第一篇:比較文學(xué)復(fù)習(xí)
比較文學(xué)
比較文學(xué)作為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科誕生于19世紀(jì)70年代的歐洲,其標(biāo)志是學(xué)科理論和方法的逐漸確立,學(xué)術(shù)團(tuán)體和一批專(zhuān)業(yè)研究隊(duì)伍的涌現(xiàn),以及專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)著作和專(zhuān)業(yè)刊物的紛紛出版。
18世紀(jì)的歐洲掀起了“中國(guó)熱”,當(dāng)時(shí),伏爾泰接觸到馬若瑟?jiǎng)h節(jié)并譯成法文的元雜劇《趙氏孤兒》,把它跟歐洲的同類(lèi)劇作進(jìn)行了比較,并改編和創(chuàng)作了《中國(guó)孤兒》一劇,影響很大。
1877年匈牙利學(xué)者梅茨爾創(chuàng)辦《比較文學(xué)學(xué)報(bào)》。1886年英國(guó)學(xué)者波斯奈特出版專(zhuān)著《比較文學(xué)》。1897年法國(guó)戴克斯特在里昂大學(xué)創(chuàng)辦第一個(gè)比較文學(xué)常設(shè)講座“文藝復(fù)興以來(lái)日耳曼文學(xué)對(duì)法國(guó)文學(xué)的影響”。
綜觀中國(guó)的比較文學(xué)研究,可以分為“中國(guó)古代的比較文學(xué)研究”、“中國(guó)比較文學(xué)的建立”與“中國(guó)比較文學(xué)的興盛”三個(gè)階段。
中國(guó)比較文學(xué)的興盛主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:
1、建立了專(zhuān)門(mén)從事比較文學(xué)研究與專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)的系所,創(chuàng)辦了專(zhuān)門(mén)的比較文學(xué)刊物,成立了各級(jí)比較文學(xué)協(xié)會(huì),并與國(guó)際比較文學(xué)研究的大潮逐漸接軌合流。
2、產(chǎn)生了大量高質(zhì)量的比較文學(xué)研究成果。
3、出現(xiàn)了大量研究比較文學(xué)的成果,編輯了多種比較文學(xué)教材,建立“比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派”的要求日趨強(qiáng)烈。
“四個(gè)跨越”中跨民族與跨學(xué)科:
1、跨民族是衡量比較文學(xué)研究成立的重要標(biāo)識(shí)。強(qiáng)調(diào)民族文學(xué)是比較文學(xué)研究展開(kāi)的基礎(chǔ),因?yàn)閺拿褡鍖W(xué)與文化人類(lèi)學(xué)的角度來(lái)審視,每一個(gè)民族所秉有的語(yǔ)言與文化是唯一性的,是一個(gè)民族區(qū)別于另一個(gè)民族的兩種最基本的生存標(biāo)識(shí)。文學(xué)研究的視域一旦超越了民族的界限,就必然跨越了語(yǔ)言與文化的界限,于是文學(xué)研究主體的視域便可能維系在兩個(gè)民族文學(xué)之間的關(guān)系上,跨民族、跨語(yǔ)言與跨文化是連接在一條意義鏈上的。
2、跨語(yǔ)言是衡量比較文學(xué)研究成立的標(biāo)識(shí)。文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),語(yǔ)言是文學(xué)溝通創(chuàng)作主體與閱讀主體的媒介,民族之間與文化之間的最主要分水嶺又在于語(yǔ)言的差異,民族文學(xué)之間的影響與接受也是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)完成的。如加拿大文學(xué)、美國(guó)文學(xué)、澳大利亞文學(xué)與英語(yǔ)文學(xué)雖然用英語(yǔ)撰寫(xiě),又如海外華文文學(xué)的寫(xiě)作雖然操用的是漢語(yǔ),但由于在某種程度上跨越了國(guó)界、文化與民族,仍然可以進(jìn)行比較研究。
3、跨文化是衡量比較文學(xué)研究成立的標(biāo)識(shí)。在跨越東方西方文化系統(tǒng)下展開(kāi)的比較文學(xué)研究,一定跨越了民族與語(yǔ)言。但是歐洲一些民族和國(guó)家在信仰上共同隸屬基督教文化系統(tǒng),那么對(duì)這些民族和國(guó)家的文學(xué)進(jìn)行雙項(xiàng)的比較研究,雖然同屬一種宗教信仰文化系統(tǒng)下,但這種比較研究也跨越了民族、語(yǔ)言,比較文學(xué)在這里同樣可以成立。如法國(guó)文學(xué)與德國(guó)文學(xué)同屬于歐洲基督教文化體系下,但法德文學(xué)比較研究是建基于兩種不同民族、不同語(yǔ)言與 不同文化之間的關(guān)系而展開(kāi)的。
4、跨國(guó)界是衡量比較文學(xué)研究成立的重要標(biāo)識(shí),但不是唯一性標(biāo)識(shí)。對(duì)于由一個(gè)民族構(gòu)成的國(guó)家,如法國(guó)、德國(guó),跨國(guó)界就是跨民族,但是對(duì)于統(tǒng)一于一個(gè)國(guó)家下的多民族文學(xué)進(jìn)行比較研究,這也屬于比較文學(xué)研究范圍內(nèi),如把漢族文學(xué)與藏族文學(xué)進(jìn)行比較研究,并且統(tǒng)一于一個(gè)國(guó)家下的兩個(gè)民族仍保留著自己獨(dú)立的語(yǔ)言與文化。
5、跨學(xué)科是衡量比較文學(xué)研究成立的重要標(biāo)識(shí)。比較文學(xué)的跨學(xué)科研究室美國(guó)學(xué)者雷馬克在《比較文學(xué)的定義與功能》一文提出來(lái)的,80年代以來(lái),追尋文學(xué)與藝術(shù)、哲學(xué)、宗教、心理學(xué)等其他學(xué)科之間的關(guān)系所交叉的共同規(guī)律,成為比較文學(xué)跨學(xué)科研究的一個(gè)重要方法??鐚W(xué)科研究大大拓寬了比較文學(xué)的研究領(lǐng)域,這最終也使比較文學(xué)研究走向了視域更為開(kāi)闊的文化研究。
比較文學(xué)的跨學(xué)科研究有著自身的學(xué)理要求,表現(xiàn)為三個(gè)規(guī)限:
1、和文學(xué)做交叉比較研究的這個(gè)領(lǐng)域,其必須是一個(gè)與文學(xué)相關(guān)的、獨(dú)立的學(xué)科,并且這個(gè)學(xué)科有著自己的系統(tǒng)性。
2、跨學(xué)科研究必須是把雙向知識(shí)匯通后,在比較研究的視域與思考中形成一個(gè)融會(huì)貫通的自洽體系,這個(gè)自治的體系最終呈現(xiàn)在研究成果中,形成匯通雙方又不同于雙方的第三種學(xué)術(shù)立場(chǎng)。
3、文學(xué)與相關(guān)學(xué)科的比較研究,也必須是在跨民族、跨語(yǔ)言與跨文學(xué)的條件下才可以成立。比較文學(xué)是以跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化與跨學(xué)科為比較視域而展開(kāi)的文學(xué)研究,在學(xué)科的成立上以研究主體的比較視域?yàn)榘采砹⒚谋倔w,因此強(qiáng)調(diào)研究主體的定位,同時(shí)比較文學(xué)把學(xué)科的研究客體定位于國(guó)族文學(xué)之間與文學(xué)及其其他學(xué)科之間的三種關(guān)系,材料事實(shí)關(guān)系、美學(xué)價(jià)值關(guān)系與學(xué)科交叉關(guān)系,并在開(kāi)放與多元的文學(xué)研究中追尋體系化的匯通。
法國(guó)學(xué)派所提倡的影響研究是比較文學(xué)最早的研究方法,后來(lái)則成為最主要的研究方法之一。以歐洲為例,歷史上各國(guó)之間大規(guī)模的文學(xué)交流就至少有三次;文藝復(fù)興時(shí)期,啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期,浪漫主義運(yùn)動(dòng)時(shí)期。
影響研究的對(duì)象既然是不同民族文學(xué)與不同國(guó)家作家之間的相互關(guān)系,它的研究?jī)?nèi)容就不難確認(rèn)。梵.第根認(rèn)為,任何一個(gè)影響研究都必須沿著“放送者”、“傳遞者”、“接受者”這條路線追根溯源。具體來(lái)說(shuō),從“放送者”出發(fā),研究一部作品、一位作家、一種文體或一種民族文學(xué)在外國(guó)的影響,這種研究被梵.第根稱(chēng)為“譽(yù)與學(xué)”;從“接受者”出發(fā),探討一位作家或一部作品接受了哪些外國(guó)作家作品的影響,這被稱(chēng)為“淵源學(xué)”;從“傳遞者”出發(fā),研究影響是通過(guò)什么媒介和手段發(fā)生的,即“媒介學(xué)”。
一個(gè)完整的影響研究應(yīng)該包括“放送者”、“傳遞者”、“接受者”三個(gè)方面:
1、譽(yù)與學(xué)。包括四個(gè)方面:一是集團(tuán)對(duì)集團(tuán)的影響,二是集團(tuán)對(duì)個(gè)體的影響,三是個(gè)體對(duì)集團(tuán)的影響,四是個(gè)體對(duì)個(gè)體的影響。(1)集團(tuán)對(duì)集團(tuán)的影響是指一國(guó)文學(xué)對(duì)另一國(guó)文學(xué)的影響。如法國(guó)文學(xué)對(duì)德國(guó)文學(xué)的影響,中國(guó)文學(xué)對(duì)日本文學(xué)的影響,17世紀(jì)誕生于法國(guó)的古典主義文學(xué)思潮,幾乎影響了當(dāng)時(shí)的整個(gè)歐洲文學(xué)。俄國(guó)古典主義遵循法國(guó)古典主義的一些基本法則,推崇古代希臘羅馬文學(xué),尊重理性、強(qiáng)調(diào)三一律、要求語(yǔ)言典雅等。研究各國(guó)之間的文學(xué)思潮、文學(xué)運(yùn)動(dòng)的流傳和影響,會(huì)使人們更好地認(rèn)識(shí)世界文明史上許多帶有普遍意義的現(xiàn)象。
(2)集團(tuán)對(duì)個(gè)體的影響是指一國(guó)文學(xué)對(duì)一個(gè)異國(guó)作家的影響。中國(guó)文學(xué)曾影響了許多日本作家,如茶傳龍之介的《杜子春》擴(kuò)展了唐李復(fù)言的《杜子春傳》,《仙人》源于《聊齋志異》卷四的《鼠戲》一篇。
(3)個(gè)體對(duì)集團(tuán)的影響是指一個(gè)作家對(duì)一國(guó)的眾多作家的影響。受挪威戲劇家易卜生《玩偶之家》影響,20世紀(jì)初中國(guó)文壇相繼出現(xiàn)了一大批反映爭(zhēng)取戀愛(ài)自由、個(gè)性獨(dú)立、婦女解放、反對(duì)傳統(tǒng)禮教和封建道德的小說(shuō),如胡適的《終生大事》、魯迅的《傷勢(shì)》、茅盾的《創(chuàng)造》等。
(4)個(gè)體對(duì)個(gè)體的影響是指?jìng)€(gè)別作家作品之間的影響。如心理學(xué)家弗洛伊德的學(xué)說(shuō)對(duì)20世紀(jì)的西方文學(xué)產(chǎn)生了廣泛影響。
2、淵源學(xué)。按其表現(xiàn)形態(tài)可分為三種:印象的淵源、口頭的淵源、書(shū)面的淵源。
(1)所謂印象是指作家旅居國(guó)外時(shí)所得到的感受。如歌德曾兩次漫游意大利,他接觸了豐富多彩的人民生活,研究了古代的藝術(shù)遺跡,逐漸從“狂飆突進(jìn)”運(yùn)動(dòng)中解放出來(lái),走向了古典主義。
(2)口頭的淵源是一種不見(jiàn)諸文字的淵源。一個(gè)偶然聽(tīng)到的故事、一次談話(huà)、有時(shí)會(huì)成為一位作家的某段文章,某一本書(shū),甚至全部著作的基礎(chǔ)。(3)書(shū)面的淵源也是必要的,可以作為一種有益的幫助。
3、媒介學(xué)。分為三種:個(gè)人媒介、環(huán)境媒介、文字媒介。(1)個(gè)人媒介又可分為三類(lèi):“接受者”國(guó)家中的個(gè)人媒介者、“放送者”國(guó)家中的個(gè)人媒介者和第三國(guó)中的個(gè)人媒介者。這些媒介都致力于將一國(guó)的文學(xué)翻譯介紹到另一國(guó)去。(2)環(huán)境媒介指文學(xué)社團(tuán)、文學(xué)沙龍、國(guó)際會(huì)議、官方的機(jī)構(gòu)以及開(kāi)放的城市等,它們?cè)诟鲊?guó)的文學(xué)交流中都扮演著非常重要的媒介作用。
(3)文字媒介是媒介學(xué)研究的重點(diǎn)。法國(guó)作家小仲馬的《茶花女》曾對(duì)多部晚清中國(guó)小說(shuō)產(chǎn)生影響,如鐘心清的《新茶花》、何諏的《碎琴樓》。
美國(guó)學(xué)派及平行研究強(qiáng)調(diào)的是沒(méi)有明確的淵源關(guān)系的文學(xué),文化現(xiàn)象之間的研究。美國(guó)學(xué)派的主要代表人物是韋勒克、雷馬克、奧爾德里奇、列文。
平行研究是指將那些沒(méi)有直接明確的影響關(guān)系的兩個(gè)或多個(gè)不同文化背景的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行類(lèi)比或?qū)Ρ?,研究其異同,以加深?duì)研究對(duì)象的認(rèn)識(shí)和理解,歸納文學(xué)的通則或模式。缺類(lèi)研究,即一種文類(lèi)為什么一國(guó)有而另一國(guó)無(wú)。
平行研究應(yīng)該注意的幾個(gè)問(wèn)題:
1、明確切入點(diǎn),限定問(wèn)題范圍。
2、通過(guò)面現(xiàn)象,深入辨析同異。
3、突破認(rèn)知“模子”,實(shí)現(xiàn)超越與匯通。
4、堅(jiān)持文學(xué)本位,明確學(xué)科界限。
主題和母題的區(qū)分:母題是對(duì)事件的最簡(jiǎn)歸納,主題則是一種價(jià)值判斷:母題具有客觀性,主題具有主觀性:母題是一個(gè)基本敘事句,主題是一個(gè)復(fù)雜句式:主題是在母題的歸納之上進(jìn)行的價(jià)值判斷,因此,一般來(lái)說(shuō),母題是一種常項(xiàng),主題則是變量。
題材是主題或母題所賴(lài)以寄身的事件。主題學(xué)范疇內(nèi)的題材專(zhuān)指在民族文化間具有共通性的典型事件。題材研究主要考察一種題材在不同文化語(yǔ)境中的流傳演變或者某種類(lèi)似的題材在不同文化語(yǔ)境中表現(xiàn)形態(tài)的異同。
典型人物形象大致分為兩種;一種是原型形象,一種是類(lèi)型形象。原型形象一般是指保存于神話(huà)或傳說(shuō)中具有民族特性的人物形象。類(lèi)型形象一般指的是某種性格與個(gè)性。
意象是當(dāng)人在以審美理想觀照事物時(shí)意識(shí)中所呈現(xiàn)的形象,也就是“意中之象”。意象是一種符號(hào),一種蘊(yùn)含了個(gè)人審美情趣和文化傾向的表現(xiàn)符號(hào)。
社會(huì)集體想象物指的是全社會(huì)對(duì)一個(gè)異國(guó)社會(huì)文化整體所做的闡釋。
比較文學(xué)形象學(xué)研究可以分為文本外部研究和內(nèi)部研究?jī)刹糠帧?/p>
比較文學(xué)形象學(xué)的文本內(nèi)部研究可以分為三部分。第一是詞匯,第二是等級(jí)關(guān)系,第三是故事情節(jié)。
套話(huà)歷經(jīng)時(shí)間的積淀,凝集了強(qiáng)烈的感情色彩和豐富的歷史內(nèi)容,成為了解異國(guó)異族的重要媒介。
第二篇:比較文學(xué)復(fù)習(xí)重點(diǎn)
比較文學(xué)復(fù)習(xí)重點(diǎn) 比較文學(xué)(新)復(fù)習(xí)題
一、填空題
1、中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科的正式興起,最為突出的標(biāo)志是。
2、最能代表中國(guó)比較文學(xué)勃興之后的驕人成績(jī)的,應(yīng)推朱光潛的 與 的《談藝錄》。
3、比較文學(xué)學(xué)科身份的成立在于,這是比較文學(xué)的學(xué)科特征之一,而民族文學(xué)或國(guó)別文學(xué)學(xué)科身份的成立在于。
4、比較文學(xué)研究的客體是介于兩種 或兩種 之間的學(xué)理關(guān)系。
5、比較文學(xué)的“四個(gè)跨越”是指、、、。
6、在一個(gè)單一民族構(gòu)成的國(guó)家中,國(guó)別文學(xué)就是,兩者可以互為指稱(chēng)。
7、世界文學(xué)是 1827年在評(píng)論他自己的劇本 的法譯本時(shí)最早提 出的。
8、比較文學(xué)研究的基點(diǎn)——本體就是。
9、比較視域內(nèi)質(zhì)的最高層面用八個(gè)字來(lái)概述,就是 與。
10、多元文化中的文學(xué)對(duì)話(huà)平臺(tái)是指 層面。
11、比較文學(xué)的跨學(xué)科的交叉研究最早是由美國(guó)學(xué)派的代表人物 在《比 較文學(xué)的定義與功用》一文中提出來(lái)的。
12、是第一個(gè)比較文學(xué)學(xué)派。
13、譽(yù)輿學(xué)是從影響的發(fā)送角度所進(jìn)行的研究,包括四個(gè)方面:一是,二是,三是,四是。
14、中國(guó)比較文學(xué)研究最重要的特征是。
15、比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的創(chuàng)始人之一李達(dá)三提出中國(guó)學(xué)派乃,它遵循東方特有的折衷精神。
16、題材研究中應(yīng)用最多的是。
二、名詞解釋
1、國(guó)別文學(xué)
2、民族文學(xué)
3、總體文學(xué)
4、世界文學(xué)
5、比較視域
6、對(duì)話(huà)平臺(tái)
7、漢學(xué)
8、主題學(xué)
9、意象
10、接受
11、海外華文文學(xué)
12、譯介學(xué)
三、問(wèn)答題
1、中國(guó)比較文學(xué)的最早萌芽可以追溯到什么時(shí)代?中國(guó)古代比較文學(xué)研究的主要特色是什么?
2、中國(guó)比較文學(xué)正式建立的突出標(biāo)志是什么?
3、文化研究有什么樣的學(xué)科特征?比較文學(xué)研究的方法與文化研究采用的方法有什么不同?
4、比較文學(xué)的學(xué)科特征有哪些?
5、為什么說(shuō)在比較文學(xué)研究中跨民族與跨學(xué)科是兩個(gè)重要標(biāo)識(shí)?
6、比較文學(xué)的研究客體涵蓋了哪些類(lèi)型?
7、什么是比較文學(xué)?
8、比較文學(xué)跨學(xué)科研究的三個(gè)規(guī)限是什么?請(qǐng)舉例說(shuō)明。
9、國(guó)外漢學(xué)能夠?yàn)楸容^文學(xué)提供哪些借鑒?
10、平行研究應(yīng)該注意哪幾個(gè)問(wèn)題?
11、試述中國(guó)比較文學(xué)研究的跨文化特點(diǎn)。
12、中國(guó)比較文學(xué)的基本精神是什么?
13、文類(lèi)學(xué)研究的范圍和對(duì)象有哪些?請(qǐng)舉例說(shuō)明。
14、在古代中國(guó)“詩(shī)學(xué)”有哪兩重含義?
四、論述題
1、傳統(tǒng)文化在全球化的語(yǔ)境下應(yīng)該如何自我認(rèn)識(shí)和定位?
2、何謂大眾文化?文化全球化與大眾文化的關(guān)系如何?
3、你認(rèn)為全球化的趨勢(shì)是文化同質(zhì)還是文化多元,為什么?
4、并無(wú)“比較文學(xué)”之名的中國(guó)學(xué)術(shù)為什么又有事實(shí)上的比較文學(xué)研究?
5、為什么文化研究導(dǎo)致了大眾文化對(duì)精英文化的挑戰(zhàn)?
6、怎樣理解比較文學(xué)研究“四個(gè)跨越”的內(nèi)在意義鏈?
7、怎樣理解比較文學(xué)不是文學(xué)比較?
8、怎樣理解一個(gè)本體、兩個(gè)學(xué)貫、三個(gè)關(guān)系、四個(gè)跨越?
9、談?wù)劚容^視域的多元性及開(kāi)放性特征。
10、簡(jiǎn)述文學(xué)與藝術(shù)的互滲為比較文學(xué)進(jìn)行跨學(xué)科研究所提供的學(xué)術(shù)背景及可能性。
11、怎樣認(rèn)識(shí)理解接受中的誤讀現(xiàn)象,試以普希金在中國(guó)的接受說(shuō)明之。
12、試述從比較文學(xué)多元開(kāi)放視域研究海外華文文學(xué)的切入點(diǎn)。
1.“母題”
所謂“母題”指的是主題中的最小單位,它好比是主題中的“基因”,能夠從中生發(fā)出許多主題。
2.“缺類(lèi)研究”
缺類(lèi)研究是文類(lèi)學(xué)研究中的一個(gè)方面,它研究在其他民族、國(guó)家中有的一種或某幾種文學(xué)體裁為什么在有的民族、國(guó)家的文學(xué)中沒(méi)有或缺乏,從而找出背后隱藏的原因。
3.世界文學(xué)
所謂“世界文學(xué)”是指世界各民族的文學(xué)打破了原來(lái)的各自封閉的狀態(tài)而緊密地聯(lián)系在一起,并且各民族的文學(xué)成為世界文學(xué)的一個(gè)組成部分,世界各民族能夠共同享有。
4、“信達(dá)雅”
“信達(dá)雅”最早是嚴(yán)復(fù)提出來(lái)的一個(gè)翻譯標(biāo)準(zhǔn)。所謂“信”即是要求翻譯外國(guó)的作品要盡可能地忠實(shí)于原意?!斑_(dá)”是指要盡可能地要用本民族的語(yǔ)言把外國(guó)原著的意思曉暢地表達(dá)出來(lái)?!把拧笔侵阜g的語(yǔ)言不僅要能把原意傳達(dá)出來(lái),而且要“美”。
5.“親緣關(guān)系”
比較文學(xué)中的親緣關(guān)系是指在兩個(gè)民族或多個(gè)民族之間,它們的文學(xué)有過(guò)交往,并且對(duì)它們的文學(xué)產(chǎn)生了實(shí)際的影響。
6.闡釋學(xué)
闡釋學(xué)是中西比較詩(shī)學(xué)中的一個(gè)術(shù)語(yǔ),它指運(yùn)用西方的文學(xué)理論來(lái)對(duì)中國(guó)古代的文學(xué)理論進(jìn)行闡釋。
7.“套話(huà)”
“套話(huà)”是形象學(xué)中的一個(gè)術(shù)語(yǔ),它指人們?cè)谌粘I钪?,通過(guò)一些習(xí)用的稱(chēng)呼來(lái)指代外國(guó)或外國(guó)人。這種稱(chēng)呼往往表示了人們對(duì)外國(guó)的一般看法。
8、“期待視野”
所謂“期待視野”就是指讀者在閱讀作品之先就已存在的一種“意向”,這種預(yù)先就存在的意向會(huì)決定讀者在閱讀作品時(shí)的判斷和取舍。
9.節(jié)譯 節(jié)譯就是翻譯者根據(jù)自己的意圖,在翻譯外國(guó)的文學(xué)作品時(shí)加以刪削。這種刪削往往體現(xiàn)了譯語(yǔ)國(guó)與原作國(guó)之間在審美習(xí)慣、文化傳統(tǒng)等方面的差異。
五、簡(jiǎn)答題
1、為什么讀者對(duì)譯作的接受比對(duì)本國(guó)文學(xué)的接受具有更大的“叛逆性”?
答:讀者對(duì)文學(xué)作品的接受往往受到其主觀的意向或者說(shuō)其“期待視野”的影響,而其主觀的意向和期待視野又受到本民族的文化傳統(tǒng)、審美習(xí)慣等因素的制約,讀者在接受譯作時(shí),由于其主觀意向和期待視野與原作產(chǎn)生更大的差異,因此,他接受譯作會(huì)比接受本民族的文學(xué)作品產(chǎn)生更大的“叛逆”。
2、對(duì)外國(guó)的想象本身雖然往往荒誕不經(jīng),但為什么對(duì)形象學(xué)研究來(lái)說(shuō),它仍然是很有意義的?
答:這是因?yàn)樾蜗髮W(xué)的研究并不關(guān)心一國(guó)民眾的想象是不是準(zhǔn)確地反映了外國(guó)的實(shí)際,而是主要研究在一國(guó)民眾對(duì)外國(guó)的想象中所反映出來(lái)的他們的文化、心理、愿望等。因此,有些對(duì)外國(guó)的想象雖然荒誕不經(jīng),但它們?nèi)匀唤沂玖嗣癖姷男睦砗臀幕?xí)俗、愿望等,所以它們?nèi)匀皇呛苡幸饬x的。
3、中國(guó)當(dāng)代比較文學(xué)有哪兩個(gè)主要研究領(lǐng)域?
答:中國(guó)當(dāng)代比較文學(xué)有兩個(gè)主要的研究領(lǐng)域,一是中西比較詩(shī)學(xué)的研究,一是中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與西方文學(xué)關(guān)系的研究。
4、譽(yù)輿學(xué)與淵源學(xué)有什么區(qū)別?
答:影響研究中的譽(yù)輿學(xué)(流傳學(xué))是從影響的放送者的角度來(lái)進(jìn)行研究的。它主要研究放送者是誰(shuí)、放送內(nèi)容是什么?以及接受?chē)?guó)對(duì)它們的反映。而淵源學(xué)是從接受者的角度進(jìn)行研究的,主要研究接受者接受了國(guó)外文學(xué)的那些因素,對(duì)他的創(chuàng)作、作品產(chǎn)生了什么實(shí)際影響。
5、什么是譽(yù)輿學(xué)中的“框范影響”?
答:譽(yù)輿學(xué)中的框范影響是指外國(guó)文學(xué)作品中一種整體的環(huán)境描寫(xiě)方法和整體的環(huán)境氛圍對(duì)接受者的影響。在這方面,愈是奇異的環(huán)境對(duì)接受者的影響就愈大。
6、什么是“文體化”仿效?
所謂“文體化”仿效,指的是淵源學(xué)中作家接受外來(lái)影響的這樣一種情形:即作家仿效他喜愛(ài)的外國(guó)作品的整體風(fēng)格和情調(diào)來(lái)進(jìn)行創(chuàng)作。他創(chuàng)作出來(lái)的作品,具有他接受的外國(guó)作品的整體風(fēng)貌和情調(diào),但不能具體判斷他模仿了誰(shuí)。
跨越性”之內(nèi)。所謂學(xué)科“跨越”指研究文學(xué)以外的學(xué)科對(duì)文學(xué)的滲透和影響。
7、什么是比較文學(xué)的跨越特性?
答:所謂比較文學(xué)的“跨越”特性是指比較文學(xué)的研究對(duì)象或范圍必須是超越一個(gè)民族、國(guó)家的幾個(gè)或多個(gè)國(guó)家和民族的文學(xué)之間的關(guān)系。另外,學(xué)科的跨越也包括在“跨越性”之內(nèi)。所謂學(xué)科“跨越”指研究文學(xué)以外的學(xué)科對(duì)文學(xué)的滲透和影響。
8、為什么“母題“具有很強(qiáng)的滋生主題的能力?
母題之所以具有很強(qiáng)的主題滋生力,是因?yàn)槟割}反映的都是人類(lèi)的一些基本問(wèn)題,基本人性。這些問(wèn)題是我們?cè)谌魏螘r(shí)代都會(huì)面臨的,我們的人性也不會(huì)隨著時(shí)代、環(huán)境的改變而改變。改變的往往只是形式,而本質(zhì)則是差不多的。所以,我們通常說(shuō),母題是主題中的基因,是主題中的最小單位,就是說(shuō)它是最基本的、最恒定的主題因素。從這些基本因素出發(fā),往往能產(chǎn)生很多的互有差異的主題。
3、請(qǐng)分析《蕾米亞》和《白蛇傳》在母題、主題、情節(jié)、人物幾方面的相似和差異及其原因。首先我們來(lái)看母題的相似,這兩個(gè)故事的母題都是寫(xiě)一種奇異的愛(ài)情(人獸、人妖、人狐、人蛇等等都屬于這一母題)。另外,它們的主題都表現(xiàn)了青年男女對(duì)浪漫愛(ài)情的向往以及社會(huì)傳統(tǒng)道德對(duì)這種愛(ài)情的勒殺。在情節(jié)、人物上,它們也有很多相似之處,都是人和蛇化成的女子邂逅相愛(ài),都是在相愛(ài)后被社會(huì)傳統(tǒng)道德的化身發(fā)現(xiàn)而遭到勒殺。當(dāng)然,它們之間也有一些差異,例如在中國(guó)故事中,有青蛇這一形象,這一形象實(shí)際上是中國(guó)傳統(tǒng)的“紅娘”形象的變種和化身,極具有中國(guó)的傳統(tǒng)特色。另外,在中國(guó),盡管白娘子被壓在雷峰塔下,但最后還有一個(gè)虛幻的美好的結(jié)局(即所謂“白狀元祭塔”和天帝懲罰法海和尚等),但在西方確實(shí)一個(gè)地道的悲劇結(jié)局。這表明了中西對(duì)于悲劇的不同態(tài)度。另外,人物也有不同,除了上面提到的“青蛇”以外,在中國(guó)充當(dāng)?shù)赖禄淼氖恰昂蜕小?,而在西方則是“哲學(xué)家”,在中國(guó)男主人公是一個(gè)具有中國(guó)特色的“書(shū)生”,而在西方則是一個(gè)哲學(xué)家的弟子。這種人物安排的不同,結(jié)局的不同,表現(xiàn)了中西對(duì)于人生的理想、對(duì)于社會(huì)的認(rèn)識(shí),以及審美心理和習(xí)慣等方面的不同。
教堂山會(huì)議(06年名詞解釋?zhuān)罕容^文學(xué)發(fā)展史的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),會(huì)上,傳統(tǒng)的比較文學(xué)觀點(diǎn)受到批評(píng),韋勒克宣讀了《比較文學(xué)的危機(jī)》,闡述了美國(guó)學(xué)派的觀點(diǎn),從而引起了國(guó)際上歷時(shí)十余年的辯,導(dǎo)致比較文學(xué)在理論上更趨成熟,促進(jìn)學(xué)科的健康發(fā)展。
第三篇:比較文學(xué)期末復(fù)習(xí)整理
比較文學(xué)期末復(fù)習(xí)整理
1、比較文學(xué)的定義:
①性質(zhì):是文學(xué)研究的一支,是一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科
②研究對(duì)象:跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化和跨學(xué)科的各種文學(xué)關(guān)系
③研究理論和方法:具有比較自覺(jué)的自覺(jué)意識(shí)和兼容并包的特色。
④特征:開(kāi)放性、宏觀性
2、比較文學(xué)三派及其觀點(diǎn)、代表人物代表作
在20世紀(jì)50年代,法美兩派論戰(zhàn)
法國(guó)學(xué)派:主張影響研究。
①比較文學(xué)是文學(xué)史的一支,偏重于從文學(xué)史的角度給比較文學(xué)下定義。
②研究國(guó)際間、跨民族、跨語(yǔ)言、跨國(guó)界的作家與作品間相互影響的文體史實(shí)。(就是探求不同民族不同國(guó)家文學(xué)之間的影響,尋找一種文學(xué)現(xiàn)象的淵源和親緣關(guān)系。)
③強(qiáng)調(diào)事實(shí)聯(lián)系的實(shí)據(jù)考證的方法。
④觀點(diǎn)不足:拒絕把美學(xué)作為方法論帶入比較文學(xué)研究,研究視域較小
⑤法國(guó)派代表人物及其作品:
a巴爾登斯伯格:
法國(guó)派第一位代表人物,作品《歌德在法國(guó)》《文學(xué)史研究》
《巴爾扎克作品中的外國(guó)傾向》;
b梵第根:法國(guó)第一個(gè)系統(tǒng)、全面闡述法國(guó)學(xué)派的觀點(diǎn),作品《比較文學(xué)論》(1937戴望舒中譯本)
c卡雷和基亞:繼承和發(fā)展梵第根的理論并確立法國(guó)學(xué)派體系,卡雷代表作《歌德在英國(guó)》
基亞代表作《比較文學(xué)》
⑥優(yōu)點(diǎn):1)為比較文學(xué)學(xué)科的建立和發(fā)展作出了開(kāi)創(chuàng)性的重大貢獻(xiàn)。2)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩x,材料的確鑿,為比較文學(xué)學(xué)科的地位,奠定了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ),建立了嚴(yán)密的方法體系。3)影響研究仍是今天比較文學(xué)研究的重要手段。
美國(guó)學(xué)派:主張平行研究。
①比較文學(xué)是文學(xué)研究,指向文學(xué)批評(píng)和文學(xué)理論,②研究范圍是超一國(guó)范圍之內(nèi)的,多國(guó)的③采用大規(guī)模結(jié)合比較和審美批評(píng)的方法,進(jìn)行無(wú)事實(shí)聯(lián)系的文學(xué)關(guān)系的研究
④把比較文學(xué)研究的界限延展到其他相關(guān)的學(xué)科去,提出跨學(xué)科的研究。(與法最大不同:跨學(xué)科)
⑤美國(guó)派代表人物及其作品:
a韋勒克
《文學(xué)理論》(與沃倫合著)、《比較文學(xué)的概念》、《比較文學(xué)的名稱(chēng)和實(shí)質(zhì)》,教堂山會(huì)議上宣讀了一篇題為《比較文學(xué)的危機(jī)》的論文,揭開(kāi)兩個(gè)學(xué)派論戰(zhàn),被看做美國(guó)學(xué)派的宣言。教堂山會(huì)議是比較文學(xué)發(fā)展史上的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
b雷馬克
《比較文學(xué)的定義和功用》
c列文
對(duì)“主題學(xué)”的界定和實(shí)踐
⑥缺點(diǎn):1)美國(guó)學(xué)派的理論不夠嚴(yán)密,容易產(chǎn)生牽強(qiáng)附會(huì)的比附。2)跨學(xué)科比較有可能使思想史、文化交流史的研究也成為比較文學(xué),最終使比較文學(xué)的獨(dú)立性消亡。
中國(guó)學(xué)派:以跨異質(zhì)文明研究為基本特征,主張雙向闡發(fā)研究。最先由我國(guó)臺(tái)灣學(xué)者提出,包括用外來(lái)的(本民族的)文學(xué)理論來(lái)闡發(fā)本民族的(外來(lái)的)文學(xué)作品和文學(xué)現(xiàn)象、不同民族文學(xué)理論的相互闡發(fā)和別的學(xué)科及理論來(lái)對(duì)文學(xué)進(jìn)行闡發(fā)、解釋文學(xué)現(xiàn)象。是一種雙向的、相互的闡發(fā),通過(guò)具體的、細(xì)微的研究來(lái)說(shuō)明基本道理。
3、比較文學(xué)的可比性:可比性是決定文學(xué)現(xiàn)象與文學(xué)問(wèn)題能否成為比較文學(xué)對(duì)象的關(guān)鍵,也是關(guān)系到比較研究能否正常進(jìn)行并取得科學(xué)價(jià)值的關(guān)鍵。/不同文化、語(yǔ)言、國(guó)家、民族文學(xué)之間,文學(xué)與其他學(xué)科之間都存在著一定的親緣關(guān)系、類(lèi)同關(guān)系或交叉關(guān)系,這就構(gòu)成了比較文學(xué)的可比性基礎(chǔ)。(如比較文學(xué)早期的法國(guó)學(xué)派,就是探求不同民族不同國(guó)家文學(xué)之間的影響,尋找一種文學(xué)現(xiàn)象的淵源和親緣關(guān)系。)/文學(xué)的可比性要放到特定的視野、語(yǔ)境和角度之下才有意義,就是說(shuō)要有一個(gè)比較的范圍和標(biāo)準(zhǔn)。錢(qián)鐘書(shū)強(qiáng)調(diào)的“同中之異,異中之同”對(duì)我們無(wú)疑與很好的啟示。(如魯迅筆下的阿Q和塞萬(wàn)提斯的堂吉訶德放到特定范圍內(nèi)也能進(jìn)行比較。)/各種文學(xué)關(guān)系:①包括事實(shí)聯(lián)系(實(shí)際存在于兩個(gè)或多個(gè)民族文學(xué)之間的相互關(guān)系和相互影響)②價(jià)值關(guān)系(有些文學(xué)現(xiàn)象,雖不存在實(shí)際的聯(lián)系,但其相同和相異具有某種可比性和研究?jī)r(jià)值,它們之間的內(nèi)在價(jià)值聯(lián)系)③交叉關(guān)系(文學(xué)和其他學(xué)科之間的關(guān)系,包括相互影響、互相闡發(fā)等關(guān)系)
1、影響研究:主要研究那些經(jīng)過(guò)吸收、消化之后與之間的作品水乳交融的外來(lái)影響,但不排斥有意的影響和借鑒,也不排斥那些痕跡比較明顯的影響。它是以歷史方法處理不同民族文學(xué)間存在的實(shí)際聯(lián)系的研究。它強(qiáng)調(diào)實(shí)證和事實(shí)聯(lián)系,凡是缺乏事實(shí)依據(jù)的推測(cè)或判斷都不屬于影響研究的研究范圍。缺點(diǎn):過(guò)于強(qiáng)調(diào)實(shí)證,限制了它的運(yùn)用范圍,對(duì)文學(xué)內(nèi)部規(guī)律和審美特征的研究不夠。
20世紀(jì)50年代,以法國(guó)學(xué)派為中心,以影響研究為主要內(nèi)容,跨出了比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)的第一步。此期以法國(guó)學(xué)者梵?第根、基亞等為代表。1931年梵?第根出版《比較文學(xué)論》,這是一部全面闡述法國(guó)學(xué)派的著作,被譽(yù)為法國(guó)學(xué)派的集大成之作,多年來(lái)被當(dāng)成是比較文學(xué)入門(mén)的必讀書(shū)。他明確了比較文學(xué)的研究范圍、目的及經(jīng)過(guò)路線,強(qiáng)調(diào)“精細(xì)和準(zhǔn)確考據(jù)”的研究方法,而忽視審美批評(píng)和賞鑒賞在比較文學(xué)中的作用。
影響研究例子:中國(guó)文學(xué)對(duì)日本文學(xué)的影響;美國(guó)作家愛(ài)倫坡對(duì)法國(guó)象征主義詩(shī)人的影響;我國(guó)元雜劇《趙氏孤兒》對(duì)法英德諸國(guó)劇作的影響。
1)影響的放送:流傳學(xué):探討一件作品、一位作家、一種文體、一種自創(chuàng)的文學(xué)在國(guó)外的聲譽(yù)、成就和反響。核心是放送者對(duì)接受者的影響。例子:歌德在英國(guó);拜倫在法國(guó);茶花女在中國(guó);趙氏孤兒在18世紀(jì)歐洲流傳情況的研究;愛(ài)倫坡在法國(guó)象征主義詩(shī)人中的影響;2)影響的接受:淵源學(xué):研究作家模仿借鑒改編外族作家作品的情況1以及作品的外族淵源2。就是在比較文學(xué)的視野下,尋找作家在主題、題材、人物、情節(jié)、風(fēng)格、語(yǔ)言等方面的國(guó)際淵源。例子:1移植改編和模仿是為了使外國(guó)原著能適合本國(guó)的國(guó)情和讀者的接受習(xí)慣。移植例子:北京京劇團(tuán)把莎劇奧賽羅植入京劇。改編例子:德國(guó)克拉朋改編我國(guó)元雜劇《灰欄記》;伏爾泰改編《趙氏孤兒》為《中國(guó)孤兒》模仿例子:魯迅筆下的狂人融入了果戈里的狂人、尼采的超人、迦爾洵的瘋?cè)?。魯迅將眾家之長(zhǎng)鑄成心的獨(dú)特的藝術(shù)形象,自成一家。比較文學(xué)要重點(diǎn)研究的就是這種成熟的模仿。2作品的外族淵源:情節(jié)淵源:莎士比亞許多作品情節(jié)來(lái)自外國(guó)作品,《錯(cuò)誤的喜劇》取材于古羅馬的《孿生兄弟》,《奧賽羅》取材于文藝復(fù)興意大利作家欽提奧的《語(yǔ)言百篇》中的一個(gè)短篇小說(shuō)。人物形象淵源:孫悟空形象的原形是印度史詩(shī)《羅摩衍那》中的神猴哈奴曼。題材淵源:戲劇《圖蘭朵》取材于一千零一夜中《朵拉夫與中國(guó)公主的故事》;萊辛通過(guò)對(duì)馬菲、伏爾泰和歐里庇得斯就同一題材的處理和比較指明了一出戲的來(lái)龍去脈,成為后來(lái)影響研究探索淵源最早范例。意象、隱喻淵源:聞一多悼念?lèi)?ài)女的詩(shī)作《忘掉她》的結(jié)構(gòu)題目和中心意象都是從美國(guó)詩(shī)人薩拉的一首詩(shī)中借來(lái)的。
3)影響的傳播:媒介學(xué)(衍生譯介學(xué))對(duì)翻譯、評(píng)論、外國(guó)文學(xué)的譯介者、評(píng)論者以及傳遞影響的旅人、書(shū)刊、社團(tuán)等多種媒介的研究。媒介學(xué)三個(gè)組成部分:個(gè)人媒介、團(tuán)體與環(huán)境媒介以及文學(xué)材料媒介。如何理解翻譯中的“創(chuàng)造性叛逆”?(1)什么是“創(chuàng)造性叛逆”:首先,翻譯是叛逆:文學(xué)翻譯由于主客觀原因往往造成譯作對(duì)原作的客觀背離,語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換使一部作品進(jìn)入了新的語(yǔ)言環(huán)境,因而產(chǎn)生一系列的變形;其次,翻譯是一種創(chuàng)造:1)融入了譯者的思想、個(gè)性、審美傾向、風(fēng)格等,賦予作品第二次生命;2)文學(xué)翻譯還將原作引入了新的接受環(huán)境,發(fā)生了原作者沒(méi)有預(yù)料到的接受變形;讀者以自己的方式調(diào)動(dòng)其人生體驗(yàn),加入了這個(gè)再創(chuàng)造,更富創(chuàng)造性和叛逆精神。所以說(shuō),它是再創(chuàng)造的藝術(shù)。(2)
譯者的創(chuàng)造性叛逆有如下表現(xiàn):1)、個(gè)性化翻譯2)、誤譯和漏譯3)、節(jié)譯和編譯4)、轉(zhuǎn)譯和改變
影響研究中的遠(yuǎn)行研究:梵第根:從多個(gè)側(cè)面對(duì)一個(gè)作家所受的外國(guó)影響進(jìn)行研究。
2、平行研究:就是將那些相似、類(lèi)似、卓然可比,但并沒(méi)有直接關(guān)系的兩個(gè)民族或幾個(gè)民族的文學(xué),兩個(gè)或多個(gè)不同民族的作家,兩部或多部不同民族文學(xué)的作品加以比較,研究同異,并導(dǎo)出有益的結(jié)論。研究方法采用哲學(xué)的、審美的、批評(píng)的方法。通過(guò)不同民族作家作品的類(lèi)同和差異的比較和對(duì)比,尋求文學(xué)的共同本質(zhì)和共同的美學(xué)基礎(chǔ)。缺點(diǎn):研究對(duì)象缺乏嚴(yán)格限定,而且不同民族都存在亞文化或異質(zhì)性文化的問(wèn)題,往往使平行研究的結(jié)論缺乏周全和嚴(yán)密。
美國(guó)學(xué)派推崇的一種研究方法。平行研究強(qiáng)調(diào)“文學(xué)性”,強(qiáng)調(diào)作品內(nèi)在的各種關(guān)系,強(qiáng)調(diào)作品本身的美學(xué)價(jià)值,注意理論上的闡發(fā),只有這樣才能避免簡(jiǎn)單的比附,零碎的拼湊,膚淺的異同排列。
平行研究的例子:萊辛具體比較了《哈姆萊特》和伏爾泰的《塞密拉密斯》中的鬼魂。啟示了之后所謂的平行比較。萊辛對(duì)比較文學(xué)的誕生做出貢獻(xiàn),代表作《漢堡劇評(píng)》。平行研究例子:主題研究:對(duì)不同時(shí)代不同民族作家作品寫(xiě)類(lèi)似的主題的研究:家族歷史小說(shuō)的研究:曹雪芹紅樓夢(mèng);托馬斯曼《布登勃洛克一家》;馬丹杜迦爾《蒂波一家》。題材研究:題材的類(lèi)似和差異,類(lèi)似的題材常有不同的來(lái)源,特別是取自神話(huà)傳說(shuō)民間故事歷史事件的題材。所以在這方面的平行研究常和追流溯源的影響研究結(jié)合。例如對(duì)克里斯托弗馬婁的《浮士德博士的悲劇》歌德的《浮士德》普希金的抒情詩(shī)《浮士德的一幕》研究。情節(jié)研究:明代戲劇家《畫(huà)中人》和奧維德《變形記》有相似情節(jié)。人物形象:平行比較類(lèi)似的人物形象。例如:杜十娘和茶花女,阿Q和堂吉訶德,王熙鳳和郝思嘉。文學(xué)作品背景:狄更斯作品中的倫敦、卡夫卡作品中的布拉格和索爾貝婁筆下的芝加哥;旅行背景,塞萬(wàn)提斯的堂吉訶德背景,馬克吐溫的哈克貝里費(fèi)恩歷險(xiǎn)記,老人與海的旅行背景。
3、闡發(fā)研究:由我國(guó)臺(tái)灣學(xué)者提出。最初形態(tài)時(shí)佛教中“格義”研究法。包括用外來(lái)的文學(xué)理論來(lái)闡發(fā)本民族的文學(xué)作品和文學(xué)現(xiàn)象、或用本民族的文學(xué)理論來(lái)闡發(fā)外來(lái)的文學(xué)作品和文學(xué)現(xiàn)象;不同民族文學(xué)理論的相互闡發(fā);別的學(xué)科及理論來(lái)對(duì)文學(xué)進(jìn)行闡發(fā)、解釋文學(xué)現(xiàn)象。是一種雙向的、相互的闡發(fā),通過(guò)具體的、細(xì)微的研究來(lái)說(shuō)明基本道理。例如用結(jié)構(gòu)主義的方法,從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)入手分析杜甫的《秋興》,就可以從內(nèi)在結(jié)構(gòu)說(shuō)明這些詩(shī)之所以產(chǎn)生歧義的原因。
【神話(huà)學(xué)派】代表人物(格林兄弟、馬科斯.繆勒),【人類(lèi)學(xué)派】(英國(guó)的安德魯.朗、弗雷澤《金枝》、哈特蘭),【歷史地理學(xué)派】(芬蘭的科隆和阿爾奈“AT分類(lèi)法”),【心理分析學(xué)派】(弗洛伊德、榮格)
1、文類(lèi)學(xué):對(duì)于文學(xué)形式的各個(gè)種類(lèi)和類(lèi)型以及文學(xué)風(fēng)格的比較研究。文類(lèi)研究包括歷時(shí)、共時(shí)和缺類(lèi)?!九袛囝}】:亞里士多德認(rèn)為文學(xué)相應(yīng)分為三類(lèi):史詩(shī)、抒情詩(shī)、戲劇。曹丕在《典論·論文》中最早把文體分為四科八類(lèi):將文體劃分為奏議、書(shū)論、銘誄、詩(shī)賦四類(lèi)。
①文類(lèi)學(xué)大題:歷時(shí)研究:從縱的方向?qū)儆谕弧凹易濉钡淖髌愤M(jìn)行比較,目的是通過(guò)綜合、歸納,總結(jié)出某一類(lèi)型的基本共同點(diǎn)或規(guī)范。也就是對(duì)某一具體文學(xué)樣式的形成及在各國(guó)流傳進(jìn)行研究,它強(qiáng)調(diào)“事實(shí)聯(lián)系”。
Eg:流浪漢小說(shuō)的共同特征:西方流浪漢小說(shuō)的產(chǎn)生和發(fā)展
以西班牙(16世紀(jì)中葉):《小癩子》(1554)、《古斯曼的生平》、《流浪女胡斯蒂娜》、《騙子堂·巴勃羅斯的生平》
德國(guó):《西木卜里其西木斯奇遇記》法國(guó):《吉爾·布拉斯》英國(guó):《藍(lán)登傳》、《摩爾·弗蘭德斯》美國(guó):《奧吉·馬琪歷險(xiǎn)記》(20世紀(jì)50年代)
都是以一個(gè)流浪漢式的中心人物一生的經(jīng)歷貫徹始終,展開(kāi)一副較為廣闊的社會(huì)生活畫(huà)面
小說(shuō)具有大致類(lèi)似的情節(jié)結(jié)構(gòu)
小說(shuō)的目的大都是在乎暴露社會(huì)的黑暗腐敗丑惡
小說(shuō)的主人公都是當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的產(chǎn)物
小說(shuō)的主人公往往詼諧幽默,聰明過(guò)人,常常能化險(xiǎn)為夷,出奇制勝,擺脫困境
流浪漢主人公的機(jī)智、勇敢、單純,與他們主人的昏庸怯懦狠毒貪婪形成對(duì)比,小說(shuō)從頭至尾充滿(mǎn)諷刺的情調(diào)
7小說(shuō)采用現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法和插曲式結(jié)構(gòu)
②
文類(lèi)學(xué)大題:共時(shí)研究:從橫的方面對(duì)不同民族文學(xué)中的某些文類(lèi)加以比較,其重點(diǎn)是辯異,而不是求同,當(dāng)然在辯異的過(guò)程中也可以發(fā)現(xiàn)類(lèi)似。
Eg:中西方悲劇比較:
差異:①?gòu)谋瘎〉漠a(chǎn)生來(lái)看,中國(guó)悲劇比西方悲劇晚了近2000年,希臘悲劇產(chǎn)生于酒神頌,中國(guó)悲劇是古代流傳的講唱文學(xué)和舞曲歌詞的基礎(chǔ)上演變來(lái)的,希臘悲劇多取決于神話(huà),中國(guó)悲劇取材較為廣泛。
②從悲劇的本質(zhì)來(lái)講,西方悲劇可大致分為命運(yùn)悲劇《俄狄浦斯王》、性格悲劇《哈姆萊特》、社會(huì)悲劇《人民公敵》和形而上的悲劇《等待戈多》。中國(guó)悲劇從古典悲劇竇娥冤到現(xiàn)代悲劇雷雨幾乎都是社會(huì)悲劇。
③從結(jié)構(gòu)和形式上看,西方悲劇除希臘悲劇使用合唱或偶有歌唱之外,基本上是用以白為主的話(huà)劇形式,而中國(guó)悲劇則是以歌唱為主,多事唱白相生的戲劇形式。
④主人公性質(zhì)不同,西方悲劇人物都有高貴血統(tǒng),或帝王將相或名門(mén)貴胄而非普通人,知道18世紀(jì)19世紀(jì)小人物出現(xiàn)才打破,中國(guó)悲劇對(duì)身份地區(qū)無(wú)嚴(yán)格約束,更有人情味。
⑤悲劇的結(jié)局,西方反對(duì)喜劇,雙重結(jié)局,中方大團(tuán)圓強(qiáng)調(diào)善有善報(bào)惡有惡報(bào),帶有理想成分。中國(guó)傳統(tǒng)戲曲悲劇一貫重視悲劇的喜劇因素,傷心與快意巧妙結(jié)合。
相同:1中西方悲劇的起源于民間活動(dòng)關(guān)系密切,與宗教活動(dòng)關(guān)系密切。
2悲劇性占據(jù)主導(dǎo)地位,成為貫穿始終的戲劇沖突的基礎(chǔ)。
3中西悲劇不論主人公出身經(jīng)歷如何,他們總是典型的悲劇人物
4悲劇沖突往往是在悲劇結(jié)構(gòu)中圍繞著有主人公代表的正方勢(shì)力和敵對(duì)勢(shì)力的對(duì)立展開(kāi),不斷的推動(dòng)情節(jié),導(dǎo)致最終的解決。
5充滿(mǎn)悲劇的氣氛和情調(diào),與悲劇情節(jié)相輔相生
2、主題學(xué):①主題學(xué)定義:是比較文學(xué)的一個(gè)重要研究領(lǐng)域,著重研究同一主題、題材、母題、情景、人物典型、意象、套語(yǔ)等跨國(guó)跨民族的流傳和演變,或研究不同文化背景中的作家對(duì)它的不同處理,并探討這種流變的文學(xué)、文化和民族心理等方面的原因【主題】通過(guò)人物和情節(jié)被具體化的抽象思想或觀念,是作品的主旨和中心思想,往往可以用名詞或名詞性短語(yǔ)來(lái)表述。Eg:愛(ài)國(guó)主義精神;人性的復(fù)歸;一部作品可以有多個(gè)主題。②一般主題研究和主題學(xué)研究的區(qū)別:一般的主題研究探討是個(gè)人主題的呈現(xiàn),是某個(gè)部作品或典型人物所呈現(xiàn)的思想,重點(diǎn)在于研究對(duì)象的內(nèi)涵。1一般的主題研究是研究著眼于一個(gè)點(diǎn)——個(gè)別主題的呈現(xiàn),研究對(duì)象的內(nèi)涵2;比較文學(xué)分支的主題學(xué)討論的是不同時(shí)代不同民族的作家對(duì)相同或者相似主題、題材、情節(jié)、人物類(lèi)型的不同處理。重點(diǎn)在研究對(duì)象的外延1。主題學(xué)研究著眼于一條線,甚至一個(gè)面,重點(diǎn)在于研究對(duì)象的外部——手段和形式2。③主題史研究和主題學(xué)研究的區(qū)別:1主題史研究的范圍是探討、考證某一相同或者相似的題材,主題在一國(guó)的流變和增衍的過(guò)程如題材演變、主題異變。例:《孟姜女故事的轉(zhuǎn)變》對(duì)孟姜女哭長(zhǎng)城故事的起源以及在不同朝代流變的追尋和分析
2主題學(xué)是比較文學(xué)的一個(gè)重要研究領(lǐng)域,著重研究同一主題、題材、母題、情景、人物典型、意象、套路等跨國(guó)跨民族的流傳和演變,或研究不同文化背景中的作家對(duì)它的不同處理,并探討這種流變的文學(xué)、文化和民族心理等方面的原因。①主題研究:研究同一主題在不同時(shí)代、不同文化語(yǔ)境中的作家的不同處理或不同主題在不同國(guó)家的流變?nèi)缂彝ブ黝}、個(gè)性解放主題、個(gè)人奮斗主題、復(fù)仇主題等。【主題】是通過(guò)人物和情節(jié)被具體化了的抽象思想或觀念,是作品的主旨和中心思想。往往可以用名詞或名詞性短語(yǔ)來(lái)表述。Eg:愛(ài)國(guó)主義精神;人性的復(fù)歸;一部作品可以有多個(gè)主題。②母題研究:家庭母題、戰(zhàn)爭(zhēng)母題、一個(gè)男人和多個(gè)女人母題?!灸割}】是描述對(duì)作品中反復(fù)出現(xiàn)的人類(lèi)基本行為實(shí)踐和情景的基本概況,是構(gòu)成作品的基本單位,主題可以從母題中抽象出來(lái)。Eg:古華的《芙蓉鎮(zhèn)》中勤勞致富的形勢(shì)、連續(xù)的政治運(yùn)動(dòng)、一個(gè)女人和兩個(gè)甚至幾個(gè)男人的關(guān)系、政治人物和群眾的關(guān)系,就是母題。③題材研究主要考察不同民族文化間具有共通性的典型事件——同一題材在不同民族文學(xué)的不同形態(tài)極其文化歷史,重點(diǎn)在神話(huà)傳說(shuō)和民間故事中的相同題材研究。Eg:灰姑娘題材、大洪水題材、唐璜題材。【題材】即可以改造、加工、建構(gòu)完整故事、情節(jié)和意蘊(yùn)的素材,存在于文學(xué)作品之前,輪廓清晰的故事脈絡(luò)。主題學(xué)范疇內(nèi)的題材專(zhuān)指民族文化間的共通性的典型事件。④意象研究包括三方面的內(nèi)容:1)相同物象在不同文化語(yǔ)境中具有相同意義,如狐貍狡猾。2)相同物象在不同文化語(yǔ)境中具有不同意義。如紅色在中國(guó)表示大吉大利,他國(guó)沒(méi)有3)一種物象在某種文化語(yǔ)境中具有意義,在另一文化語(yǔ)境中卻沒(méi)有,如松柏鶴桃在中國(guó)表長(zhǎng)壽,他國(guó)沒(méi)有?!疽庀蟆渴悄Y(jié)著一定文化內(nèi)涵、意旨及審美意識(shí)的符號(hào)化物象,包括動(dòng)植物、色彩以及景觀等作品中的細(xì)節(jié)描寫(xiě)、暗示、比喻、象征、雙關(guān)等形成的一系列意象。⑤【情境】主要指作品的情節(jié)、事件、行為方式的組合,環(huán)境因素等
大題:主題學(xué):人物形象《杜十娘》《茶花女》比較
相同點(diǎn):相同而各自不幸的命運(yùn)1;相同的犧牲不同的斗爭(zhēng)精神2;同為愛(ài)情犧牲,表現(xiàn)出獨(dú)立人格和頑強(qiáng)個(gè)性3;兩位女性都美麗絕倫,純潔善良,風(fēng)華正茂,向往真正的愛(ài)情和幸福4。她們都憎恨自己所處的環(huán)境,都渴望逃出火坑,過(guò)上一種真正充滿(mǎn)自由、平等、歡樂(lè)的生活。5在如何實(shí)現(xiàn)自己這一理想追求的問(wèn)題上,她們不謀而合地走上了依靠愛(ài)情力量而努力奮斗的道路。6
不同點(diǎn):馮夢(mèng)龍
《杜十娘怒沉百寶箱》以“怒”為文眼,小仲馬《茶花女》則以“悲”為主線。1杜十娘聰明能干,勇敢堅(jiān)定,有遠(yuǎn)見(jiàn)、有膽識(shí),而茶花女則更多的是自我犧牲和忍耐,缺乏十娘那種為了追求愛(ài)情所表現(xiàn)出來(lái)的聰明機(jī)智的斗爭(zhēng)精神。2雖然二位最終都是為情身亡,但十娘卻充滿(mǎn)了怒氣,轟轟烈烈,投江而去,好不悲壯。而茶花女則抑郁成疾,悄無(wú)聲息地離開(kāi)了人間,充滿(mǎn)悲情。3我國(guó)古代白話(huà)小說(shuō),盡管有著現(xiàn)實(shí)主義精神,但仍帶著某些浪漫色彩,其中有積極精神,也有消極因素。相比之下,《茶花女》是更嚴(yán)格、更深刻的現(xiàn)實(shí)主義。作品入木三分地揭露了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)妓女的摧殘,毫無(wú)粉飾地展示了茶花女的悲慘命運(yùn),其中所體現(xiàn)的人道主義精神,也比《杜十娘怒沉百寶箱》表現(xiàn)得更明確、更深刻、更強(qiáng)烈,這一切都充分體現(xiàn)了批判現(xiàn)實(shí)主義的“優(yōu)勢(shì)”。4然而作品卻不能指出妓女解放的出路,全書(shū)籠罩著一種悲哀的氣氛,缺乏鼓舞人心的力量,又表現(xiàn)出批判現(xiàn)實(shí)主義的局限性。在這一點(diǎn)上,杜十娘的形象比茶花女更具有理想的光輝。53、媒介學(xué):
4、形象學(xué):①形象學(xué):脫胎于影響研究,是比較文學(xué)學(xué)科中的一個(gè)門(mén)類(lèi),研究某國(guó)文學(xué)作品中的異國(guó)異族形象,關(guān)注作家在作品中如何理解、描述、闡釋作為他者的異國(guó)異族1,其任務(wù)是探索異國(guó)異族神話(huà)的創(chuàng)造過(guò)程和規(guī)律2,分析其社會(huì)心理背景以及深層文化意蘊(yùn)3?!拘蜗螅菏俏膶W(xué)藝術(shù)反映社會(huì)生活的特殊形式,是作家根據(jù)社會(huì)生活的各種現(xiàn)象集中、概括、創(chuàng)造出來(lái)的具有強(qiáng)烈感情色彩和審美意義的具體可感的人生圖畫(huà)。】②形象學(xué)意義上的形象與一般文藝?yán)碚撔蜗蟮膮^(qū)別:A、形象學(xué)的形象首先是異國(guó)異族形象,即“他者形象”。這種形象是一種具體特定所指,包含著文化語(yǔ)境知識(shí)背景??梢?jiàn)形象學(xué)意義上的形象比文藝?yán)碚撔蜗蟮姆秶〉亩?。Eg:“鬼子”便是日本人的形象,它包含著中國(guó)人的態(tài)度、傾向和價(jià)值判斷,以及日本人對(duì)于中國(guó)人造成的巨大創(chuàng)傷這一背景。B、其次是形象學(xué)意義上的形象;自我形象,它依附在他者形象背后,并決定著他者形象的塑造和確定。也就是他者形象是自我形象的間接反映,是自我觀念的曲折表現(xiàn);形象學(xué)研究中,作家只是被看成媒介,研究重點(diǎn)是形象背后的文化差異。就是說(shuō)形象學(xué)中的形象是一個(gè)民族的一種價(jià)值觀念,認(rèn)知態(tài)度的反映及媒介,其核心內(nèi)容即其所指,是一個(gè)民族對(duì)另一個(gè)民族的認(rèn)知態(tài)度,反映的是民族觀念,形象便是這一觀念的結(jié)果。而一般文藝?yán)碚摪研蜗罂闯墒亲骷覀€(gè)人藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性的結(jié)晶,研究重點(diǎn)也在此。③社會(huì)集體想象物:即指全社會(huì)對(duì)一個(gè)異國(guó)社會(huì)文化整體所做的闡釋。因?yàn)橄胂笾黧w是生活在一定社會(huì)中的人。他們的思想必然受到其所屬文化的影響與制約,他們被其自身所屬的文化烙上了強(qiáng)烈的特征,為他們對(duì)另一個(gè)文化進(jìn)行審視時(shí),必然帶有其社會(huì)整體想象的濃厚印記。社會(huì)集體想象物的作用有兩種:1)意識(shí)形態(tài)化:(認(rèn)同性)作家在依據(jù)本國(guó)占統(tǒng)治地位的文化范型表現(xiàn)異國(guó),對(duì)異國(guó)文明持貶斥否定態(tài)度。-對(duì)自我肯定,對(duì)他者否定。2)烏托邦:(顛覆性)當(dāng)作家依據(jù)具有離心力的話(huà)語(yǔ)表現(xiàn)異國(guó),向意識(shí)形態(tài)所竭力支持的本國(guó)社會(huì)秩序質(zhì)疑并將其顛覆時(shí),這樣的異國(guó)形象叫烏托邦。-對(duì)他者肯定,對(duì)自我否定,社會(huì)顛覆性。歐洲人心目中的“中國(guó)人形象”【轉(zhuǎn)變】18世紀(jì)以前,印象很好,因?yàn)橹袊?guó)本身的強(qiáng)大,所以西方人仰視18世紀(jì)以后,印象差,因?yàn)橹袊?guó)日漸落后,再加上某些中國(guó)人不注重形象,還有西方人的視角變化
1、比較文學(xué)中的跨學(xué)科研究:是近二三十年以來(lái)興起的一種學(xué)問(wèn),有的學(xué)者稱(chēng)它為“科際整合”,專(zhuān)指對(duì)于文學(xué)與其他學(xué)科之間相互關(guān)系的研究??鐚W(xué)科研究包括文學(xué)與其他藝術(shù)門(mén)類(lèi)之間的關(guān)系的研究、文學(xué)與宗教、文學(xué)與社會(huì)科學(xué)、人文科學(xué)之間的關(guān)系的研究以及文學(xué)與自然科學(xué)之間的關(guān)系的研究。
主題學(xué)大題
1、意象比較-中外詩(shī)歌“月”意象審美內(nèi)涵之比較
李白與勞倫斯作品中的月亮意象比較
在中國(guó)古代,月亮就一直是人們崇拜和贊美的對(duì)象。它陰晴圓缺的變化,一直激發(fā)著人們無(wú)盡的想象。傳說(shuō)中的月神總是一個(gè)具萬(wàn)般柔情于一身的完美純潔的女子形象。因此,這一文化傳統(tǒng)使詩(shī)人在失意、寂寞時(shí)就自然而然將月亮作為了自己的精神家園。作為一個(gè)詩(shī)人李白曾身懷崇高的理想\
遠(yuǎn)大的抱負(fù)。但在生活道路和政治生涯中與黑暗的現(xiàn)實(shí)世界發(fā)生了尖銳的矛盾沖突。而清澄的月亮則以其獨(dú)特的魅力贏得了詩(shī)人的青睞。李白鮮明突出的個(gè)性就是浪漫、豪放和灑脫。他筆下的月亮便也具有了可邀可乘,可攀可攬,甚至可醉可賒的種種靈性異秉。李白在現(xiàn)實(shí)中屢遭打擊
因而詩(shī)中就常流露出他不得志時(shí)那孤獨(dú)郁憤的心情。如<
玉壺吟>
中:
三杯拂劍舞秋月
忽然高詠涕泗漣。清純的月還是友情、親情等等充滿(mǎn)人性情感色彩的象征。李白在他的月亮詩(shī)里同樣沒(méi)有單純的以月亮本身作為全詩(shī)的主題的詩(shī)作
而是以月亮作為素材,寄托了自己豐富而復(fù)雜的情感。而在勞倫斯留下的長(zhǎng)篇小說(shuō)和詩(shī)集中,月亮是反復(fù)出現(xiàn)的一個(gè)意象,在作品里有著舉足輕重的作用。月亮是美好的大自然代表
是美麗,高貴的女性象征,能很好地表現(xiàn)出勞倫斯式的主題
性愛(ài)主題
。最重要的,它是女權(quán)主義勝利的象征,凡作品中能駕馭自己的命運(yùn),力圖控制男人的獨(dú)立女性總有月神相伴。勞倫斯善于用充滿(mǎn)隱喻作用的象征體系,通過(guò)一個(gè)個(gè)
月亮的意象來(lái)表現(xiàn)作品的主題。
3、個(gè)人奮斗主題:
司湯達(dá)的《紅與黑》和路遙的《人生》其主人公于連和高家林則是兩個(gè)個(gè)人奮斗者的典型。
一、強(qiáng)烈的自我意識(shí)
于連和高加林都屬于中下層階級(jí),他們?yōu)榱烁淖冏约旱拿\(yùn),飛黃騰達(dá),向上流社會(huì)發(fā)動(dòng)了猛烈的攻擊。當(dāng)他們向上流社會(huì)進(jìn)攻,并且與之沖突時(shí),往往極力保持他們的“傲氣、“清高”和“虛榮”。在他們的性格中,強(qiáng)烈的自我意識(shí)是核心的和深層的內(nèi)容,主要表現(xiàn)為其在環(huán)境外力的作用下生出的平等觀念、反抗意識(shí)和強(qiáng)烈的個(gè)人野心。于連出身于木匠家庭,他自稱(chēng)“平民的兒子”,地位低下,常受人歧視,即使在家里,也因不是一塊當(dāng)木匠的好料而常遭父兄的打罵。于連不甘心過(guò)這種受欺侮的生活,幾次想離家出走。這表現(xiàn)了他對(duì)獨(dú)立人格的渴求。高家林是一個(gè)陜北農(nóng)村小學(xué)的民辦教師,此時(shí)他覺(jué)得很滿(mǎn)足了。當(dāng)他被有權(quán)有勢(shì)的大隊(duì)書(shū)記高明樓的兒子三星頂替時(shí),他感到很絕望,同時(shí)也對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的腐敗和不正之風(fēng)感到深深的憎惡,他不滿(mǎn)于這種不公平的現(xiàn)實(shí),表現(xiàn)了他對(duì)獨(dú)立人格的渴求。
二、為了成功,不擇手段
時(shí)代和社會(huì)賦予了他們奮斗的精神和性格中追逐的因素,然而又處處阻擋著他們追求人生價(jià)值,實(shí)現(xiàn)人生的理想和抱負(fù),現(xiàn)實(shí)和理想之間充滿(mǎn)了復(fù)雜的矛盾。為了成功,為了實(shí)現(xiàn)種種個(gè)人的欲望他們不得不采取特殊的方式,甚至不惜以扭曲自己的本性為代價(jià),而以偽善的面目出現(xiàn)。為了確立自我,尋找個(gè)人幸福,順應(yīng)環(huán)境,于連不惜為復(fù)辟勢(shì)力效勞,表現(xiàn)出一種妥協(xié)性。高加林是怎樣的呢?當(dāng)他失掉教師的工作成為一個(gè)普通的社員時(shí),善良美麗的農(nóng)村姑娘劉巧珍闖進(jìn)了他的生活,并且真心真意地愛(ài)上了他,巧珍雖然沒(méi)有文化,但她的愛(ài)質(zhì)樸純真,是一種充滿(mǎn)激情而又熾烈的愛(ài)。而她對(duì)于高加林來(lái)說(shuō)只是在他失意時(shí)找到了精神上的慰籍。當(dāng)機(jī)遇再次降臨到了高加林身上,他終于抓住了這次機(jī)會(huì),重新回到了城市。
三、善良天性的“回歸”
無(wú)論是于連還是高家林,當(dāng)他們?yōu)橹畩^斗的理想破滅,重新回到原來(lái)的位置時(shí),他們經(jīng)過(guò)深深的反思,頭腦終于清醒了,終于做回了原來(lái)的自我。
還在貝尚松神學(xué)院里的時(shí)候,于連對(duì)偽善的環(huán)境始終有一種抵抗力,是“充滿(mǎn)了瘋狂的憤怒”,他的良心沒(méi)有泯滅,在他虛偽的背后尚保留著正直與善良的天性。當(dāng)高加林通過(guò)“走后門(mén)”進(jìn)城這件事被人告發(fā),他面對(duì)的將是重新回到生他養(yǎng)他的那片土地,繼續(xù)做一個(gè)農(nóng)民時(shí),他拒絕了黃亞萍寧可和他一起到農(nóng)村去生活的請(qǐng)求,而是對(duì)她說(shuō)出了自己心中的話(huà):“……我自己一直也是非常喜歡你的。但我現(xiàn)在才深切感到,從感情上來(lái)說(shuō),我實(shí)際上更愛(ài)巧珍,盡管她連一個(gè)字也不識(shí)。我想我現(xiàn)在不應(yīng)該對(duì)你隱瞞這一點(diǎn)……”[5]這是他的所有的理想和抱負(fù)完全破滅,冷靜反省后的自白,是他內(nèi)心的真實(shí)感受,盡管巧珍已經(jīng)嫁給人了。但是從他的自白我們可以看出:他的良心并沒(méi)有完全泯滅,在他的個(gè)人奮斗失敗后,他的善良的天性重新“回歸”了。
于連和高家林的個(gè)人奮斗道路是失敗的,其悲劇性的結(jié)局是必然的。他們的抱負(fù)和野心,他們的憤世嫉俗,他們的孤軍奮戰(zhàn),他們的絕望都具有時(shí)代的特征。在他們的身上我們可以窺見(jiàn)社會(huì)中“于連”式、“高家林”式人們的思想感情,他們的悲劇也是這些人的命運(yùn)概括。
4、典型人物(吝嗇鬼形象)
吳敬梓筆下的嚴(yán)監(jiān)生(《儒臨外史》),一個(gè)是巴爾扎克筆下的葛朗臺(tái)(《歐也妮·葛朗臺(tái)》
作品所塑造的嚴(yán)監(jiān)生這一形象也是封建文人之一,他僅僅取得了一個(gè)秀才的資格,沒(méi)有中舉,他是千百萬(wàn)知識(shí)分子的一員,他僅是科舉的一個(gè)小小的犧牲品。在《歐也妮·葛朗臺(tái)》這部小說(shuō)里,巴爾扎克成功地塑造了一個(gè)狡詐、貪婪、吝嗇的資產(chǎn)階級(jí)暴發(fā)戶(hù)的典型。小說(shuō)的中心人物葛朗臺(tái)是在法國(guó)大革命的變動(dòng)中一步步地發(fā)跡的。
在看兩者吝嗇的經(jīng)典表現(xiàn),臨死時(shí)候?qū)ω?cái)富的態(tài)度,嚴(yán)監(jiān)生之所以遲遲不肯閉眼是因?yàn)橛蜔衾稂c(diǎn)著的兩根燈芯草,待趙氏挑去一根之后,他“點(diǎn)一點(diǎn)頭,把手垂下,登時(shí)就沒(méi)了氣”;再看看葛朗臺(tái)臨死時(shí)的表現(xiàn):“本區(qū)的教士來(lái)給他做臨終法事的時(shí)候,十字架,燭臺(tái),和銀鑲的圣水壺一出現(xiàn),似乎已經(jīng)死去了幾小時(shí)的眼睛立刻復(fù)活了,目不轉(zhuǎn)睛的瞧著那些法器,他的肉瘤也最后的動(dòng)了一動(dòng)。神甫把鍍金的十字架送到他的唇邊,給他親吻基督的圣像,他卻做了一個(gè)駭人的姿勢(shì)想把十字架抓在手里,這一下最后的努力送了他的命?!眱扇嗽谂R死時(shí)都是吝嗇鬼的形象,但嚴(yán)監(jiān)生是怕浪費(fèi)自己的油,是典型的守財(cái)奴,而葛朗臺(tái)是至死都在想著占有別人的財(cái)富,是掠奪者的形象。二者之間的差異也就可以窺見(jiàn)一斑了。
從兩者對(duì)待家人以及平時(shí)生活用度上也能看出他們的區(qū)別。嚴(yán)監(jiān)生一家四口平時(shí)豬肉也舍不得買(mǎi)一斤,只有在兒子鬧的時(shí)候,才會(huì)到熟切店里買(mǎi)四個(gè)錢(qián)的哄哄他,是非常吝嗇的,但是遇到大事、正經(jīng)事,他還是舍得花銀子的。而葛朗臺(tái)在家庭生活中則是一個(gè)緇銖必較的人,對(duì)待自己的生活也很苛刻,一年到頭來(lái)就是那么一身裝束,一年只理兩次發(fā)。他從來(lái)都不吃請(qǐng)。通過(guò)人物形象的分析我們不難看出,嚴(yán)監(jiān)生雖然也吝嗇,但是較之葛朗臺(tái)的貪婪和吝嗇,充其量他也只不過(guò)是一個(gè)小丑,一個(gè)授人以笑柄的小丑。
第四篇:比較文學(xué)期末復(fù)習(xí)名詞解釋及問(wèn)答
一、名詞解釋
卡雷“比較文學(xué)”:法國(guó)學(xué)派的卡雷在基亞《比較文學(xué)》一書(shū)的序言中,闡釋了比較文學(xué)的歸屬是“文學(xué)史的一支”;它的研究對(duì)象與范圍是不同國(guó)家和民族的作家和作品之間的相互關(guān)系;它的研究方法是強(qiáng)調(diào)“事實(shí)聯(lián)系”的實(shí)證主義。這一定義確定了比較文學(xué)的特殊研究領(lǐng)域,超越了以往文學(xué)研究只限于民族(國(guó)家)文學(xué)的范圍,確定了比較文學(xué)作為一門(mén)獨(dú)立學(xué)科的基礎(chǔ)和價(jià)值。歌德“世界文學(xué)”:洞悉到“跨文化交流”的趨勢(shì),歌德于《歌德談話(huà)錄》中最早提出“世界文學(xué)”的概念。世界文學(xué)是超越民族文學(xué)的文學(xué)研究,更多指涉本國(guó)文學(xué)之外的世界其他民族文學(xué)。歌德廣泛的學(xué)術(shù)閱讀、文本翻譯了解世界上各種文化的觀點(diǎn),倡導(dǎo)寬容地對(duì)待、平靜接受或忽略這些觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)研究需具有世界主義和平等主義視角。
教堂山會(huì)議:1958年,國(guó)際比較文學(xué)在美國(guó)北卡羅來(lái)納大學(xué)所在地教堂山舉行第二屆大會(huì)。韋勒克宣讀了《比較文學(xué)的危機(jī)》,“美國(guó)學(xué)派”以此為標(biāo)志成立。論文對(duì)“法國(guó)學(xué)派”提出全面尖銳的批判,指出比較文學(xué)應(yīng)運(yùn)用新的研究方法或研究模式,研究文學(xué)的本質(zhì)即文學(xué)性,探討文學(xué)的文學(xué)性特征?!侗容^文學(xué)的危機(jī)》被認(rèn)為是“美國(guó)學(xué)派”的宣言書(shū),引起兩派長(zhǎng)達(dá)十年的論戰(zhàn)。
套話(huà):主要指一個(gè)民族在長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)反復(fù)使用、以描繪異國(guó)或異國(guó)人的約定俗成的詞組,是注視者對(duì)他者定義的載體,是陳述一個(gè)集體想象的他者形象的最小單位。套話(huà)背后往往凝聚著特定的文化背景和文化意蘊(yùn)以及歷史根源,往往還與一個(gè)民族對(duì)另一民族的陳見(jiàn)、偏見(jiàn)甚至誤識(shí)有關(guān),是形象學(xué)中研究的一個(gè)重要課題。
二、問(wèn)答題
1、法國(guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派觀點(diǎn)的差異。
一、法國(guó)學(xué)派——影響研究 ?歸屬:“國(guó)際文學(xué)關(guān)系”,是“文學(xué)史的一支”,偏重于從文學(xué)史的角度給比較文學(xué)下定義。
?研究對(duì)象與范圍:不同國(guó)家和民族的作家和作品之間的相互關(guān)系。?研究方法:強(qiáng)調(diào)“事實(shí)聯(lián)系”的實(shí)證主義。在實(shí)證主義哲學(xué)的滲透下,他們往往從淵源借代、模仿、改編等方面去考察作家、作品的聯(lián)系,并力圖用實(shí)際材料證明這種關(guān)系是確實(shí)存在的事實(shí)聯(lián)系。④優(yōu)點(diǎn):1)為比較文學(xué)學(xué)科的建立和發(fā)展作出了開(kāi)創(chuàng)性的重大貢獻(xiàn)。2)奠定了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ),建立了嚴(yán)密的方法體系。
⑤局限性:1)研究視閾小:研究范圍局限在歐洲文學(xué)內(nèi)部:沒(méi)有淵源關(guān)系的作家作品被排除在學(xué)者們的考察范圍之外。2)拒絕把美學(xué)作為方法論帶入比較文學(xué)研究,有時(shí)會(huì)陷入繁瑣考證的泥淖。
二、美國(guó)學(xué)派——影響研究
?歸屬:文學(xué)研究,指向文學(xué)批評(píng)和文學(xué)理論。
?研究對(duì)象與范圍:一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)或多國(guó)文學(xué)的比較,文學(xué)與人類(lèi)其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。把比較文學(xué)研究的界限延展到其他相關(guān)的學(xué)科去,提出跨學(xué)科的研究。(與法最大不同:跨學(xué)科)
?研究方法:用大規(guī)模綜合比較和審美批評(píng)的方法,進(jìn)行無(wú)事實(shí)聯(lián)系的文學(xué)關(guān)系的研究。④優(yōu)點(diǎn):開(kāi)啟了平行研究和跨學(xué)科研究的先河,強(qiáng)調(diào)的是沒(méi)有明確的淵源關(guān)系的 文學(xué)、文化現(xiàn)象之間的研究,它拓寬了比較文學(xué)研究的領(lǐng)域,突出了文學(xué)的文體意識(shí)和對(duì)審美價(jià)值的關(guān)注。
⑤局限性:1)理論不夠嚴(yán)密,容易產(chǎn)生牽強(qiáng)附會(huì)的比附。2)跨學(xué)科比較有可能使比較文學(xué)的獨(dú)立性消亡。
2、形象學(xué)中烏托邦化的他者形象和意識(shí)形態(tài)化的他者形象。?烏托邦化的他者形象
所謂“烏托邦的他者形象”就是巴柔所說(shuō)的“狂熱”態(tài)度的產(chǎn)物,將他者、異域描述為理想之邦,用以批判、否定本土社會(huì)文化現(xiàn)實(shí),對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)具有“顛覆功能”。舉例:?如瞿秋白的《餓鄉(xiāng)紀(jì)程》中描述的蘇聯(lián)就是烏托邦化的異國(guó)形象,跨“中”“俄”文化關(guān)系的社會(huì)想象,具有質(zhì)疑顛覆舊中國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的功能。?美國(guó)作家賽珍珠作品中的亞洲形象也是烏托邦化的。他們都希望在古老、神秘的東方文化中找到一種理想的文明,借助于它來(lái)遏止西方現(xiàn)代文明中的物質(zhì)主義崇拜。?意識(shí)形態(tài)化的他者形象
所謂“意識(shí)形態(tài)化的他者形象”則是巴柔所說(shuō)的“憎惡”態(tài)度的產(chǎn)物,將異國(guó)貶斥為“非我族類(lèi),其心必異”的蠻荒之地,反襯出自我文明的優(yōu)越,對(duì)自我社會(huì)群體具有“整合功能”。
舉例:巴柔認(rèn)為,18世紀(jì)法國(guó)人“所看到的”西班牙多為意識(shí)形態(tài)化的異國(guó)形象,法國(guó)人用自己倡導(dǎo)的啟蒙思想去觀照西班牙社會(huì)現(xiàn)實(shí),西班牙遂被看成一個(gè)停滯、落后的民族。
3、結(jié)合實(shí)際例子談?wù)勚黝}研究包括哪些內(nèi)容。?代表一定主題的人物
西方文學(xué)中的主題人物所表現(xiàn)的主題經(jīng)常是多變的,甚至截然相反。如《圣經(jīng)》中被視為大逆不道的該隱在拜倫筆下卻成了一個(gè)值得歌頌的英雄。類(lèi)似的例子在中國(guó)古代文學(xué)中就比較少見(jiàn)。
在中國(guó)文學(xué)中,人物一旦成為某個(gè)主題的代表,以后的作品往往順著該主題人物原有的性格方向發(fā)展,增添新的情節(jié),使他的個(gè)性顯得更加豐富,較少作重新評(píng)價(jià)。譬如包公這個(gè)人物,無(wú)論在哪一部作品里,他所反映的主題都大同小異。?對(duì)已經(jīng)取得一定主題含義的植物、動(dòng)物和地理題材的再處理
有些動(dòng)植物,如松竹梅(歲寒三友)、豺狼虎豹(四兇獸),以及有些地理現(xiàn)象,如高山、大海等,經(jīng)過(guò)幾千年來(lái)詩(shī)人的吟誦、作家的描寫(xiě),已經(jīng)上升為某種象征(或稱(chēng)意象),獲得某種特定的主題含義,因而也成了主題學(xué)研究的對(duì)象。
譬如日本學(xué)者曾對(duì)中國(guó)古典詩(shī)歌中杜鵑花和杜鵑鳥(niǎo)這兩個(gè)動(dòng)植物主題進(jìn)行了相當(dāng)深刻的考察。
?對(duì)已存在的故事、情節(jié)或前人作品的再加工或重新處理 舉例:法國(guó)伏爾泰對(duì)中國(guó)元雜劇《趙氏孤兒》。
三、論述題
1、比較文學(xué)學(xué)者論文文本分析及特點(diǎn)分析 《中西詩(shī)在情趣上的比較》——朱光潛 第一段:(第1節(jié))
總說(shuō)中國(guó)詩(shī)和西方詩(shī)在情趣上有許多同點(diǎn)和異點(diǎn),這集中體現(xiàn)在題材的:人倫、自然、宗教和哲學(xué)三個(gè)方面和層次。第二段:人倫(第2—6節(jié))西方關(guān)于人倫的詩(shī)大半以戀愛(ài)為中心。戀愛(ài)在以前的中國(guó)不是很重要,而在西方,哪怕以交誼著稱(chēng)的詩(shī)人,集中敘友朋樂(lè)趣的詩(shī)也很少。這原因是中西社會(huì)情形和倫理思想的不同。
具體分析了戀愛(ài)在中國(guó)詩(shī)中不如西方詩(shī)重要的原因有三。
一、西方骨子里側(cè)重個(gè)人主義,而中國(guó)人側(cè)重兼善主義;
二、中西女子地位高低有差;
三、東西方戀愛(ài)觀相差甚遠(yuǎn)。
總結(jié)得出西詩(shī)以直率勝,中詩(shī)以委婉勝;西詩(shī)以深刻勝,中詩(shī)以微妙勝;西詩(shī)以鋪陳勝,中詩(shī)以簡(jiǎn)雋勝的特點(diǎn)。第三段 :自然(第7—10節(jié))
中西方對(duì)于自然的愛(ài)好都比較晚起。六朝可以說(shuō)是中國(guó)詩(shī)的浪漫時(shí)期,它的重要性不讓于浪漫運(yùn)動(dòng)之于西方詩(shī)。這種題材的詩(shī)涉及的自然美和藝術(shù)美都有剛?cè)嶂?,即使中?guó)詩(shī)自己有剛?cè)岬姆謩e,但是相較之下,西詩(shī)偏于剛,中詩(shī)偏于柔,各有本色特長(zhǎng)。
對(duì)自然的愛(ài)好分三種。從“感官主義”到“情趣的默契”再到“泛神主義”。舉陶潛為例,即使中詩(shī)富于宗教情感,但未能得澈悟和看見(jiàn)自然神秘的巨大的力量。第四段 :宗教和哲學(xué)(第11—22節(jié))
中國(guó)詩(shī)人在愛(ài)情中只能見(jiàn)到愛(ài)情,在自然中只能見(jiàn)到自然,而不能有深一層的澈悟,原因就在于哲學(xué)思想的平易和宗教情操的淡薄。民族性而言,儒家思想保障了穩(wěn)定但使社會(huì)難以前進(jìn)。而老莊思想雖較儒家更玄邃,但任重人事而窮究思想的本質(zhì)和宇宙的來(lái)源。游仙派詩(shī)人對(duì)現(xiàn)世的苦看得極清除,但對(duì)另一個(gè)世界的想象卻很模糊。所以他們從儒家的淑世主義到老莊的虛靜主義,最終只得徘徊,而不能如西方詩(shī)人得到安頓。
佛學(xué)對(duì)中國(guó)詩(shī)的影響也很深。但是其實(shí)中國(guó)只重“禪趣”而無(wú)“佛理”。陶潛以后的謝靈運(yùn)、王維、蘇軾等,他們羨慕的也只是“佛教徒”而非“佛教”,他們得趣語(yǔ)于“方外交”只有意參禪而無(wú)心證佛。綜上,中國(guó)詩(shī)因此只達(dá)到幽美的境界而沒(méi)有達(dá)到偉大的境界。特點(diǎn)分析:
?宏觀上發(fā)展路徑的比較,注意到中國(guó)和西方詩(shī)歌傳統(tǒng)和歷史發(fā)展的不同:中國(guó)最早出現(xiàn)的文學(xué)作品是短小的抒情詩(shī),西方各民族則為長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。中國(guó)的抒情詩(shī)一直比較興盛,而西方各民族敘事詩(shī)則相當(dāng)繁榮。
?微觀上精細(xì)分析相同題材的不同表現(xiàn)方式:從人倫、自然、宗教和哲學(xué)等方面發(fā)掘中西詩(shī)歌情趣的異同點(diǎn)。
?對(duì)中西詩(shī)歌表現(xiàn)自然方面的異同特點(diǎn),作了富有開(kāi)拓意義的比較研究:中西對(duì)自然的愛(ài)好和描繪都比較晚起,而且都是拿自然作人物的背景。并別具慧眼地提出中國(guó)自然詩(shī)的發(fā)生比西方要早一千三百年的光景。
2、結(jié)合比較文學(xué)中的形象學(xué)理論評(píng)析賽珍珠的《大地》
19世紀(jì)中期,中國(guó)形象開(kāi)始出現(xiàn)在美國(guó)文學(xué)中,由于當(dāng)時(shí)進(jìn)入美國(guó)的中國(guó)人多為社會(huì)底層,美國(guó)人對(duì)中國(guó)、中國(guó)人和中國(guó)文化有著歧視和偏見(jiàn)。賽珍珠的《大地》為美國(guó)人改變對(duì)中國(guó)人的認(rèn)識(shí)和起了舉足輕重的作用。
楊乃橋認(rèn)為比較文學(xué)的形象學(xué)研究分為文本的內(nèi)部研究和外部研究。這里,從內(nèi)部研究角度對(duì)《大地》作簡(jiǎn)要分析。
賽珍珠在王龍第一次看到阿蘭的時(shí)候,對(duì)阿蘭的外貌、尤其是面部,有著細(xì)致的描繪。她筆下沒(méi)有再看到“耷拉著眉毛,圓睜著雙目或者是細(xì)長(zhǎng)的雙眼”這些西方人眼中的中國(guó)人。男人總是穿著大褂,女人三寸金蓮的形象,賽珍珠也基 于此作了更改,有了比較客觀的描述。她筆下中國(guó)人的外貌形象不是悖于常理的,而是可以理解的。
《大地》中的王龍被描繪成一個(gè)辛勤勞動(dòng)、聰明誠(chéng)實(shí)的農(nóng)民,擁有這中華民族的傳統(tǒng)美德。同時(shí),賽珍珠筆下的他也是無(wú)知、落后、有著重男輕女思想的人。賽珍珠不是站在異邦人的角度來(lái)描述的,而是根據(jù)自己的經(jīng)歷客觀敘述的。
賽珍珠《大地》中的人物形象是建立在跨文化語(yǔ)境中的,以此來(lái)構(gòu)建她心目中的中國(guó)形象。但是,這個(gè)異國(guó)形象并不完全是客觀的“再現(xiàn)”,也是融注了作者和注視者所在國(guó)的“社會(huì)集體想象”?!洞蟮亍防锏闹袊?guó)形象雖然改變了美國(guó)人對(duì)中國(guó)人的固定看法,但是這種改變是有限的?,F(xiàn)今,它所塑造的“中國(guó)”又成為當(dāng)代美國(guó)人接受中國(guó)的“套話(huà)”。
當(dāng)然,王龍依靠土地致富的故事充滿(mǎn)浪漫色彩,白手起家的傳奇像是美國(guó)夢(mèng)的翻版。王龍和阿蘭表現(xiàn)出來(lái)的堅(jiān)韌、吃苦耐勞、為夢(mèng)想奮斗的精神也是美國(guó)精神的精髓。電影改編了賽珍珠的原作,西方的科技幫助王龍家戰(zhàn)勝了蝗災(zāi),折射出西方文化的心理。
第五篇:比較文學(xué)經(jīng)典筆記(精選)
下面的內(nèi)容可以出單選題,也可以出填空題或判斷題。必須熟記
1.比較文學(xué)作為專(zhuān)用術(shù)語(yǔ),在法國(guó)最早使用的是魏爾曼。
2.某些作品在國(guó)外的影響超出在本國(guó)范圍內(nèi)的影響,這種現(xiàn)象是超越影響。3.創(chuàng)作小說(shuō)《變形記》的現(xiàn)代奧地利作家是卡夫卡。4.比較文學(xué)最本質(zhì)的特點(diǎn)是可比性。
5.中國(guó)西藏被外國(guó)作品描繪成世外桃源,這在比較文學(xué)影響的類(lèi)型中屬于虛假影響。6.法國(guó)著名結(jié)構(gòu)主義代表人物是羅蘭.巴特。
7.比較文學(xué)不是文學(xué),而是一種文學(xué)研究。8.法國(guó)學(xué)派運(yùn)用的主要研究方法是影響研究。
9.“打鬼借鐘馗”的道理在比較文學(xué)影響的類(lèi)型里屬于反影響。
10.與跨學(xué)科研究有關(guān)的模糊數(shù)學(xué),其創(chuàng)立者是查德。(模糊數(shù)學(xué)是美國(guó)應(yīng)用數(shù)學(xué)家查德于1965年創(chuàng)立的。)11.法國(guó)是舉世公認(rèn)的比較文學(xué)的發(fā)源地。
12.嚴(yán)復(fù)在《天寅論譯例言》中提出“譯事三難,信達(dá)雅”的主張。(信:忠實(shí)于原文,達(dá):表達(dá)通順,雅:文辭典雅。)13.西藏地區(qū)流傳的著名民族史詩(shī)是《格薩爾王傳》。
14.當(dāng)前中國(guó)學(xué)者較為認(rèn)同的一種比較文學(xué)的定義:比較文學(xué)是一種跨語(yǔ)言,跨文化,跨學(xué)科的文學(xué)研究。15.比較文學(xué)是民族文學(xué)或國(guó)別文學(xué)與總體文學(xué)之間的中介與橋梁。16.在影響研究中重點(diǎn)研究放送者的是流傳學(xué)。17.精神分析學(xué)的創(chuàng)立者是奧地利學(xué)者弗洛伊德。
18.存在主義的創(chuàng)始人是19世紀(jì)丹麥哲學(xué)家克爾凱郭爾。19.將比較文學(xué)稱(chēng)為歷史--比較文藝學(xué)的是俄蘇學(xué)者(前蘇聯(lián))。20.俄蘇學(xué)派的特點(diǎn)主要是強(qiáng)調(diào)“類(lèi)型學(xué)”,它實(shí)際上是法國(guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派的綜合。21.“中國(guó)學(xué)派”一詞最早見(jiàn)諸文字的時(shí)間是20世紀(jì)70年代中期。22.為《中國(guó)大百科全書(shū)》撰寫(xiě)比較文學(xué)條目的學(xué)者是樂(lè)黛云。23.開(kāi)辦第一個(gè)比較文學(xué)講座的法國(guó)學(xué)者是魏爾曼。(比較文學(xué)之父)24.率先提出闡發(fā)法的是臺(tái)灣學(xué)者古添洪。
25.中國(guó)翻譯史上最早的翻譯家是東漢人安清(安世高)。
26.先進(jìn)的文學(xué)與后進(jìn)的文學(xué)之間正常、互益的影響是正影響。27.受白居易的閑適詩(shī)影響最大的日本古典名著是《源氏物語(yǔ)》。
28.受《一千零一夜》中框架式結(jié)構(gòu)影響的意大利名著是薄伽丘的《十日談》。29.總體文學(xué)又被稱(chēng)為一般文學(xué)。
30.第一部英譯的中國(guó)小說(shuō)是《好逑傳》。
31.第一部法譯的中國(guó)劇本是《中國(guó)悲劇趙氏孤兒》。
32.意識(shí)流小說(shuō)名著《尤利西斯》的中文翻譯家是天津的金隄。33.基亞認(rèn)為比較文學(xué)正確的定義應(yīng)該是國(guó)際文學(xué)關(guān)系史。34.在影響研究中重點(diǎn)研究接受者的是淵源學(xué)。
35.法國(guó)作家司湯達(dá)描寫(xiě)愛(ài)情與革命沖突的主題的小說(shuō)是《法尼娜.法尼尼》。36.西方翻譯史上,第一位翻譯家是安德羅尼科斯。
37.將希伯來(lái)文和希臘文《圣經(jīng)》譯成德文的宗教改革家是馬丁.路德。(自他以后歐洲國(guó)家開(kāi)始了大規(guī)模的翻譯活動(dòng))。38.高爾基稱(chēng)文學(xué)為“人學(xué)”,認(rèn)為文學(xué)是表現(xiàn)人的。39.日本現(xiàn)代表現(xiàn)“徒勞”主題的著名作家是川端康成。
40.受荷馬史詩(shī)《奧德修紀(jì)》影響的意識(shí)流小說(shuō)名著是《尤利西斯》。41.在《比較文學(xué)》一書(shū)中確定并使用英文“比較文學(xué)”一詞的英國(guó)學(xué)者是波斯奈特。42.率先提出“平行研究”的是美國(guó)學(xué)者。
43.外國(guó)來(lái)華的和尚想要翻譯佛經(jīng),需借“外書(shū)”來(lái)附和“內(nèi)學(xué)”,這種方法稱(chēng)為“格義”。(外書(shū):中國(guó)道家,儒家學(xué)說(shuō)中哲理上的名詞術(shù)語(yǔ)。內(nèi)學(xué):佛教教義中類(lèi)似或等同的概念。)44.將中國(guó)元代李行道的雜劇《灰闌記》改編為《高加索灰闌記》的外國(guó)作家是德國(guó)的戲劇大師布萊希特。45.在《比較文學(xué)論》一書(shū)中提出“總體文學(xué)”的學(xué)者是梵.第根。46.最早提出“世界文學(xué)”一詞的學(xué)者是歌德。47.荷蘭唯物主義哲學(xué)家斯賓諾莎的名言:任何規(guī)定都同時(shí)是否定。48.京師同文館成立于1862年。(是中國(guó)最早的翻譯機(jī)構(gòu))
49.歐洲第一位翻譯家是安德羅尼科斯,將古希臘的《奧德修紀(jì)》譯成拉丁文(羅馬文字)。50.《圣經(jīng)》被譯成1884種不同的語(yǔ)言和方言,并具有了全球性質(zhì)和影響。51.文學(xué)與藝術(shù)包括文學(xué)與繪畫(huà)和文學(xué)與音樂(lè)。
52.瑞士心理學(xué)家榮格提出原型理論,這種理論的核心是“集體無(wú)意識(shí)”。
53.比較文學(xué)作為一門(mén)學(xué)科,在西方發(fā)展較早,19世紀(jì)三四十年代先后在法國(guó)和德國(guó)形成。
54.中國(guó)翻譯事業(yè)始于東漢元嘉元年(公元151年)。第一位翻譯家是安清(安世高),他將《佛經(jīng)》譯成中文。55.17世紀(jì)初,徐光啟和利瑪竇合譯了歐幾里德的《幾何原本》。
56.近代,中國(guó)第一部較全面系統(tǒng)的語(yǔ)法專(zhuān)著《馬氏文通》的作者馬建忠,第一個(gè)深入探討了翻譯理論,并提出了“善譯”的主張。
57.作為一種哲學(xué)的社會(huì)思潮,結(jié)構(gòu)主義出現(xiàn)在存在主義之后,是對(duì)存在主義哲學(xué)的一種反撥。
58.法國(guó)結(jié)構(gòu)主義代表人物羅蘭.巴特,在《論拉辛》一書(shū)中,對(duì)拉辛劇本的情節(jié)進(jìn)行了高度抽象,分析出一個(gè)公式:A愛(ài)B,而B(niǎo)不愛(ài)A,A對(duì)B擁有全權(quán)。
59.在“變形”作品中,人變成某種動(dòng)物,實(shí)際上是人類(lèi)發(fā)展到文明階段后,一種返祖心理的反映。60.從跨文化角度,重新審視文學(xué)這一社會(huì)現(xiàn)象,是21世紀(jì)比較文學(xué)發(fā)展的總趨勢(shì)。以下內(nèi)容可以出多選題,名詞解釋或簡(jiǎn)答題。
1.比較文學(xué)的一般性質(zhì)有:可比性,開(kāi)放性,宏觀性,理論性。
2.錢(qián)鐘書(shū)的比較文學(xué)定義:錢(qián)鐘書(shū)認(rèn)為“比較文學(xué)”作為一個(gè)專(zhuān)門(mén)學(xué)科,則專(zhuān)指跨越國(guó)界和語(yǔ)言界限的文學(xué)比較。3.法國(guó)學(xué)者卡雷的比較文學(xué)定義:比較文學(xué)是文學(xué)史的一支,它研究不同國(guó)家和民族的作品之間的關(guān)聯(lián),它格外注重被研究對(duì)象之間的事實(shí)聯(lián)系。(此后,人們將持有這種觀點(diǎn)的學(xué)者稱(chēng)為法國(guó)學(xué)派)4.樂(lè)黛云的比較文學(xué)定義:比較文學(xué)是文學(xué)研究的一個(gè)分支,它是歷史的比較研究?jī)煞N以上民族文學(xué)之間互相作用的過(guò)程,文學(xué)與其它藝術(shù)形式以及其它意識(shí)形態(tài)相互關(guān)系的學(xué)科。
5.平行研究題材學(xué)主要有神話(huà)傳說(shuō)題材和民間文學(xué)題材兩大類(lèi)。6.美國(guó)學(xué)者雷馬克的比較文學(xué)定義:雷馬克認(rèn)為比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類(lèi)其它表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。
7.季羨林的比較文學(xué)定義:季羨林將比較文學(xué)的定義嚴(yán)格劃分為狹義和廣義兩種。狹義的比較文學(xué)指把不同國(guó)家的文學(xué)加以比較。廣義的比較文學(xué)指文學(xué)與其它學(xué)科的比較。包括文學(xué)同社會(huì)科學(xué)的比較,及文學(xué)同自然科學(xué)的比較。8.在影響研究中,影響的類(lèi)型主要有:虛假影響,單向影響,雙向影響,直接影響,間接影響,正影響,反影響,負(fù)影響,回返影響,超越影響。
9.法國(guó)學(xué)者基亞的比較文學(xué)定義:法國(guó)學(xué)者基亞指出,比較文學(xué)并非比較。比較文學(xué)實(shí)際只是一種被誤稱(chēng)了的科學(xué)方法,正確的定義應(yīng)該是:國(guó)際文學(xué)關(guān)系史。
10.正影響:正影響就是先進(jìn)的文化,文學(xué)與后進(jìn)的文化,文學(xué)之間的正常,互益的影響。11.題材學(xué):平行研究中的題材學(xué)主要研究同一題材在不同的民族文學(xué)中的不同形態(tài)及其文化歷史。研究的重點(diǎn)在于神話(huà)傳說(shuō)和民間文學(xué)的相同題材上。
12.平行研究:平行研究指把并無(wú)直接關(guān)系的不同民族文學(xué),在主題、題材、文體、情節(jié)、人物形象、風(fēng)格特點(diǎn)等文學(xué)內(nèi)部的諸多方面,實(shí)際存在的類(lèi)同和差異作為研究重點(diǎn),經(jīng)過(guò)推理分析,得出某種規(guī)律性,理論性的結(jié)論。平行研究是美國(guó)學(xué)派提倡的重要方法。13.雙向影響:兩個(gè)民族文學(xué)之間相互影響,相互借鑒,取長(zhǎng)補(bǔ)短的現(xiàn)象就稱(chēng)為雙向影響。這種影響較為普遍。如中日文學(xué),中法文學(xué),英美文學(xué)等。用發(fā)展的眼光來(lái)看,雙向影響不僅是普遍的,而且是絕對(duì)的。
14.單向影響:一國(guó)文學(xué)單方面接受別國(guó)文學(xué)的影響,而沒(méi)有或不可能產(chǎn)生反影響的現(xiàn)象就是單向影響。這種現(xiàn)象較為罕見(jiàn)。如古希臘文學(xué)對(duì)羅馬文學(xué)的影響。中國(guó)古代文學(xué)對(duì)越南文學(xué),朝鮮文學(xué)的影響等。單向影響是相對(duì)的,它只存在于一個(gè)特定的歷史時(shí)期內(nèi)。(當(dāng)代中越文學(xué),中朝文學(xué)就是雙向影響了。)15.平行研究的主要內(nèi)容有:主題學(xué),題材學(xué),文類(lèi)學(xué),比較詩(shī)學(xué)。
16.影響研究中的淵源學(xué),根據(jù)法國(guó)學(xué)者梵.第根的分類(lèi),淵源的方式有:筆述淵源,口傳淵源,印象淵源,直線式淵源,集體淵源五種方式。
17.跨學(xué)科研究的范圍主要有:文學(xué)與自然科學(xué),文學(xué)與哲學(xué),文學(xué)與心理學(xué),文學(xué)與宗教,文學(xué)與藝術(shù)。
18.流傳學(xué):流傳學(xué)是以放送者為研究的起點(diǎn),以接受者為研究的終點(diǎn),探求一件作品,一位作家,一種文化,一種國(guó)別的文學(xué)在國(guó)外的成就,聲譽(yù),反響的學(xué)問(wèn)。其研究的核心是放送者對(duì)接受者的影響。
19.跨學(xué)科研究:跨學(xué)科研究是研究文學(xué)與周邊學(xué)科的關(guān)系。通過(guò)這種關(guān)系的研究,來(lái)反觀文學(xué),找出文學(xué)自身的某種規(guī)律。它具有邊緣性的特點(diǎn),專(zhuān)門(mén)探求文學(xué)與其它學(xué)科之間的相互關(guān)系。研究范圍是文學(xué)與周邊學(xué)科之間的交感區(qū)域。
20.影響研究:影響研究是比較文學(xué)最早的研究方法,它奠定了比較文學(xué)作為一門(mén)獨(dú)立學(xué)科的基礎(chǔ)。影響研究把兩種或兩種以上的民族文學(xué),包括作品、作家、文學(xué)思潮等的相互作用,相互聯(lián)系作為研究的重點(diǎn)。它是法國(guó)學(xué)派主要采用的研究方法。
21.平行研究中的文類(lèi)學(xué)研究的重點(diǎn)是缺類(lèi)研究,文學(xué)風(fēng)格研究和不同文體比較。
22.回返影響:一國(guó)文學(xué)中的某些因素,為某個(gè)外國(guó)作家所接受,并產(chǎn)生了巨大影響,這種影響回返的現(xiàn)象就是回返影響。
23.前蘇聯(lián)的翻譯理論研究,形成兩種學(xué)派。一是語(yǔ)言學(xué)派,認(rèn)為翻譯屬于語(yǔ)言學(xué)研究的范疇,主張?jiān)趦煞N語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的過(guò)程中的“等值翻譯”,以語(yǔ)言學(xué)家弗道羅夫?yàn)榇?。另一種是文藝學(xué)派,認(rèn)為翻譯屬于美學(xué)范疇,是一種文學(xué)創(chuàng)作,但要服從“反映原文形式和內(nèi)容統(tǒng)一”的要求。以翻譯家加切奇拉澤為代表。
24.淵源學(xué):淵源學(xué)又稱(chēng)源流學(xué)。是一種典型的比較文學(xué)影響研究的方法。它是從接收者的角度,去探求放送者即輸出影響者。一個(gè)作家或一種文學(xué)在主題、題材、人物、情節(jié)、風(fēng)格、語(yǔ)言等方面曾經(jīng)吸收和改造過(guò)的外來(lái)因素。即溯本求源,順藤摸瓜,揭示出接受者與放送者之間的某種因果關(guān)系。
25.影響:美國(guó)學(xué)者奧爾德里奇認(rèn)為,影響是一種存在于某一作家的作品中的東西。如果這個(gè)作家沒(méi)有讀過(guò)某個(gè)前輩作家的作品,這種東西是不會(huì)存在的。
26.媒介學(xué):媒介學(xué)是研究不同國(guó)家和民族的語(yǔ)言文學(xué)之間,產(chǎn)生影響這一事實(shí)聯(lián)系的具體途徑、方法、手段及其因果規(guī)律的學(xué)問(wèn)。
27.平行研究中,主題學(xué)研究的主題有:1)愛(ài)情與義務(wù)沖突的主題。2)不相識(shí)的父子相殘的主題。3)大家族盛衰史的主題。4)描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)的主題。5)描寫(xiě)人總有一天會(huì)被趕出樂(lè)園的主題。6)描寫(xiě)生死戀的主題。7)描寫(xiě)反咬一口的主題。8)描寫(xiě)市民心態(tài)的主題。9)描寫(xiě)英雄的主題。
28.比較文學(xué)影響研究中的媒介學(xué),一般把媒介者分為個(gè)人,環(huán)境和文字材料三大類(lèi)。
29.比較文學(xué)跨世紀(jì)的現(xiàn)狀與特點(diǎn)主要有:1)理論化傾向。2)東西方比較文學(xué)研究趨向。3)中外文學(xué)關(guān)系史的研究。30.一般文學(xué):一般文學(xué)是指為了找出具有普遍性的規(guī)律,對(duì)所有的文學(xué)現(xiàn)象所進(jìn)行的全面,綜合性的研究??傮w文學(xué)又稱(chēng)一般文學(xué)。
31.總體文學(xué):總體文學(xué)又稱(chēng)一般文學(xué),是由法國(guó)學(xué)者梵.第根在《比較文學(xué)論》中提出的。它是指為了找出具有普遍性的規(guī)律,對(duì)所有的文學(xué)現(xiàn)象所進(jìn)行的全面,綜合性的研究。
32.民族文學(xué):民族文學(xué)是指在多民族國(guó)家中,那些保持著自己獨(dú)特的民族文化傳統(tǒng)與民族語(yǔ)言文字的民族,它們遵循共同的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn),所保留下來(lái)的具有本民族特質(zhì)的書(shū)面與口頭文學(xué)。如中國(guó)的漢族文學(xué),藏族文學(xué)等。33.比較文學(xué)中文學(xué)與心理學(xué)的關(guān)系主要表現(xiàn)在文學(xué)與精神分析,文學(xué)與意識(shí)流兩方面。
34.弗洛伊德潛意識(shí)理論認(rèn)為,組成人的心理狀態(tài)的系統(tǒng)有:潛意識(shí)系統(tǒng),前意識(shí)系統(tǒng)和意識(shí)系統(tǒng)。
35.存在主義作為一種哲學(xué)流派,正式形成于第一次世界大戰(zhàn)后的德國(guó),代表人物是馬丁.海德格爾和卡爾.雅斯貝斯。36.20世紀(jì)50年代存在主義發(fā)展到頂峰。法國(guó)存在主義文學(xué)代表作家主要有:薩特,加繆,波伏瓦。
37.比較文學(xué)的美國(guó)學(xué)派,用平行研究和跨學(xué)科研究的研究方法研究比較文學(xué)。他們不注重事實(shí)聯(lián)系,而注重文學(xué)作品本身的美學(xué)價(jià)值。(比較文學(xué)界的美國(guó)學(xué)者不都是美國(guó)學(xué)派)
38.存在主義文學(xué)和存在主義哲學(xué)是合二而一的。其主張是:1)人的存在先于人的本質(zhì)。2)自由選擇。3)世界荒謬。39.日爾蒙斯基的比較文學(xué)定義:在俄蘇,比較文學(xué)又被稱(chēng)為歷史--比較文藝學(xué)。前蘇聯(lián)學(xué)者日爾蒙斯基認(rèn)為:歷史--比較文藝學(xué)是文學(xué)史的一個(gè)分支,它研究國(guó)際聯(lián)系和國(guó)際關(guān)系,研究世界各國(guó)文藝現(xiàn)象的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。(既吸收了法國(guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派的成分,又提出了“類(lèi)型學(xué)”的新觀點(diǎn))
40.法國(guó)學(xué)派:法國(guó)學(xué)派是比較文學(xué)學(xué)科史上最早形成的學(xué)派。法國(guó)學(xué)派用影響研究的方法研究比較文學(xué),把不同國(guó)家的文學(xué)和作家之間的相互影響作為研究的重點(diǎn),注重事實(shí)聯(lián)系。巴登斯貝爾是法國(guó)學(xué)派形成期的領(lǐng)袖人物。(法國(guó)學(xué)派的學(xué)者不都是法國(guó)學(xué)者,其它國(guó)家的學(xué)者也可以用法國(guó)學(xué)派的研究方法研究比較文學(xué))
41.中國(guó)學(xué)派:中國(guó)學(xué)派一般公認(rèn)是港臺(tái)學(xué)者先提出的。中國(guó)學(xué)派用闡發(fā)研究的方法研究比較文學(xué),認(rèn)為比較文學(xué)是跨越異質(zhì)文化界限的研究。
42.論述到比較文學(xué)定義的日本學(xué)者有:野上豐一郎 認(rèn)為比較文學(xué)的目的是研究各國(guó)文學(xué)作品的相互關(guān)系的學(xué)科。大塚幸男 認(rèn)為比較文學(xué)是一門(mén)以國(guó)際間的文學(xué)交流為研究對(duì)象的學(xué)問(wèn)。43.個(gè)別影響:個(gè)別影響指一個(gè)作家或一部作品對(duì)接受者的影響。如白居易的閑適詩(shī)對(duì)紫式部的《源氏物語(yǔ)》的影響。但丁的《神曲》影響了巴爾扎克的《人間喜劇》。
44.總體影響:總體影響指一種民族文學(xué)或一種思潮和運(yùn)動(dòng)所給予接受者的影響。受影響的接受者可以是整體,也可以是個(gè)別的作家,作品。(如象征派詩(shī)歌是歐美文學(xué)中出現(xiàn)最早,影響最大的詩(shī)歌流派,它影響了中國(guó)現(xiàn)代文壇的一批詩(shī)人,戴望舒,郭沫若,艾青,徐志摩等)
45.影響研究中流傳學(xué)研究的核心是放送者對(duì)接受者的影響。這種影響主要包括:總體影響,個(gè)別影響,技巧影響,內(nèi)容影響,形象影響。
46.技巧影響:技巧影響指放送者所制造的或改進(jìn)后的文體,藝術(shù)形式,創(chuàng)作技巧等一些藝術(shù)表現(xiàn)形式影響了接受者。(如阿拉伯民間故事集《一千零一夜》中的框架式結(jié)構(gòu)和講故事的手法,影響了英國(guó)喬叟《坎特伯雷故事集》,意大利薄伽丘《十日談》)47.內(nèi)容影響:內(nèi)容影響指作品的主題,題材及思想內(nèi)容對(duì)接受者的影響。(如古希臘荷馬史詩(shī)《奧德修紀(jì)》中個(gè)人漂泊冒險(xiǎn)的主題,影響了笛福《魯濱遜漂流記》,而主要情節(jié)結(jié)構(gòu)和人物又影響了喬伊斯《尤利西斯》)48.比較文學(xué)學(xué)者中法國(guó)學(xué)者主要有:基亞,卡雷,梵.第根。
49.比較文學(xué)學(xué)者中美國(guó)學(xué)者主要有:雷馬克,奧爾德里奇,韋勒克。
50.美國(guó)現(xiàn)代著名翻譯家奈達(dá)認(rèn)為,翻譯不僅是一種藝術(shù),一種技巧,一種文學(xué)的再創(chuàng)作,而且還是一門(mén)科學(xué)。51.英國(guó)翻譯理論家泰特勒提出了著名的三大翻譯原則。第一,譯文應(yīng)完全復(fù)寫(xiě)出原作的思想。第二,譯文的風(fēng)格和筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)相同。第三,譯文應(yīng)和原文同樣流暢。(這三大原則是好的譯文必備的條件。它們的次序不可隨意顛倒,當(dāng)三者不能兼顧時(shí),第一條是不能犧牲的原則。)52.比較文學(xué)的研究方法主要有:影響研究,平行研究,跨學(xué)科研究,闡發(fā)研究,接受研究。53.接受理論的代表人物是伊瑟爾和堯斯。
54.20世紀(jì)60年代中期,原聯(lián)邦德國(guó)的康斯坦茨大學(xué)的五位年輕教授提出的“接受理論”被稱(chēng)為“康斯坦茨學(xué)派”。55.闡發(fā)法:闡發(fā)法是指用不是本國(guó)的文藝?yán)碚搧?lái)解釋本國(guó)的文學(xué)。闡發(fā)法用于比較文學(xué)研究,就是闡發(fā)研究。如用西方的文藝?yán)碚搧?lái)解釋中國(guó)文學(xué)。闡發(fā)法是20世紀(jì)70年代由中國(guó)的臺(tái)灣學(xué)者首先提出來(lái)的。
56.王國(guó)維用西方文藝?yán)碚撛u(píng)價(jià)《紅樓夢(mèng)》,對(duì)闡發(fā)研究有開(kāi)山創(chuàng)始的意義。
57.格義:早在漢代,從外國(guó)來(lái)華的和尚想要翻譯佛經(jīng),往往需要借“外書(shū)”來(lái)附和“內(nèi)學(xué)”。即借用中國(guó)道家和儒家學(xué)說(shuō)中哲理上的名詞術(shù)語(yǔ)來(lái)解釋佛教教義中類(lèi)似和等同的概念。這種方法被稱(chēng)為格義。58.法國(guó)學(xué)者梵.第根提出比較文學(xué)研究的三個(gè)環(huán)節(jié):放送(流傳學(xué)),傳遞(媒介學(xué)),接受(淵源學(xué))。59.比較文學(xué)的學(xué)派主要有:法國(guó)學(xué)派,美國(guó)學(xué)派,俄蘇學(xué)派和中國(guó)學(xué)派。
60.比較文學(xué)學(xué)科發(fā)展中的特性主要有:邊緣性,跨界性,包容性。
61.重點(diǎn)研究放送者的形成流傳學(xué),重點(diǎn)研究傳遞者的稱(chēng)為媒介學(xué),重點(diǎn)研究接受者的是淵源學(xué)。
62.主題學(xué)研究的分類(lèi)有:母題研究,主題研究和人物研究。
63.比較詩(shī)學(xué):比較詩(shī)學(xué)中的“詩(shī)”是指廣義的文學(xué),而不是單指詩(shī)歌。“詩(shī)學(xué)”指廣義的文藝?yán)碚?。比較詩(shī)學(xué)就是對(duì)不同國(guó)家,不同民族的文藝?yán)碚摰谋容^研究。對(duì)中國(guó)學(xué)者而言,比較詩(shī)學(xué)是對(duì)中西,中東詩(shī)學(xué)進(jìn)行比較研究。64.中國(guó)翻譯理論主要有兩種主張,意譯和直譯。
65.弗洛伊德提出人的精神人格分為三個(gè)層面:1)本我,按快樂(lè)原則行動(dòng)。2)自我,按現(xiàn)實(shí)原則活動(dòng)。3)超我,按至善原則活動(dòng)。
66.文字材料媒介:是媒介學(xué)中最重要的一種媒介。是指將外國(guó)文學(xué)譯介到本國(guó)的譯本和評(píng)介文字。中國(guó)的東西到外國(guó)主要靠文字材料作媒介。67.集體淵源:也稱(chēng)“圓形研究”。指一個(gè)作家不是受一部外國(guó)作品或一國(guó)文學(xué)的影響,而是受到許多外國(guó)文學(xué)作品的影響。它是以一個(gè)作家為中心,探討他受益于外國(guó)文學(xué)的一切事實(shí)聯(lián)系。
68.文學(xué)與宗教:西方文學(xué)主要受到猶太教和基督教的影響。東方文學(xué)主要受到佛教和伊斯蘭教的影響。中國(guó)文學(xué)主要受到佛教的影響,間或也能發(fā)現(xiàn)伊斯蘭教和基督教影響的痕跡。
69.接受研究:接受研究不僅把一個(gè)民族的作家作品對(duì)外民族的影響作為研究的重點(diǎn),而且把本民族對(duì)外民族文學(xué)的接受作為研究的重點(diǎn)。
70.缺類(lèi)研究:比較文學(xué)文類(lèi)學(xué)中的缺類(lèi)研究,它研究一種文體為何在這個(gè)國(guó)家里有,而在其它國(guó)家則沒(méi)有,或者即使有這種文體的形式,而其實(shí)質(zhì)或表現(xiàn)形式又相差甚遠(yuǎn)等。
71.給比較文學(xué)下定義的中國(guó)大陸學(xué)者有:楊周翰,樂(lè)黛云,錢(qián)鐘書(shū),季羨林。
72.楊周翰是中國(guó)大陸最早提出比較文學(xué)定義的學(xué)者。認(rèn)為一個(gè)民族的文學(xué)與其他民族的文學(xué)比較,才能顯出其特點(diǎn)來(lái)。把文學(xué)與其他文藝領(lǐng)域進(jìn)行比較,從中發(fā)現(xiàn)一些文學(xué)發(fā)展的共同規(guī)律。
73.直接影響:一國(guó)或民族的文學(xué)影響到另一國(guó)或民族的文學(xué),其間沒(méi)有插入媒介者,這種影響就是直接影響。(如賈平凹的《晚唱》受到契柯夫小說(shuō)《套中人》的影響。日本古典名著《萬(wàn)葉集》模仿中國(guó)的《詩(shī)經(jīng)》寫(xiě)成。)74.間接影響:一國(guó)或民族的文學(xué)影響到另一國(guó)或民族的文學(xué),其間經(jīng)過(guò)了其他作家或作品作為媒介,這種影響就是間接影響。(如印度佛典文學(xué)影響了中國(guó)的志怪小說(shuō)、傳奇小說(shuō),而這些志怪、傳奇小說(shuō)的內(nèi)容和形式又影響了日本的物語(yǔ)文學(xué)。印度佛典文學(xué)對(duì)日本的物語(yǔ)文學(xué)的影響就是間接影響。)
75.反影響:一國(guó)文學(xué)希望從反面得到自己所需要的外國(guó)的影響作用,指那些借批判外國(guó)文學(xué),從反面支持本國(guó)文學(xué)的某種趨勢(shì)與意圖。也就是“打鬼借鐘馗”的道理。
76.負(fù)影響:指一國(guó)文學(xué)在外來(lái)影響刺激下,所產(chǎn)生的新的文學(xué)流派和思潮。往往被用來(lái)反對(duì)本國(guó)的固有傳統(tǒng)或當(dāng)時(shí)占統(tǒng)治地位的理論和文風(fēng)。這就是文學(xué)中的負(fù)影響。
77.曾經(jīng)提出過(guò)“世界文學(xué)”一詞的有:歌德和馬克思和恩格斯。
78.將紀(jì)君祥的元雜劇《趙氏孤兒》譯成法文的耶穌會(huì)教士是馬若瑟。
79.形象影響:形象影響指文學(xué)作品所塑造的藝術(shù)形象在接受?chē)?guó)度的流傳與影響。(如浮士德形象在歐洲的影響,被不同國(guó)家的不同作家涂上不同的色彩,賦予了不同的個(gè)性。)
80.環(huán)境媒介者:主要指文學(xué)團(tuán)體,沙龍集會(huì)和國(guó)際會(huì)議所促成的一種特殊的文學(xué)交流環(huán)境。它使接受者與放送者之間的相互影響得以實(shí)現(xiàn)。P112 81.個(gè)人媒介者中的“接受者”國(guó)家的媒介者,他們是外國(guó)作家作品的翻譯者、介紹者。如德國(guó)的馬丁.路德把希伯來(lái)文和希臘文的《圣經(jīng)》譯成德文。
82.個(gè)人媒介者中的“放送者”國(guó)家的媒介者,指那些定居國(guó)外或長(zhǎng)期寄居國(guó)外的本國(guó)學(xué)者。如在中國(guó)居住了38年的耶穌會(huì)教士,法國(guó)人馬若瑟將中國(guó)元雜劇《趙氏孤兒》譯成法文,在法國(guó)及歐洲廣為流傳。
以下內(nèi)容可以出簡(jiǎn)答題或論述題。1.舉例說(shuō)明什么是超越影響?
答:某些作家作品在國(guó)外的影響,超出了在本國(guó)范圍內(nèi)的影響,這種現(xiàn)象就是超越影響。如英國(guó)女作家伏尼契的小說(shuō)《牛虻》在英國(guó)不被人重視,可在中國(guó)、蘇聯(lián)卻影響深遠(yuǎn)。又如中國(guó)唐代詩(shī)人寒山在中國(guó)并不著名,但在日本一直享有崇高聲譽(yù),后又在美國(guó)被尊為詩(shī)圣。清代小說(shuō)《金云翹傳》經(jīng)越南著名作家阮攸的再創(chuàng)作,成為越南家喻戶(hù)曉的名著。
2.舉例說(shuō)明什么是虛假影響?
答:某些作家有意用虛假的異國(guó)題材內(nèi)容,給自己的作品增加審美情趣,為讀者制造某種假象,以便影響他們的審美意向,這種現(xiàn)象就被稱(chēng)為虛假影響。如英國(guó)作家希爾頓在《消失的地平線》中把中國(guó)西藏描繪成“香格里拉”式的世外桃源,人間樂(lè)園,曾引起人們對(duì)那種恬靜生活的美好向往。又如意大利作家普契尼改編的歌劇《圖蘭朵》,寫(xiě)中國(guó)公主圖蘭朵用猜謎語(yǔ)的方式公開(kāi)征婚,凡是沒(méi)有猜對(duì)的求婚者,都將被殘酷的殺死。在這個(gè)純屬外國(guó)人臆想中的中國(guó)故事里,一個(gè)溫良恭儉讓的公主變成慘無(wú)人道的暴君。這是那些對(duì)中國(guó)文化、中國(guó)道德一無(wú)所知或知之甚少的外國(guó)作家才會(huì)臆想出來(lái)的情節(jié),這些都屬于虛假影響。3.舉例說(shuō)明缺類(lèi)研究在中國(guó)文學(xué)研究中的意義。
答:采用比較文學(xué)的方法進(jìn)行中國(guó)文學(xué)中的缺類(lèi)研究,由于是從國(guó)際角度進(jìn)行觀察,從歷史深層進(jìn)行分析,從而獲得了以往傳統(tǒng)研究難以發(fā)現(xiàn)的新的認(rèn)知。如關(guān)于中國(guó)有無(wú)悲劇的問(wèn)題,有關(guān)學(xué)者各持己見(jiàn),至今無(wú)定論。朱光潛在《悲劇心理學(xué)》中闡明的觀點(diǎn)是中國(guó)沒(méi)有悲劇。王季思在《中國(guó)十大古典悲劇集》的前言中指出中國(guó)是有悲劇的。朱光潛得出中國(guó)沒(méi)有悲劇的結(jié)論,其中一個(gè)重要的論據(jù)是中國(guó)戲劇結(jié)尾總是大團(tuán)圓。用比較文學(xué)的方法,從國(guó)際角度進(jìn)行觀察,我們知道,高乃依的代表作《熙德》就是以主人公羅狄克和施曼娜的諒解團(tuán)圓為結(jié)局的,但此劇仍被譽(yù)為古典主義悲劇的奠基之作??梢?jiàn),即使是用西方傳統(tǒng)的悲劇理論來(lái)衡量中國(guó)的戲劇,也不能做出中國(guó)絕無(wú)悲劇的偏頗結(jié)論。因此,對(duì)中國(guó)文學(xué)進(jìn)行缺類(lèi)研究,對(duì)于我們正確的認(rèn)識(shí)我們民族的文學(xué),正確認(rèn)識(shí)我們民族文學(xué)在世界文學(xué)中的地位,以及對(duì)于中國(guó)文學(xué)的發(fā)展都有著重要的意義。4.簡(jiǎn)述:從《趙氏孤兒》到《中國(guó)孤兒》。
答:法國(guó)伏爾泰的《中國(guó)孤兒》是受中國(guó)元雜劇《趙氏孤兒》的影響寫(xiě)成的。
中國(guó)元雜劇《趙氏孤兒》主要展現(xiàn)春秋時(shí)代晉國(guó)奸臣屠岸賈對(duì)忠臣趙盾由嫉恨到多次陷害,最后誅殺趙氏滿(mǎn)門(mén)三百口的歷史。核心是由搜孤、救孤造成的一系列悲劇沖突。
經(jīng)伏爾泰改編后的《中國(guó)孤兒》中,搜孤、救孤的悲劇沖突為次要的,虛構(gòu)了成吉思汗和伊達(dá)梅之間感情與理智的悲劇沖突。表現(xiàn)理智與天才對(duì)盲目、野蠻的暴力所具有的優(yōu)越性,強(qiáng)調(diào)道德的力量。中國(guó)的《趙氏孤兒》,通過(guò)屠岸賈這一形象表現(xiàn)正義與邪惡的沖突,從而歌頌正義具有戰(zhàn)無(wú)不勝的力量。伏爾泰的《中國(guó)孤兒》,由于成吉思汗這一形象的轉(zhuǎn)變,而突現(xiàn)了愛(ài)情與理智的沖突,贊揚(yáng)了道德在理智中所表現(xiàn)出的巨大力量。
在《趙氏孤兒》的結(jié)局中,屠岸賈罪有應(yīng)得的死于趙氏孤兒之手,這種暴力復(fù)仇的結(jié)局符合中國(guó)人的審美需求。在《中國(guó)孤兒》的結(jié)局中,成吉思汗幡然悔悟,表現(xiàn)了理性的勝利,符合法國(guó)古典主義的美學(xué)準(zhǔn)則,給人以一種感情凈化后的暢美。
伏爾泰《中國(guó)孤兒》對(duì)元雜劇《趙氏孤兒》的改編,并不是他對(duì)原作的誤讀和曲解。而是對(duì)原有題材進(jìn)行篩選、過(guò)濾后,有意識(shí)的再創(chuàng)作。表現(xiàn)了他對(duì)《趙氏孤兒》劇中搜孤、救孤的悲劇沖突和暴力復(fù)仇的結(jié)局進(jìn)行了“不同形式的反映”的美學(xué)抉擇。
5.簡(jiǎn)述比較文學(xué)學(xué)科建立的標(biāo)志。
答:比較文學(xué)作為一門(mén)獨(dú)立學(xué)科,正式形成于19世紀(jì)30、40年代。1829年被譽(yù)為比較文學(xué)之父的法國(guó)學(xué)者魏爾曼開(kāi)辦了第一個(gè)比較文學(xué)講座。此后許多大學(xué)相繼開(kāi)設(shè)了比較文學(xué)講座。出現(xiàn)了比較文學(xué)的專(zhuān)門(mén)雜志,比較文學(xué)書(shū)目和比較文學(xué)的理論專(zhuān)著。這些都是比較文學(xué)學(xué)科建立的標(biāo)志。
6.簡(jiǎn)述比較文學(xué)研究的意義。
答:1)比較文學(xué)為文學(xué)研究開(kāi)拓了領(lǐng)域,開(kāi)辟了新的探索途徑。2)比較文學(xué)可以確定民族文學(xué)或國(guó)別文學(xué)在世界文學(xué)中的地位,進(jìn)一步促進(jìn)各國(guó)間的文化交流。3)比較文學(xué)研究可以加深對(duì)文學(xué)本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。
7.簡(jiǎn)述主題與母題的關(guān)系。
答:主題與母題的關(guān)系是復(fù)雜的。母題的數(shù)量相對(duì)有限,而主題的數(shù)目就難以數(shù)計(jì)了。母題往往呈現(xiàn)出較多的客觀性,而主題則大多帶有較強(qiáng)的主觀色彩。8.簡(jiǎn)述神化傳說(shuō)題材研究。
答:本來(lái)沒(méi)有神話(huà),神話(huà)是人造出來(lái)的。當(dāng)原始初民對(duì)自然現(xiàn)象,或社會(huì)現(xiàn)象還不能做出符合實(shí)際的解釋時(shí),就創(chuàng)造了神話(huà)??墒窃谒械纳裨?huà)中,都說(shuō)人是神造的。形成了人造神,再在神話(huà)中由神造人。東西方古代都有關(guān)于造人題材的神話(huà),體現(xiàn)了榮格所說(shuō)的集體無(wú)意識(shí)。
9.簡(jiǎn)述民間文學(xué)題材研究。
答:在民間文學(xué)方面,如有關(guān)“灰姑娘”的題材,已形成一個(gè)具有世界性的民間故事網(wǎng)絡(luò)和系統(tǒng)。據(jù)英國(guó)學(xué)者統(tǒng)計(jì),這個(gè)故事在歐洲和近東就有345種大同小異的傳說(shuō)。鞋子成為這類(lèi)題材的關(guān)鍵道具,據(jù)鞋擇偶成為一種題材學(xué)研究。10.主題與主題學(xué)。
答:主題是指文學(xué)作品主要的思想內(nèi)核的結(jié)晶和升華,是文學(xué)內(nèi)部的東西。主題學(xué)是指同一個(gè)主題,同一個(gè)問(wèn)題在不同國(guó)家或民族文學(xué)中的不同表現(xiàn)。11.簡(jiǎn)述中西文藝?yán)碚摰谋容^。(比較中西詩(shī)學(xué)的異同)
答:1)相同:中西文藝?yán)碚摱际窃趯?duì)文學(xué)作品的分析評(píng)價(jià)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的。不同:中國(guó)的文藝?yán)碚摚ㄓ绕涫枪糯奈乃嚴(yán)碚摚┎粔蛳到y(tǒng)完整,有即興評(píng)論的特點(diǎn)。西方的文藝?yán)碚撓鄬?duì)而言比較系統(tǒng)完整,有經(jīng)院式批評(píng)的特點(diǎn)。2)相同:中西文藝?yán)碚摱颊J(rèn)為文藝是反映現(xiàn)實(shí)生活的。不同:中國(guó)古代文藝?yán)碚撟⒅乇憩F(xiàn)說(shuō),強(qiáng)調(diào)文以載道和儒家宣揚(yáng)的教化作用。西方文藝?yán)碚撌⑿心7抡f(shuō),強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的逼真再現(xiàn)。
3)相同:中西文藝?yán)碚摱颊J(rèn)為文學(xué)創(chuàng)作有靈感。不同:西方文藝?yán)碚撜J(rèn)為靈感是先天的。詩(shī)人的創(chuàng)作欲望主要來(lái)自神靈的啟示和幫助,靈感一來(lái),詩(shī)就出來(lái)了。中國(guó)的文藝?yán)碚撜J(rèn)為靈感是后天的,是感發(fā)的。熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟。
4)相同:中西文藝?yán)碚摱紡?qiáng)調(diào)文學(xué)要反映人的思想感情。不同:中國(guó)學(xué)者認(rèn)為在表達(dá)思想感情的時(shí)候,要有節(jié)制,要有度。西方學(xué)者認(rèn)為宣揚(yáng)個(gè)性,表達(dá)自己的思想感情不需要度。
5)相同:中西文藝?yán)碚摱紡?qiáng)調(diào)文藝作品對(duì)人的教育作用及審美作用。不同:受宗教影響,西方強(qiáng)調(diào)“寓教于樂(lè)”、“懲惡揚(yáng)善”,出于基督教的思想。中國(guó)文論則主張“勸善說(shuō)教”、“善惡有報(bào)”,含有佛教思想。
(此題的第二,第四,兩條重要。)