為“社會(huì)生活──審美生活沖突論”。林中美麗的雪景使主人公入迷,渾然忘我,停步不前,但馬兒提醒他還“有一些諾言要守”,不能在此流連忘返,還是要回到人世間履行作為社會(huì)人的義務(wù)和責(zé)任。這里有一個(gè)大的對(duì)立:審美生活是自由自在的、沉思的、美的、藝術(shù)的、羅曼蒂克的,而倫理—社會(huì)生活則有所不同,是現(xiàn)實(shí)的、負(fù)有責(zé)任的、實(shí)際的。用中國(guó)哲學(xué)來(lái)說(shuō),一個(gè)是道家式的藝術(shù)、逍遙人生,一個(gè)是儒家式的承擔(dān)人生。
這第二種解釋可名之為“死之誘惑論”。這種觀點(diǎn)認(rèn)為,“林子”與社會(huì)、城鎮(zhèn)、房屋、安全、溫暖相反,乃是荒蠻、死寂、危險(xiǎn)、不祥之象征。林中的雪不是飄著,而是“積滿(mǎn)著(fill up with snow)”。從時(shí)間上看,這是在一年最黑的那天夜里。從音節(jié)上分析,第三節(jié)前兩行(He gives his harness bells a sbake/To ask if there is some mistake)寫(xiě)馬兒搖響鈴鐺,多為喉音,響亮而突兀(如shake,mistake),恰與馬兒的形象、動(dòng)作相配,而到了后面兩行(The only other sound’s the sweep/Of easy wind and downy flake),則多了柔和的咝咝聲,恰與悠風(fēng)落雪柔軟呼聲相應(yīng),其中sweep則與下面第四節(jié)之deep,keep,sleep[睡]綿綿相接,帶有一種催眠的魔力,這樣就不知不覺(jué)地轉(zhuǎn)換到了林子的致命的誘惑,從而與本節(jié)前兩行構(gòu)成一種張力:一個(gè)要趕緊回到世間,一個(gè)想深入林中。所以有評(píng)論家認(rèn)為,該詩(shī)的主題乃是死之誘惑,詩(shī)人受到林景誘惑,看著積雪消融一切的有限物,甚至涌起了自殺的本能沖動(dòng)。這種下意識(shí)或非理性的沖動(dòng)也可視為自然本身即有的。這樣一來(lái),對(duì)這首詩(shī)的解讀就得全盤(pán)重來(lái)。詩(shī)人在這里要保持的平衡再不是審美生活與倫理義務(wù)之間的平衡,而是自我毀滅與自我保存之間的平衡。而林子的主人和“馬兒”現(xiàn)在代表的就是自我保存的、理性的和“健康的力量”了?!榜R兒”(實(shí)際是主人公的自我保存力量)也本能地嗅到了林子的危險(xiǎn)氣息和“我”的陰暗面。實(shí)際上也有傳記作家指出,這首詩(shī)帶有自傳性質(zhì)。1905年圣誕節(jié)前夕,弗羅斯特為了籌錢(qián)給孩子買(mǎi)圣誕禮物,跑到附近鎮(zhèn)上去賣(mài)雞蛋,本來(lái)抱著希望去,結(jié)果空手而歸。在回家的路上看著林中雪景,不禁淚從中來(lái)。這首詩(shī)雖然寫(xiě)于17年后,但無(wú)疑是因憶起以往艱辛而起。
總的來(lái)說(shuō),文本一旦出籠,進(jìn)入公眾視野,對(duì)它的解釋權(quán)就成了“公眾的權(quán)力”了,任何人只要能自圓其說(shuō),不自相矛盾,就能形成自己的“讀法”。作者本人對(duì)此實(shí)在是無(wú)能為力的。中古教父奧古斯丁在談到對(duì)《創(chuàng)世紀(jì)》的解釋時(shí)說(shuō),對(duì)于同一段經(jīng)文可能出現(xiàn)好幾種 肖海濱專(zhuān)欄: 高中語(yǔ)文新課程教學(xué)研究資料匯編·選修課
外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞
不同的、都能自圓其說(shuō)的解釋?zhuān)瑹o(wú)法判斷誰(shuí)“正”誰(shuí)“邪”,但只要它們都能促進(jìn)信仰、不危及信仰,就可以認(rèn)為它們是合法的。這也適用于對(duì)這首詩(shī)的解釋?zhuān)褐灰鼈兡軌蜃詧A其說(shuō),能夠促進(jìn)我們的詩(shī)歌美學(xué)敏感性,就是合法的。因此作者的權(quán)威在這里并不起最終的作用。這里我們不妨結(jié)合以上幾種解釋?zhuān)ㄖ饕堑谝弧⒌诙N),著重從“關(guān)系”的角度對(duì)這首詩(shī)做一種解釋。
這首詩(shī)由各種對(duì)立的形象形成了一個(gè)寬廣的“張力空間”,可以容納許多種不同的、甚至截然相反的解釋。這個(gè)“張力空間”是由詩(shī)中幾個(gè)主要“人”、“物”之間的復(fù)雜關(guān)系構(gòu)成的。
“我”與林子的主人顯然不同,詩(shī)中通過(guò)“所有格”和定冠詞暗示,林子對(duì)于他只是一種外在的“占用”的關(guān)系,對(duì)于“我”卻是一種內(nèi)在的呼應(yīng)的關(guān)系,甚至形成致命誘惑。對(duì)于這種歧異,“我”也是有所意識(shí)的,知道在林子的主人眼里,“我”的舉止一定“奇怪”。
“我”與馬的關(guān)系,相對(duì)而言要親密。馬是“我的(my)”馬,就此而論也有一種“所有”關(guān)系,不過(guò),“我”和“我”的馬是心意相通的,這從第二節(jié)、第三節(jié)對(duì)馬的擬人化看得出來(lái),因此二者是“不隔”的。不過(guò),馬對(duì)待林子的態(tài)度本質(zhì)上是和林子的主人一樣的,就是對(duì)我的舉止感到“奇怪”。對(duì)于“他”(英文中稱(chēng)之為“他”而不是漢語(yǔ)中常用的“它”,又一個(gè)語(yǔ)言差異導(dǎo)致思維差異的例子)來(lái)說(shuō),本能的需要是要得到滿(mǎn)足的,比如現(xiàn)在寒夜里要快點(diǎn)回到溫暖的“家”,有好地方睡,有好食物吃,林中風(fēng)景、林子的誘惑之類(lèi)對(duì)于“他”是“無(wú)用的”“無(wú)益的”,他也漠不關(guān)心、不能領(lǐng)略,所謂“不解風(fēng)情”也。所以他對(duì)于林子的態(tài)度是一種“實(shí)用主義”的態(tài)度。馬對(duì)“我”的詢(xún)問(wèn)和提醒實(shí)際上是“我”對(duì)“我”自己的詢(xún)問(wèn)和提醒,馬和“我”的心意相通只是部分的,只是實(shí)用的那部分,“他”沒(méi)有審美的那部分,因此無(wú)法在這方面和“我”相通。
“我”與林子的關(guān)系是這首詩(shī)里的核心關(guān)系之一。無(wú)疑,林子引起我的興趣,令我觀望得“出神”,使得我“停在這里(stopping here)”。這是什么樣的林子?是冬天最暗一夜的林子,林子里雪正在堆積。林子邊有一個(gè)“結(jié)冰的湖”,附近杳無(wú)人煙,風(fēng)聲之外,萬(wàn)籟俱寂,一片荒涼。是什么使我“停”了下來(lái)?這個(gè)問(wèn)題比較復(fù)雜。因?yàn)閷?duì)它的解釋會(huì)引起對(duì)整首詩(shī)的解釋的重構(gòu)。談到林中景的幾句,顯示了詩(shī)人高度的語(yǔ)言暗示技巧。第一節(jié)to watch his woods fill up with snow中的fill up with snow,是“用雪填滿(mǎn)、裝滿(mǎn)他的林子”的意思,可見(jiàn)雪是多么的厚。白雪茫茫一片,蓋掉了一切有限之物的界限,就好比死亡之抹平一切,也許真會(huì)使“我”產(chǎn)生躺在雪上來(lái)一個(gè)雪葬之沖動(dòng);第三節(jié)的后兩行,The only other sound’s the sweep/Of easy wind and downy flake,是評(píng)論家們注意的一個(gè)焦點(diǎn)。它與本節(jié)前兩行寫(xiě)馬兒振鈴動(dòng)作的音韻不同,失去了清醒感,從而不知不覺(jué)地處于一種輕柔如夢(mèng)、催眠曲般的寂靜之中,正與詩(shī)中所寫(xiě)的悠悠的風(fēng)不經(jīng)意地掃過(guò)、鵝毛大雪靜靜地落下相應(yīng)。這里用到了-eep韻(sweep),引發(fā)起下一節(jié)的deep,keep,sleep,與“睡眠”連在一起。詩(shī)人這里是在暗示,林子對(duì)于“我”有一種催眠般的誘惑,這種誘惑不一定是善良、仁慈的,而可能是致命的(令我昏昏欲睡,sleep)。第四節(jié)第一行說(shuō),The woods are lovely, dark and deep,林子的可愛(ài)與黑、深是連在一起的。吸引“我”的都與林子的“黑而且深”有關(guān)。如果將“黑而且深”也理解為“可愛(ài)的”,那么無(wú)疑“我”之觀看林子是在欣賞美景,就會(huì)出現(xiàn)上面所說(shuō)的“社會(huì)生活──審美生活沖突論”。如果將“黑而且深”之“可愛(ài)”解作“致命誘惑”,卻會(huì)有不同的結(jié)果。結(jié)合弗羅斯特的別的詩(shī)里的林子形象,如《進(jìn)來(lái)》(Come in),可看出林子是一個(gè)負(fù)面形象,在它里面是不安全、危險(xiǎn),或布羅茨基所說(shuō)的“恐怖”,相當(dāng)于但丁《神曲》中的“黑暗的林子”。這樣一來(lái),林子之吸引“我”,就是一種危險(xiǎn)、致死的力量在“召喚”我、“催眠”我,引發(fā)我潛意識(shí)里的自我毀滅的沖動(dòng)。除了第三節(jié)后面兩行的暗示外,全詩(shī)最后兩行的重復(fù)句And miles to go before I sleep(睡覺(jué)前還有好多里要走)無(wú)疑會(huì)加強(qiáng)這一印象,因?yàn)閟leep(睡覺(jué))在詩(shī)歌傳統(tǒng)里一直是暗示“死”的。不過(guò),即使將這里的“睡” 肖海濱專(zhuān)欄: 高中語(yǔ)文新課程教學(xué)研究資料匯編·選修課
外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞
解釋成“死”,也仍有問(wèn)題。有人指出,這句話(huà)是說(shuō)人生短暫(不過(guò)幾里嘛,miles),因此人要在這短暫一生里追求真理,有所作為。另外有人則聯(lián)系上文引申,這句話(huà)是相當(dāng)于說(shuō)“死之前還有好多年要活”,這樣就將審美之沉思出神與死亡做了對(duì)比、類(lèi)似或平行并置。詩(shī)人的總體意思似乎是在說(shuō),美在生命中有其關(guān)鍵價(jià)值,但將一生投入到它之中而舍棄別的義務(wù),卻等于是死了,就是在社會(huì)人的意義上死了。不過(guò),具體到對(duì)“睡覺(jué)之前還有好多里要走”的解釋?zhuān)覀儏s會(huì)發(fā)現(xiàn)還有許多困難。結(jié)合語(yǔ)境做字面解,這句話(huà)是在“不過(guò)我有一些諾言要守”之后說(shuō)的,因此也許我們可以這樣理解:“我”本受了林子的誘惑,想停留在這里,不過(guò)想到諾言在身,就又要上路了。到達(dá)目的地(也許是家,也許是別的什么住的地方)還有好多里,只有到了之后才可以休息(睡覺(jué))。現(xiàn)在則還不能休息(而林子可能在誘惑他早點(diǎn)休息)。因此這句話(huà)的字面意思其實(shí)很簡(jiǎn)單,無(wú)非是“還要走好多里才可以得到休息”,或者“還要走好多里才可以到家睡個(gè)好覺(jué)”。如果我們?cè)诖俗觥坝饕饨饨?jīng)法”,比如將“睡覺(jué)”作“死亡”解,則結(jié)合上下文,可以說(shuō),林子的誘惑使他想到“死”,但又想到人世間的義務(wù)纏身,因此現(xiàn)在不能死,得保持生命,這樣就將死亡推遲到以后了,還得過(guò)許多年才能夠死。這樣“走好多里”就意味著活許多年、盡許多義務(wù)。至于在這過(guò)程中還會(huì)不會(huì)繼續(xù)關(guān)注林子并受其誘惑則不得而知了。無(wú)論是做“字面解經(jīng)法”還是做“喻意解經(jīng)法”,“睡”都與林子引起的催眠效果有關(guān),只不過(guò)“我”最終清醒地對(duì)這催眠的引誘做了拒絕。就如同《進(jìn)來(lái)》中對(duì)進(jìn)入林子的邀請(qǐng)做了拒絕一樣。詩(shī)到這里真的成了弗羅斯特所謂的“與混亂相對(duì)抗的瞬間”了。
無(wú)疑馬和林子都對(duì)應(yīng)于“我”的一部分,而它們是對(duì)立的。它們構(gòu)成了自我內(nèi)部的沖突。這首詩(shī)就是要維持“林子”和“馬”之間的平衡。這種平衡是一種動(dòng)態(tài)的平衡,是張力中的平衡,張力就構(gòu)成了這樣一個(gè)“我”。
布羅茨基有一個(gè)說(shuō)法很好,他說(shuō),艾略特的詩(shī)是貌似復(fù)雜其實(shí)簡(jiǎn)單,比如“我的開(kāi)始就是我的終結(jié)”或“我的終結(jié)就是我的開(kāi)始”之類(lèi)句子,而弗羅斯特的詩(shī)是看似簡(jiǎn)單其實(shí)復(fù)雜,比如《進(jìn)來(lái)》《家葬》以及我們分析的這首詩(shī)。我們姑且分別名之為“詞語(yǔ)的復(fù)雜”和“關(guān)系的復(fù)雜”。前者是單義的、理性的、抽象的,偏重于語(yǔ)言本身的智性美,后者則是歧義的、情境的、具體的,偏重于對(duì)世界、對(duì)“人”“物”及其關(guān)系的揭示,揭示其深層的矛盾。真正識(shí)貨的讀者,知道這樣的詩(shī)是更好的詩(shī),不故弄玄虛、制造晦澀,是在骨子里體現(xiàn)了生活和語(yǔ)言本身的復(fù)雜性,而在形式上,又能為普通的大眾喜歡,使詩(shī)與人民親和,確實(shí)顯出了其卓爾不群、老而彌辣的深厚根底。難怪布羅茨基稱(chēng)贊他,說(shuō)他無(wú)需炫耀他的學(xué)識(shí),因?yàn)樗膶W(xué)識(shí)是天生的。我們看不到他在詩(shī)里如艾略特那般掉書(shū)袋、左一個(gè)傳統(tǒng)右一個(gè)文化,但他對(duì)語(yǔ)言、人性、世界的洞察,豈不正顯出了深厚的學(xué)識(shí)嗎?而對(duì)宇宙、世界、人世之中復(fù)雜關(guān)系的領(lǐng)悟,是他對(duì)于世界詩(shī)壇的一個(gè)貢獻(xiàn),也構(gòu)成對(duì)現(xiàn)代詩(shī)、對(duì)現(xiàn)代人、對(duì)現(xiàn)代生活方式的一個(gè)糾正。從這首小詩(shī),我們實(shí)在可以看出一個(gè)大的境界。
2001年9月22-24日
(選自《讀書(shū)》2002年第7期)
二、《雪夜林邊駐腳》賞析(辜正坤)
這是一首充滿(mǎn)夢(mèng)幻情調(diào)和淡淡憂(yōu)思的詩(shī)歌。弗羅斯特本人曾認(rèn)為這首詩(shī)是他所有創(chuàng)作的詩(shī)作中他最喜歡提到的詩(shī)??屏炙埂げ剪斂怂挂舱J(rèn)為:“在弗羅斯特的詩(shī)歌中,這首詩(shī)最引人注目?!薄堆┮沽诌咇v腳》至少有5組意象連綴起來(lái)表達(dá)了一種撲朔迷離、憂(yōu)思惆悵的情調(diào)。第1組意象是雪夜。這是寒冷與幽暗二者的結(jié)合,象征著詩(shī)人心境的凄冷狀態(tài)。第2組意象是樹(shù)林,美麗、幽深,象征著詩(shī)人的寄托。第3組意象是小馬,這是無(wú)憂(yōu)無(wú)慮、天真爛漫的生命和力的象征。第4組意象是湖冰,冷的極致,象征著死亡。是詩(shī)人本能地感覺(jué)到的必不可免的未來(lái)的歸宿。第5組意象是飛舞的雪花,漫天遍野,有點(diǎn)像是其余4組意象的中介物,彌漫而不執(zhí)著,可見(jiàn)而不可觸。飄然于前,忽焉在后,是撲朔迷離狀態(tài)的最貼切的寫(xiě)照。這 肖海濱專(zhuān)欄: 高中語(yǔ)文新課程教學(xué)研究資料匯編·選修課
外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞
種撲朔迷離狀態(tài)由于詩(shī)中一連串的疑惑而進(jìn)一步加強(qiáng):“納悶”“為何”“仿佛問(wèn),出了什么事情?”此詩(shī)的詩(shī)眼是“可惜我還有別的承諾等待完成(課文譯為:可是許諾的事還得去做)”。詩(shī)人還有強(qiáng)烈的使命感,他還不愿意就此在雪夜的林邊永遠(yuǎn)駐步,生命的路程遠(yuǎn)未完結(jié),他“不能安睡,除非再走一程(課文譯為:還得走好多里才能安睡)”。死亡這種極其重大的主題在這里被淡化,詩(shī)人以一種近乎超然的人生態(tài)度來(lái)提到它。茍非有“承諾”,他也許會(huì)長(zhǎng)此沉睡林邊!
詩(shī)歌的魅力正在于詩(shī)人對(duì)待生命與死亡的這種近乎超然的心態(tài)。來(lái)則來(lái),去則去,人生在世,只要盡其所能地完成承諾,則無(wú)所遺憾。
不過(guò),弗羅斯特終究還是愿意執(zhí)著于生命的。他的超然也還不能達(dá)到蘇軾(1037—1101)的那種超逸雋永、瀉化無(wú)痕的清高境界:“缺月掛疏桐,/漏斷人初靜。/誰(shuí)見(jiàn)幽人獨(dú)往來(lái)?/縹緲孤鴻影。//驚起卻回頭,/有恨無(wú)人省。/揀盡寒枝不肯棲,/寂寞沙洲冷?!碧K詞的境界亦有類(lèi)于弗羅斯特詩(shī)境界處。此詞意境幽冷深曲,影影綽綽,恰如孤鴻之翩然而至,悠然而往。“語(yǔ)意高深!似非吃煙火食人語(yǔ)”。但詞旨畢竟有別,此詞喻詩(shī)人不肯茍合取容、與世俗同流。(選自《中西詩(shī)比較鑒賞與翻譯理論》,清華大學(xué)出版社2003年版)
第五篇:高中語(yǔ)文(選修)《中國(guó)古代詩(shī)歌散文欣賞》知識(shí)梳理
高中語(yǔ)文(選修)《中國(guó)古代詩(shī)歌散文欣賞》知識(shí)梳理
(一)成語(yǔ)梳理
1.《庖丁解牛》
目無(wú)全牛:開(kāi)容技藝已達(dá)到十分純熟的地步。
游刃有余:形容技術(shù)熟練高超,做事輕而易舉。切中肯綮:正好切中事情的關(guān)鍵。
躊躇滿(mǎn)志:文中是悠然自得,心滿(mǎn)意足的意思?,F(xiàn)指對(duì)自己的現(xiàn)狀或取得的成就非常得意。
善刀而藏:將刀擦拭干凈收起來(lái)。比喻有所收斂、適可而止或自藏其才而不炫露。
2.《項(xiàng)羽之死》
四面楚歌:形容四面受敵,處于孤立危急的困境。
望風(fēng)披靡:披靡,草木隨風(fēng)倒伏。草一遇到風(fēng)就倒伏。老遠(yuǎn)看到對(duì)方的氣勢(shì)很盛,沒(méi)有交鋒就潰散了。比喻軍隊(duì)毫無(wú)斗志。
3.《阿房宮賦》
鉤心斗角:原指宮室結(jié)構(gòu)精巧工致,后用來(lái)指各用心機(jī).互相排擠。也作勾心斗角。
錙銖必較:錙、銖,都是占代很小的重量單位。形容非常小氣,很少的錢(qián)也一定要計(jì)較。也比喻氣量狹小,很小的事也要計(jì)較。
4.《文與可畫(huà)筼筜偃竹記》
胸有成竹:畫(huà)竹子時(shí)心里有一幅竹子的形象。比喻做事之前已經(jīng)有通盤(pán)的考慮。也說(shuō)成竹在胸。
貽人口實(shí):貽,遺留;口實(shí),話(huà)柄。指做事或說(shuō)話(huà)不小心,給人家留下了話(huà)柄。
稍縱即逝:稍微一放松就溜過(guò)去了,形容時(shí)間、機(jī)會(huì)等極易失去。5.《六國(guó)論》
抱薪救火:比喻因?yàn)榉椒ú粚?duì),雖然有心消滅禍患,結(jié)果反而使禍患擴(kuò)大。
披荊斬棘:劈開(kāi)叢生多刺的野生植物。比喻在創(chuàng)業(yè)過(guò)程中或前進(jìn)道路上清除障礙,克服重重困難。
6.《陶庵夢(mèng)憶序》
雕蟲(chóng)小技:雕,雕刻;蟲(chóng),指鳥(niǎo)蟲(chóng)書(shū),古代漢字的一種字體,比喻小技或微不足道的技能。7.《春夜宴從弟桃花園序》
浮生若夢(mèng):浮生,空虛不實(shí)的人生;若,像。把人生當(dāng)作短暫虛幻的夢(mèng)境。8.《項(xiàng)脊軒志》
萬(wàn)籟俱寂:籟,從孔穴中發(fā)出的聲音;萬(wàn)籟,自然界中萬(wàn)物發(fā)出的各種聲響;寂,靜。形容周?chē)h(huán)境非常安 靜,一點(diǎn)兒聲響都沒(méi)有。
9.《苦齋記》
膏粱之子:膏粱,肥肉和細(xì)糧,泛指精美的飲食、代指富貴生活。比喻富貴人家過(guò)慣享樂(lè)生活的子弟。
(二)文化知識(shí)
廟祝:廟堂中管香火的人。
治:舊時(shí)稱(chēng)地方政府所在的地為“治”。
錙銖:古代重量單位,一錙等于六銖,一銖等于后來(lái)一兩的二十四分之一。獨(dú)夫:①獨(dú)身男子。②殘暴無(wú)道、眾叛親離的統(tǒng)治者。
避諱:避諱實(shí)際上是一種反映封建禮法的忌諱,即遇到與君主、尊長(zhǎng)的名相同的文字就采用某種方法回避。主要分兩大類(lèi):一是國(guó)諱,指詩(shī)文中不直書(shū)在位甚至前朝某些君主及其親屬的名;一是家諱,或稱(chēng)為私諱,即說(shuō)話(huà)行文中,避免提到自己的父名、祖名。
避諱的方法:
(1)改字法,就是把帝王及所尊者之名改用其它字來(lái)代替。
(2)空字法:即將應(yīng)避諱的字空而不書(shū),或作“某”,或作“ ”。(3)缺筆法:即對(duì)所避之字少寫(xiě)一兩筆。
(4)改音法,就是讀書(shū)時(shí)遇到諱字,就改變聲調(diào)或讀別的音。折節(jié):改變以往的志向行為。
方山冠:古代的一種帽子。漢時(shí)以祭祀宗廟時(shí)樂(lè)工舞女所戴。唐宋時(shí)隱士多戴這種形狀的帽子。伶官:封建時(shí)代稱(chēng)演戲的人為伶,在宮廷中授有官職的伶人,叫做伶官。
牢:本來(lái)是養(yǎng)牲畜的圈,這里指祭祀用的牲畜。古代祭祀用牛、羊、豬各一頭叫“太牢”,用豬、羊各一頭叫“少牢”。古代又把牛叫“太牢”,羊叫“少牢”。
告廟:天子或諸侯出巡、遇兵戎等重大事件而祭告祖廟。俳優(yōu):以樂(lè)舞諧戲?yàn)闃I(yè)的人。
雜戲:古代娛樂(lè)形式之一,包括百戲、雜樂(lè)、歌舞戲、傀儡戲等。祭文:祭奠死者的一種文體。
季父:叔父。古代兄弟排行以伯、仲、叔、季為序。
大決:封建時(shí)代,對(duì)判死刑的人,在每年秋季行刑,叫大決,又叫秋決。
勾者:立即被施刑的人。勾,勾決,皇帝在犯人的名字上畫(huà)勾,批準(zhǔn)立即行刑。清制,每年秋季,由刑部會(huì)同九卿各官,詳審全國(guó)判死罪者的名冊(cè),一一詳議,分別歸入“情實(shí)”“緩決”“可矜”、“可疑”四類(lèi),情實(shí)者奏請(qǐng)勾決。
西市:清京城行刑的地方,今北京市宣武區(qū)菜市口街上。上聞:上奏的文書(shū)。
舍利:梵語(yǔ)“身骨”的譯音。佛教徒死后之葬,身體內(nèi)一些燒不化的東西,結(jié)成顆粒,成為“舍利子”。小相:諸侯祭祀或會(huì)盟、朝見(jiàn)天子時(shí),替國(guó)君主持贊禮和司儀的官。相分卿、大夫、士三個(gè)等級(jí),小相指最低的士這一級(jí)。
笏:古代大臣上朝拿著的手板,用玉、象牙或竹片制成,上面可以記事。古時(shí)候文武大臣朝見(jiàn)君王時(shí),雙手執(zhí)笏以記錄君命或旨意,亦可以將要對(duì)君王上奏的話(huà)記在笏板上,以防止遺忘。
[延伸]
古代文體
(一)韻文:即講究押韻的文體,包括詩(shī)、詞、曲、賦、銘等。
(二)駢文:源于漢魏,形成于南北朝,全篇基本上用對(duì)偶句構(gòu)成,講究用典、辭藻華麗,因大多用于四字句和六字句,又稱(chēng)“四六文”,也是介于詩(shī)歌和散文之間的一種文體?!栋⒎繉m賦》便是此種文體。(三)散文:古代散文種類(lèi)很多,辯、說(shuō)、論、奏議、序跋、贈(zèng)序、銘、祭文、雜記、童話(huà)、民間故事、寓言、傳說(shuō)、傳奇等都屬于散文的一類(lèi)。
(四)小說(shuō):小說(shuō)是古文學(xué)體裁的一種,我國(guó)占代小說(shuō)的發(fā)展。大致經(jīng)歷了上古到先秦、兩漢魏晉南北朝、唐代、宋元、明清五個(gè)階段。
┏━━━━━━━━┳━━━━━┳━━━━━━━━━━━━┓ ┃ 朝代 ┃發(fā)展階段 ┃ 體裁特點(diǎn) ┃ ┣━━━━━━━━╋━━━━━╋━━━━━━━━━━━━┫ ┃上古到先秦兩漢 ┃ 起源 ┃ 神話(huà)傳說(shuō) ┃ ┣━━━━━━━━╋━━━━━╋━━━━━━━━━━━━┫ ┃ 魏晉南北朝 ┃ 發(fā)展 ┃ 志怪志人 ┃ ┣━━━━━━━━╋━━━━━╋━━━━━━━━━━━━┫ ┃ 唐 ┃ 成熟 ┃ 傳奇小說(shuō) ┃ ┣━━━━━━━━╋━━━━━╋━━━━━━━━━━━━┫ ┃ 宋元 ┃繼續(xù)發(fā)展 ┃ 話(huà)本小說(shuō) ┃ ┣━━━━━━━━╋━━━━━╋━━━━━━━━━━━━┫ ┃ 明清 ┃ 頂峰 ┃演義小說(shuō)、創(chuàng)作小說(shuō) ┃ ┗━━━━━━━━┻━━━━━┻━━━━━━━━━━━━┛
(五)古籍注釋體例
1.傳:傳述之意,主要用于解釋經(jīng)書(shū),闡明經(jīng)義.、例如:《春秋左氏傳》《春秋公羊傳》。2.注:本義是用水灌注。水道阻塞,用水灌注才能流通。引申為對(duì)古籍中難懂的字、句加以解釋、疏通。例如:《水經(jīng)注》《禮記注》。
3.箋:指對(duì)前人的解釋加以訂正、引申、補(bǔ)充或發(fā)揮.例如:《詩(shī)經(jīng)》有漢代毛亨傳,漢代鄭玄箋。
4.疏、正義:唐代出現(xiàn)的一種注釋名稱(chēng)。這種注釋不僅解釋正義,還對(duì)前人的注釋作注釋。例如:《詩(shī)經(jīng)》有唐孔穎達(dá)疏,《左傳》有晉杜預(yù)注、唐孔穎達(dá)五經(jīng)正義,《史記》有唐張守節(jié)正義。5.詮:解釋字、詞義?!犊滴踝值洹氛f(shuō):“詮,謂具說(shuō)事理也?!比鐥顦?shù)達(dá)的《詞詮》是解釋文言虛詞的。
6.義疏:古書(shū)的注釋體制之一,內(nèi)容為疏通原書(shū)和舊注的文意,闡述原書(shū)思想,或廣羅材料,對(duì)舊注進(jìn)行考核、補(bǔ)充辯證。如南朝梁皇侃的《論語(yǔ)義疏》。
7.義訓(xùn):指不通過(guò)對(duì)語(yǔ)音和字形的分析而解釋詞義的釋詞方法。是訓(xùn)詁的基本方法。具體形式有:用同義詞解釋?zhuān)纭稜栄拧め屟浴罚骸澳?,迎也?!庇梅戳x詞加否定詞來(lái)釋詞,如《說(shuō)文解字》曰部:“旱,不雨也?!庇孟露x釋詞,如《說(shuō)文解字》口部:“口,人所以食言也?!庇霉沤裨~語(yǔ)對(duì)照來(lái)釋詞,如《論語(yǔ)·子路》鄭注:“古者曰名,今世曰定。”用指出事物的類(lèi)屬來(lái)釋詞,如《說(shuō)文解字》木部:“杏,果也?!庇谜f(shuō)明事物的性質(zhì)狀貌來(lái)釋詞,如《說(shuō)文解字》:“芋,大葉實(shí)根駭人,故謂之芋也。”
《中國(guó)古代詩(shī)歌欣賞》檢測(cè)題
一、文學(xué)常識(shí)
1.下列文學(xué)常識(shí)表述正確的一項(xiàng)是()。
A.《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)最早的一部詩(shī)歌總集,收錄西周初期至春秋中期各地方民歌及朝廟樂(lè)章共305首,分“風(fēng)”“雅”“頌”三部分,常用“賦”“比”“興”手法。
B.南宋時(shí)期,民族矛盾尖銳,產(chǎn)生了張?jiān)?、張孝祥、周邦彥、陸游、辛棄疾等一大批?ài)國(guó)詞人,其中辛棄疾 成就最高。
C.唐玄宗天寶三年,李白被放出京,第二年在東魯將南游吳越時(shí),寫(xiě)下《夢(mèng)游天姥吟留別》給東魯?shù)呐笥?,原題為《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》?,F(xiàn)題中的“吟”,即吟唱之意。
D.漢代散文可分為史傳文、政論文和賦三類(lèi),漢代史傳文作家最著名的是司馬遷和班固,其代表作分別是《史記》和《漢書(shū)》,均為紀(jì)傳體通史。
2.下列文學(xué)常識(shí)表述不正確的一項(xiàng)是()
A.方苞,清代著名散文流派“桐城派”的創(chuàng)始人,他的《獄中雜記》揭露了清代所謂太平盛世時(shí)獄中種種奸弊、污穢、酷虐的情景。
B.唐代詩(shī)歌發(fā)展一般分成四個(gè)階段:初唐、盛唐、中唐、晚唐。盛唐著名的田園山水詩(shī)人是孟浩然和王維,著名的邊塞詩(shī)人是高適和孟郊。
C.姜夔,字堯章,號(hào)白石道人,宋代詞作家,工詩(shī)詞、善書(shū)法、精音律。其《揚(yáng)州慢》一詞抒寫(xiě)了時(shí)昔日揚(yáng)州 繁華的懷念和對(duì)今日荒涼破敗景象的哀思。
D.《史記》對(duì)歷史事件記敘詳細(xì),描寫(xiě)生動(dòng),人物形象鮮明.既是偉大的史學(xué)著作,又有極高的文學(xué)性,魯迅稱(chēng)其為“史家之絕唱,無(wú)韻之《離騷》”。
3.下列文學(xué)常識(shí)的表述不正確的一項(xiàng)是()
A.青蓮居士、四明狂客、少陵野老、香山居士、六一居士、東坡居士、白石道人,依次是指李白、孟浩然、杜甫、白居易、王安石、蘇軾、姜夔。
B.古體詩(shī)有兩種含義:一指詩(shī)體名,也稱(chēng)古詩(shī)。古風(fēng)與唐以后興起的近體詩(shī)相對(duì)應(yīng);二是對(duì)于古代詩(shī)歌的泛稱(chēng),以區(qū)別于現(xiàn)代詩(shī)歌。
C.近體詩(shī)又稱(chēng)今體詩(shī),是唐代出現(xiàn)的新詩(shī)體、庸人為了與以前的古體詩(shī)相區(qū)別,故名之為“近體”,這種詩(shī)的主要特點(diǎn)是篇有定句,句有定字,韻有定位,字有定聲,聯(lián)有定對(duì)。
D.歌行是古體詩(shī)的一種,漢樂(lè)府詩(shī)題多用歌、行、曲、引、吟、嘆、怨等,其中以“歌”“行”最多,逐漸合稱(chēng)為一種詩(shī)體名。著名的作品有白居易的《長(zhǎng)恨歌》等。
4.下列有關(guān)文學(xué)常識(shí)的表述,有誤的一項(xiàng)是()
A.我國(guó)文學(xué)史上向來(lái)“風(fēng)騷”并稱(chēng),“風(fēng)”指以“國(guó)風(fēng)”為代表的《詩(shī)經(jīng)》,它是我國(guó)最早的一部詩(shī)歌總集,也是我國(guó)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌的源頭;“騷”指以屈原的離騷為代表的《楚辭》,它是我國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的源頭。
B.“建安風(fēng)骨”或稱(chēng)“漢魏風(fēng)骨”,“風(fēng)”偏重指精神氣質(zhì),“骨”偏重指骨格形態(tài),是指建安時(shí)代的作家擺脫了儒學(xué)的束縛,注意作品的抒情性,再加之處在戰(zhàn)亂的年代。思想感情更常常表現(xiàn)為慷慨激昂。C.我國(guó)唐代出現(xiàn)了詩(shī)歌發(fā)展的高峰,詩(shī)人眾多,流派紛呈.除了李白、杜甫兩位大詩(shī)人外,還有邊塞詩(shī)派的王昌齡、高適、岑參,田園詩(shī)派的孟浩然、王維、常建等。
D.“唐宋八大家”指“三蘇”(蘇洵、蘇軾、蘇轍)、王安石、歐陽(yáng)修、曾鞏、韓愈、柳宗元。桐城派是清代散文流派.代表作家有方苞、歸有光、劉大樾、姚鼐等。
5.下列各項(xiàng)有關(guān)古代詩(shī)歌、散文的文學(xué)常識(shí),表述和判斷正確的一項(xiàng)是()
A.《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)最早的一部詩(shī)歌總集,它的表現(xiàn)手法豐富多彩,后人將之歸納為“風(fēng)”、“雅”、“頌”,其中“風(fēng)”又稱(chēng)“十五國(guó)風(fēng)”,是帶有地方色彩的民歌,它 濃縮了《詩(shī)經(jīng)》中最精 華的部分。
B.盛唐是中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上的黃金時(shí)期,詩(shī)壇名家輩出,不僅出現(xiàn)了中國(guó)詩(shī)壇盛極一時(shí)的“雙子星”:詩(shī)仙李白、詩(shī)圣杜甫;還出現(xiàn)了著名的山水田園詩(shī)人陶淵明、謝靈運(yùn)以及為人們所熟知的邊塞詩(shī)人高適、岑參等。
C.先秦散文尚處在應(yīng)用階段,哲學(xué)家用以說(shuō)理,史學(xué)家用以記事。前者有儒家的《論語(yǔ)》《孟子》,道家的《老子》《莊子》,法家的《韓非子》《荀子》等諸子散文;后者有紀(jì)傳體的《春秋》,編年體的《戰(zhàn)國(guó)策》等歷史散文。
D.中唐韓愈、柳宗元等人尖銳批判六朝以來(lái)的駢儷文,提倡更為實(shí)用的上繼先秦兩漢文體的散文.并稱(chēng)之為“古文”,與駢儷文對(duì)立。在他們的實(shí)際創(chuàng)作成績(jī)和理論倡導(dǎo)的影響下,中唐文風(fēng)大變,古文創(chuàng)作成為文壇的主要風(fēng)尚,文學(xué)史上稱(chēng)其為古文運(yùn)動(dòng),、二、名句名篇默寫(xiě)
1.《阿房宮賦》中說(shuō)不吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)讓人痛惜的句子是:。2.在《阿房宮賦》中,杜牧通過(guò)“ , ”兩句,提出了秦國(guó)如果愛(ài)惜六國(guó)的人才,就能世代為君,安享天下這一觀點(diǎn)。
3.《阿房官蜮》中以敘述的方式表現(xiàn)秦人對(duì)從六國(guó)掠奪來(lái)的珍寶毫不珍惜的對(duì)偶句是:。4.《阿房宮賦》中“,”兩句。從人們的主觀感受寫(xiě)宮內(nèi)舞蹈的盛況。5.杜牧在《阿房宮賦》中捕寫(xiě)宮女們梳妝時(shí),宮里像明星閃爍的兩句是:。6.在《阿房宮賦》中,杜牧僅用“,”八個(gè)字就把項(xiàng)羽火燒阿房宮這一歷史事件寫(xiě)了出來(lái)。
7.杜牧《阿房宮賦》開(kāi)篇用“,”勾勒出阿房宮占地廣闊、凌云蔽日的宏偉氣勢(shì),給人一個(gè)總體的印象。
8.在《阿房宮賦》中,作者用排比句渲染阿房宮繁華奢靡,與老百姓的的勞作吃穿作對(duì)比,其中描寫(xiě)“樂(lè)聲之多與市井言語(yǔ)對(duì)比”的句子是:。
9.杜牧《阿房宮賦》描寫(xiě)秦始皇喜繁華奢侈,連梁柱上光彩耀目的釘頭都比糧倉(cāng)里的米粒還要多的兩句是:。
10.在《阿房宮賦》中,秦的紛奢是建立在對(duì)人民的掠奪之上的,并且還揮霍無(wú)度,將剝削來(lái)的錢(qián)財(cái)像泥沙一樣的浪費(fèi)掉的語(yǔ)句是:,?
11.《阿房宮賦》中,從最普遍的民心人性的角度,說(shuō)明人心沒(méi)有區(qū)別,都追求幸??鞓?lè),掛念家小,對(duì)秦統(tǒng)治者的殘民以自肥作了有力的抨擊的語(yǔ)句是:,.12.《阿房宮賦》中,既在廣闊的歷史背景上引出阿房宮的修建,又起到了籠蓋全篇、暗示主題的作用的句子是:,;蜀山兀,阿房出。13.李煜的《虞美人》一詞中含蓄地表現(xiàn)出李煜對(duì)人生絕望的句子是: ?。
14.李煜在《虞美人》中表現(xiàn)物是人非、傳達(dá)出無(wú)限悵恨之感的詩(shī)句是:。15.李煜《虞美人》中“,”兩句,暗含著李后主對(duì)國(guó)土更姓、山河變色的感慨!
16.李煜在《虞美人》中,把抽象的感情形象化,寫(xiě)愁之多與綿綿不斷的句子是: ? ? 17.《夢(mèng)游天姥吟留別》中最能表現(xiàn)作者性格(或主旨)的句子是,? 18.屈原《湘夫人》中借秋景來(lái)渲染和深化這相約未見(jiàn)愁情的詩(shī)句是:。19.《書(shū)憤》中采用蒙太奇手法構(gòu)成一幅幅堂堂正正、浩浩蕩蕩軍容畫(huà)面的詩(shī)句是 ,。20.孟浩然《夜歸鹿門(mén)歌》表現(xiàn)詩(shī)人隱居處境的句子是:。21.李白《春夜宴從弟桃花園序》中說(shuō)明因大自然美景召喚而相聚的句子是: ,。22.杜甫《蜀相》概括諸葛亮一生豐功偉績(jī)的句子是:。23.張若虛《春江花月夜》中表現(xiàn)宇宙永恒,生命代代相傳的句子是:。24.杜甫《登岳陽(yáng)樓》描寫(xiě)洞庭湖水浩瀚壯闊,無(wú)邊無(wú)際的句子是:。25.李白《將進(jìn)酒》中感嘆歲月流逝,人生易老的句子是:。26.杜甫《閣夜》中形成鮮明對(duì)比反映人民的深重災(zāi)難。顯示地方風(fēng)情的詩(shī)句是。27.周邦彥《蘇幕遮》荷花觸動(dòng)詩(shī)人思鄉(xiāng)之情,描寫(xiě)荷花的句子是:。
28.李賀《李憑箜篌引》描寫(xiě)音樂(lè)可以震破五色石,引來(lái)一場(chǎng)秋雨的句子是:。29.《李憑箜篌引》中運(yùn)用通感的藝術(shù)手法直接描摹音樂(lè)的詩(shī)句是:。30.《蜀相》中以幽靜的春景襯托出的莊嚴(yán)肅穆氣氛的詩(shī)句是。31.《蜀相》中將對(duì)諸葛亮的崇敬、仰慕和嘆惋之情跟自已壯志難酬的苦痛熔鑄成的千古名句是:。
32.《書(shū)憤》在今昔對(duì)比中更強(qiáng)烈地抒發(fā)了歲月蹉跎、壯志難酬情懷的詩(shī)句是: ,。33.《菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好》中表達(dá)今日“莫還鄉(xiāng)”的緣故的詩(shī)句是:。34.《將進(jìn)酒》中顯示詩(shī)人對(duì)未來(lái)充滿(mǎn)信心的詩(shī)句是:。35.《將進(jìn)酒》中抒寫(xiě)萬(wàn)古寂寞之愁的詩(shī)句是:。36.在《擬行路難(其四)》中,舉杯驅(qū)愁卻大放悲聲的詩(shī)句是:。37.《書(shū)憤》中用典明志的詩(shī)句是。
38.《一剪梅》中最能使人領(lǐng)略到女詞人萬(wàn)千愁緒的詩(shī)句是。39.《登岳陽(yáng)樓》描寫(xiě)政治生活坎坷漂泊天涯懷才不遇的心情的詩(shī)句是。40.《旅夜抒懷》中正話(huà)反說(shuō)含蓄表達(dá)情感的詩(shī)句是。41.《旅夜抒懷》中用比喻手法表現(xiàn)詩(shī)人孤寂而悲憤心境的詩(shī)句是。42.《揚(yáng)州慢》中既寫(xiě)杜郎才智又寫(xiě)揚(yáng)州荒涼的詩(shī)句是。
43.《將進(jìn)酒》中用比興手法顯示黃河的宏偉氣魄和浩大聲勢(shì)的的詩(shī)句是。44.《閣夜》中用聽(tīng)覺(jué)視覺(jué)表現(xiàn)詩(shī)人愛(ài)我神州痛我神州的悲壯情懷的詩(shī)句是。
45.《閣夜》中表達(dá)詩(shī)人對(duì)宇宙永恒和人生無(wú)常的悲哀的詩(shī)句是。46.《菩薩蠻》寫(xiě)出一幅花面相映圖的詩(shī)句是。
47.《菩薩蠻》中成功運(yùn)用反襯手法表現(xiàn)人物寂寞空虛和孤獨(dú)的詩(shī)句是。48.《伶官傳序》借莊宗困于伶人而亡國(guó)警戒后人的句子是,豈獨(dú)伶人也哉?
《中國(guó)古代詩(shī)歌欣賞》檢測(cè)題答案
一、1.A(B.周邦彥為北宋末年詞人,他的詞富艷精工,多為泛詠旅思、綺情之作。C.“吟”是一種詩(shī)體,樂(lè)府詩(shī)題。D.“均為紀(jì)傳體通史”表述錯(cuò)誤,班固的《漢書(shū)》是斷代史。)
2.B(著名的邊塞詩(shī)人是高適和岑參,盂郊不是邊塞詩(shī)人。且孟郊為中唐詩(shī)人。)3.A(四明狂客是賀知章,六一居士是歐陽(yáng)修。)4.D(歸有光不屬于桐城派。)
5.D(A.《詩(shī)經(jīng)》的表現(xiàn)手法是“賦”、“比”、“興”:B.盛唐的山水田園詩(shī)人的代表是王維、孟浩然;C.《荀子》是儒家經(jīng)典非法家。)
二、1.后人哀之而不鑒之 亦使后人而復(fù)哀后人也 2.使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人
則遞三世可至萬(wàn)世而為君
3.鼎鐺玉石
金塊珠礫 4.舞殿冷袖
風(fēng)雨凄凄 5.明星熒熒
開(kāi)妝鏡也
6.楚人一炬
可憐焦上 7.覆壓三百余里
隔離天日 8.管弦嘔啞
多于市人之言語(yǔ) 9.釘頭磷磷 多于在庾之粟粒
10.奈何取之盡錙銖
用之如泥沙 11.秦愛(ài)紛奢 人亦念其家
12.六王畢
四海一
13.春花秋月何時(shí)了
往事知多少
14.雕欄玉砌應(yīng)猶在只是朱顏改
15.小樓昨夜又東風(fēng)
故國(guó)不堪回首月明中 16.問(wèn)君能有兒多愁
恰似一江春水向東流 17.安能摧眉折腰事權(quán)貴
使我不得開(kāi)心顏
18.裊裊兮秋風(fēng)
洞庭波兮木葉下 19.樓船夜雪瓜洲渡
鐵馬秋風(fēng)大散關(guān) 20.巖扉松徑長(zhǎng)寂寥
惟有幽人自來(lái)去 21.況陽(yáng)春召我以煙景
大塊假我以文章
22.三顧頻煩天下計(jì)
兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心 23.人生代代無(wú)窮已
江月年年望相似 24.吳楚東南坼 乾坤日夜浮 25.君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā)
朝如青絲暮成雪
26.野哭千家聞戰(zhàn)伐
夷歌數(shù)處起漁樵 27.葉上初陽(yáng)干宿雨
水面清圓
一一風(fēng)荷舉
28.女?huà)z煉石補(bǔ)天處 石破天驚逗秋雨 29.昆山玉碎鳳凰叫
英蓉泣露香蘭笑
30.丞相祠堂何處尋
錦官城外柏森森 31.出師未捷身先死
長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟
32.塞上長(zhǎng)城空自許
鏡中衰鬢已先斑 33.未老未還鄉(xiāng)
還鄉(xiāng)須斷腸
34.天生我材必有用
千金散盡還復(fù)來(lái) 35.古來(lái)圣賢皆寂寞
惟有飲者留其名
36.酌酒以自寬
舉杯斷絕歌路難 37.出師一表真名世
千載誰(shuí)堪伯仲間 38.此情無(wú)計(jì)可消除
才下眉頭
卻上心頭 39.親朋無(wú)一字,老病有孤舟。
40.名豈文章著,官應(yīng)老病休 41.飄飄何所似,天地一沙鷗
42.杜郎俊賞.算而今重到須驚
43.君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
44.五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖
45.臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥 46.照花前后鏡?;娼幌嘤?/p>
47.新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣
48.夫禍患常積于忽微,而智勇多閑于所溺